Японский школьный: Японские ранцы Randoseru в Москве

Японский школьный медкабинет: уникальный комплексный подход к решению проблем современных детей

Первая помощь и психологическая поддержка

Медицинский кабинет (хокэнсицу) имеется в любой японской школе начальной и средней ступени. Каждый японец побывал здесь хотя бы раз – ссадины, внезапная температура… С годами отводимая медкабинету роль постепенно трансформируется, его значимость неуклонно растёт. Современных детей приводят сюда не только царапины и болезни, но и такие социальные явления, как бедность и жестокое обращение.

Сотрудник медкабинета – представитель уникальной японской профессии «преподаватель ёго», то есть «преподаватель по вопросам воспитания и защиты (детей)», но все знают его исключительно как «сэнсэй из медкабинета». Для работы в медкабинете необходимо пройти специальный курс обучения в университете и получить сертификат. Как правило, в каждой школе имеется один штатный «преподаватель ёго». Он имеет право на оказание первой медицинской помощи и обеспечивает непрерывное наблюдение за здоровьем детей.

В то время как в других странах мира школы укомплектованы школьными психологами и медсёстрами, специализирующимися либо на душевных, либо на физических проблемах, работа их японских коллег основана на комплексном подходе с учётом как психического, так и физического состояния детей. Неспособность к вербализации психологических проблем у младшеклассников и учащихся школ средней ступени может привести к появлению телесных симптомов – вялость, головная боль. Работая с предъявленной проблемой, преподаватель

ёго внимательно наблюдает за ребёнком, выявляя то, что лежит в глубине души.

Как говорится в пословице, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Предлагаю вашему вниманию репортаж «один день из жизни школьного медкабинета»

Подозрение на жестокое обращение

В начальной школе в пригороде района Кансай учится более 500 детей. К работающей в медкабинете Судзуки (все имена в статье изменены) за день может обратиться до 60 школьников.

Понедельник, 8 утра. Первый посетитель на этой неделе – первоклассник Дайти. Его привёл классный руководитель, заметив рану на кончике носа. Ссадина размером около 1 сантиметра уже затянулась корочкой. Дайти объяснил, что упал дома на лестнице.

– Больно было, наверное. Долго плакал? – ласково спрашивает Судзуки.

– Ага.

– Когда упал?

– ….Сегодня утром.

– Не может быть. Ссадина уже начала заживать.

Мальчик затруднился с ответом, и Судзуки, отказавшись от дальнейших расспросов, приступила к обработке раны.

Услышав о Дайти, в медкабинете появился директор с фотоаппаратом, запечатлев лицо мальчика до того, как на нос наклеили лейкопластырь. В ответ на слова директора «подарю тебе это фото на выпуск» Дайти улыбнулся, но при пальпации носа на его лице отразилась явная боль.

Странные ссадины служат поводом для обращения в медкабинет уже не впервые, и, подозревая жестокое обращение, школа уже контактирует со специальным центром по вопросам детей. Фотографии необходимы на случай, если потребуется предъявить доказательства жестокого обращения.

Страдающие от насилия дети могут скрывать правду, стремясь защитить своих родителей, поэтому излишние расспросы приводят к обратному эффекту. Мальчик, обрадовавшись ласковому отношению, появлялся в медкабинете ещё не раз, роняя на ходу странные фразы: «в субботу ушиб то же самое место, больно было», «вчера лёг спать в 9, встал в 3 утра». Судзуки внимательно выслушивает ребёнка и доводит поступающую информацию до сведения директора и других компетентных лиц.

 Островок безопасности

После звонка на урок находящиеся в медкабинете дети – первоклассник и шестиклассница, раскрыли тетради по математике и иероглифике и приступили к учёбе. Сильное чувство тревоги не позволяет им зайти в класс, но в стенах кабинета проблемы отступают. Медкабинет стал для них безопасной территорией, свободной от оценок и критики окружающих. В Японии существует специальный термин

хокэнсицу токо – посещение школы с пребыванием исключительно в медкабинете, в противном случае такие дети просто отказываются выходить из дома. Зачастую медкабинет становится спасительным мостиком для перехода в обычный класс.

На перемене к Судзуки то и дело заглядывают ребята – то кровь из носа, то болит голова. Зимой многие приходят с температурой. Судзуки раздаёт градусники, звонит родителям и сразу проводит просветительскую работу, информируя своих пациентов о причинах простуды и способах скорейшего выздоровления.

Шестиклассник Син появился в кабинете с вялым видом и словами «Даже сидеть тяжело». На вопрос «Чего хочешь?» последовал немедленный ответ «Умереть».

Судзуки отмечает, что в последнее время дети всё чаще говорят две фразы – «Хочу умереть» и «Хочу всё начать сначала». Син – один из них. Он повторяет: «Хочу умереть».

Если что-то пошло вопреки его желаниям, мальчик может вступить в драку или демонстрирует неконтролируемое поведение. Он наводит на детей страх, а у взрослых считается проблемным ребёнком. Облачённый в брендовую одежду, Син производит впечатление избалованного отпрыска из богатой семьи. Однако общение в медкабинете, где можно говорить на болезненные для него темы, позволяет понять, что не всё так радужно.

Значимая поддержка

После развода родителей Син живёт с отцом и мачехой, однако семейные правила предписывают ему питаться и смотреть телевизор исключительно в своей комнате в полном одиночестве. Еду готовят не каждый день, стирать и убираться приходится самому. Отец может ударить мальчика, если сочтёт, что он недостаточно самостоятелен или дисциплинирован. Син рассказал Судзуки, что живёт чуть дыша и старается не причинять никому беспокойства.

Слова «Хочу умереть» – это квинтэссенция страданий, порождённых жестоким обращением и отсутствием заботы в семье. Растущий ребёнок ещё не способен к точному выражению своих мыслей, и слова о смерти становятся свидетельством интенсивности переживаемого стресса.

В отличие от обычной среды, в стенах медкабинета слово «смерть» не является табуированным. Судзуки делится с мальчиком своими мыслями – «Хочу увидеть, как ты пойдёшь в среднюю школу, а потом станешь старшеклассником», мягко напоминая, что наблюдает за Сином, и он для неё важен.

Психологический ресурс

Поток детей в медкабинет оказался неиссякаемым. Когда школьники разошлись после уроков и в комнате наконец-то воцарилась тишина, я сообщила Судзуки, что многие дети, судя по всему, ощущают дефицит столь необходимого для развития душевного тепла.

Судзуки согласно кивнула – «Я считаю, что взаимодействие в медкабинете закладывает основу для последующего посещения школ средней и старшей ступени. Начальная школа – это значимый этап жизни, и я хочу дать им как можно больше тепла. Ведь тот, кто остановит ребёнка, когда он разбушевался или действительно захотел умереть, становится для него значимым и любящим взрослым».

Эти слова напомнили мне о девушке, у которой я брала интервью сначала в медкабинете средней школы, а потом – во взрослом возрасте. Она с благодарностью вспоминала о преподавателе ёго – «когда я вот-вот могу оступиться, то вспоминаю не лица членов семьи, а её, и это помогает мне оставаться на верном пути».

Детям очень важно ощущать присутствие взрослого, тратящего на них своё время и силы. Это развивает чувство собственной значимости и закладывает основы эмоциональной стабильности, столь необходимые для налаживания нормальной взрослой жизни в будущем.

Уникальный специалист

Медсёстры появились в школьных медкабинетах Японии практически одновременно с европейскими странами. На западе школьная медсестра существует и поныне в рамках системы общественного здравоохранения, но в Японии на смену медработникам пришли преподаватели – для получения сертификата преподавателя

ёго лицензия медсестры не нужна. Детям намного легче обратиться за советом к штатному сотруднику, постоянно следящему за их физическим и душевным здоровьем, чем к приходящему психологу.

Обязанности сотрудника медкабинета делятся на две группы – уход и образовательная деятельность. Чтобы рассказать миру об этой уникальной профессии, преподаватели ёго на добровольных началах основали группу «Национальная сеть преподавателей ёго в Японии» (NNYJ ) и начиная с 90-х годов участвуют в проводимой раз в 3 года конференции Международного общества развития здоровья и обучения.

Основатель NNYJ, профессор колледжа Тэйкё Сисидо Суми, начинавшая свою карьеру с работы в школьном медкабинете, с улыбкой вспоминает, что иностранная аудитория сначала путала их с преподавателями йоги, но реагировала положительно. «Мы завидуем вам, не имея возможности полностью обеспечивать потребности детей во время посещения школы 1-2 раза в неделю», «Возможность совмещать повседневный уход с обучением основам охраны здоровья – идеальный вариант. Мы бы хотели изучить японскую систему». Эти и другие отзывы были получены от школьных медсестёр и исследователей из Франции, Великобритании и Канады.

Профессор Сисидо считает, что именно японские преподаватели ёго смогли найти эффективное решение таких глобальных проблем в сфере охраны здоровья детей, как ожирение, жестокое обращение и заболевания, передающиеся половым путём, поэтому опыт Японии может оказаться полезным для других стран.

К сожалению, роль сотрудника медкабинета в Японии остаётся недооценённой. Термин «преподаватель

ёго» мало кому известен, и сотрудники медкабинетов продолжают оставаться в тени. Не все учителя правильно понимают суть их работы, а некоторые относятся предвзято, считая, что медкабинеты просто балуют детей. Я считаю, что нам необходимо повышать уровень известности этой профессии и добиваться максимального задействования преподавателей ёго во имя обеспечения психоэмоционального и физического здоровья и безопасности современных японских детей.

Фото к заголовку: PIXTA

(Статья на японском языке опубликована 5 марта 2017 г.)

История и традиции школьного молока в Японии

2019-04-26
ЯПОНИЯ

Программа «Школьное молоко» в Японии имеет долгую историю и традиции. В послевоенный период недоедание детей было одной из самых острых проблем в Японии. Для того чтобы справиться с этой ситуацией, серьезно затронувшей социальную и образовательную сферы, требовалось комплексное решение.

В 1946 г. первая делегация по вопросам образования рекомендовала организовать в японских школах систематическое санитарное просвещение и программу школьных обедов. В сотрудничестве с Министерствами образования, сельского хозяйства, здравоохранения и социального обеспечения лицензированные агентства по оказанию помощи в Азии и ЮНИСЕФ в 1949-1951 гг. начали поставку молока. Поскольку молоко стало играть важную роль в качестве жизненно важного источника питания во время школьных обедов, родители поддержали эти благотворительные мероприятия, а ассоциации родителей и учителей организовали волонтеров для раздачи молока детям.

В 1951 г. после обретения полной независимости внешнюю помощь по поставке молока и продуктов питания для школьных обедов было предложено прекратить по экономическим причинам. 

Инициатива:

Ассоциации родителей и учителей по всей Японии призвали к продолжению программы школьных обедов. В сотрудничестве с официальными властями было предложено принять закон о том, чтобы на предстоящие годы при определении бюджета приоритетное внимание уделялось программе школьного питания с использованием продуктов питания местного производства. 

В 1954 г. был утвержден закон о школьных обедах. В 1959 г. Министерство сельского хозяйства и Министерство образования приняли решение о поставках жидкого молока местного производства в школы и субсидировали фермеров, поставляющих молоко, в целях улучшения состояния молочной промышленности и питания детей. Впоследствии начало использоваться молоко в картонной упаковке для обеспечения безопасности пищевых продуктов и стандартизированных рационов.

Стоимость — школьные обеды

В настоящее время обед предлагается более чем в 98,6% всех начальных школ и 83,9% средних школ по всей Японии. Сегодня 10 миллионов детей обедают в школе 180 дней в году, из них 3 миллиона получают молоко в упаковке Tetra Pak. На сегодняшний день существует 3 системы школьных обедов: 1) полный обед с упаковкой молока; 2) дополнительный обед с молоком или без него; 3) выдается только молоко.

Молоко в школьных обедах составляет 12% всего «белого» молока, потребляемого в Японии. 

По данным Министерства образования, культуры, спорта, науки и техники школьные обеды способствовали значительному улучшению антропометрических данных японских школьников. Средний вес 6-летних детей в 1955 г. на сегодняшний день увеличился с 33 кг до 44 кг. Кроме того, средний рост 6-летних детей значительно улучшился с 139 см в 1955 г. до 153 см в настоящее время.

В результате программа школьного питания, оказав столь положительное воздействие, стала неотъемлемой частью японского общества. 

Взгляд в будущее — содействие обучению экологической грамотности

В целях долгосрочного содействия обучению экологической грамотности реализуется программа переработки картонной упаковки школьного молока. В сотрудничестве с клиентами и официальными властями компания Tetra Pak запустила в школах программу Bellmark, которая способствует сбору использованной картонной упаковки для напитков, информирует о значении вторичной переработки и о том, как правильно обращаться с упаковкой до ее утилизации. Школы получают баллы Bellmark за картонную упаковку, которую они отдают на переработку, а взамен получают оснащение, в том числе учебные комплекты и библиотечные книги. На сегодняшний день в этой программе приняли участие более 6400 школ, и, по оценкам, ею было охвачено 1,8 миллиона учащихся. 74% всей картонной упаковки подвергается вторичной переработке. 

В Японии два ребенка погибли в ДТП с грузовиком

https://ria.ru/20210628/yaponiya-1738893728.html

В Японии два ребенка погибли в ДТП с грузовиком

В Японии два ребенка погибли в ДТП с грузовиком — РИА Новости, 28.06.2021

В Японии два ребенка погибли в ДТП с грузовиком

Грузовик врезался в колонну школьников в японской префектуре Тиба, сообщил телеканал NHK. РИА Новости, 28.06.2021

2021-06-28T13:31

2021-06-28T13:31

2021-06-28T13:31

в мире

происшествия

япония

тиба (префектура)

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdn24.img.ria.ru/images/144236/97/1442369755_0:111:3000:1799_1920x0_80_0_0_904a56b9d2c2395089c3494e283f48a4.jpg

ТОКИО, 28 июн – РИА Новости, Ксения Нака. Грузовик врезался в колонну школьников в японской префектуре Тиба, сообщил телеканал NHK.Дети возвращались из школы, когда грузовик, налетев на опору ЛЭП, врезался в их колонну. Двое детей погибли, еще три ребёнка в возрасте от 6 до 10 лет получили травмы высокой степени тяжести.Шестидесятилетний водитель грузовика был задержан. Он признал, что не справился с управлением, столкнулся с опорой ЛЭП, а затем врезался в колонну школьников. Анализы показали превышение содержания алкоголя.Полиция ведет расследование.

https://ria.ru/20210624/mikroavtobus-1738513541.html

япония

тиба (префектура)

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2021

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdn22.img.ria.ru/images/144236/97/1442369755_601:0:3000:1799_1920x0_80_0_0_bdef4a027542e8bdc5f0a3bc08f322b6.jpg

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

в мире, происшествия, япония, тиба (префектура)

В Японии два ребенка погибли в ДТП с грузовиком

ТОКИО, 28 июн – РИА Новости, Ксения Нака. Грузовик врезался в колонну школьников в японской префектуре Тиба, сообщил телеканал NHK.

Дети возвращались из школы, когда грузовик, налетев на опору ЛЭП, врезался в их колонну. Двое детей погибли, еще три ребёнка в возрасте от 6 до 10 лет получили травмы высокой степени тяжести.

Шестидесятилетний водитель грузовика был задержан. Он признал, что не справился с управлением, столкнулся с опорой ЛЭП, а затем врезался в колонну школьников. Анализы показали превышение содержания алкоголя.

Полиция ведет расследование.

24 июня, 23:01

В Крыму микроавтобус с 19 подростками попал в ДТП

Японский школьный рюкзак » Блог о самостоятельном туризме

Япония – страна парадоксов. Мы очень не похожи друг на друга, как будто с разных планет. Тем не менее, мода на школьные японские рюкзаки в некотором роде появилась и у нас.

Что особенного в японском рюкзаке? На самом деле речь идет о японском randoseru. Это школьный рюкзак, который появился около двухсот лет назад и до сих пор используется школьниками.

У японцев очень сильны традиции, этот рюкзак дарился каждому школьнику, когда он первый раз шел в школу. Сегодня, это происходит также. Причем раньше у randoseru было всего два цвета: черный и красный. Один для мальчиков, другой для девочек. Со временем под влиянием модных веяний появились различные цвета, даже комбинированные. Это стало отличным компромиссом между современностью и традициями. Традиционно randoseru – это кожаный рюкзак.

Впервые такие рюкзаки появились в 19 веке, когда под влиянием западной культуры в Японии начали делать рюкзаки для пехотинцев. Они назвали его голландским словом ransel, от которого впоследствии и произошел сам randoseru.

Зачем же военную экипировку сделали школьной? Все дело в том, что в Японии в то время существовал ряд очень консервативных школ со строгими правилами. Согласно им ученикам разрешалось приходить в школу только пешком. А поскольку вещей туда надо было нести много, придумали поместить их в рюкзак.

Но создать новую традицию было не так уж просто. Нельзя было просто приказать носить рюкзаки, да и не было в этом особого смысла. Но однажды в школу пошел наследный принц Японии, и ему в первый день подарили тот самый randoseru. И вот тогда эти рюкзаки стали очень популярны.

До сих пор они производятся целиком вручную, из цельного куска ткани или кожи и содержат огромное количество фурнитуры. Изначально, у randoseru был заложен шестилетний срок службы, поскольку именно столько длится обучение в начальной школе Японии. Сегодня эти традиции также соблюдаются.

Из чего сегодня делают randoseru? Их по-прежнему продолжают делать из кожи. Но существуют и более инновационные материалы. Рюкзак из кожи получается достаточно дорогим и несколько тяжелым, поэтому был придумал специальный синтетический аналог. Из него randoseru стал легче и немного дешевле.

Размеры рюкзака не менялись на протяжении всей его истории, но современность диктует новые правила. Сегодня в него не помещается формат А4, но для учебы требуются материалы такого формата. Поэтому идет непрерывная дискуссия о том, надо ли менять размер в угоду времени или лучше сохранить вековые традиции.

Дружба российских и японских школьников становится крепче

8 октября 2020 года в рамках «Года российско-японских межрегиональных и побратимских обменов 2020-2021» при поддержке Комитета по внешним связям Санкт‑Петербурга состоялся онлайн-концерт русских и японских школьников «Маленькая осень. Программа школ-побратимов».

Этот совместный проект старшей школы межкультурной коммуникации и информатики города Саппоро и ГБОУ школы № 583 Приморского района Санкт‑Петербурга, в которой преподается японский язык, стал практическим воплощением договорённостей о сотрудничестве между учебными заведениями.

Открывая концерт с приветственным словом к зрителям обратились директор школы № 583 Алла Чередниченко и директор Старшей школы Саппоро Абе Минору, которые выразили уверенность в том, что в скором времени такие концерты смогут проходить уже в очном формате во время визитов школьников в Санкт‑Петербург и Саппоро.
В соответствии с программой концерта перед зрителями выступили артисты кружка русских народных ростовых кукол школы № 583 «Балагуры», ученик 7-а класса Егор Измайлов продемонстрировал мастерство игры на балалайке, а ребята из 4-А класса исполнили веселую японскую песню «Момотаро». Прекрасные вокальные данные показала петербургская ученица Хирано Эрики, спев песню на японском языке.

В свою очередь юные японские музыканты исполнили на традиционном щипковом инструменте кото трогательное произведение «Луна над руинами замка», зрители также услышали зажигательное выступление школьного духового оркестра, а члены клуба владения традиционным японским оружием «нагината» провели показательные поединки.
После концерта школьники обменялись словами благодарности за возможность ближе познакомиться с культурой двух стран, поделились своими впечатлениями, рассказали о планах на будущее и выразили совместное желание поскорее отправиться в гости друг к другу.

Школа японского языка в Японии для русских, японские языковые школы, поступление и обучение в языков

Показывать по  20 40 80

1 2 →

Study Japan Guide представляет языковые школы в Японии, с которыми успешно сотрудничает, и куда вы можете поступить с нашей помощью. Выбирайте школы по изучению японского языка с долгосрочными курсами, на которых вас подготовят к поступлению в ВУЗы страны и сдаче квалификационных экзаменов. Если ваша цель – совершенствование разговорной речи за ограниченное время, предлагаем учиться на краткосрочных курсах. Мы поможем поступить учиться в японские языковые школы в Токио, Осака, Киото, Кобе, Йокогаме и других городах. Study Japan Guide гарантирует вам поступление в языковую школу японского языка на любой курс.

Sendai Ikuei GakuenNEW

Школа Sendai Ikuei Gakuen принимает иностранных студентов с 15 лет в старшую школу в 10 — 12 классы на долгосрочные программы от 1,5 до 3,5 лет для подготовки в престижные университеты Японии. Сэндай Икуэй Гакуэн аккредитованная по программе международного бакалавриата Diploma Programm общеобразовательная школа старшей ступени.

подробнее

ISI Career and Language Academy, HarajukuNEW

Гибкий подход к учебному процессу, многообразие образовательных программ, всесторонняя поддержка в дальнейшем трудоустройстве, а также удобные учебные помещения, оборудованные самой современной техникой, уникальные учебные материалы, профессиональные преподаватели ISI Career and Language Academy, Harajuku отличают эту школу.

подробнее

Waen Education InstituteNEW

Школа Waen Education Institute предлагает долгосрочные курсы обучения с целью продолжения образования или трудоустройства. Благодаря управлению торговой компанией, имеющей в распоряжении широкий спектр предприятий в различных сферах деятельности, студенты успешно трудоустраиваются в Японии.

подробнее

Fukuoka International AcademyNEW

Школа Fukuoka International Academy предлагает эксклюзивные программы обучения, которые помогают студентам быстро и эффективно освоить японский язык, успешно сдать экзамен JLPT, подготовиться к поступлению в японский университет или профессиональный колледж, найти работу в Японии.

подробнее

Tokyo Kogakuin Japanese Language SchoolNEW

Школа японского языка Tokyo Kogakuin Japanese Language School предлагает не только языковое, но профессиональное образование. Демократичная стоимость обучения и высокое качество образования позволяет широкому кругу студентов поступить в Tokyo Kogakuin и получить качественные знания и навыки.

подробнее

Sendagaya Japanese InstituteNEW

Сэндагая обладает многолетней историей и богатым опытом преподавания японского языка. Собственные учебные материалы и методика преподавания делают процесс обучения обучение неизменно эффективным.

подробнее

Osaka YMCA Japanese Language SchoolNEW

Школа японского языка Osaka YMCA Japanese Language School дает возможность иностранным студентам изучить японский язык на высоком уровне и продолжить свою карьеру в выбранном направлении. Множество дополнительных курсов, факультативов и индивидуальных занятий помогают студентам эффективно изучать язык, культуру, историю и традиции Японии.

подробнее

ECC Kokusai College of Foreign LanguagesNEW

Международный колледж иностранных языков ECC дает возможность овладеть японским языком на высоком уровне, чтобы продолжить обучение в университете или найти достойную работу в Японии. В колледже параллельно учатся иностранные и японские студенты, что дает возможность живого общения и культурного обмена, значительно расширяющих кругозор и дающих незаменимую практику.

подробнее

Fukuoka Japanese Language School

Школа Fukuoka Japanese Language School предлагает долгосрочные и краткосрочные курсы японского языка в г. Фукуока, который по праву считается одним из лучших для проживания и бизнеса. Высококвалифицированные преподаватели создают дружелюбную атмосферу на занятиях и уделяют внимание каждому студенту.

подробнее

Sendai International School of Japanese

Школа Sendai International School of Japanese разработала уникальную учебную программу, направленную на усовершенствование языковых навыков: занятия по экстенсивному чтению, интерактивные уроки iTime, направленные на развитие языковых навыков без прямого использования учебников, дополнительные уроки с носителями языка и др.

подробнее

International College of Cooking & Confectionery

Международный колледж кулинарии и кондитерского производства имеет отделение японского языка и предлагает долгосрочные и краткосрочные курсы обучения. Выпускники получают Дипломы специалистов и могут трудоустроиться в Японии, получив рабочие визы.

подробнее

ISI Japanese Language School Nagano

Языковая школа ISI совмещена с профессиональным колледжем, после завершения 2х-летней программы по японскому языку можно продолжить обучение в профессиональном колледже. Такой 4х-летний план комплексного обучения поможет укрепить знания и получить диплом.

подробнее

ISI Japanese Language School Kyoto

Школа ISI в Киото предлагает две программы обучения в зависимости от ваших целей и продолжительности пребывания. Обучение японскому языку в Киото дает больше возможностей прочувствовать аутентичную японскую культуру.

подробнее

ISI Japanese Language School Tokyo

Школы японского языка ISI идеально подходят для любого студента, независимо от уровня знания языка и целей обучения. В школе готовят к JLPT, EJU, трудоустройству, к поступлению в университеты, колледжи и магистратуру, есть группы по разговорному японскому языку.

подробнее

ARC JAPANESE LANGUAGE SCHOOL

Кроме различных программ по подготовке студентов в ARC JAPANESE LANGUAGE SCHOOL реализуется бизнес-курс и подготовительный курс для 11-классников. Студентов готовят по долгосрочным программам к поступлению в ВУЗы и сдаче квалификационного экзамена по языку.

подробнее

Sakitama International Academy

Sakitama International Academy — многообещающая школа японского языка, ставящая целью обучение своих студентов не японскому языку, но также культуре Японии для более глубокого понимания и быстрого овладения языком. Расположена в преф. Сайтама в часе езды от столицы Токио.

подробнее

UNITAS Japanese Language School

Школа UNITAS Japanese Language School входит в ассоциацию Teikyo University Group, ее выпускники имеют возможность поступить в ВУЗы Teikyo Group (Токио, Тиба, Яманаси, Фукуока) и другие университеты префектуры Яманаси по рекомендации.

подробнее

Midream School of Japanese Language

Школа японского языка и изобразительных искусств Midream School of Japanese language в Токио в Синдзюку. Midream — первая школа японского языка, которая создала художественный класс, подготавливающий к поступлению в художественный университет.    

подробнее

Sanko Japanese Language School Tokyo

Школа японского языка SANKO учреждена ассоциацией SANKO GAKUEN, в которую входит 60 образовательных учреждений. Основная цель школы – не только обучение японскому языку, но и подготовка специалистов в различных профессиональных сферах деятельности.

подробнее

Nagoya International Academy

Nagoya International Academy (NIA) – интернациональная школа по изучению японского языка. Принимает студентов со всего мира. Стоимость курсов и общежития относительно Токио ниже, что дает возможность значительно сэкономить без ущерба для знаний.

подробнее

Показывать по  20 40 80

1 2 →

Учебные заведения для любой цели

Если вы решили учиться в школе японского языка, ознакомьтесь с программами, которые предлагают образовательные учреждения из нашего каталога. Обучение в языковой школе в Японии предусматривает краткосрочные и долгосрочные курсы. Подбирая для вас учебные заведения, мы предусмотрели все варианты организации учебного процесса в зависимости от того, какую цель ставит пред собой будущий студент.

Для тех, кто планирует поступление в бакалавриат, магистратуру, аспирантуру университетов или профессиональные колледжи, мы подберем учебные заведения, где действуют долгосрочные курсы обучения японскому языку.

Мы поможем вам оформить документы для получения студенческой визы, необходимой для поступления на долгосрочное обучение.

При краткосрочном обучении на языковых курсах в Японии вы познакомитесь с традициями и культурой страны на специальных мастер-классах.

Выбирайте по каталогу с обучением в соответствии с вашими целями. 

Разнообразие выбора

Обучение в языковых школах Японии ведется на японском во всех представленных в каталоге учебных заведениях. Все заведения, с которыми мы сотрудничаем, имеют  высокий уровень преподавания иностранным студентам. Все преподаватели – носители языка. Мы поможем вам выбрать программу, отвечающую именно вашим целям.

Выбирайте в каталоге сайта учебу для студентов с начальным, средним или продвинутым уровнем владения языком.

Вы можете учиться как в столице Токио, так и в других крупных городах. Можете выбрать учебу в небольшом городе с богатой историей или на острове Окинава с уникальным климатом.

В нашем каталоге можно подобрать школу по приемлемой для вас цене с разными условиями оплаты. Обратите внимание на учебные заведения, которые присуждают стипендии.

ГБОУ Школа №83 Санкт-Петербурга | Официальный сайт школы № 83 с углублённым изучением японского и английского языков Выборгского района Санкт-Петербурга

Лицей академии Яндекса в Выборгском районе открыт и продолжает набор в ГБОУ 120 и 471

Яндекс Лицей в Выборгском районе Санкт-Петербурга

Рубрика: Новости | Метки: информация, объявление

На странице нашего сайта Олимпиада 2021-22 опубликована информация о проведении школьного и районного (муниципального) этапов Всероссийской олимпиады школьников по предметам. Есть новости!

 

Рубрика: Новости | Метки: информация, объявление, олимпиада, родителям

ФГБУ НМИЦ им. В.А.Алмазова приглашает в бассейн по адресу Коломяжский 21.

 

Рубрика: Новости | Метки: объявление, родителям

День солидарности в борьбе с терроризмом  был  установлен в России в 2005 году  в память о  трагических событиях, произошедших в школе №1 Беслана в сентябре 2004 года, когда во время торжественной линейки, посвященной началу учебного года, террористы захватили заложников.

3 сентября, в День солидарности в борьбе с терроризмом, в ГБОУ школе №83 почтили память жертв Бесланской трагедии.

Во всех классах  прошли беседы, классные часы «Памяти жертв Беслана», «Трагедия не должна повториться», «Беслан, мы помним..», «Терроризм — угроза человечеству», «Как не стать жертвой теракта», «Мир без насилия».


Сверху слева по часовой стрелке: полуразрушенное здание школы № 1 в 2008 году; православный крест в спортзале в память о погибших; «Древо скорби» на мемориальном кладбище Беслана; фотографии погибших заложников

Рубрика: Новости | Метки: акция, безопасность

Поздравляем с новым учебным годом!

Распорядок на 1.09.2021

Начиная со 2.09.2021 устанавливается следующий график выхода на перемены и распределение классов по кабинетам

 

 

Рубрика: Новости | Метки: информация, объявление

Мини-приложение для социальной сети «ВКонтакте»  для записи на вакцинацию:  https://vk.com/spb_vaccine

Рубрика: Новости | Метки: информация, коронавирус

Уважаемые родители!

Убедительно просим вас отправлять в школу детей без признаков респираторных заболеваний.

С 1 сентября 2021 года школа начинает работу по классно-урочной системе с учетом следующих особенностей:

  • Учащиеся приходят в школу строго в соответствии с графиком. Учащихся класса встречает учитель, проводящий первый урок.
  • Перед началом учебного дня проводится термометрия и дезинфекция рук учащихся, учащиеся проходят в учебный кабинет для проведения занятий. В случае выявления признаков заболевания ученик до занятий не допускается, информация доводится до сведения родителей для принятия решения. Родителям необходимо забрать ребенка из школы и провести необходимые мероприятия по восстановлению здоровья. Допуск ребенка в школу осуществляется на основании медицинского документа.
    • В случае отсутствия ребенка в школе допуск к занятиям на следующий день осуществляется только при наличии медицинского документа.
    • При посещении школы учащиеся могут иметь при себе индивидуальные средства защиты (маску, перчатки и т.п.)
  • До начала первого урока учащиеся находятся в кабинете вместе с учителем.
  • Уроки проводятся в закрепленных за классами кабинетах в соответствии с расписанием уроков и перемен.
  • В конце учебного дня учитель, проводящий последний урок, сопровождает учащихся в гардероб в соответствии с графиком.

 

Рубрика: Новости | Метки: объявление, родителям

Уважаемые родители!
Сообщаем вам, что для более легкого и продуманного взаимодействия вы можете подать заявление в конфликтную комиссию по электронной почте [email protected] 

К письму приложите:

  • копию св-ва о рождении,
  • регистрацию
  • отказ
  • ответным письмом вы получите регистрационный номер

По 1 классам приём писем исключительно с 05.07.2021
По остальным классам только с 09.08.2021

Рубрика: Новости | Метки: информация, приём граждан, родителям

школ в Японии

Люди всегда удивляются, узнав, насколько японская школьная система отличается от системы в Соединенных Штатах, прежде всего, способами управления школами, а не столько учебной программой. Конечно, в зависимости от уровня обучения, региона и т. Д. Школы могут работать по-разному, но вот лишь некоторые из общих различий, которые удивляют большинство людей в японских школах.

Униформа

В Соединенных Штатах посещение частной школы обычно подразумевает ношение школьной формы.В Японии школьная форма гораздо более распространена в государственных школах, особенно для учащихся средних и старших классов. Униформа, называемая сэйфуку, , различается от школы к школе, но, как правило, необходимо придерживаться этой формы. Униформа также, как правило, требуется при физическом воспитании. Хотя униформа не так распространена в начальной школе, ученики начальной школы также должны использовать красный или черный рюкзак под названием randoseru .

Кроме того, правила ухода за людьми раньше были намного строже, чем в школах США.Студентам не разрешалось выщипывать брови, наносить макияж, красить волосы или делать пирсинг или татуировки в прошлом. Так было даже в старшей школе! Однако в последнее время в школах эти правила стали менее строгими, и в зависимости от школы правила могут немного отличаться.

Ежедневное ритуальное приветствие

В японской школьной системе также существует ежедневный ритуал правильного приветствия. Обычно это происходит в начале дня, когда ученики должным образом приветствуют учителя, вставая со своих мест и кланяясь в унисон.Это знак уважения. Иногда это делается и в конце дня. В дополнение к этому, ученики должны правильно приветствовать своих учителей, если они столкнутся с ними.

Очистка

Ожидается, что в школах Японии дети разделяют обязанности по уборке. Дети должны вымыть руки перед входом в класс, а также принять участие в уборке своего класса и прилегающих коридоров. Большинство детей не мечтают о том, чтобы мусорить в классе или класть жевательную резинку на случайные поверхности, потому что от них в любом случае ожидают, что они уберут ее.Дети вытирают полы, чистят столы и стирают пыль с классных досок в рамках своих повседневных обязанностей. Его цель — сформировать характер, научить людей осознавать свое окружение и научить детей уважать свое и чужое пространство.

Физическая культура

В Японии существует период физического воспитания под названием тайку , когда дети участвуют в различных спортивных мероприятиях. Что интересно в физическом воспитании в Японии, так это то, что занятия, как правило, сильно отличаются от типичных занятий, наблюдаемых на курсах физического воспитания в Соединенных Штатах.Я некоторое время ходил в школу в Японии, и лично должен сказать, что думал, что занятия в Японии были намного веселее, чем те, что я проводил здесь, в Штатах.

В японских школах есть несколько уникальных занятий, которые обычно не предлагаются в обычных курсах физического воспитания в Соединенных Штатах. Танцы проходят ротацию как часть обычной школьной программы. Хотя это зависит от уровня обучения, в классах японского также есть занятия, которые очень распространены и нормальны, чего нет в большинстве школ U.С. школы. Один из них — tobibako . Ожидается, что студенты будут бегать и использовать свои руки, чтобы толкаться и продвигаться по конструкции. (См. Рисунок ниже)

Помимо обычных уроков физкультуры, многие школы также предоставляют ученикам такие вещи, как одноколесные велосипеды, которые, как правило, были в моде для детей. Студенты также могут посещать курсы традиционных японских искусств, таких как кендо.

Средняя школа

Одна вещь, которая действительно удивляет многих, — это то, что ученики должны сдавать экзамен, чтобы поступить в среднюю школу.Во многих странах, включая США, студенты сдают вступительные экзамены, чтобы поступить в колледж по своему выбору, но в Японии это делается для поступления в среднюю школу. Чтобы поступить в хорошую среднюю школу, возникает огромное давление. Студенты усердно учатся и готовятся к этим экзаменам, срок называется дзюкен. Есть также средние школы, к которым прикреплен университет, поэтому поступление в среднюю школу также гарантирует поступление в колледж.

Школьная столовая

Как гурман, для меня одним из самых интересных отличий было то, как устроены школьные обеды в Японии.Здоровый обед, который позволяет детям сытно, является приоритетом в Японии. В начальной и средней школе существует система обедов, при которой все дети едят одни и те же обеды в одно и то же время в своем классе. Стоимость обеда составляет около 2,50 долларов США за каждый прием пищи, но есть также программы, которые помогают тем, кто не может себе это позволить, чтобы ни один ребенок не остался голодным. Питание, как правило, сбалансировано, и дети обычно должны есть все, чтобы не расточительно. Поскольку размер порции обычно очень разумный, это обычно не составляет труда.Студенты работают вместе, чтобы подавать друг другу еду. Еда тоже очень вкусная и разнообразная. У учеников могут быть секунды, когда все поели или получили порцию еды, а когда еда закончилась, все ученики помогают убираться и по очереди выполняют уборку. Если не хватает остатков, иногда проводятся забавные маленькие игры, такие как «камень, ножницы, бумага», или задаются простые вопросы, чтобы определить, кто получит вторую помощь.

В японских школьных системах есть много других небольших отличий от типичных в Соединенных Штатах.В Японии есть много вещей, которые могут показаться странными для того, кто к этому не привык, но правила и система работают на них. Удивительно видеть, как вещи могут быть похожими и такими разными в разных культурах!


Прикрепите на потом!



10 удивительных фактов о японских школах. Повседневная жизнь студента в Японии

Япония — страна множества сюрпризов.Многие люди описывают эту страну как «непохожую на то, к чему они привыкли», а множество уникальных культур и обычаев делают эту страну увлекательной для посещения. Обладая третьей по величине экономикой в ​​мире и одним из самых низких уровней преступности, Япония хорошо известна своими субкультурами в сфере моды и развлечений, инновационными и футуристическими изобретениями, древними традициями, сохраняющимися на протяжении веков, сочетанием западных и восточных обычаев и кухня мирового уровня.

Образование в Японии долгое время считалось важным.В конце 1800-х годов лидеры Мэйдзи создали государственную систему образования, тем самым значительно повысив уровень грамотности в стране. Даже в период Эдо более 70% всех детей ходили в школу. Сегодня 99% людей в Японии умеют читать и писать, и школа по-прежнему считается очень важной ступенькой в ​​раннем детстве.

Хотя есть сходство с японскими школами и западными школами, например, с униформой, экзаменами и оценками, есть также некоторые аспекты японских школ, которые могут удивить многих посетителей страны.Со своей собственной системой образования Япония самостоятельно превратила свою молодежь в гармоничное общество, которым она является сегодня.

Вы когда-нибудь задумывались, на что похожа школьная жизнь в Японии? Вот список из десяти, на мой взгляд, самых удивительных аспектов, с которыми я сталкивался в типичной государственной школе Японии. Вы можете обнаружить, что школы здесь полностью отличаются от тех, что были у вас в детстве.

1. Учителя не отправляют учеников из аудитории

Посмотрим правде в глаза: дети есть дети.Независимо от того, из какой они культуры или страны, всегда найдутся двое или трое (если не весь класс), которые то и дело ведут себя плохо! Это одна из многих проблем, с которыми учителя сталкиваются в своей работе.

Во многих странах за пределами Японии отправка плохо себя вести учеников из класса является стандартной практикой. Однако в японских школах это большой запрет. Статья 26 Конституции Японии гласит: «Все люди имеют право на получение равного образования…», и из-за этого японские учителя не осмеливаются отправлять учеников из класса.В результате японские учителя привыкли сохранять хладнокровие и сохранять спокойствие, продолжая урок. Однако в редких случаях это происходит, если ученик постоянно мешает учебе.

Какое терпение это потребует! Если бы детей отправили на улицу, это было бы воспринято как упускающие из виду определенные аспекты урока, поэтому в японских школах этого не происходит.

2. На обед все едят одинаковую пищу, а студенты подают ее

Интересный факт о японских государственных школах заключается в том, что все едят одинаковую пищу.Как и во многих других странах, студенты могут выбирать между покупкой обеда в кафетерии или собственной коробкой для завтрака. Однако в Японии студентов учат есть одну и ту же еду (независимо от их предпочтений) и доедать ее в отведенное время. В большинстве японских государственных школ нет кафетериев, где можно купить еду, поэтому у учащихся нет возможности покупать еду самостоятельно, но в некоторых случаях разрешается использовать самодельные ланч-боксы при условии, что их содержимое соответствует требованиям. школьные правила.Обычно это означает, что обеды «бенто» не должны содержать нездоровой пищи или сладостей. Домашние обеды обычно состоят из риса, овощей, рыбы, водорослей и иногда курицы.

Когда я впервые попробовал обед в японской школе, я был поражен, узнав, что ученики несут ответственность за то, чтобы брать еду из зоны школьного обеда и подавать ее своим одноклассникам в белых масках, халатах и ​​банданах. После обеда они также несут ответственность за уборку и возврат контейнеров с едой — все под наблюдением учителя.Как здорово учить детей тому, как служить другим и брать на себя ответственность за поддержание чистоты в окружающей среде, и все это в таком раннем возрасте!

3. Ученики и учителя вместе едят в классе

Кроме того, как продолжение предыдущего пункта, позвольте добавить, учителя и ученики обедают группами, расставив свои парты и стулья лицом друг к другу, особенно в неполных средних школах. Я вырос в месте, где в школах запрещено есть в классе, и поначалу для меня было совершенно неожиданно узнать, что класс — это не только место для учебы, но и для того, чтобы наслаждаться обществом друг друга за обедом.Как упоминалось ранее, обычно нет кафетерия или определенных мест, где ученики могли бы пойти и поесть, за исключением некоторых начальных школ.

Хотя некоторые могут думать, что этот стиль может быть слишком эксклюзивным, поскольку дети не могут обедать вместе со студентами из других классов. Однако во время обеда дети, как правило, собираются в группы, в которых есть только их близкие одноклассники, поэтому, возможно, это позволяет им общаться и общаться со всеми в своем классе, а не только со своими близкими друзьями.

4. Ученики не могут проиграть

класс

Это вас шокирует? Ты не одинок! Это, вероятно, самая замечательная привилегия, которую студент может когда-либо иметь в своей жизни.

В некоторых странах, например в США и на Филиппинах, учащимся, не успевающим в школе, не дают успеваемость в школе для дальнейшего улучшения своих навыков. К счастью для японцев, они всегда переходят в следующий класс независимо от результатов тестов и успеваемости. Учащийся может не сдать все тесты и пропустить занятия, но все же сможет присоединиться к выпускной церемонии в конце года.Результаты их тестов имеют значение только тогда, когда они сдают вступительные экзамены, чтобы поступить в среднюю школу или университет.

Однако это не означает, что японским детям не нужно много работать! Дети в Японии упорно учатся, чтобы выучить японские кандзи, чтобы они могли прочитать ожидаемое количество в подходящем возрасте, а также другие предметы.

5. Дворников нет

В Японии чистота школ не зависит от уборщиков. Вместо этого студенты засучивают рукава и убирают каждую часть своего кампуса, включая туалеты.Да! Учащиеся, учителя, школьный персонал и даже руководители школы высшего ранга, такие как проректор и директор, все вместе занимаются уборкой, и каждому человеку выделяются свои собственные отведенные места.

В

японских школах есть время на ежедневную уборку, которая называется «судзи». Некоторые ученики носят тенугуи (бандану) на голове и перед началом чистки они сидят в тишине пару минут, чтобы медитировать и подготовить свой разум и тело, что называется «мокусо».

Благодаря этой уникальной японской школьной практике учащихся учат не только убирать за собой, но и быть ответственными членами общества. Сама идея нанять кого-то, кто уберет для них школу, для них совершенно чужда и чужда.

6. Ученики и учителя продолжают работать даже во время школьных каникул

Во время моих первых летних каникул в Японии я попрощался с одним из моих коллег-учителей, когда собирался покинуть школу, и с радостью посоветовал ему насладиться каникулами.Его реакция? Глубоко вздохнул. С этого момента я обнаружил, что учителя фактически не получают отпуск, за исключением национальных праздников, поскольку им все равно нужно идти на работу, чтобы не отставать от своих обязанностей в школе. В младших классах средней школы учащиеся являются членами своих собственных клубов, и обычно эти клубы контролируются самими учителями, поэтому определенные мероприятия, а также спортивные тренировки продолжаются в течение всего периода каникул.

Но подождите, это еще не все! Кроме того, студентам также дается множество домашних заданий, которые нужно выполнить во время летних каникул!

7.Учащиеся используют одни и те же школьные ранцы и домашнюю обувь

Японские школы требуют, чтобы ученики носили отдельную домашнюю обувь в школьном здании, чтобы поддерживать его чистоту и предотвращать попадание грязи внутрь. Кроме того, поскольку Япония хорошо известна как страна гармонии, где все выступают в соответствии с одинаковыми стандартами, при этом никто не выделяется (одно известное высказывание, которое противоречит западному убеждению в важности индивидуализма, это «забейте гвоздь, который торчит »), студенты также одеваются одинаково, нося аналогичную обувь.

Мало того, что в неполных средних школах они также используют те же школьные ранцы, которые предоставляет школа, с эмблемой школьного логотипа, а также со светоотражающими полосами безопасности, чтобы избежать дорожно-транспортных происшествий в ночное время, поскольку большинство учеников возвращаются домой поздно на велосипеде или пешком. Точно так же ученики начальной школы также носят свои собственные модные рюкзаки под названием «рандосеру».

Это делает учащихся частью группы и представителем школы в целом. В школах есть много других правил, касающихся формы и того, как ученики себя преподносят.Например, окрашивание волос строго запрещено, а учащимся нельзя носить пирсинг или много макияжа.

8. Утренние и внеклассные занятия в клубе

Учащиеся, являющиеся членами спортивных клубов, ежедневно проводят занятия до и после школы. Некоторые из них включают спортивные клубы, где детям приходится бегать по несколько километров в день, чтобы оставаться в форме. Как и следовало ожидать, это обычно приводит к усталости, сонливости и не говоря уже о потных учениках во время занятий, поскольку все они просыпаются очень рано и поздно возвращаются домой, чтобы выполнить свои обязательства в клубе.Похоже, это тяжелая работа, поскольку требуются настойчивость, целеустремленность и решимость!

Клубы

также очень популярны, и большинство студентов в чем-то вовлечены. Они очень гордятся клубом и упорно трудятся, чтобы не отставать от ожиданий.

9. Японские школы не так высокотехнологичны, как вы думаете

Япония может быть одной из самых прогрессивных стран в области науки и технологий, но вы можете дважды подумать, если у вас будет возможность увидеть внутреннюю часть одной из их школ.Во многих случаях ручка и бумага по-прежнему предпочтительнее электронных устройств. Однако технологии постепенно проникают в систему, помогая улучшать учебные материалы и улучшать условия в японских школах.

При этом не в каждой школе есть самое современное и высокотехнологичное оборудование, на которое могут рассчитывать иностранцы из-за репутации Японии в области высоких технологий. Старые школы, тем более, уже много лет не обновляются! Устаревшие проигрыватели компакт-дисков, принтеры и факсы все еще очевидны во многих начальных, средних и средних школах по всей стране.Вместо кондиционеров чаще всего используются электрические вентиляторы для экономии электроэнергии, а зимой центральное отопление используется очень редко, и в большинстве случаев доступны только керосиновые обогреватели.

Более того, в классах по-прежнему используются традиционные учебные материалы, в которых основное внимание уделяется учебникам, а не доскам, как в других странах. Однако, как упоминалось ранее, технологии постепенно проникают в систему с появлением Интернета и компьютеров для проведения презентаций в классе в некоторых школах.Так что старые японские школы тоже были отремонтированы.

10. Спящие красавицы не в замках, а в учебных классах

С домашними заданиями и заданиями во время каникул, школьными клубами и мероприятиями даже по выходным, а также уборкой всей школы, учеба в Японии означает много тяжелой работы и решимости. Помимо студентов, посещающих клубные мероприятия утром и после школы, большинство из них также ходят в «дзюку», или целые школы, где они могут усерднее изучать определенные предметы или научиться говорить на других языках.Каждый день им также дают кучу домашних заданий, оставляя им очень мало времени на отдых и сон.

В результате те ученики, которые больше не могут бороться с усталостью и сонливостью, обычно засыпают во время уроков. Вам также может показаться удивительным, что учителя, как правило, позволяют им оставаться в покое, поскольку они не в состоянии что-то сделать и, возможно, даже сочувствуют тому, насколько они устали! Хотя учитель может один или два раза привлечь внимание ученика к тому, что тот спит в классе, редко можно увидеть, как ученика ругают за сон.

Этот обзор повседневной жизни ученика стандартной государственной школы в Японии помогает посетителям понять, как японская культура превратилась в гармоничное общество, которым оно является сегодня. Итак, если это похоже на школу для вас или ваших детей, обязательно принесите много решимости и силы воли, поскольку посещение школы здесь — это не все, что вы можете увидеть в японском аниме. Однако такая дисциплинированная школьная жизнь готовит учеников к жизненным невзгодам, которые требуют такой упорной работы, решимости и мотивации, чтобы преуспеть.Что вы думаете? Как вы думаете, может ли Запад чему-то научиться из того, как работает японская школьная система, или дети здесь слишком много работают?

Статьи по теме:
10 самых очевидных различий между школьными системами США и Японии
Растите детей в Японии? Разнообразный учебный план международной школы Аоба-Япония впечатлит вас

Southern Indiana Japanese School — Университет Южной Индианы

Школа японского языка Южной Индианы

Японская школа Южной Индианы (SIJS) открылась в 1997 году по просьбе японских компаний, расположенных на юго-западе Индианы.SIJS существует для того, чтобы дети школьного возраста японских сотрудников этих компаний могли идти в ногу со своими сверстниками в Японии и быть готовыми к плавной интеграции в японские школы по возвращении домой. Студенты SIJS используют те же учебники, что и в Японии. Регистрация открыта для любого ученика K-12 с достаточным знанием японского языка для участия в соответствующем классе.

Японский учебный год начинается в апреле и заканчивается в марте. Классы собираются в основном по субботам круглый год и по отдельным пятницам летом.Учащиеся посещают районные школы в течение всего учебного года.

Набор в SIJS меняется из года в год и в настоящее время составляет около 50 человек. Есть 11 учителей и директор, все из которых являются коренными японцами. Поддерживается библиотека японских книг и материалов.

Учебный день в SIJS включает в себя обсуждения в классе, а также обеды под присмотром и перерывы. Дни поля проводятся каждый сентябрь, отмечаются праздники в США и Японии, а выпускные церемонии проводятся ежегодно ближе к концу марта.

SIJS находится в церкви Рождества Христова, 3635 Поллак-авеню, Эвансвилл. Если вы хотите приехать, пожалуйста, свяжитесь с директором Нишимура по телефону 812-471-1210 в рабочее время со вторника по пятницу.

В 2013 году, восьмой год подряд SIJS получил награду School Award in Writing от Japan Overseas Educational Services, дочерней компании Министерства образования и науки правительства Японии. За рубежом действует более 300 японских школ, из которых 230 участвовали в конкурсе.Награду получили всего 20 школ.

«Я считаю, что мы — единственная школа в мире, которая восемь лет подряд получает награду School Award в области письма», — сказал Кейетсу Нисимура, директор SIJS.

интересных фактов о японской школьной системе

Знаете ли вы, что, согласно последнему исследованию, дети из Японии лидируют в мире по навыкам счета и грамотности? Итак, что же делает подход японской школьной системы таким уникальным и отличным от остального мира, и, что более важно, чему мы можем научиться у него?

Как быстро вы можете умножить 21 на 13? Вероятно, одну минуту.А как насчет 123 умножить на 321? Конечно, больше одного. Что ж, японские дети делают это в мгновение ока, с помощью нескольких строчек. Это может сделать любой ребенок, даже пятилетний. Они не заучивают числа наизусть. Вместо этого они рисуют и играют.

Вы задаетесь вопросом, как это может быть?

Это потому, что обучение в этой стране зависит от качества уроков, а не от количества.

Посмотрите это короткое видео и убедитесь в этом сами.

Вот пример обычного урока математики в Японии:

Класс начинается с обычного айсацу (приветствия) учителю, после чего следует его вопрос, знают ли ученики, как решить задачу, которую он ранее поставил на доске.В этот день его класс должен научиться решать уравнения с несколькими дробями, и он инструктирует своих пятиклассников, как подходить к этим математическим задачам.

Первый закончивший студент поднимает руку вверх. Учитель подходит, бросает взгляд на задачу и обводит ее, чтобы показать, что она верна. Затем ученик встает и уходит со своего места. Поднимается еще одна рука. Но на этот раз первый ученик играет роль учителя или корректора.

Математика — это тоже тип языка, так почему бы нам не подойти к ней так, как если бы мы изучали английский, японский или общественные науки?

Японцы говорят, что , если вы научите тому, что вы узнаете, вы запомните около 90 процентов. I Если учителя стоят у доски и просто читают лекцию, просто слушая, ученики сохранят гораздо меньше , скажем, 40 процентов, поэтому гораздо эффективнее, чтобы они обсуждали проблемы и учили друг друга. Кроме того, важно, чтобы у них было очень мало времени простоя или отдыха, а также постоянно поддерживать их мотивацию.

Перейдем к языку .

Дети во всем мире обычно изучают от 26 до 33 букв (не считая некоторых азиатских языков, которые имеют скорее пиктографический подход).Вы знаете, сколько иероглифов нужно знать японским детям, чтобы читать и писать? Больше 26, это точно.

Японские родители знают, как трудно помочь своим детям выучить все иероглифы и использовать их в устной и письменной речи. Однако из-за качественного подхода к обучению к моменту окончания начальной школы японских детей уже будут знать 1006 иероглифов иероглифов. В возрасте 15 лет, когда они закончат свое обязательное образование, они будут знать дополнительно 1130 человек.

Помимо кандзи, в японском языке есть два набора фонетических шрифтов , хирагана и катакана. В каждом наборе 46 символов, которые действуют как слоги (обычно включая согласную и гласную, например «ка»). В сочетании со специфическими точками, используемыми для обозначения изменений исходных звуков, этих символов достаточно, чтобы выразить все звуки современного японского языка. Хирагана используется вместе с кандзи для написания обычных японских слов. Катакана используется для написания слов, заимствованных из других языков, имен иностранных людей и мест, звуков и криков животных. Звучит сложно? Не для японца.

Что делает японскую школьную систему такой уникальной?

Японская государственная система образования — национальная гордость этой страны, с традиционным подходом, который помог японским ученикам легко превзойти своих сверстников во всем мире. Тесты PISA еще раз подтверждают это.

Японская школьная система состоит из :

  • 6 лет начальной школы,
  • 3 года неполной средней школы,
  • 3 года старшей школы и
  • 4 года университета.

* Период гимукёйку (обязательное образование) составляет 9 лет : 6 лет в сюгаккоу (начальная школа) и 3 года в чугаккоу (неполная средняя школа).

Из-за того, что их система образования настолько хороша, Япония имеет одно из самых образованных групп населения в мире (со 100% охватом обязательных классов и нулевой неграмотностью) . Несмотря на то, что средняя школа (koukou) не является обязательной, набор в среднюю школу по-прежнему довольно высок: более 96% по стране и почти 100% в городах.

Как работают японские школы?

Большинство школ работают по трехклассной системе с началом нового учебного года каждый апрель. За исключением младших классов начальной школы, средний школьный день в будние дни длится 6 часов , что делает его одним из самых продолжительных школьных дней в мире. Даже после окончания школы у детей все еще есть упражнения и другие домашние задания, чтобы занять их. Каникулы длится 6 недель во время летних каникул и около 2 недель во время зимних и весенних каникул. Во время каникул часто бывает домашнее задание.

Каждый класс имеет свой класс, где студенты проходят все курсы, кроме практических занятий и лабораторных работ. В начальной школе в большинстве случаев один учитель преподает все предметы в каждом классе. Количество учеников в одном классе обычно не превышает 40. Однако в прошлом из-за быстрого роста населения это число было намного выше, превышая 50 учеников в классе.

Предметы, которые они изучают, включают японский язык, математику, естественные науки, общественные науки, музыку, ремесла, физическое воспитание и домашнее хозяйство (чтобы научиться простым навыкам кулинарии и шитья).Все большее количество начальных школ также начали преподавать английский язык. Информационные технологии использовались для дальнейшего улучшения образования, и большинство школ имеют доступ в Интернет.

Студенты также изучают традиционные японские искусства, такие как сёдо (каллиграфия) и хайку. Сёдо включает погружение кисти в чернила и использование ее для написания кандзи (символы, которые используются в нескольких странах Восточной Азии и имеют собственное значение) и кана (фонетические символы, производные от кандзи) в художественном стиле .

Хайку, с другой стороны, представляет собой форму поэзии, разработанную в Японии около 400 лет назад, которая имеет 17-слоговую форму стиха, состоящую из трех метрических единиц из пяти, семи и пяти слогов. Он использует простые выражения, чтобы передать читателям глубокие эмоции.

Вот несколько интересных фактов о японских школах:

  • Почти все неполные средние школы требуют, чтобы их ученики носили школьную форму (сэйфуку) .
  • В государственных начальных и средних школах школьный обед (кюушоку) предоставляется по стандартному меню и его едят в классе.Таким образом, ученики и учителя смогут наладить лучшие отношения во время совместной трапезы.
  • Учащиеся не пропускают занятия в Японии и не опаздывают в школу
  • Учащиеся в Японии имеют сильное чувство принадлежности к школе , они не чувствуют себя чужаками и не чувствуют себя обделенными.
  • Учащиеся в Японии действительно чувствуют себя счастливыми в школе (85 процентов из них).
  • Около 91 процента японских студентов сообщили, что они никогда или только в некоторых классах не игнорировали лекции учителя.
  • Их учителям никогда или только на некоторых уроках, приходится долго ждать, прежде чем ученики успокоятся.
  • Студенты тратят в среднем 235 минут в неделю на обычные классы математики (в других странах — 218), , но они тратят меньше времени на языковые и научные классы — 205 и 165 в неделю соответственно (в других странах средний показатель составляет 215 и 200 минут в неделю соответственно).
  • Высокий процент японских студентов посещают внеклассные семинары , где они могут узнать больше вещей, чем в обычных школьных классах, а некоторые проводят эти семинары дома или в другом месте.
  • Дошкольное образование имеет огромное значение для Японии. Исследования показывают, что учащиеся дошкольного образования, как правило, успевают лучше в возрасте 15 лет, чем те, кто этого не делал. Поэтому неудивительно, что 99 процентов японских детей посещают какое-либо дошкольное образование.
  • Японские учащиеся почти никогда не повторяют свои оценки в начальной, неполной или средней школе

Для получения дополнительной информации о японской школьной системе ознакомьтесь с выводами PISA (Программа международной оценки учащихся).

Вы много знали о японской школьной системе? Вы находите их подход интересным и чему, по вашему мнению, мы можем у них поучиться?

Система образования в Японии | Посольство Японии в Соединенных Штатах Америки

В этом разделе представлен обзор системы образования в Японии и ресурсы для дальнейшего чтения для тех, кто интересуется политикой в ​​области образования в Японии.



В Японии дети обычно получают 12-летнее формальное образование, состоящее из начального, неполного среднего и полного среднего образования.До начала начального образования в возрасте 6 лет дети имеют возможность посещать детский сад в возрасте от 3 до 5 лет.

Обязательное образование начинается с 6 лет начальной школы и заканчивается 3 годами неполной средней школы, всего 9 лет. Затем учащиеся переходят в гимназию, в которой учатся дети, завершившие обязательное образование за 3 года. Существует также возможность посещать среднюю школу после начальной школы, которая сочетает в себе неполное и полное среднее образование.В последние годы местам с меньшим населением была предоставлена ​​возможность создавать школы с обязательным образованием, которые представляют собой школы, сочетающие начальную и младшую среднюю школу.

Школы для детей с особыми потребностями предназначены для детей со сравнительно тяжелыми формами инвалидности и стремятся дать образование, соответствующее их индивидуальным образовательным потребностям. Эти школы разделены на четыре уровня: детский сад, начальную, нижнюю и верхнюю ступени среднего образования. Обучение с особыми потребностями может также предоставляться учащимся с легкими формами инвалидности, посещающим обычные начальные и неполные средние школы, либо путем записи в специальные классы меньшего размера, либо путем посещения учебных комнат несколько раз в неделю для дополнительного обучения.

Высшее образование в Японии делится на технологические колледжи, младшие колледжи и университеты. Технологические колледжи предоставляют профессиональное образование студентам, завершившим обязательное образование, и присуждают студентам ассоциированные степени после пяти лет обучения. Младшие колледжи предлагают программы на получение степени младшего специалиста от 2 до 3 лет для студентов, которые закончили старшую ступень среднего образования, и большинство предлагаемых курсов относятся к гуманитарным, социальным наукам и подготовке учителей.Университеты предлагают 4-летнюю степень бакалавра студентам, получившим полное среднее образование, а также 2-летнюю степень магистра и 3-летнюю докторскую степень.

Наконец, существуют специализированные учебные заведения и различные школы, которые в большинстве своем являются частными учреждениями, предлагающими программы практического профессионального и технического образования. Специализированные учебные заведения предлагают программы старшей ступени среднего образования для тех, кто завершил обязательное образование, программы послесреднего образования и общие курсы.Учащиеся, окончившие программу старшей средней школы, получают степень младшего технического специалиста. Различные школы, доступные для учащихся, которые завершили свое обязательное образование, предлагают курсы шитья, кулинарии и ремонта автомобилей среди многих других профессиональных специальностей и, как правило, длятся 1 год.


На основании Закона о школьном образовании японское национальное правительство устанавливает национальные стандарты учебных программ для начальных, средних и специальных школ, чтобы поддерживать определенный уровень образования и гарантировать равное качество образования для всех.Национальные стандарты учебных программ пересматриваются каждые 10 лет. Национальным правительственным органом, который публикует национальные стандарты учебных программ, является Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий (MEXT).

Образовательные советы затем устанавливают правила, касающиеся управления школами, включая учебный год, школьные сроки, процедуры составления учебных программ и использования учебников и т.д. создают и контролируют начальные и неполные средние школы, а префектурные BOE создают и контролируют гимназии и школы для получения образования для лиц с особыми потребностями.

В соответствии с национальными стандартами учебных программ отдельные школы составляют и реализуют учебные программы, устанавливая образовательные цели, систематизируя содержание уроков и выделяя классные часы.


Дополнительная литература

Что следует знать о таможне японских государственных школ

Дата доставки: понедельник, 22 февраля 2021 г.

В Японии делают определенные вещи, которые могут сильно отличаться от школьных обычаев, с которыми вы знакомы в своей стране.В Японии дети ходят в школу одни (или в группе), в школе готовят здоровые обеды, дети убирают школу самостоятельно, нельзя носить какие-либо аксессуары и т. Д.

Если вы мусульманин и хотите, чтобы ваш ребенок ходил в японскую государственную школу, прочтите нашу статью Международные исламские школы для детей-мусульман в Токио. Вы можете ознакомиться с примерами мероприятий, которые японские государственные школы сделали для мусульманских детей.

Мы также предоставляем список международных школ в Токио и японской системы образования, если вы хотите сравнить системы.Возрастная структура в Японии также отличается от других стран, вы можете найти более подробную информацию в школьных классах и возрастных структурах в Японии.

Ниже приводится список 8 основных обычаев японских государственных школ, с которыми вы, возможно, не знакомы. Вы также можете найти расписание и предметы, которые ученики изучают в начальной школе, в разделе «Система начальной — начальной школы в Японии».

10 фактов о государственных школах Японии, которые вы должны знать

1. Школьники / учащиеся ходят в школу сами

Школьники / учащиеся идут (или едут на поезде) в школу самостоятельно.Обычно дети начальной школы, живущие в одном районе, ходят в школу вместе в группе (без присутствия родителей). В принципе, детям младших классов не разрешается ездить в школу и из школы на велосипеде.

2. Школьный обед (Kyûshoku) готовится в школе

.

В большинстве японских государственных начальных и средних школ диетологи готовят очень полезный обед. Все вместе едят в классе, так как это считается учебным занятием.Дети / студенты подают обед своему классу и убирают после еды. Родители или опекуны ежемесячно оплачивают стоимость обеда. Если ваш ребенок не может есть определенные продукты из-за аллергии или по религиозным причинам, проконсультируйтесь с учителем.

3. Дети / ученики сами убирают школу

Дети / студенты сами убирают классы, туалеты, подъезд, коридоры и т. Д. Они следят за тем, чтобы их окружение содержалось в чистоте, и они также приносят из дома свою чистящую ткань (называемую Zoukin).Для подготовки учеников начальной школы в Японии вам понадобится больше материалов.

4. Уроки плавания входят в программу начальной школы

В большинстве начальных школ дети ходят на уроки плавания летом. Они являются частью японской программы начальной школы.

5. Зимой дети участвуют в марафоне (соревнованиях по бегу на длинные дистанции)

Многие начальные школы проводят зимой марафон (соревнования на длинные дистанции), в котором участвуют дети.Ежегодно в государственных школах Японии проводится больше мероприятий и мероприятий.

6. В большинстве школ есть классы послешкольного ухода (гакудо хойку).

В большинстве начальных школ послешкольные уроки доступны до 17-18. Ежемесячная плата зависит от школы. Некоторые школы предлагают занятия бесплатно, некоторые — за плату (в среднем около 4000-7000 фунтов стерлингов).

7. Вы должны сменить обувь в школе

В большинстве японских школ каждый должен сменить внешнюю обувь на внутреннюю обувь (называемую Увабаки или Увагуцу) при входе в школу.В домашней обуви они избегают попадания грязи извне.

8. Клубные мероприятия доступны после школы

Дети / студенты могут участвовать в спортивных или культурных мероприятиях после школы в своей школе. Деятельность школьного клуба более распространена в неполных средних школах. Вне школы занятия (например, бейсбол, баскетбол, футбол, карате, кендо, плавание и т. Д.) Также доступны в большинстве районов как для учеников начальной школы, так и для учеников младших классов.Эти клубы организованы общественными группами (города / префектуры) или частными группами.

9. Никакие аксессуары и закуски не разрешены — правила школы

В японских государственных начальных и средних школах запрещено приносить закуски, напитки (например, газированные напитки или сок), мобильные телефоны и игрушки. Также запрещено делать маникюр и носить аксессуары, такие как серьги или ожерелья. В большинстве средних школ есть своя школьная форма и правила в отношении одежды.

10. PTA (Ассоциация родителей и учителей) организует многочисленные мероприятия

PTA (Ассоциация родителей и учителей) объединяет множество мероприятий и дает родителям возможность узнать больше об учителях своего ребенка и родителях одноклассников вашего ребенка. PTA организует встречи родителей с учителями, помогает во время общественных мероприятий, выпускает школьные информационные бюллетени, а также следит за тем, чтобы дети благополучно добрались до школы и вернулись домой.

Нужна ли вашему ребенку поддержка японского языка в государственной школе?

Помимо соблюдения этих японских школьных обычаев, вам может быть трудно для вашего ребенка учиться на японском языке. Хотя это зависит от района, есть много местных органов власти, которые организуют поддержку японского языка в школе или за ее пределами.

В некоторых государственных школах есть добровольцы, которые приходят в их классы, чтобы переводить на английский язык детей иностранного происхождения.Есть также школы, которые организуют уроки японского языка как в школе, так и за ее пределами. Поскольку в каждой школе своя система поддержки, а некоторые школы работают с НКО (волонтерами), перед зачислением лучше всего проконсультироваться с местной школой или муниципальным советом по образованию.

Если вы хотите узнать больше о языковой поддержке в государственных школах Токио, дополнительную информацию можно найти в разделе «Поддержка английского и японского языков в государственных школах Токио».

Запись в японскую государственную школу и необходимые для подготовки материалы

Дата доставки: понедельник, 22 февраля 2021 г.

В Японии детей-иностранцев имеют те же права, что и японские дети. Это означает, что если родитель-иностранец хотел бы, чтобы его ребенок получил японское образование, участвуя в государственной школьной системе, они могут это сделать. Следует отметить, что дети-иностранцы не обязаны проходить обязательное образование в Японии. Эти обычаи могут сильно отличаться от обычаев в вашей стране, однако, если вы планируете записать своего ребенка в японскую государственную школу, приведенная ниже информация может оказаться полезной.

Порядок зачисления в японскую государственную начальную и неполную среднюю школу

После того, как вы зарегистрируете свой адрес в муниципальном управлении, обратитесь в офис Совета по образованию, чтобы сообщить им, что вы хотели бы записать своего ребенка в государственную школу. Они выберут подходящую школу на основании вашего адреса (школьного округа). Обратите внимание, что все документы на японском языке, и вам также необходимо будет заполнить формы на японском языке. Некоторые государственные школы могут предлагать поддержку на английском и японском языках.

Оценки в школе определяются возрастом ребенка. Дети, родившиеся со 2 по 1 апреля следующего года, будут учиться в одном классе, поскольку японский учебный год начинается в апреле и заканчивается в марте.

Порядок поступления в школу

Приведенная ниже таблица, предоставленная Министерством образования, объясняет порядок поступления в школу.


Порядок поступления в японские школы опубликован Министерством образования

Условия, необходимые для поступления в японскую государственную школу

— Вы (родители) и адрес вашего ребенка зарегистрированы в муниципальном управлении
— Ваш ребенок должен быть соответствующего школьного возраста (Дети всех национальностей имеют право записаться в японскую государственную школу)

Стоимость посещения японской государственной начальной и неполной средней школы

Обучение в государственной начальной и неполной средней школе бесплатное, однако есть несколько дополнительных расходов.
Например. обед (около 4000 йен в месяц — в зависимости от школы), взнос в PTA, материальные сборы, школьные экскурсии, форма (в основном в неполных средних школах) и т. д.

Некоторые примеры необходимых школьных принадлежностей перечислены ниже.

Материалы для подготовки учеников начальной школы

Это основные предметы, которые вам нужно подготовить, прежде чем ваш ребенок начнет посещать начальную школу.Вам будет предоставлена ​​более подробная информация при зачислении. Вы также можете обратиться в местный совет по образованию. В японских государственных школах также проводится множество ежегодных мероприятий и мероприятий.

1. Школьный рюкзак (Randoseru)
Randoseru — это основная сумка, которую дети используют для ношения учебников, тетрадей и канцелярских принадлежностей. В Японии дети не оставляют свои учебники / тетради в школе, им нужно будет носить с собой необходимые учебники и материалы каждый день.


2. Школьная шляпа (Boushi)
В зависимости от региона школы, которую посещает ваш ребенок, эта шляпа может потребоваться, а может и не потребоваться. В большинстве школ есть головные уборы, которые можно носить каждый день, когда дети едут в школу и из школы.

3. Платок и салфетки
Платок предназначен для сушки рук после мытья. В школе нет ни полотенец, ни салфеток.

4.Большая сумка
Сумка для переноски инструментов и материалов, используемых в школе.

5. Внутренняя обувь (Увабаки | Увагуцу)
Увабаки носят внутри школы.

6. Спортивная форма (Taisôfuku | Taisôgi)
В большинстве школ есть своя собственная спортивная форма для занятий физкультурой и спортивных мероприятий.

7. Купальные костюмы (Mizugi)
В большинстве школ летом проводятся уроки плавания, и вам нужно будет подготовить купальный костюм.

8. Доска для письма (Ситадзики)

Доска (лист) для письма — это пластиковый лист, который используется, когда вы пишете в блокноте. Вы размещаете его под страницей. Это дает твердую поверхность и предотвращает растекание чернил и перенос знаков на бумагу под ними.

9. Прочие материалы

В зависимости от класса и школы вам может потребоваться приобрести некоторые материалы:
E.грамм. Набор для японской каллиграфии (набор сёдо), набор для шитья (сайхо догу), набор красок, капюшон для предотвращения стихийных бедствий (бусай дзукин), счеты (соробан), диктофон, клавишная губная гармошка и т. Д.

Вас также может заинтересовать:

* Список международных школ в Токио

* Японская система образования и какая школа лучше всего подходит для вашего ребенка

* Начальная школа — Система начальной школы в Японии

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *