Пословицы и их толкование: 📚 Русские народные пословицы и поговорки, и их значение 📢Толкование с разжевыванием

📚 Русские народные пословицы и поговорки, и их значение 📢Толкование с разжевыванием

Когда говоришь о русском народном, у меня это ассоциируется с мраком и тьмой. Русские народные пословицы и поговорки, и их значение на данной странице, лишь о том, что не всё, что на заборе написано, оно там есть. О том, как нам с детства прививают глупость, заставляют в это верить и считать её великой. Литература по принуждению в поговорках и пословицах.

Как например, нам толкуют русскую народную пословицу «Волков бояться — в лес не ходить» — «Если бояться трудностей или опасных последствий, то не стоит и начинать какое-либо дело» Почему это не стоит в лес ходить, если волков боишься: потому что написано так, что кто боится волков, тот в лес не ходит?


Глаза боятся, а руки делают

Покажите хоть одного нормального человека кто волков не боится. Нормальные боятся, но в лес всё равно ходят. Это тоже самое, если услышите от кого что он не боится собак. Знайте, что перед вами самый настоящий кретин. Каждый здравомыслящий человек, он боится собак.

Разговор, что собака весом более 20 кг может сделать вас инвалидом, если, например, на вас пойдёт питбуль, то это в лучшем случае — сейчас не об этом. А о том, что дурачки не могут осознавать опасность, до них это не доходит. Им я советую, обязательно почитать пословицы и поговорки про собаку.

Точно так, и до любителей русских народных пословиц и поговорок не доходит, что значение этого рукотворного эпоса, он — в своём большинстве глуп без предела. Придумывали ведь забитые крестьяне, которым простоты было не занимать. Они не были философами и великим мыслителями. Высказывание которых, в отличие от народного, да — цитируют ещё с древних времён, и обязательно подпишут кто сказал.

Пословицу про «Волков бояться — в лес не ходить» можно опровергнуть элементарным выражением «Глаза боятся, а руки делают» или если под смысл «… Ноги туда ходят». Я знаю, что некоторым это не зайдёт с первого раза, но написано именно про волков, а не про то, как толкуется и подгоняется под логичное обоснование. Смотрите Все пословицы и поговорки про волка, по ссылке, там более подробно.

«Что посеешь, то пожнёшь», с той же оперы, когда нам толкуют что мы не понимаем, надо по другому думать. Но в данном случае: обычный и простой факт, элементарная истина, которая с чего-то, вдруг стала пословицей или это поговорка у них такая. Только есть большое сомнение что это надо маркировать как русское народное. Пословицы про лису, вот какие, тоже русские? А во всём мире, что, даже не знают про этого зверя?

Пословицы и поговорки

В данном контексте русские народные пословицы и поговорки, и их значение. Предоставлены в академических целях, и то, несколько сотен отобранных с того полного мрака тысяч, и они, более-менее. И не все с правильным толкованием. Не все русские народные. Не все что в нижнем списке: пословицы и поговорки, в их прямом смысле. Глупые пословицы и поговорки я кинул на другую страницу. А все фразеологизмы — совсем другая тема.

Я не буду распыляться на допотопную графоманию пословиц и поговорок, и доказывать что «В семье не без урода», это глупость, которую нам расшифровывают как надо понимать. Вдумайтесь в это, во всё. Нам расшифровывают то, что по сути оно элементарное для понимания. Но только они хотят, чтобы мы все понимали это в искажённом представлении. По-ихнему. Я ведь, и те, кто, тоже сам привык думать: мы понимаем как написано, что в каждой семье есть урод. Неужели!

Как бы пословица «Яблоко от яблони недалеко падает». Вообще не является пословицей, а простой факт, под который подогнали очень сомнительное «Характер детей не сильно отличается от характера их родителей». Но факт в другом, что любое высказывание можно подогнать, под что-либо. Например, «Два носка сапогам пара» — вот придумайте к этому, моему, только что выдуманном экспромтом высказыванию, логичное обоснование.

И, о чудо! Оно получится. И что, тоже русская пословица или поговорка? Нет! Это можно подписать моим именем, и начнётся — кто намного умней меня придумает такое обоснование, что будет великое высказывание, со временем. Запомните это. А я, где-то, потом напишу, что я понимаю под этим, сам. Хотя, что там понимать, и так всё понятно. Расшифровывать не буду.


Значение пословиц и поговорок

В том контексте, как оно кочует из книги в книгу, из сайта на сайт. И как нас принуждают это понимать. Пословицы и поговорки и их значение, для тех. Как уж здесь не понять, что он сам не может понять элементарного ищет ему объяснение в интернет. Значит вы школьник или родитель маленьких детей — добро пожаловать на эту страницу.

Не забудьте заглянуть, узнать что такое философский камень и обратите внимание на страницу образовательная информация для школьников. Где много чего, авторские методики и оригинальные мысли, что касательно не только русской литературы, а ещё, в чём я могу себя считать экспертом. Как например, в собаководстве, которому я отдал более 26 лет жизни, разводил и дрессировал высокопородистых собак. Я могу точно вам в этом сказать, как сделать собачью будку, по всем правилам.


Стремитесь не к успеху, а к ценностям, которые он дает

  1. От любви до ненависти – один шаг. Не составит особого труда разозлить человека и заставить его ненавидеть.

  2. От случая никто не застрахован. Как ни старайся предотвратить беду, она может всё-таки случиться.

  3. Палка о двух концах. На каждое желаемое действие есть и противодействие.

  4. Первый блин – комом. Любое дело не всегда получается действительно хорошо с первого раза.

  5. По одёжке протягивай ножки. О жизни по своим средствам, доходам, в соответствии со своими возможностями.

  6. По одёжке встречают, по уму провожают. Встреча с человеком ценится по внешним признакам, а расставание – по внутренним, умственным.

  7. Повинную голову и меч не сечёт. Не стоит наказывать человека всерьёз, добровольно признавшего свою вину.

  8. Повторение – мать учения. Больше повторяешь – лучше знаешь.

  9. Под лежачий камень вода не течёт. Если ничего не делать, ничего и не выйдет.

  10. Пока гром не грянет, мужик не перекрестится. О свойстве человека затягивать свою болезнь, или иную проблему, до последнего, пока он не сложится окончательно.

  11. Попытка не пытка, спрос не беда. Ничто не мешает хотя бы попытаться что-то сделать, чем не делать вообще.

  12. После драки кулаками не машут. Недопустимо что-либо изменять, когда уже поздно.

  13. Поспешишь – людей насмешишь. Любое дело следует выполнять спокойно, не спеша, во избежание смешного положения.

  14. Предупреждён – значит вооружён. О чём человек предупреждён, к тому он и готов.

  15. Пришла беда – отворяй ворота. Беда не приходит одна. Следовательно, нужно быть внимательнее и готовым ко всему.

  16. Пуганая ворона и куста боится. Если человеку действительно страшно, он будет бояться всего, что его окружает.


Пьяному море по колено, а лужа – по уши



  1. Радость молодит, а горе старит. Негативные эмоции сокращают жизнь, а позитивные продлевают её.

  2. Раз в год и палка стреляет. Очень редко, но всё-таки невозможное может стать возможным.

  3. Риск – дело благородное. Очень часто, чтобы добиться успеха, нужно идти на риск.

  4. Рождённый ползать летать не может. Если человек родился дураком, то дураком он и умрёт.

  5. Рыба ищет, где глубже, а человек – где лучше. О людях, желающих о лучших устройствах своей жизни.

  6. Рыба тухнет с головы. Если правительство дурное, такими же будут и его подчинённые.

  7. Рыбак рыбака видит издалека. Близкие люди легко находят общий язык.

  8. С волками жить – по-волчьи выть. При вступлении в какое-либо сообщество не исключена жизнь по их принципам.

  9. С глаз долой – из сердца вон. Свойство человека – забывать того, с кем не видится и не общается.

  10. Любви все возрасты покорны. Человек имеет свойство влюбляться в абсолютно любом возрасте.

  11. С кем поведёшься, от того и наберёшься. С кем общаешься, дружишь, от того и перенимаешь его взгляды, привычки и прочее.

  12. Сам себя лишь тот погубит, кто других совсем не любит. Тот, кто не любит людей и разрушает всё вокруг, разрушает в своём неистовстве и себя. Он остаётся один, несчастный и позабытый.

  13. Свет не клином сошёлся. Если всё хорошо на каком-то объекте, не стоит обходиться только им.

  14. Свои люди – сочтёмся. Близкие люди обречены помогать друг другу, не прося ничего взамен.


Русские пословицы и поговорки

Здесь охота предупредить, что вы должны отдавать себе отчёт, что это не русские народные пословицы и поговорки. А просто высказывания и мысли мирового общества. Которые допотопные графоманы, когда делали рукотворный русский эпос, воровали всё подряд, не потея и не задумываясь об этической стороне вопроса. Пословицы про зайца и погворки про медведя с той же оперы.

Или вы вправду думаете, что «Любви все возрасты покорны» это пословица или поговорка такая, что придумали древние русские, и немцы с англичанами, китайцами, чьи цивилизации на порядок старше — не знали об этом?


Что разум человека может постигнуть и во что он может поверить, того он способен достичь


  1. Воду в ступе толочь – вода и будет. О занятии бестолковым делом, не приносящем ничего полезного.

  2. Волка ноги кормят. Чтобы заработать на жизнь, надо двигаться, активно действовать, а не сидеть на месте.

  3. Волков бояться – в лес не ходить. Если бояться трудностей или опасных последствий, то не стоит и начинать какое-либо дело.

  4. Все болезни от нервов. Злость, обиды и негодование ослабляют иммунитет, что приводят к образованию болезней. Избегайте всего, то заставляет вас нервничать. Набирайтесь терпением.

  5. Всё перемелется – мука будет. Любая проблема рано или поздно оборачивается хорошим результатом.

  6. Всё хорошо, что хорошо кончается. Если окончание чего-либо хорошее, то и переживать не о чем.

  7. Всему своё время. Все совершается в назначенный срок, не раньше и не позже.

  8. Всяк по-своему с ума сходит. У каждого человека свои преимущества и недостатки.

  9. Всяк сверчок знай свой шесток. Каждый должен знать своё место и не лезть в чужое.

  10. Всякое лыко в строку. Всё может пригодиться, всё может пойти в дело, любая ошибка ставится в вину.

  11. Где гнев, там и милость. Не всё обходится лишь гневом единым, со временем наступает и помилование.

  12. Где дрова рубят, там и щепки летят. В любом деле всегда есть потери, затраты.

  13. Где родился, там и пригодился. О месте рождения, которое не стоило бы покидать вовек.

  14. Где тонко, там и рвётся. Прочное звено остаётся прочным, а слабое даёт затрещину.


Глаза боятся, а руки делают



  1. Голь на выдумки хитра. Нужда, бедность человека делают его более умным и изобретательным.

  2. Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся. О людях, вопреки горам, способных по природе своей понимать друг друга, идти навстречу.

  3. Горбатого одна могила исправит, а упрямого – дубина. Тяжело, а иногда и невозможно человеку избавиться от своих дурных привычек.

  4. Готовь сани летом, а телегу зимой. Прежде чем приступить к какому-то делу, надо сначала подготовиться заранее.

  5. Дарёному коню в зубы не смотрят. За любой подарок положено благодарить и радоваться ему, мол, что дарят, то и бери.

  6. Два медведя в одной берлоге не живут. О двух соперниках, претендующих на лидерство. В одном доме нет места двум хозяевам.

  7. Дело мастера боится. Дело, проводимое мастером, выполняется качественно и быстро.

  8. Делу время, потехе час. Основное время должно уходить на учёбу и труд, и лишь отчасти – на отдых и развлечения.

  9. Для милого дружка и серёжка из ушка. Для хорошего друга или любимого человека не жалко даже самого ценного.

  10. Долг платежом красен. Хорошее отношение к людям обязательно вернётся тем же.

  11. Дорого яичко к пасхальному дню. Всегда приятно получать ожидаемое в нужное время, в нужном месте.

  12. Других не суди, на себя погляди. Не стоит осуждать других людей, а лучше следить за собой. Так будет полезнее.

  13. Дружба дружбой, а служба службой. Дружеские отношения не должны влиять на служебные, впрочем, как и наоборот.

  14. Друзья познаются в беде, как золото в огне. Только друг сделает всё возможное для тебя ради спасения в тяжёлой ситуации.

  15. Дуракам закон не писан. Только умный человек поддаётся правилам и законам, дуракам не до них.

  16. Дураку хоть кол на голове теши – он своих два ставит. Нет смысла объяснять что-либо дуракам, им всё нипочём.

  17. Дурной пример заразителен. О подражании плохому примеру, дурному поступку другого человека.

  18. Жизнь прожить – не поле перейти. Жизнь – штука сложная, прожить её непросто.

  19. За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь. Невозможно достичь две цели одновременно, лучше всё делать последовательно.

  20. За деревьями леса не видать. Зацикливаясь на мелочах или на одном и том же, невозможно увидишь главного.

  21. Заставь дурака Богу молиться – он и лоб расшибёт. Не в меру усердный человек может навредить делу.


Русские народные пословицы толкование

Не знаю зачем кому надо такое количество пословиц и поговорок, но знаю точно: дойдя до этого места многие плюнули и прекратили их читать. И это толькая малая часть, не только из всего, а малая часть из того что есть на этом сайте. Ссылки на остальные пословицы смотрите по контексту этой страницы или через оглавление блога, его поиск.


Через 20 лет вы будете больше разочарованы теми вещами, которые вы не делали, чем теми, которые вы сделали. Так отчальте от тихой пристани. Почувствуйте попутный ветер в вашем парусе. Двигайтесь вперед, действуйте, открывайте!


  1. Аппетит приходит во время еды. Чем глубже вникаешь к чему-либо, тем больше это узнаёшь.

  2. Баба с возу – кобыле легче. Об уходе ненужного человека, не столь полезного чему-либо.

  3. Беда не по лесу ходит, а по людям. Несчастья именно с людьми являются настоящей бедой, а не с тем, что их окружает.

  4. Беда никогда не приходит одна. Она обязательно «прихватит» за собой минимум ещё одну.

  5. Бедность не порок. Не стоит осуждать людей за бедность, поскольку не она является их отрицательным качеством.

  6. Без труда не выловишь и рыбку из пруда. Ничто не может быть достигнуто без упорства и усилий.

  7. Береги платье снову, а честь смолоду. О нормах поведения в обществе и т.п. А потеряв что-либо или изодрав, восстановить уже не удастся.

  8. Бережёного Бог бережёт. Осторожному в своих поступках человеку легче избежать опасностей, неоправданных рисков.

  9. Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Товары и услуги, дающиеся бесплатно, обычно даются нам с подвохом, неприятными последствиями.

  10. Бог шельму метит. Злые деяния и прочие отрицательные качества не остаются безнаказанными.

  11. Болтун – находка для шпиона. Если хвастаться людям о своём успехе, о возвышении своих дел, то найдутся завистники с попыткой утянуть вас обратно вниз. Подобно пословице Чем похвалишься, без того и останешься.

  12. Большому кораблю – большое плавание. Человеку с большими способностями достаются большие возможности.


Будешь долго мучиться – что-нибудь получится



  1. Бумага всё стерпит. Бумага, в отличие от людей, стерпит любую ложь, любую ошибку, написанную на ней.

  2. В гостях хорошо, а дома лучше. Домашний уют, созданный своими руками или руками близкого человека, невозможно заменить никаким походом в гости.

  3. В здоровом теле – здоровый дух. Сохраняя тело здоровым, человек сохраняет в себе и душевное благосостояние.

  4. В семье не без урода. В любой семье или коллективе всегда найдётся человек с отрицательными качествами.

  5. В темноте все кошки серы. Внешность человека может быть обманчива, если не знать его душевного качества.

  6. В тесноте, да не в обиде. Небольшое неудобство для всех будет лучше, чем более серьёзная проблема только у одного.

  7. В тихом омуте черти водятся. В тихих и спокойных с виду людях часто скрывается сложная натура.

  8. В чужой монастырь со своим уставом не ходят. В чужом коллективе, обществе не стоит вести себя только по своим правилам и порядкам.

  9. В чужом глазу соринку видим, а в своём бревна не замечаем. Человеку свойственно судить чужие ошибки, не замечая собственных.

  10. Век живи, век учись – а дураком помрёшь. О невозможности знать всё, даже при постоянном и упорном наборе знаний.

  11. Взялся за гуж – не говори, что не дюж. Взявшись за дело, доведи его до конца, несмотря на трудности.

  12. Видна птица по полёту, а человек – по делам. О людях, которые своими делами, своей внешностью показывают окружающим свою натуру.

  13. Вода камень точит. Даже незначительный труд, проявляющийся долго и настойчиво, даёт хорошие плоды.

  14. Зло возвращается бумерангом. Любое допущенное злое деяние рано или поздно даёт о себе знать.

  15. Из песни слова не выкинешь. Невозможно изменить или утаить что-либо словами, не исказив действительности.

    Опровергается это высказывания, его несостоятельность — элементарным: украинский гимн «Ще не вмерла Украина» Где именно это сделали. И это вам не страница интернет, а официальный уровень государства с 40 миллионами населения.

Как дополнительный материал, вы можете ознакомиться с другими направлениями этой тематики. Поговорки и пословицы про Родину собраны на другой странице. Есть пословицы и поговорки о работе и ещё целая куча — все пословицы и поговорки на разные темы. А также, узнать тот факт, что множество русских пословиц кастрировано, и в оригинале, их полное звучание, во многих случаях меняет смысл пословицы. Продолжение пословиц которые кастрировали, смотрите здесь.

Пословицы и поговорки с расшифровкой их смысла

10.10.2013      zagadky       135 комментариев

Пословицы и поговорки расположены по алфавиту.

 ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ ПОСЛОВИЦА ОТ ПОГОВОРКИ? Все очень просто:

Пословица — самостоятельное законченное предложение, которое несет в себе смысл. (Пример: Без труда не вытащить и рыбку из пруда. Смысл есть? Есть — чтобы получить результат, нужно приложить усилия.)

Поговорка — слово, или словосочетание (два-три слова), которыми характеризуется человек, поступок, либо какая-нибудь ситуация. Самостоятельно практически не применяется. Употребляется в разговорах для разнообразия, юмора, характеристики человека, или поступка. (Пример: Легок на помине — только вспомнили о нём, он и появился. Не солоно хлебавши — вернуться ни с чем. Валять дурака — ничего не делать, притворяться.)

P.S. Все расшифровки смысла пословиц и поговорок являются исключительно субъективными и не претендуют на роль Вселенской правды, а также являются авторской собственностью, которая охраняется Законом об Авторском Праве. При использовании материала в других источниках, обязательно ссылаться на этот сайт.
Если необходима расшифровка конкретной пословицы, напишите ее в комментариях.

Приятных занятий!

А Васька слушает да ест. (Цитата из басни И. А. Крылова. Смысл поговорки, что один говорит объясняет, растолковывает, пытается «достучаться до Васьки», а Васька мимо ушей все пропускает и делает все по своему.)

А воз и ныне там. (Цитата из басни И. А. Крылова. Смысл поговорки в том, что не смотря на все разговоры и обещания по какому-либо делу, ничего кроме болтовни не сделано.)

А где щи, тут и нас ищи (Русская пословица, означает что человек пытается стремиться туда, где хорошо, где сытая, богатая жизнь.)

А ларчик просто открывался. (Цитата из басни И.А. Крылова. Говорится в том случае, когда на самом деле все было намного проще, чем думали и делали люди.)

А там хоть трава не расти. (Смысл поговорки, в том что, человек сказавший эту фразу, выражает полное безразличие к тому, что будет после его поступка или какой — либо ситуации, и к тем, кто пострадает в результате его действий.)

Авось, да небось. (Смысл поговорки в том, что человек ее говорящий, ничего не хочет сам предпринимать для улучшения, или исправления ситуации, а просто ждет как ситуация будет развиваться дальше сама, без его участия. Скажу честно, пару раз в Жизни такое отношение к делу выручало, но только пару раз….)))). Во многих случаях, такое отношение приводит к плохим последствиям. )

Алмаз и в грязи видать. (Пословица означает: как бы ты ни выглядел, но если ты достойный человек, то люди оценят это уважением к тебе.)

Аппетит приходит во время еды. (Говорят в том случае, когда нет охоты делать какое-либо дело. Смысл в том, что как только начнешь дело, так желание его продолжать обязательно придет само.)

Апрель с водой — май с травой. (Смысл пословицы в том, что если ранней весной будет много дождей, то все растения и культуры уродят очень хорошо.)

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Поделитесь страницей

РУССКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ: ЗНАЧЕНИЕ И СМЫСЛ

Пословицы и поговорки – кажется, это что-то из глубокого детства, из красочного учебника по чтению для младшей школы. И, в то же время, они напоминают о себе каждый день, даже если никто их не произносит. Потому что они – сама жизнь, ее отражение. Если хотите, «формулы» жизни, которые объясняют: если сделаешь то – будет так, а вот это случилось потому-то… Ведь в пословицах – народная мудрость. Опыт поколений, не зависящий ни от исторической эпохи, ни от моды, ни от политической или экономической ситуации. Единственное, от чего зависит этот опыт – это время, которое обогащает, наполняет его.

Кладезем опыта и мудрости в чистом виде можно назвать именно пословицы. Это – короткое изречение, поучительное по духу и имеющее завершенный смысл. Например: «без труда не выловишь и рыбку из пруда».

Поговорка – это нечто другое. Это, скорее, просто устойчивое сочетание, выражающее какую-то мысль, понятие вместо какого-либо слова, или обозначающее часто повторяющееся, узнаваемое явление: «как две капли воды», «как снег на голову», «ни вздумать, ни взгадать, ни пером описать»…

Автором и тех, и других, как правило, является народ. Кто-то когда-то верно подметил очевидное, выразил свою мысль бойко, ярко. Другие люди подхватили, запомнили, передали, внесли что-то свое…

Так было изначально, так появились самые старинные пословицы и поговорки. Ведь были времена когда даже книги представляли собой огромную редкость, и все, чем располагал человек – это его собственный разум и речь.

Потом, когда распространилась литература, печать, даже телевидение, кладовую мудрости стали пополнять «авторские» пословицы и поговорки – крылатые фразы героев любимых фильмов, меткие обороты в текстах книг… Но значение пословиц и поговорок в нашей жизни осталось прежним: подсказка на перепутье, утешение в беде, напоминание о том, о чем нельзя забывать…

РУССКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ: ЗНАЧЕНИЕ И СМЫСЛ

Все трын-трава

Таинственная «трын-трава» — это вовсе не какое-нибудь растительное снадобье, которое пьют, чтобы не волноваться. Сначала она называлась «тын-трава», а тын — это забор. Получалась «трава подзаборная», то есть никому не нужный, всем безразличный сорняк.

Всыпать по первое число

Не поверите, но в старой школе учеников пороли каждую неделю, независимо от того, кто прав, кто виноват. И если «наставник» переусердствует, то такой порки хватало надолго, вплоть до первого числа следующего месяца.

Гол как сокол

Страшно бедный, нищий. Обычно думают, что речь идет о птице соколе. Но она здесь ни при чем. На самом деле «сокол» — старинное военное стенобитное орудие. Это была совершенно гладкая («голая») чугунная болванка, закрепленная на цепях. Ничего лишнего!

Сирота казанская

Так говорят о человеке, который прикидывается несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы кого-нибудь разжалобить. Но почему сирота именно «казанская»? Оказывается, фразеологизм этот возник после завоевания Казани Иваном Грозным. Мирзы (татарские князья), оказавшись подданными русского царя, старались выпросить у него всяческие поблажки, жалуясь на свое сиротство и горькую участь.

Непутевый человек

В старину на Руси «путем» называли не только дорогу, но еще и разные должности при дворе князя. Путь сокольничий — ведающий княжеской охотой, путь ловчий — псовой охотой, путь конюший — экипажами и лошадьми. Бояре всеми правдами и неправдами старались заполучить у князя путь — должность. А кому это не удавалось, о тех с пренебрежением отзывались: непутевый человек.

Шиворот-навыворот

Сейчас это вроде бы вполне безобидное выражение. А когда-то оно связывалось с позорным наказанием. Во времена Ивана Грозного провинившегося боярина сажали задом наперед на лошадь в вывернутой наизнанку одежде и в таком виде, опозоренного, возили по городу под свист и насмешки уличной толпы.

Водить за нос

Обманывать, обещая и не выполняя обещанного. Это выражение было связано с ярмарочным развлечением. Цыгане водили медведей за продетое в нос кольцо. И заставляли их, бедолаг, делать разные фокусы, обманывая обещанием подачки.

Козел отпущения

Так называют человека, на которого сваливают чужую вину. История этого выражения такова: у древних евреев существовал обряд отпущения грехов. Священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем — самым как бы перекладывая на него грехи всего народа. После этого козла изгоняли в пустыню. Прошло много-много лет, и обряда уже не существует, а выражение все живет.

Точить лясы

Лясы (балясы) — это точеные фигурные столбики перил у крылечка. Изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Наверное, сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. Но умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню.

Тертый калач

В старину действительно был такой сорт хлеба — «тертый калач». Тесто для него очень долго мяли, месили, «терли», отчего калач получался необыкновенно пышным. И еще была пословица — «не терт, не мят, не будет калач». То есть человека учат испытания и беды. Выражение и пошло от этой пословицы.

Зарубить на носу

Если вдуматься, то смысл этого выражения кажется жестоким — согласитесь, не слишком приятно представить себе топор рядом с собственным носом. На самом же деле все не так печально. В этом выражении слово «нос» не имеет ничего общего с органом обоняния. «Носом» называлась памятная дощечка, или бирка для записей. В далеком прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память.

Ни пуха, ни пера

Возникло это выражение в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно сглазить. Перо в языке охотников означает птица, пух — звери. В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, «перевод» которого выглядит примерно так: «Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма!» На что добытчик, чтобы тоже не сглазить, отвечал: «К черту!». И оба были уверены, что злые духи, незримо присутствующие при этом диалоге, удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты.

Бить баклуши

Что такое «баклуши», кто и когда их «бьет»? С давних пор кустари делали ложки, чашки и другую посуду из дерева. Чтобы вырезать ложку, надо было отколоть от бревна чурку — баклушу. Заготовлять баклуши поручалось подмастерьям: это было легкое, пустячное дело, не требующее особого умения. Готовить такие чурки и называлось «баклуши бить». Отсюда, из насмешки мастеров над подсобными рабочими — «баклушечниками», и пошла наша поговорка.

Втирать очки

Как очки можно «втирать»? Куда и зачем? Очень нелепо выглядела бы такая картина. А нелепость происходит потому, что речь тут идет вовсе не об очках, которые служат для исправления зрения. Есть и другое значение слова «очки»: красные и черные знаки на игральных картах. Есть даже азартная картежная игра, так называемая — «очко». С тех пор как существуют карты, были на свете и нечестные игроки, шулера. Они, чтобы обмануть партнера, пускались на всякие фокусы. Умели они, между прочим, незаметно «втирать очки» — превращать семерку в шестерку или четверку в пятерку, на ходу, во время игры, вклеивая «очко» или замазывая его особым белым порошком. И выражение «втирать очки» стало означать «обжуливать», отсюда родились и другие слова: «очковтирательство», «очковтиратель» — ловкач, который умеет приукрасить свою работу, плохое выдать за очень хорошее.

После дождичка в четверг

Русичи — древнейшие предки русских — чтили среди своих богов главного бога — бога грома и молнии Перуна. Ему был посвящен один из дней недели — четверг (интересно, что и у древних римлян четверг был также посвящен латинскому Перуну — Юпитеру). Перуну возносили моления о дожде в засуху. Считалось, что он должен особенно охотно выполнять просьбы в «свой день» — четверг. А так как эти мольбы часто оставались тщетными, то поговорка «После дождичка в четверг» стала применяться ко всему, что неизвестно когда исполнится.

По материалам сайта Смысл Жизни и пословица-поговорка.рф

Рекомендуем:

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, СУЩЕСТВУЮЩИЕ ТОЛЬКО В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

РУССКИЕ ПОГОВОРКИ, ВЫНОСЯЩИЕ МОЗГ ИНОСТРАНЦАМ

ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА «ОКОЛИЦА»

Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите левый Ctrl+Enter.

Пословицы и поговорки о труде

День Труда – праздник действительно международный, потому как во всём мире люди трудятся. И за труд свой должны получать вознаграждение. В нашу страну официальный Первомай пришёл вместе с революцией. И за сто с лишним лет трансформировался из праздника с плакатами и лозунгами в праздник точь-в-точь как из народного календаря – приметы самые верные: единение с природой и встреча весны с угощениями и гуляниями на широкую ногу. Есть охотники порассуждать, что русский человек ленив, противопоставить ему трудолюбие корейцев и японцев, попрекнуть безответственностью, припомнить национальное «авось» и вспомнить Емелю – персонажа русской народной сказки. Доказательство обратному находим в народных пословицах и поговорках о труде.


Кстати, что касается Емели, то лингвисты склонны рассматривать его историю не в контексте лени, а умения мечтать, формировать намерение, жажды героя облегчить тяжкий труд простого крестьянина, возделывающего землю чуть ли не голыми руками. «Сказка ложь, да в ней намёк», – как говаривал Александр Сергеевич Пушкин. Добро всегда побеждает зло, а финал сказки «По щучьему веленью» для Емели – самый благоприятный.

В языковой картине мира русского человека труд – важнейшая составляющая нравственных категорий. В русском языке большое количество пословиц и поговорок о труде, которые характеризуют отношение человека к труду, его готовность тяжело работать, чёткая уверенность в необходимости трудиться и порицание ленивых.

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
Не работа сушит, а забота.
Терпение и труд всё перетрут.
Без труда нет добра.
Без дела жить – только небо коптить.
Не то забота, что много работы, а то забота, как нет её.
Землю солнце красит, а человека труд.
Труд не кнут, а человека подгоняет.

Русские пословицы демонстрируют отношение к антонимичному понятию труда – лени. В них считывается и поучение, и ирония.

Леность наводит на бедность.
От труда здоровеют, а от лени болеют.
Скучен день до вечера, коли делать нечего.
Не привыкай к безделью – учись рукоделью.
Здоров в еде, да хил в труде.
Труд человека кормит, а лень портит.
От безделья дурь наживается, в труде воля закаляется.
Авоська верёвку вьёт, небоська петлю затягивает.

Результат труда напрямую зависит от усилий (в русской традиции есть еще такое сверхпонятие как «вложить душу»), приложенных человеком для реализации поставленной задачи. Но при этом суть всё же – в самом процессе, а награда может быть незначительной, при этом очень ценной для того, кто трудился.

Воля и труд дивные всходы дают.
Кто первый в труде, тому слава везде.
Будешь упорно трудиться, будет хлеб в закромах водиться.
Трудись до поту – поешь в охоту.
Трудовая денежка плотно лежит, чужая – ребром торчит.
Без труда и отдых не сладок.
Самое дорогое то, что добыто своим трудом.
Где охота и труд, там поля цветут.

Пословицы и поговорки – мнение народное, из уст в уста поколениями передаваемая мудрость, назидание, ответ на простой вопрос «что такое хорошо, а что такое плохо».

Музей русской печи в ЭТНОМИРе

Калужская область, Боровский район, деревня Петрово

Традиционную русскую печь видел каждый: на иллюстрациях к сказкам, в деревенском доме у бабушки, в музее. Но бывали ли вы внутри печи? Только в ЭТНОМИРе у вас есть такая возможность! Милости просим заглянуть в самую большую в мире Русскую Печь высотой с трёхэтажный дом и узнать всё о её истории и устройстве!

Поднявшись внутри по кованой винтовой лестнице на самый верх, вы окажетесь на одной из обзорных площадок ЭТНОМИРа. Отсюда открывается замечательный вид на парк и можно рассмотреть с высоты избы, расположенные вокруг печки.

Пословицы и поговорки: значение и смысл

Пословицы и поговорки – неотъемлемая часть нашего языка. С давних времен они собирались самим народом и передавались из поколения в поколение. У многих пословицы и поговорки ассоциируются с детством, с тем самым красочным учебником по чтению  для младших классов. И с тех пор они напоминают нам о себе каждый день, даже если мы их не слышим и не произносим. Ведь они – это наша жизнь, ее отражение. Пословицы и поговорки — «формулы» жизни, которые объясняют: если сделаешь то – будет так, а вот это случилось потому-то… В пословицах – народная мудрость. Опыт поколений, не зависящий ни от исторической эпохи, ни от моды, ни от политической или экономической ситуации. Единственное, от чего зависит этот опыт – это время, которое обогащает, наполняет его.

Чем отличается пословица от поговорки?

Кладезем опыта и мудрости в чистом виде можно назвать именно пословицы. Это – короткое изречение, поучительное по духу и имеющее завершенный смысл. Например: «без труда не выловишь и рыбку из пруда».

Поговорка – это нечто другое. Это, скорее, просто устойчивое сочетание, выражающее какую-то мысль, понятие вместо какого-либо слова, или обозначающее часто повторяющееся, узнаваемое явление: «как две капли воды», «как снег на голову», «ни вздумать, ни взгадать, ни пером описать»…

Автором и тех, и других, как правило, является народ. Кто-то когда-то верно подметил очевидное, выразил свою мысль бойко, ярко. Другие люди подхватили, запомнили, передали, внесли что-то свое…

Так было изначально, так появились самые старинные пословицы и поговорки. Ведь были времена когда даже книги представляли собой огромную редкость, и все, чем располагал человек – это его собственный разум и речь.

Потом, когда распространилась литература, печать, даже телевидение, кладовую мудрости стали пополнять «авторские» пословицы и поговорки – крылатые фразы героев любимых фильмов, меткие обороты в текстах книг… Но значение пословиц и поговорок в нашей жизни осталось прежним: подсказка на перепутье, утешение в беде, напоминание о том, о чем нельзя забывать…

Пословицы и поговорки с расшифровкой их смысла

А

А Васька слушает да ест. (Цитата из басни И. А. Крылова. Смысл поговорки, что один говорит объясняет, растолковывает, пытается «достучаться до Васьки», а Васька мимо ушей все пропускает и делает все по своему.)

А воз и ныне там. (Цитата из басни И. А. Крылова. Смысл поговорки в том, что не смотря на все разговоры и обещания по какому-либо делу, ничего кроме болтовни не сделано.)

А где щи, тут и нас ищи. (Русская пословица, означает что человек пытается стремиться туда, где хорошо, где сытая, богатая жизнь.)

А ларчик просто открывался. (Цитата из басни И.А. Крылова. Говорится в том случае, когда на самом деле все было намного проще, чем думали и делали люди.)

А там хоть трава не расти. (Смысл поговорки, в том что, человек сказавший эту фразу, выражает полное безразличие к тому, что будет после его поступка или какой — либо ситуации, и к тем, кто пострадает в результате его действий.)

Авось, да небось. (Смысл поговорки в том, что человек ее говорящий, ничего не хочет сам предпринимать для улучшения, или исправления ситуации, а просто ждет как ситуация будет развиваться дальше сама, без его участия. Скажу честно, пару раз в Жизни такое отношение к делу выручало, но только пару раз….)))). Во многих случаях, такое отношение приводит к плохим последствиям. )

Алмаз и в грязи видать. (Пословица означает: как бы ты не выглядел, но если ты достойный человек, то люди оценят это уважением к тебе.)

Аппетит приходит во время еды. (Говорят в том случае, когда нет охоты делать какое-либо дело. Смысл в том, что как только начнешь дело, так желание его продолжать обязательно придет само.)

Апрель с водой — май с травой. (Смысл пословицы в том, что если ранней весной будет много дождей, то все растения и культуры уродят очень хорошо.)

Б

Баба с возу — кобыле легче. (Смысл пословицы в том, что если избавиться от ненужных людей, или ситуаций, то все будет только лучше.)

Бабка надвое сказала. (Смысл поговорки в том что, человек двояко и непонятно объяснил суть происходящего, или непонятно изложил ситуацию.)

Барская просьба — строгий приказ. (Смысл пословицы в том, что если ты зависишь от человека, то его просьбу невозможно не выполнить, так как ты от него зависишь.)

Беда на селе, коль лебеда на столе. (Русская народная пословица. Означает что если на столе лебеда (это сорт травы), то значит в селах неурожай и кушать кроме травы нечего.)

Бедному Кузеньке — бедная и песенка. (Раньше на Руси женихам пели песню с похвалами, чтобы представить перед невестой все его достоинства. Если жених был жадный, то на свадьбе ему пели песню не со всеми похвалами, в ответ на его жадность.)

Бедному собраться — только подпоясаться. (Русская пословица означает что бедному человеку очень легко собраться в дорогу, потому что брать нечего.)

Беды мучат, да уму учат. (Русская народная пословица. Означает, что когда пришла беда- это конечно очень плохо, но из каждой такой ситуации нужно делать выводы, чтобы не допустить повторения беды в дальнейшем. Неприятности учат человека, делать выводы, анализировать каждый свой поступок, чтобы не иметь больше неприятностей.)

Бежал от дыма и упал в огонь. (Русская пословица. Означает, что если бездумно спешить и торопиться в трудной ситуации, то можно только ухудшить положение.)

Без воды — земля пустырь. (Тут итак все понятно без расшифровки.))) Без воды ничего не сможет вырасти и выжить.)

Без году неделя. (Поговорка говорится, когда прошло очень мало времени, или возраст очень мал.)

Без дела жить — только небо коптить. (Пословица говорит о том, что каждый человек в жизни должен заниматься тем, что у него лучше всего получается. Если человек ничего в жизни не делает, то такая жизнь лишена особого смысла.)

Без денег сон крепче. (Русская пословица. Означает, что богатому человеку сложно сохранить свои деньги, всегда найдутся желающие их отобрать. А если их нет, то и отбирать нечего.images)

Без меня меня женили. (Поговорка говорится, когда человек отсутствовал на каком либо действии или событии, а за него все решили другие.)

Без порток, а в шляпе. (Поговорка о человеке, который одел на себя новую красивую вещь, вместе со старыми некрасивыми штанами, обувью, или другой плохой старой одеждой.)

Без пяти минут мастер. (Поговорка о человеке, который вот-вот хорошо освоит свое дело.)

Без соли стол кривой. (Русская пословица. Означает, что без соли большинство блюд русской кухни не будут вкусными.)

Без спотычки и конь не пробежит. (Русская народная пословица. Означает, что абсолютно все в жизни совершают ошибки. Но умные люди делают выводы и больше подобных ошибок не допускают, глупых людей ошибки ничему не учат и они спотыкаются вновь.)

Без старания не бывает награды. (Немецкая пословица. Означает: чтобы добиться успеха в любом деле, нужно стараться.)

Без сучка, без задоринки. (Поговорка говорится, когда какое — либо дело, или событие прошло удачно и хорошо. В общем прошло так, как было нужно.)

Без Троицы дом не строится. (Русская народная пословица. Означает, что в любом деле нужно благодарить Бога за то что все получается. Троица — в православии это: Бог-отец, Бог — Сын и Святой Дух.)

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. (Самая знаменитая у нас, у славян пословица. Обозначает, что в любом деле, если хочешь получить желаемый результат, нужно обязательно стараться и прилагать усилия.)

Без углов дом не строится, без пословицы речь не молвится. ( Пословицы занимают очень важное место в жизни всех народов мира. Без пословиц юмор, учение младших и просто общение людей были бы не такими яркими и интересными)

Без ума голова — ногам пагуба. (Русская пословица. Означает, что те, кто не обдумывает свои поступки, не продумывает детали своих дел, тратит гораздо больше физических и моральных сил в процессе их выполнения.)

Бей галку и ворону: руку набьешь, сокола убьешь. (Русская народная пословица. Смысл в том, что в любом деле сначала нужно старательно учиться и тренироваться, чтобы достичь высоких результатов.)

Береги одежку снову, а честь — смолоду. (Пословица означает, что также, как приятно смотреть на человека в чистой исправной одежде, то и также приятно иметь дело с человеком, репутация которого на высоком уровне. А если с самого начала жизненного пути тебя знают как плохого и ненадежного человека, то иметь дело с тобой никто не будет.)

Беречь, как зеницу ока. (Означает, тщательно оберегать и охранять, как самое ценное или самого себя.)

Бери быка за рога. (Поговорка означает действовать быстро, решительно напористо и может быть даже нагло.)

Бери в работе умом, а не горбом. (Русская пословица. Означает, что перед любым делом нужно тщательно продумать все свои действия и составит план, чтобы как можно меньше делать лишней тяжелой работы.)

Бить дурака — жаль кулака. (Русская пословица. Означает, что бесполезно даже наказывать человека, который не способен адекватно мыслить, понимать слова других, прислушиваться к мудрым людям.)

Благими намерениями вымощена дорога в ад. (Означает, что даже самые добрые и хорошие начинания, которые не подготовлены, не продуманы, или делаются с незнанием дела, могут привести к печальным результатам и могут навредить ситуации, или окружающим.)

Близ царя — близ смерти. (Русская народная поговорка означает, что власть — опасная и трудная ноша.)

Бог живет в честном сердце. (Японская пословица. Означает, что честному и доброму человеку Бог всегда помогает во всех делах.)

Бог не выдаст, свинья не съест. (Пословица означает, что говорящий ее надеется на хороший результат дела, он верит в то, что все будет хорошо в итоге.)

Бог правду видит, да не скоро скажет. (Русская пословица. Означает, что не всегда расплата за плохие дела наступает сразу, но когда-то она обязательно наступит.)

Бог труды любит. (Пословица о том, что в Жизни добиваются успеха те, кто что-то делает, трудится, а не бездельничает.)

Бог шельму метит. (В давние времена «шельмой» называли тех людей, которые тихонько вредят другим, клевещут, плетут козни и интриги против хороших людей. Означает пословица, что сколько человек не делает зла другому исподтишка, все равно в итоге все узнают кто же этот негодяй. Правда всегда выявится и наказание придет.)

Богатому пакость, а убогому радость. (Русская пословица. Означает, что большинство бедных людей завидуют богатым. Если у богатого человека какие-то неприятности, то бедные практически всегда радуются этому.)

Богатый бережет рожу, а бедный одежу. (Русская народная пословица. Означает, что богатые люди беспокоятся за свою безопасность и безопасность капитала, а бедному бояться и терять нечего, разве что есть опасность порвать единственные штаны.)

Богу — Богово, а кесарю — кесарево. (Фраза изречена Иисусом Христом. Вкратце означает что каждому свое, каждому по заслугам. Каждый получает то что ему положено.)

Богу молись, а к берегу гребись. (Пословица означает, что недостаточно того, что ты просишь Высшие Силы тебе помочь в твоем деле, нужно еще и самому прилагать усилия, для успеха в нем.)

Боится, как черт ладана. (Ладан — это древесная смола со специфическим ароматом, который используют в церкви, при Богослужении. Нечистая сила боится аромата ладана. Когда говорят эту пословицу, то это означает, что тот, о ком говорят, очень боится кого — либо, или чего — либо. Например: «наш кот Васька боится собак, как черт ладана.» Значит, что кот Васька очень — очень боится собак.)

Большое сердце. (Поговорка. Так говорят об очень добром человеке.)

Большому кораблю — большое плаванье. (Пословица говорится как напутствие талантливому человеку, как пожелание и предсказание достичь больших успехов в деле, к которому у него талант. Пословица также означает признание факта того, что человеком будет обязательно достигнут успех.)

Братья ссорятся между собой, но обороняются от чужих. (Японская пословица. Означает, что если пришла беда извне, то родные люди должны обязательно помогать друг другу, защищать и приходить на помощь, не смотря на то, какие у них отношения между собой.)

Брехать — не цепом мотать. (Русская пословица, означает что врать очень легко. Но стоит ли?)

Будет и на нашей улице праздник. (Говорят обычно, как ободрение, или в поддержку, после поражения, или неудачи. Означает, что обязательно в будущем придет победа, удача и дело о котором говорят, обязательно закончится в пользу говорящего.)

Будь жена хоть коза, лишь бы золотые рога. (Русская народная пословица. Говорят тогда, когда хотят жениться по расчету на богатой девушке. Неважно как она выглядит, лишь бы богатая.)

Бумага все стерпит. (Означает, что написать можно все что захочешь, но не все то, что написано есть правдой, или может быть сделано.)

Был бы омут, а черти будут. (Русская пословица. Означает, что всегда найдутся люди, делающие пакости, плохие дела и зло.)

Была пора, да минулась. (Русская пословица. Означает, что каждому делу или событию свое время. Если ты упустил это время, то второго шанса может и не быть. Пока в жизни есть возможность, нужно пользоваться ней.)

Пословицы и поговорки о языке и речи — Учиться надо весело — Русский язык для всех и каждого

Русские пословицы и поговорки  

  • Без русского языка не сколотишь и сапога.
  • Без языка и колокол нем.
  • Блюди хлеб на обед, а слово — на ответ.
  • Будь своему слову господин.
  • Где слова редки, там они вес имеют.
  • Глупые речи — что пыль на ветру.
  • Говори по делу, живи по совести.
  • Говорит про тебя, забыв себя.
  • Доброе молчанье лучше худого ворчанья.
  • Доброе слово человеку — что дождь в засуху.
  • Долго не говорит — ум копит, а вымолвит — слушать нечего.
  • Думай дважды, говори раз.
  • Жало остро, а язык — острей того.
  • Каков ум, такова и речь.
  • Какова речь, таков и склад.
  • Колокольный звон не молитва, крик не беседа.
  • Коня на вожжах удержишь, а слова с языка не воротишь.
  • Красно поле пшеном, а беседа умом.
  • Кто говорит, тот сеет; кто слушает — собирает (пожинает).
  • Кто ясно мыслит, тот ясно излагает.
  • Лучше недосказать, чем пересказать.
  • Лучше скажи мало, но хорошо.
  • Лучше споткнуться ногою, нежели словом.
  • Мал язык, да всем телом владеет.
  • Молва без крыльев, а летает.
  • Не всякая пословица при всяком молвится.
  • Не пройми копьем, пройми языком!
  • Невысказанное слово порой гремит, как гром.
  • Недолгая речь хороша, а долгая – поволока.
  • Неискренние слова, как спутанные волосы на голове: распутать их – трудное дело.
  • Острый язык — дарование, а длинный — наказание.
  • Острый язык змею из гнезда выманит.
  • Перо всегда смелее языка.
  • Песнь не околица, глупая речь не пословица.
  • Правдивое слово — как лекарство: горько, зато излечивает.
  • Проврался, что прокрался.
  • Сердце громче стонет, когда молчишь.
  • Сказанное слово — потерянное, не сказанное — свое.
  • Слово — олово (т.е. тяжело, веско.)
  • Слово держать — не по ветру бежать.
  • Слово не стрела, а сердце язвит.
  • Сперва подумай, а там и нам скажи.
  • Старинная пословица не мимо молвится.
  • У дурака язык опаснее кинжала.
  • Что написано пером, не вырубишь топором.
  • Что сказано, то свято.
  • Язык — стяг, дружину водит. Язык царствами ворочает.
  • Язык поит и кормит, и спину порет.
  • Язык разум открывает.
  • Язык языку ответ даёт, а голова смекает.
  • Язык – телу якорь. 

Иностранные пословицы и поговорки

  • Белоснежная гора от лунного света еще белее становится, разумный человек от хороших слов еще умнее делается (монгольская пословица).
  • Быстро открывай глаза, медленно открывай рот (китайская пословица).
  • Глухой учит немого — один не умеет говорить, другой не умеет слушать (китайская пословица).
  • Говори там, где слушают, лей воду туда, где она впитывается (киргизская пословица).
  • Говори, подумавши, садись, оглядевшись (адыгейская пословица).
  • Говорить слова человеку, не понимающему их, то же, что бросать зерно на рога коровы (калмыцкая пословица).
  • Говорящий не боится, боящийся не говорит (китайская пословица).
  • Даже если молчать, можно ошибиться (английская пословица).
  • Для каждого сказанного слова есть слушающее ухо (арабская пословица).
  • Достойному слову и ответа нет (персидская пословица).
  • Дурного не спрашивай: сам скажет (калмыцкая пословица).
  • Если боишься — не говори, если сказал — не бойся (арабская пословица).
  • Если говоришь слишком много, то теряешь разумные слова (вьетнамская пословица).
  • Если ошибся дорогой, то можно вернуться; если ошибся словом — ничего нельзя сделать (китайская пословица).
  • Есть слова — говори понимающему (китайская пословица).
  • Есть слово, которое и с пудом меда не проглотишь (армянская пословица).
  • Зарубки на дереве не изглаживаются, сказанное слово не забывается (калмыцкая пословица).
  • И хорошую арию не поют три раза подряд (китайская пословица).
  • К неугодному слуху ухо глухо (узбекская пословица).
  • Каждое слово имеет триста шестьдесят пять граней (таджикская пословица).
  • Карета, даже запряженная четверкой, не догонит сказанного слова (китайская пословица).
  • Когда говоришь, обернись назад и погляди вперед (китайская пословица).
  • Когда истощается ум, не хватает слов (арабская пословица).
  •  Крик  не признак силы (таджикская пословица).
  • Кто говорит — тот сеет, кто слушает — тот собирает (таджикская пословица).
  • Кто не взвешивает вопроса, того покоробит ответ (таджикская пословица).
  • Лошадь издохнет — поле останется, человек умрет — слово останется (абхазская пословица).
  • Людская речь — завеса, а за ней порою клад, порою жало змей (персидская пословица).
  • Много ешь — не будешь чувствовать вкуса, много говоришь — обесцениваешь слова (китайская пословица).
  • На справедливое слово только дурак сердится (бенгальская пословица).
  • Над несказанным словом человек — хозяин, а сказанное слово — хозяин человека (таджикская пословица).
  • Надо уметь и говорить и слышать (японская пословица).
  • Не сей того, что пожинать не рад, те не болтай слова, что самому претят.
  •  Неискренние слова, как спутанные волосы на голове: распутать их — трудное дело (бенгальская пословица).
  • Одна речь — еще не ученость, одна буря — еще не сезон дождей (бенгальская пословица).
  • Одного слова мало, а двух много (туркменская пословица).
  • От приятных слов язык не отсохнет (бенгальская пословица).
  • От сказанного до сделанного пятнадцать лет пути (курдская пословица).
  • От хорошего слова миру светло (туркменская пословица).
  • Речь громкая порой ничем не блещет, речь тихая бывает речью вещей (азербайджанская пословица).
  • Слова и перья делаются достоянием ветра (испанская пословица).
  • Слова налогом не обложишь (японская пословица).
  • Слова несведущих несут войну (персидская пословица).
  • Слова человека — мерило его ума (арабская пословица).
  • Стрелять — еще не значит быть стрелком; не тот речист, кто треплет языком (узбекская пословица).
  • То, чего не достанешь саблей, достанешь добрым словом (лакская пословица).
  • Услышанное береги: время придет – пригодится (лакская пословица).
  • Уста клялись; ум клятвою не связан (латинская пословица).
  • Хороший рассказчик в пути — это полпути (украинская пословица).
  • Язык длинен у того, чьи доводы коротки (арабская пословица).

skorogovor.com Здесь Вы можете найти пословицы и поговорки, наиболее часто употребляемые в русской речи и зафиксированные в письменных литературных источниках. Представленные старинные пословицы и поговорки снабжены подробным толкованием и примерами употребления этих выражений в литературе.

О книге. Русские пословицы, поговорки, загадки

О книге. Русские пословицы, поговорки, загадки — Тихоокеанский государственный университет Обычная версия сайта Размер шрифта А А А Цветовая схема А А А А А Изображения Отключить

Пословицы и поговорки

  • Глядит в книгу, а видит фигу
  • Грамота черкнет – и памяти не надо, прочтешь – и спрашивать не надо
  • Иная книга обогащает, а иная – с пути совращает
  • Иная книга ума прибавит, иная и последний отшибет
  • Испокон века книга растит человека
  • Книжка – лучший товарищ
  • Книга в счастье украшает, а в несчастье утешает
  • Книга – книгой, а мозгами двигай
  • Книга подобна воде: пробьет дорогу везде
  • Книги не говорят, а правду сказывают
  • Книги читай, а дела не забывай
  • Книги читать, зла не плутать
  • Кто больше знает, тому и книги в руки
  • Не красна книга письмом, а красна умом
  • Не на пользу читать, коли только вершки с них хватать
  • Не тот грамотен, кто читать умеет, а тот, кто слушает да разумеет
  • С книгой жить – век не тужить
  • С книгой поведешься – ума наберешься
  • Умен, как поп Семён; книги продал, да карты купил; забился в овин, да играет один
  • Хорошая книга – лучший друг

Загадки

  • Без языка, без голоса, а все расскажет
  • Не куст, а с листочками, не рубашка, а сшита, не человек, а рассказывает

Источники: 

  • Народные пословицы и поговорки / сост. А.И. Соболев. — Москва: Московский рабочий, 1961. — 326с.
  • Русские народные загадки, пословицы, поговорки / Сост., авт.вступ. статей, коммент. и словаря Ю.Г.Круглов. — М.: Просвещение, 1990. — 336 с. — (Библиотека словесника). 
  • Русские народные пословицы и поговорки / сост. А. Жигулев. — Москва: Московский рабочий, 1958. — 287с.
  • Снегирев Иван Михайлович. Русские народные пословицы и притчи: сборник / Снегирев Иван Михайлович. — М.: Индрик, 1999. — 623с. — (Традиционная духовная культура славян. Издание памятников).

Извините, ваш Интернет-браузер не поддерживается.

Пожалуйста, установите один из следующих браузеров:

Google Chrome (версия 21 и выше)

Mozilla Firefox (версия 4 и выше)

Opera (версия 9.62 и выше)

Internet Explorer (версия 7 и выше)

С вопросами обращайтесь в управление информатизации ТОГУ, [email protected]

Притч и их значение | Учите английский сегодня


Алфавитный список общеупотребительных английских пословиц.

Что такое пословица?

Пословицы и поговорки — это краткие изложения мудрости или совета. которые передаются из поколения в поколение и вошли в общий обиход.
Советы, данные в пословицах, обычно основаны на опыте или традиционно признанной истине.
Пословицы можно найти в любом языке или любой культуре, но толковать пословицы из других культур труднее.
На следующих страницах в алфавитном порядке перечислены 500 часто используемых пословиц с указанием их значения.

Алфавитный список Притч

Притчи список из : «Плохое оправдание лучше, чем ничего».
Кому : » Не задавайте мне вопросов, я не солгу ».
Притчи Б список из : «Плохое начало приводит к плохим результатам.«
Кому :» (Обжегшись боится огня.»
Притчи С список из : «(A) спокойное море не делает квалифицированного моряка».
Кому : «Нет лечения — нет платы».
Притчи D список из : «(A) Предвиденная опасность наполовину предотвращена.«
Кому : «(А) сухой март, влажный апрель и прохладный май могут заполнить сарай и погреб …»
Притчи Е список из : «Рано ложиться спать, и рано вставая, делает человека здоровым, богатым и мудрым ».
К : «Опыт — отец мудрости».
Притчи F список из : «Факты говорят громче слов.«
Кому : «Дружба — это любовь с пониманием».
Притчи G список из : «Сады создаются не сидением в тени».
Кому : «(А) совесть не нуждается в обвинителе».
Притчи H список из : «Половина буханки лучше, чем ничего.«
Кому : «(A) голодный волк ни к чему не привязан».
Притчи я перечисляю из : «Праздный мозг — мастерская дьявола».
Кому : «Чтобы создать мир, нужно все».
Притчи J-K список из : «Мастер на все руки не властен ни в чем.«
Кому : «Знание — сила.»
Притчи L список из : «Смех — лучшее лекарство»
К : «(A) жизнь без любви — это живая смерть».
Притчи М список из : «Сделай из уха свиньи шелковый кошелек».
Кому : «(Мышь, у которой есть только одно отверстие), быстро берется.»
Притчи N список из : «Голь на выдумки хитра.»
Кому : «Ничего не рискнул, ничего не выиграл».
Притчи О список из : «Нефть и вода не смешиваются».
Кому : «С глаз долой, из сердца вон.»
Притчи P-Q список из : «Родители узоры»
По : «Сложи все яйца в одну корзину.»
Притчи Р список из : «(Все) дороги ведут в Рим»
К : «Тухлое яблоко портит бочку».
Притчи S список из : «Надежная привязка, надежная находка».
Кому : «(А / одна) ласточка не делает лета».
Притчи Т список из : «Из желудей вырастают высокие дубы»
К : «Две ошибки не делают правильного.»
Притчи U-V список из : «Беспокойство лежит в голове, увенчанной короной».
Кому : «Видение без действия — это мечта».
Притчи W список из : «У стен есть уши»
К : «Беспокойство часто придает малейшему значению большую тень.»
Притчи X-Y-Z список из : «Вы то, что вы едите»
К : «(А) молодой бездельник, старый нищий».

Обратите внимание, что на этом веб-сайте используется написание британского английского.

10 английских пословиц, которые вы должны использовать в своей речи

Время от времени меня спрашивают, какие пословицы нужно выучить, и я всегда рад преподавать эту тему, потому что это интересный способ для студентов расширить свой словарный запас.Вот десять пословиц на английском языке со значениями и пояснениями, которые помогут вам разнообразить свою речь.

Яблоко в день убережет доктора.

Значение: если вы едите здоровую пищу, вы будете здоровы!
Как использовать: Пословицы на английском языке для студентов лучше всего использовать в ситуациях, где они кажутся естественными. Используйте этот, если ваш одноклассник или коллега прокомментировали, насколько полезен ваш обед.

Лучше перестраховаться, чем сожалеть.

Значение: всегда следует принимать все необходимые меры предосторожности.
Как использовать: когда вы учитесь в Великобритании и ваш одноклассник спрашивает вас, почему вы несете зонтик в солнечный день, произнесите эту фразу. Здесь в любое время может идти дождь!

Лучше поздно, чем никогда.

Значение: конечно, лучше делать что-то вовремя, но лучше делать что-то поздно, чем не делать вообще. Это также может означать, что вы никогда не слишком стары, чтобы заниматься тем, чем хотите.
Как использовать: это одна из самых актуальных пословиц на английском языке для студентов, которые не делают что-то вовремя. Когда вы сделали домашнее задание, но на следующий день после того, как учитель попросил об этом, вы можете попробовать сказать это ему / ей (но только если вы знаете их достаточно хорошо, чтобы они не рассердились!) Это также один из вариантов. лучшие пословицы на английском языке для студентов немного старше и нуждающихся в поддержке. Если родители говорят вам, что они слишком стары, чтобы учить английский, скажите им эту фразу.

Действия говорят громче слов.

Значение: то, что вы делаете, показывает, что вы на самом деле чувствуете больше, чем то, что говорите.
Как использовать: если вы одноклассник, который постоянно опаздывает на занятия, говорит вам, насколько они хотят улучшить свой английский, скажите им это. Они говорят, что хотят улучшить свой английский, но их действия не подтверждают это.

С медом мух ловится больше, чем с уксусом.

Значение: если у вас приятный нрав, вы получите от людей больше, чем если бы вы грубы с ними.
Как это использовать: Если ваш одноклассник разочарован тем, что он хочет сменить класс, но когда он говорит с учителем по этому поводу, он ведет себя невежливо, скажите ему это выражение.

Не судите книгу по обложке.

Значение: не судите людей (или, если уж на то пошло, места или предметы) только по их внешнему виду.
Как это использовать: Когда вы встречаетесь с кем-то новым и окружающими вы делаете комментарий об их личности, основываясь на том, как они выглядят (например, «Он, должно быть, ленив и неорганизован, посмотрите на его неопрятную одежду!» Или «Она, вероятно, действительно мелкая, она слишком заботится о своем макияже ».) используйте эту пословицу, чтобы заставить их дважды подумать над своими предвзятыми идеями.

Чистота рядом с благочестием.

Значение: очень важно быть чистым.
Как использовать: Хорошие пословицы для студентов часто самые простые. Используйте его, когда нужно убраться, мыть руки и т. Д.

Ранняя пташка ловит червя.

Значение: люди, которые действуют быстро, получат больше возможностей и в конечном итоге добьются большего успеха.
Как это использовать: Когда ваши одноклассники спрашивают вас, почему вы так беспокоитесь о том, чтобы приходить вовремя на занятия или раньше делать домашнее задание, используйте эту пословицу, чтобы напомнить им, почему вы получаете хорошие оценки.

Там, где есть желание, есть и выход.

Значение: если вы настроены решительно, вы найдете способ добиться того, чего хотите.
Как использовать: всякий раз, когда вы чувствуете, что столкнулись с невыполнимой задачей, напомните себе об этом высказывании. Это одна из лучших пословиц на английском языке для студентов, которые время от времени хотят сдаться.

Если не сломалось, не чинить.

Значение: если что-то работает хорошо, нет смысла пытаться это изменить.
Как это использовать: когда кто-то пытается убедить вас улучшить то, что вы усовершенствовали (будь то метод обучения, рецепт или ваши планы на вечер пятницы), используйте эту пословицу, чтобы сообщить им, что они не изменятся. ваш ум.

Вот и все; десять пословиц на английском языке со значениями и объяснениями.Узнайте, как сделать свой английский более естественным с помощью наших общих курсов английского языка здесь, в NCG в Манчестере, Ливерпуле и Дублине.

70+ английских притч и их значение

Притчи — это короткие популярные мудрые высказывания, содержащие совет. Они основаны на жизненном опыте и здравом смысле. Они преподают нам очень хорошие уроки, которые мы все должны применять ежедневно.

На многих языках используются разные пословицы, и многие из них на самом деле похожи или одинаковы.В списке ниже вы найдете более 70 самых распространенных пословиц на английском языке. Если есть некоторые из них, которых вы не знали, постарайтесь запомнить их и улучшить свои знания английского языка.

Возможно, вас заинтересуют эти испанские пословицы: 150 refranes cortos, populares, españoles y más

1Птица в руке стоит двух в кустах.

Мы должны ценить то, что у нас есть, а не всегда искать большего.

2 Рано ложиться спать и рано вставать делает человека здоровым, богатым и мудрым.

Эта пословица подчеркивает тот факт, что тот, кто выспался и начал день рано и энергично, добьется успеха.

3 Действия говорят громче, чем слова.

Очень похоже на «Картинка стоит тысячи слов». Эта пословица позволяет нам понять, что говорить вещи очень легко, но сложно доказать то, что вы говорите.

4Две ошибки не делают правильного.

Просто потому, что кто-то сделал что-то плохое с вами, вы не должны делать то же самое с ними.

5Жители стеклянных домов не должны бросать камни.

Люди не должны критиковать других людей, если их можно критиковать за то же самое.

6 Картинка стоит тысячи слов.

Как мы ранее объясняли в п. 3, люди должны доказывать, делая, а не просто говоря.

7 Яблоко в день убережет врача.

Это побуждает нас есть фрукты и овощи в целом, потому что они полезны.

8 Птицы стая стекаются.

Эта поговорка говорит нам о том, что люди с одинаковым характером или похожие вещи ищут схожую компанию.

9 Лающие собаки кусаются редко.

Противные люди, которые угрожают другим, редко предпринимают действия.

10А смотрел горшок никогда не закипает.

На все нужно время, и нам нужно набраться терпения, это не поможет, если вы постоянно ждете, чтобы что-то произошло.

11Ничьи не могут выбирать.

Если вы переживаете трудный момент в жизни и кто-то предлагает вам помощь, возьмите то, что вам дают, и не жалуйтесь на это . Помните: у вас его не было, пока они не помогли.

12А стежок по времени экономит девять.

Решайте проблемы как можно скорее, не позволяйте им усугубляться.

13 Лучше поздно, чем никогда.

Эта пословица действительно не требует объяснения.

14Не кусайте руку, которая вас кормит.

Вы должны быть благодарны людям, которые помогают вам, а не причинять им вред.

15 Не судите книгу по обложке.

Не стоит судить людей по внешнему виду.

16 Любопытство убило кота.

По сути, это означает, что нужно заниматься своим делом, иначе это может быть опасно.

17Не откусывайте больше, чем вы можете прожевать.

Не пытайся сделать больше, чем можешь.

18Каждое облако имеет серебряную подкладку.

Вы можете извлечь что-то хорошее из каждого плохого или плохого , через которое вы проходите.

19 Хорошие вещи приходят к тем, кто ждет.

Другими словами, проявите терпение, счастье придет.

20 Лучше перестраховаться, чем сожалеть.

Эта пословица показывает нам, что лучше действовать осторожно, чтобы потом не пожалеть об этом.

21 Чтобы ссориться, нужны двое.

Само по себе не спорят, нельзя винить только другую сторону.

22 Дареному коню никогда не смотреть в зубы.

Не подвергайте сомнению чей-то дар.

23 Практика делает совершенство.

Эта пословица показывает нам, что повторение или повторение чего-то многократно улучшит ваши навыки .

24Рим построили не за день.

Если сложно, потребуется время, нужно просто запастись терпением.

25 Ранняя пташка заболевает червяком.

Просыпайтесь рано или приходите рано, и у вас все получится.

26 Что посеешь, то и пожнешь.

Эта пословица — еще один способ определения кармы.

27 Где дым, там огонь.

Всегда есть повод для выкладывания и, наверное, доля правды в этом.

28 Можно привести лошадь к воде, но нельзя заставить ее напиться.

Вы не можете заставить людей что-то делать, вы можете только дать им совет или облегчить им задачу. Это их выбор.

29Если не сломалось, не чинить.

Если что-то работает, зачем это менять?

30 Мусор для одного человека — сокровище для другого человека.

То, что вы считаете бесполезным для вас, может быть ценно для кого-то другого.

31 Пока кошки нет, мыши будут играть.

Подумайте об этой ситуации на работе: вашего босса сегодня нет. Вы, вероятно, будете делать то, что вам нравится, или делать это более расслабленно.

32Нельзя научить старую собаку новым трюкам.

Очень сложно изменить способ выполнения чего-либо, если вы делаете это одинаково много лет.

33 Тот, кто платит, заказывает музыку.

Человек, у которого есть деньги, сам решает, как их потратить.

34 Когда дела идут тяжело, начинается самое трудное.

Когда наступают трудные времена, выживают сильные, те, кто полон решимости справиться с ними.

35 Красота в глазах смотрящего.

Не все увидят красоту в одном и том же. Это субъективно.

36 Не кладите все яйца в одну корзину.

Это совет для тех, кто привык на все ставить или вкладывать все свои силы во что-то: будьте осторожны, вы можете все потерять.

37 Если вы хотите, чтобы что-то было сделано правильно, вы должны сделать это сами.

Если вы что-то сделаете сами, вы будете уверены, что это сделано хорошо. Не доверяйте другим людям делать важные для вас дела.

38 Исключение подтверждает правило.

Всегда есть что-то, что не соответствует правилу, что означает, что правило применяется во всех других случаях.

39 Необходимость — мать изобретений.

Найдите свои собственные способы получить или достичь чего-то, когда это становится необходимым.

40 Держите друзей ближе, а врагов еще ближе.

И последнее, но не менее важное: эта пословица учит нас, что мы должны внимательно следить за нашими врагами и сохранять бдительность, на случай, если они попытаются причинить вам вред.

41Друг в нужде — это действительно друг.

Первая английская пословица проста для понимания: настоящие друзья всегда рядом с вами, несмотря ни на что.

42 Дом там, где сердце.

Где бы вы ни находились, ваш дом — это место, которое вы любите больше всего и где вам комфортнее.

43 Отсутствие радует сердце.

Когда вы проводите время отдельно от кого-то или чего-то, что вы любите, вы действительно цените это больше.

44 Все хорошее когда-нибудь заканчивается.

Эта пословица тоже очень проста: Ничто не вечно.

45 Плохой рабочий всегда винит свои инструменты.

Смысл этой пословицы — винить внешние факторы, а не признавать свою вину.

46 Скрипящее колесо попадает в смазку.

Если вам что-то нужно, просите об этом столько раз, сколько необходимо.

47 Двое в беде уменьшают печаль.

Эта пословица означает, что всякий раз, когда вам нужно сделать что-то, что вам не нравится, всегда лучше делать это с кем-то другим.

49 Деньги — корень всех зол.

Люди становятся злыми, когда дело касается больших денег.

50 Трава выглядит зеленее по ту сторону забора.

Эта пословица используется для описания того факта, что мы обычно желаем того, что есть у других!

51 Ни пчел, ни меда; ни работы, ни денег.

Если мы хотим иметь приятную жизнь, нам нужно работать, чтобы достичь этого.

53 Утопающий хватается за соломинку.

В плохой ситуации мы воспользуемся любой возможностью, которая может им помочь.

54 Не все то золото, что блестит.

Что-то может показаться ценным, но на самом деле это не так.

55 Фортуна любит смелых.

У тех, кто борется за то, чего они хотят, больше шансов добиться этого, чем у тех, кто просто сидит и ждет.

56 О человеке можно судить по компании, которую он составляет.

Люди, которые вас окружают, много говорят о вас.

57 Бесплатных обедов не бывает.

Все, что бесплатно, в конце концов заставляет так или иначе платить за это.

59В любви и на войне все прекрасны.

Нарушение правил в экстремальных ситуациях — это нормально.

60 Всегда выставляйте вперед свою лучшую ногу.

Смысл этой пословицы — стараться изо всех сил.

61 Не считайте цыплят до того, как они вылупятся.

Не ожидайте чего-то, пока вы не увидите это или не получите.

62 Унция защиты стоит фунта лечения.

Лучше быть профилактикой, чем потом искать лекарство.

63 Нельзя приготовить омлет, не разбив несколько яиц.

Вы, вероятно, рассердите кого-то, если хотите добиться чего-то великого и большого.

65 Внешний вид может быть обманчивым.

Вещи не такие, какими кажутся поначалу.

66 Слишком много поваров портят бульон.

Слишком много людей высказывают свое мнение и пытаются что-то руководить, как правило, безуспешно. Лучше иметь одного сильного лидера.

67 Надейся на лучшее, приготовься к худшему.

Надейся на лучшее, приготовься к худшему.

68 Лучше быть бедным и здоровым, чем богатым и больным.

Деньги не так важны, как хорошее здоровье.

69 Смех — лучшее лекарство.

Смех всегда облегчает жизнь, даже в плохих ситуациях.

70 Кровь гуще воды.

Самое главное — семья.

71 Честность — лучшая политика.

Одна простая пословица: не лги и всегда говори правду.

72 Две головы лучше, чем одна.

Когда тебе кто-то помогает, все становится проще.

73 Перо сильнее меча.

Физической силой ничего не добьешься. Всегда лучше использовать свои слова, чтобы кого-то в чем-то убедить.

75 Одежда не делает человека.

Это еще одна пословица, которая гласит, что мы не можем судить о людях по их внешнему виду!

76 Лучшее в жизни — бесплатно.

Нематериальные вещи — это то, что в конечном итоге делает нас счастливее.

77 Что посеешь, то и пожнешь.

Просто: вы получаете то, что заслуживаете.

78 Все хорошо, что хорошо кончается.

Пока результат хороший, все остальное имеет значение.

Притчи: Список 25 известных притч с полезным значением

известных пословиц на английском языке! Изучите определение пословицы, список из 25 известных пословиц с их значением и распечатанные рабочие листы ESL, чтобы улучшить и увеличить свой словарный запас английского языка.

Определение пословицы

Что такое пословица?

Пословица — это пословица, которая может состоять из одной или двух строк, которая широко известна в народе. Пословица выражает истину, мудрость или урок морали, основанный на здравом смысле и практическом опыте.Каждая культура в мире имеет свое собственное наследие пословиц, которые часто распространяются и на другие культуры. Примером этого является Библия, которая распространила множество пословиц среди своих последователей по всему миру.

Список из 25 известных притч

Здесь мы перечислили некоторые из наиболее распространенных пословиц и их значение:

  1. «Цепь настолько прочна, насколько прочно ее самое слабое звено».

Команда или группа сильны настолько, насколько сильны ее самые слабые члены.Если человек не выступает в группе, пострадает вся группа.

  1. «Картинка стоит тысячи слов».

Изображение или фотография часто могут передать сообщение более чутко, чем просто слова.

  1. «Отсутствие радует сердце».

Люди склонны чаще думать о ком-то, кто находится вдали от них, что заставляет их чувствовать себя более симпатичными другим людям.

  1. «Действия говорят громче слов.”

На самом деле выполнение действия имеет большее влияние, чем простое повторение об этом снова и снова.

  1. «Все хорошее когда-нибудь заканчивается».

Никто не может оставаться счастливым вечно, в конце концов, какое-то препятствие или событие временно или навсегда завершат удачную серию.

  1. «Красота в глазах смотрящего».

У всех свое восприятие красоты, и поэтому их определение того, что можно считать красивым, также различается.

  1. «Лучше поздно, чем никогда».

Лучше приехать куда-то позже запланированного, чем вообще не приехать.

  1. «Птицы перьевые собираются вместе».

Люди со схожими вкусами часто объединяются в группы для общения или обсуждения.

  1. «Не считайте цыплят, пока они не вылупятся».

Не строите планы, основываясь на том, что еще не произошло или на том, что еще не было достигнуто.

  1. «Легко пришло, легко ушло».

Эта фраза используется, когда вы тратите или теряете то, что вам досталось без особых усилий с вашей стороны.

  1. «Фортуна любит смелых».

Люди, у которых есть смелость следовать своим планам, даже сталкиваясь с препятствиями, часто добиваются успеха. Поговорка, которая кого-то ободряла.

  1. «Хорошие вещи приходят к тем, кто ждет».

Желаемого нужно терпеливо ждать, а не торопиться.

  1. «Честность — лучшая политика».

В ситуации лучше говорить правду, чем ложь.

  1. «Если не сломалось, не чини».

Если что-то идет хорошо или работает должным образом, это следует оставить как есть, и не следует вмешиваться.

  1. «Если вы хотите, чтобы что-то было сделано правильно, вы должны сделать это сами».

Лучше делать работу самому, чем полагаться на кого-то еще и не быть уверенным в результате.

  1. « Держи друзей ближе, а врагов еще ближе».

Знай своих врагов даже лучше, чем друзей, чтобы победить их. Он также используется для обозначения дружеских отношений с врагом, чтобы потом ослепить его.

  1. « Люди, живущие в стеклянных домах, не должны бросать камни в других».

Это означает, что человек не должен критиковать других, когда они сами имеют аналогичные недостатки или не полностью безупречны.

  1. «Практика ведет к совершенству».

Лучший способ отточить навык или улучшить свое мастерство — это неустанно практиковать его.

  1. «Ранняя пташка ловит червя».

Раннее начинать день и раньше приступать к работе выгоднее для человека.

  1. «Перо сильнее меча».

Обмен идеями и информацией — лучший способ урегулировать споры или убедить кого-то, чем использование силы и насилия.

  1. «Две головы лучше, чем одна».

Иногда два человека могут придумать решение проблемы, которую не мог решить один человек. Лучше получить помощь по проблеме, которую вы не можете решить самостоятельно.

  1. «Две ошибки не делают правильного».

Сделав что-то плохое по отношению к человеку, который обидел вас, не отрицает того зла, которое он сделал. Вы не можете сделать что-то неправильно только потому, что это сделал кто-то другой и не был наказан.

  1. «Находясь в Риме, поступайте, как римляне».

Лучше следовать обычаям и поведению окружающих вас людей, когда вы находитесь в незнакомой местности или обществе.

  1. «Когда дела идут плохо, начинается самое сложное».

Когда возникают трудности, сильные и целеустремленные люди просто больше работают, а не сдаются.

  1. «О книге нельзя судить по обложке».

Не судите о вещах по тому, как они выглядят, их реальная природа или функции могут быть совершенно другими.

10 ПОПУЛЯРНЫХ ПРИТЧИКОВ ДРУГИХ КУЛЬТУР:

Это некоторые из распространенных пословиц, которые существуют в двух основных англоязычных странах — Великобритании и Соединенных Штатах Америки. Несмотря на то, что многие пословицы из других культур были переведены на английский и приобрели популярность среди людей, вот 10 из них, которые нам больше всего нравятся:

1. «Ямочка на подбородке, дьявол внутри» — гэльская пословица

Суеверная пословица, основанная на внешности, где выступ на подбородке означает, что человек злой или лукавый.

2. «Сделать чай мутным» — японская пословица

Это означает уклоняться или уклоняться от каких-либо обязательств, это происходит из японских свадебных и чайных ритуалов.

3. «Выпивка предшествует сказке» — ирландская пословица

Когда мужчина находится в состоянии алкогольного опьянения, он с большей вероятностью расскажет истории или события, которые они обычно не рассказывали бы, если бы были трезвыми.

4. «Тот, кто покупает то, что ему не нужно, крадет у себя». — Шведская пословица

Человек должен тратить только на самое необходимое или необходимое и избегать несерьезных расходов.

5. «Топор забывает то, что помнит дерево». — Африканская пословица

Тому, кто причиняет боль другому человеку, легко забыть неправильное и двигаться дальше, но человек, которому было больно, никогда не забывает.

6. «Глаза верят себе, уши верят другим людям». — Немецкая пословица

Не верьте всему, что вам говорят, доверяйте собственному суждению или ждите, чтобы увидеть что-то своими глазами, прежде чем кому-то поверить.

7. «Чистая совесть — мягкая подушка». — Французская пословица

Если человек виновен в каком-либо проступке, его нечистая совесть не даст ему покоя, а невиновный будет мирным и спокойным.

8. «Назвать человека вором дает ему право быть им». — Старая арабская пословица

Несправедливое или жестокое обращение с кем-либо приведет к аналогичному поведению в будущем.

9. «Возможность стучит только один раз. — Испанская пословица

Всегда пользуйтесь возможностью, когда она появляется на вашем пути, иначе у вас может не быть другого шанса.

10. «Ваш локоть близко, но вы не можете его укусить». — Русская пословица

Способ выразить, когда кто-то физически присутствует, но эмоционально отстранен, или когда что-то можно увидеть, но находится за пределами вашей досягаемости.

Общие пословицы на английском языке | Инфографика

Список известных пословиц Изображение 1

Штифт

Список известных пословиц Изображение 2

Штифт

Список известных пословиц Изображение 3

Штифт

Топ-20 детских притч с их смыслом

Сочетание древней мудрости и здравого смысла, пословицы — это крупицы мудрости, применяемые в повседневной жизни для наилучшего объяснения ситуации.Когда взрослые часто используют известные пословицы, дети слушают, регистрируют, а затем начинают использовать их и во время общения.

Что такое притчи?

Притчи, или жемчужины мудрости, позволяют людям общаться, используя мудрость прошлого. Пословицы также используются, чтобы заставить человека глубоко задуматься над своими действиями. Они широко используются из-за своей универсальности, и каждый может хорошо их понять.

20 лучших пословиц, которые должны знать дети

Притчи излагают опыт или истину, основанную на здравом смысле, и иногда используются метафорически.Их еще называют афоризмами, максимами или пословицей. Некоторые простые и короткие пословицы учат этическим принципам. Для удобства детей некоторые английские пословицы для детей перечислены вместе с их значениями.

1. Птица в руке стоит двоих в кустах

Значение

Гораздо разумнее использовать то, что уже есть, чем надеяться получить это. Вещи в руках более ценны, чем ожидание и ожидание.

2.Действия говорят громче слов

Значение

Легко давать высокие обещания, но очень трудно действовать соответственно или выполнять их. Так что действия — это отражение мужского характера.

3. Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага

Значение

Пословица вдохновляла многих на протяжении веков. Чтобы достичь цели или предназначения, человек должен начать с небольшого шага. Какой бы большой ни была задача, самая важная часть — это первый шаг, сделанный для ее достижения.

4. Все хорошо, что хорошо кончается

Значение

Пословица целенаправленно используется, чтобы передать, что если последствия или результат задачи хорошие, то проблемы, которые возникают между ними, на самом деле не имеют значения. Несмотря на все проблемы, поставленную задачу нужно довести до конца.

5. Не все, что блестит, золото

Значение

Это часто цитируемая пословица, означающая, что все, что привлекает вас своим внешним видом, может оказаться бесполезным.Внутреннее качество может быть не лучшим, но внешний вид манит людей.

6. Всегда будьте впереди всех

Значение

Это очень распространенный совет, который нужен всякий раз, когда кто-то участвует в каком-либо мероприятии или берет на себя важное задание. Всегда нужно стараться дать лучший шанс. Как мы все знаем, плод труда находится в руках Бога.

7. Яблоко в день убережет доктора

Значение

Чтобы оставаться в форме и быть здоровым, необходимы здоровое питание и регулярный распорядок дня.Говорят, что если каждый день есть яблоко, здоровый фрукт на регулярной основе, оно сохранит ваше здоровье, и вам никогда не придется обращаться к врачу.

8. Бездействующий мозг — мастерская дьявола

Значение

Говорят, что человек всегда должен плодотворно заниматься. Если человек тратит время, не делая ничего стоящего, он / она, вероятно, будет думать о каком-то вреде.

9. Стежок во времени экономит девять

Значение

Это означает, что если обнаружена какая-либо проблема, ее следует немедленно решать, а не ждать, пока она ухудшится или станет еще больше.Вовремя принятые корректирующие меры спасают проблему от масштабного и чрезмерного роста.

10. Что посеешь, то и пожнешь

Значение

Награда или наказание за любой поступок всегда зависит от его вида. Добрые дела вознаграждаются успехом, а за плохие дела — наказанием.

11. Нищие не выбирают

Значение

Это означает, что люди, которые зависят от щедрости других людей в чем-либо, не могут получить свободу выбора того, что они хотят, поскольку они могут принимать то, что дается другими, только как проявление доброты.

12. Лучше поздно, чем никогда

Значение

Используется для людей, которые не выполнили задание в срок. По-прежнему допустимо, чтобы человек закончил его немного позже, потратив больше времени, чем вообще не пытаясь это сделать.

13. Одежда не делает мужчину

Значение

О человеке нельзя судить по одежде, которую он носит, или по внешнему виду. Об истинном характере человека можно судить только по присущим ему качествам.

14. Не считайте цыплят, пока они не вылупились

Значение

Это своего рода предупреждение, говорящее людям не строить планы, основанные на будущих событиях, и не мечтать о будущем, ожидая определенных вещей, поскольку иногда этого просто не происходит.

15. Не судите книгу по обложке

Значение

Это метафорическое сравнение, показывающее, как нельзя составить окончательное мнение о книге, глядя на обложку.Точно так же нельзя полностью судить о человеке только по внешнему виду.

16. Не кладите все яйца в одну корзину

Значение

В нем говорится, что нужно избегать объединения всех усилий в один план, курс действий, инвестиции, цель и т. Д., Поскольку он / она может потерять все, если это не сработает или окажется неудачным.

17. Не ставьте телегу перед лошадью

Значение

Используется, чтобы посоветовать людям выполнять систематическую работу.В телеге телегу тянет лошадь, и поэтому каждая работа должна выполняться методично и в надлежащем порядке.

18. Каждое облако имеет серебряную подкладку

Значение

Это означает, что даже если облако временно скрывает солнце, оно все еще находится за облаками и со временем всплывет. Точно так же любые плохие, трудные или негативные ситуации могут временно повлиять на вас, но позже могут принести некоторую пользу.

19. У каждой собаки свой день

Значение

Используется для мотивации человека.Это означает, что даже самый неудачливый или неудачливый человек в какой-то момент добьется успеха.

20. Бог помогает тем, кто помогает себе сам

Значение

Это значит, что Бог всегда рядом и поможет, но помогает тем, кто отчаянно пытается. Именно ваши усилия, благословленные Богом, ведут к успеху.

Таким образом, совершенно очевидно, что список пословиц для детей короткий, но простой и может оказать сильное влияние на слушателя. Они касаются каждого аспекта жизни, соединяя их с истиной в последней инстанции.

Также читают:

Мысль дня и цитаты для детей
Информационные образовательные цитаты для вашего ребенка
Лучшие вдохновляющие и мотивационные цитаты для детей

Лучшие ирландские пословицы и их значения

Ирландия — страна с очень сильными традициями повествования и языка. Это произошло благодаря ряду факторов; Во-первых, наш собственный уникальный язык, существовавший задолго до того, как на английском стали говорить, показал важность сохранения традиций и культуры.

Во-вторых, рассказывание историй было основной формой развлечения в Ирландии до появления пера и бумаги, грамотности и телевидения. И, в-третьих, ирландцы — от природы общительные, дружелюбные люди, которые не любят ничего, кроме хорошей беседы!

Все эти вещи объединились на протяжении многих лет, чтобы сделать слова естественными. Многие из самых известных писателей мира были ирландцами — Джеймс Джойс и Оскар Уайльд — лишь два особенно прекрасных примера. Есть также целый словарь фраз, поговорок и пословиц, приписываемых ирландцам.Если есть что-то, в чем мы хороши, так это придумывать идеальную пословицу для любой ситуации.

Многие из них до сих пор остаются верными, несмотря на то, что им много веков. Другие кажутся немного более причудливыми и старомодными по сравнению с современным обществом, и, конечно же, некоторые просто не имеют особого смысла независимо от времени или контекста!

Вот 70 самых лучших старых ирландских пословиц. Пословица на все случаи жизни!

Шонфокал

«Шонфокал» — это ирландское слово, обозначающее пословицу, буквально означающую «старое слово».Следующие пословицы существуют уже много веков. Изначально они были рассказаны на гэльском, но с тех пор перешли и на английский язык.

1 Взгляд в прошлое — лучшее понимание предвидения — Учитесь на своих прошлых ошибках, чтобы избежать новых.

2. Каждый человек общителен, пока корова не вторгнется в его огород — У всех свои выходные!

3. Голод — это хорошо, соус — от голода любая еда становится вкусной.

4. Опыт — это гребень, который жизнь дает лысому — Человек, который прожил достаточно долго, чтобы потерять волосы, без сомнения, кое-что знает о жизни.

5. Не возмущайтесь старением, многим отказывают в привилегии — это одна из немногих самоочевидных пословиц!

6. Жалуйтесь, что у вас нет обуви, пока не встретите мужчину, у которого нет ног — будьте благодарны за то, что у вас есть, потому что всегда будет кто-то в худшей ситуации, чем вы.

7. Остерегайтесь гнева терпеливого человека — если вы рассердите терпеливого человека, вы знаете, что все серьезно!

8. Это долгий путь без поворота . Постоянное выполнение одного и того же действия не приносит пользы и не развлекает.

Просмотрите нашу коллекцию ирландских ювелирных изделий ручной работы, украшенных красивыми ирландскими мотивами, выполненными нашей опытной ювелирной мастерской Эйлин.

Ирландский ювелирный магазин ручной работы

9.Многие корабли теряются в пределах видимости из гавани — не теряйте бдительности, независимо от того, насколько безопасно, по вашему мнению, все может быть

10. Жизнь подобна чашке чая; Все дело в том, как вы сделаете его — то, как вы проживете свою жизнь, зависит от того, что вы в ней делаете.

11. Пищу едят тихие свиньи — это можно сравнить с «ранняя пташка ловит червя».

12. Это одинокая стирка, в которой нет мужской рубашки. — всем нужен кто-то, кого можно любить (и стирать для кого).

13. Это не задержка, чтобы остановиться и затачить косу — используйте любую возможность, чтобы научиться.

14. Независимо от того, сколько комнат в вашем доме, вы можете спать только на одной кровати — неважно, сколько у вас вещей, у всех нас одинаковые основные потребности в жизни.

15. Когда капля внутри, смысл находится за пределами — алкоголь ведет к бессмысленным действиям!

16.Если вы безупречно ищете друга, вы навсегда останетесь без друга — никто не идеален!

17. Блеяние ягненка часто более красноречиво, чем лай собаки — иногда слабое блеяние работает лучше, чем громкое и прямолинейное.

18. Вы должны расти сами, независимо от того, какого роста был ваш отец — успех никогда не гарантирован.

19. Лучше платить мяснику, чем врачу — платить хорошие деньги за хорошую еду лучше, чем есть плохую пищу и, как следствие, иметь плохое здоровье.

20. Сломанный ирландский лучше, чем умный английский — это довольно просто!

21. Простудиться в королевском замке так же легко, как в пастушьей хижине — все люди, богатство не мерило здоровья.

22. Даже черные куры несут белые яйца — казалось бы, плохие люди могут творить добрые дела.

23. Добрым словом ни разу зуб не сломал — доброта всегда возвращается.

24. Пустой мешок не стоит — ложь и нечестность ни к чему не приведут.

25. Когда яблоко созреет, упадет — что будет, будет.

26. Он не слизывал его с камня — на личность или действия людей всегда кто-то влияет.

27. Вы никогда не пропустите воду, пока колодец не иссякнет — вы не цените то, что у вас есть, пока она не исчезнет.

28. Мельница Бога может измельчать медленно, но измельчает она тонко. — медленный и стабильный результат побеждает в гонке.

29. Как бы долго ни был день, наступит вечер — плохие времена не длятся вечно.

30. Никогда не вспахнешь поле, прокручивая его в уме — перестань думать и начни делать!

31. Вы вернетесь с одной рукой до тех пор, пока другая — Все, что вы собираетесь делать, бессмысленно и ничего не изменит.

32. Самая длинная дорога — это самая короткая дорога домой — время и усилия всегда окупаются.

33. Если копаешь могилу для других, сам можешь в нее упасть — назло — вещь опасная.

34. Не бойтесь дурного ветра, если ваши стога сена привязаны. — Не нужно беспокоиться о вещах, если вы должным образом подготовлены.

35. Шкура старых овец оказывается на балке не раньше, чем кожа молодых овец — никто не застрахован от смерти или плохого здоровья, независимо от их возраста.

36. Чтобы построить замки нужно время — упорный труд и планирование в конечном итоге принесут плоды.

37. Мужчина часто ломает нос — если слишком много говорить, могут возникнуть проблемы.

38. Чем старше скрипка, тем слаще мелодия — с возрастом дела идут к лучшему.

39. Нет смысла варить капусту дважды — как только что-то сделано, нет необходимости возвращаться к этому; оставить прошлое позади.

40. Глаз друга — хорошее зеркало — доверяйте мнению друзей.

41. Хорошее начало — половина дела — самое сложное — начать работу.

42. Солнце всегда следует за дождем — хорошее приходит после плохого; в конце туннеля есть свет.

43. Все, что попало на спину дьявола, падает ему в брюхо — Любое хорошее, приобретенное нечестным путем, никогда не остается хорошим.

44. Удача лучше раннего вставания — одним людям повезло больше, чем другим, без всякой реальной причины.

45. Гаечный ключ в руке лучше крана из него — маленький успех лучше большой неудачи.

46. Слепой не разбирается в цветах — знания не равны опыту.

47. Божья помощь ближе, чем дверь — не убегай от своих проблем.

48. Ветреный день — не день для соломенной — не планируйте будущее во времена неопределенности.

Grá Go Deo означает «Любовь навсегда» на нашем родном языке (ирландском гэльском) Этот ирландский кулон из редкого мрамора Коннемара изготовлен вручную в Ирландии.

49. Каждый пациент — врач после своего лечения — люди, которые решают свои собственные проблемы, думают, что они являются экспертами во всех остальных.

50.Вы должны расколоть орехи, прежде чем сможете съесть ядро ​​ — для успеха нужно много работать.

51. Покажи откормленного теленка, но не то, что его откормило — остерегайтесь раскрывать секреты успеха.

52. В стаде никогда не было паршивой овцы, которая не хотела бы иметь товарища — даже самым ужасным людям нужны друзья.

53. Если ложишься с собаками, поднимешься с блохами — не рассчитывай общаться с плохими людьми и не усвоить себе какие-то вредные привычки.

54. Неуклюжий жеребенок часто становится красивой лошадью — все можно улучшить.

55. Дикий гусь никогда не вырастил ручного гуся — дети учатся на собственном примере.

56. Лучший способ сохранить верность в сердце мужчины — это держать деньги в его кошельке — еще один не требующий пояснений.

57. Форель в горшке лучше, чем лосось в море — будь благодарен за то, что у тебя есть, а не гоняйся за тем, что никогда не сможешь получить.

58. Старая метла лучше всех знает грязные углы — мудрость приходит с опытом.

59. Любой мужчина может потерять шляпу на волшебном ветру — некоторые вещи никому не подвластны.

60. Не стоит недооценивать свое блюдо, потому что его может судить невежественный человек — никогда не стоит недооценивать себя.

61. Кошка всегда достойна, пока собака не приходит к — у каждого есть что-то или кто-то, что их злит.

62. Широкая дверь коттеджа — часто самые щедрые оказываются бедняки.

63. Каждый возлагает бремя на желающую лошадь — люди быстро принимают людей как должное.

64. Картофель легко разделить пополам там, где есть любовь — если вы любите кого-то, вы поделитесь тем, что имеете, без обид

65. Достаточно и без расточительства, как пир — Иметь достаточно, чем слишком много.

66. Пока человека нет дома, его еда остывает — хорошие вещи становятся плохими, если ими пренебречь.

67. Не снимайте солому со своей крыши, чтобы купить сланец для чужого дома — вы не сможете помочь другим, если сначала не поможете себе.

68. Лучше быть трусом на минуту, чем умереть всю оставшуюся жизнь — безопасность лучше храбрости.

69.Лучше потратить деньги, как будто завтра не наступит, чем потратить сегодня вечером, как будто денег нет — живи настоящим моментом.

70. Никогда не бойтесь зимы, пока снег не накроет одеяло — не беспокойтесь о холодах, пока у вас есть крыша над головой.

71. Один жук узнает другого — Подобное привлекает подобное (Aithníonn ciaróg, ciaróg eile)

72. Это длинная дорога, на которой нет поворота. — (Is fada an bóthar nach bhfuil aon chasadh ann) — Будьте добры к людям, потому что никогда не знаете, когда они могут вам встретиться / понадобиться в будущем.

73. Наденьте шелк на козу, и это все равно будет коза — (Cuir síoda ar ghabhar agus is gabhar i gcónaí é) — это означает, что неважно, насколько хорошо вы одеваетесь, если вы не привлекательны, она выиграла. без разницы!

Для нас это бессмысленно!

Есть также множество ирландских пословиц, в которых мы не совсем уверены!

Вот 26 лучших . Посмотрим, сможешь ли ты расшифровать их значение!

1. Трудно выбрать между двумя слепыми козлами.

2. Свистящая женщина и кукарекающая курица не принесут удачи в дом, в котором они находятся.

3. Не ломайте себе голень о табурет, который вам не мешает — не создавайте себе проблем без надобности.

4. Когда небо упадет, мы все поймем жаворонков

5. Если вязальщица устала, у ребенка не будет чепчика.

6. Кошка мурлычет — ей же на пользу.

7. Не рассказывай секрет даже забору.

8. Старых тапочек никогда не было, но был подходящий к ним старый чулок.

9. Firelight не даст вам прочитать хорошие сказки, но он теплый, и вы не увидите пыли на полу.

10. Пряжка — отличное дополнение к старой обуви.

11. Зимой молоко попадает в рога коровы.

12. Табакерка на поминках — это нормально, если никто не чихает над табакеркой.

13. Индейка никогда не голосовала за раннее Рождество.

14. Кошка может смотреть на короля.

15. Женщина Тайрон никогда не пойдет мимо кролика без головы, опасаясь, что это кошка.

16. Мягкие слова не масло пастернак, но и сердце капусты они не ожесточат.

17. Никогда не давайте вишен свиньям и дуракам советов

18. Кивок хорош, как подмигивание слепой лошади.

19. Никогда не ошпаривайте губы чужой кашей.

20. Бог добр, но никогда не танцуй в маленькой лодке.

21. Если бы у кошки было приданое, ее часто целовали.

22. Никогда не закручивайте дверь отварной морковкой.

23. Когда телка далеко от дома, она отращивает более длинные рога.

24. Звезды не шумят.

25. Никогда не трите глаза ничем, кроме локтя.

О НАС

Эйлин Мойлан, ювелирный дизайнер и ювелир, отмечает свое ирландское наследие в современном ирландском дизайне ювелирных изделий.

Каждое изделие изготавливается вручную и гравируется здесь, в нашей мастерской Claddagh Design в графстве Корк, Ирландия, перед отправкой нашим ирландским клиентам по всему миру.

Узнайте больше о нашей деятельности

английских пословиц: примеры и значения

Вы когда-нибудь разговаривали с другом, который случайно является носителем английского языка, и он говорит что-то совершенно случайное и неожиданное, но это как бы подходит в поэтическом смысле? Нет? Просто я? Хорошо, а что, если я приведу вам пример? Может быть, тогда вы сможете вспомнить время, когда что-то подобное могло случиться.

Вы: Давай, пойдем сегодня на вечеринку!

Друг: Я не могу помогать маме.

Вы: Не можете ли вы сделать это позже?

Друг: Нет, у меня связаны руки.

Нет, руки твоего друга связаны не буквально, так работают пословицы на английском языке; это просто означает, что ваш друг ничего не может сделать. Ваш друг застрял в своей текущей ситуации. Итак, образно говоря, у вашего друга связаны руки.

Уф! Я знаю, что вы все еще можете быть сбиты с толку, но помните, что вы пока прочитали только вступление! Если вы хотите полностью понимать английские пословицы, продолжайте читать.Обещаю, станет лучше!

Что такое пословица и зачем их знать?

Для начала пословица — это простая, популярная или традиционная поговорка, которая выражает воспринимаемую истину, основанную на здравом смысле или опыте. Пословицы обычно образны и дают советы о жизни, но не всегда.
Пакет советов по английскому языку
Зачем вам их знать? Разве не всегда полезно расширять свои знания, идти вперед и учиться? Ну да, но также пословицы очень распространены в разговорном английском, так что неплохо с ними познакомиться.Может быть неудобно, если вы окажетесь в ситуации, когда вы буквально понимаете образную пословицу. Выучив пословицы на английском языке с их значениями и объяснениями, вы никогда не попадете в одну из таких ситуаций награждения. Да, даже если вы не выучите их все, просто выучите несколько, и стиль пословиц может помочь вам в будущем. Вы должны уметь определять, является ли что-то пословицей или нет, просто зная, что такое пословица, которую вы теперь знаете, и по контексту разговора, который вы ведете.

Знаменитые английские пословицы, которые нужно выучить

Как я уже упоминал, пословицы очень важны в английском языке. Я имею в виду, что в каждой культуре есть свои мудрые изречения, но не все хорошо переводятся на английский. Итак, важно выучить хотя бы несколько на английском. На самом деле, я бы сказал, что я слышу пословицы в разговоре довольно регулярно, почти ежедневно. При этом давайте взглянем на некоторые распространенные английские пословицы со значениями и примерами.

Известные английские пословицы:

  1. «Две ошибки не делают правильного.”
    • Значение: когда кто-то каким-то образом вас обидел, то, что он сделает что-то неправильное в ответ на мстительную сторону, только ухудшит положение.
    • Пример: Мой парень изменил мне, но две ошибки не делают правильного, поэтому я просто закончу мир мирно.
  2. «Находясь в Риме, поступайте, как римляне».
    • Значение: ведите себя так, как действуют другие люди вокруг вас. Эта пословица очень часто встречается во время путешествий. Возможно, вы захотите познакомиться с другой культурой, и лучший способ сделать это — полностью погрузиться в нее.
    • Пример: я никогда раньше не пробовал кальмаров, но когда буду в Риме, делайте то же, что и римляне.
  3. «Перо сильнее меча».
    • Значение: принуждение кого-то делать то, что вы хотите, не так эффективно, как попытки убедить его словами и идеями.
    • Пример: Чувак, я бы хотел, чтобы мой босс выслушал меня до того, как уйдет половина нашей команды; ему нужно знать, что его перо сильнее меча.
  4. «Когда дела идут тяжело, начинается самое трудное.”
    • Значение: люди с сильным духом не сдаются, когда сталкиваются с трудностями, они просто работают еще усерднее.
    • Пример: Я уже трижды провалил этот экзамен, но я не сдамся, потому что, когда дела идут тяжело, самое трудное начинается!
  5. «Фортуна любит смелых».
    • Значение: успех приходит от смелости и стремления к тому, чего вы хотите, а не от безопасной жизни.
    • Пример. Я собираюсь начать новую карьеру.Я нервничаю, но фортуна любит смелых, да?

    Пакет советов по английскому языку

    Американские пословицы

    1. «Невозможно приготовить омлет, не разбив несколько яиц».
      • Значение: если вы ничего не инициируете и не сделаете первый шаг, вы не достигнете своей цели. * Поскольку омлеты — популярный американский завтрак, и, конечно же, его нельзя приготовить, не разбив сначала яйцо, подумайте об этой пословице так… Разбить яйцо — это ваш первый шаг, а съесть вкусный омлет — ваша цель.
      • Пример. Я думал о написании собственной книги. Не знаю, получится ли, но мама всегда говорила мне, что нельзя приготовить омлет, не разбив сначала несколько яиц.
    2. «Не кладите все яйца в одну корзину».
      • Значение: не вкладывайте все, что у вас есть (усилия, время, деньги) в одно дело, потому что, если это не сработает, вы останетесь ни с чем (разбитые яйца).
      • Пример. Я собираюсь поступить в Беркли, поскольку это мой первый колледж, но я не хочу класть все яйца в одну корзину.
    3. «Не считайте цыплят, пока они не вылупятся». Кто-нибудь еще медленно замечает здесь какой-то узор, связанный с завтраком? Хм, странно. Двигаемся дальше…
      • Значение: пока что-то не произойдет, не предполагайте, что это произойдет.
      • Пример: Сьюзен подходит для этой должности, и она единственная, кто подал заявку, но она не хочет считать своих цыплят, пока они не вылупятся.
    4. «Не делай гору из мухи слона».
      • Значение: не превращайте небольшой инцидент в большое испытание.
      • Пример: Дэвис слишком легко злится; Мне постоянно приходится говорить ему, чтобы он перестал делать горы из мухи слона.
    5. «В море еще много рыбы».
      • Предыстория: для этой пословицы нужно немного предыстории, поскольку она в основном используется, чтобы подбодрить кого-то после разрыва.
      • Значение: не волнуйтесь, потому что в мире много других потенциальных партнеров.
      • Пример: мне жаль, что Джеймс расстался с вами, но, эй, в море еще много рыбы.

    Полезные пословицы

    1. «С другой стороны трава всегда зеленее».
      • Значение: не завидовать тому, что есть у других. Вы можете думать, что у вашего соседа жизнь лучше, чем у вас, но кто знает, возможно, ваш сосед думает так же.
      • Пример. Вы видели новую Теслу Дженнифер? Вау, я думаю, на другой стороне трава всегда зеленее.
    2. «Не судите о книге по обложке».
      • Значение: Вещи не всегда такие, какими кажутся.Скучная или простая обложка книги не обязательно означает, что сама книга скучная, верно?
      • Пример: Когда я впервые встретила своего мужа, он был грязным незнакомцем, забывшим свой бумажник. Я думал, что он бездомный, но не судил о книге по обложке. Я помог ему, и оказалось, что он был механиком, который оставил свой бумажник на работе. А теперь посмотрите на нас, мы женаты, двое детей!
    3. «Ты тоже не можешь есть пирог и есть его».
      • Значение: если у вас есть две противоположные цели или желания, невозможно достичь их обоих.
      • Я хочу попробовать все, что только возможно, я люблю поесть, но я также хочу хорошо лечить свое тело и есть здоровую пищу. Думаю, я не могу съесть свой торт и съесть его.
    4. «Невозможно получить лучшее из обоих миров».
      • Значение: аналогично приведенному выше «вы не можете съесть свой пирог и тоже его съесть» просто означает, что вы не можете иметь две противоположные вещи одновременно.
      • Пример: я хочу воздержания от жизни в большом городе, но ненавижу движение; Я не могу получить лучшее из обоих миров.
    5. «Не переходите мост, пока не подойдете к нему».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *