Сочинение сказки: Сказки собственного сочинения

Сказки собственного сочинения

Сказка про школу на новый лад расскажет нам об интересных событиях. Всё в сказке крутится вокруг учёбы. Интересно учиться хорошо, но только когда всё по-честному…

Читать сказку

Придумать волшебную сказку? Это не так-то просто. Чтобы сказка получилась волшебной, надо соблюсти некоторые «волшебные» условия. Иначе её можно будет причислить к сказкам другого вида. Попробуем сочинить именно волшебную…

Читать сказку

Волшебные лыжи – хороший подарок на Новый год. Это здорово, что Дед Мороз решил вручить их трём медведям. Волшебные лыжи и просто лыжами служат, и волшебные функции выполняют тоже.

Читать и слушать сказку (2мин58сек)

Однажды Картошка отправилась в путешествие. Да забрела в незнакомую местность. Что дальше произошло с любопытной Картошкой? Расскажи нам об этом, сказка… Сказка про картошку — с чудесным картофельным ароматом, хрустящей корочкой, знакомым, приятным вкусом.

Читать сказку

Сказка про помидор — с очаровательным вкусом отличного овоща, неповторимым ароматом, победным настроением. Огород – это место, где много волшебных грядок, на которых растут сказочные овощи. На одной из таких грядок и произошла эта чудесная история…

Читать сказку

Я думаю, что вам понравился бы необитаемый остров. Особенно тем, чья душа ждёт открытий и таинств. На необитаемом острове так красиво! И тихо. Лишь шум волн нарушает сказочный покой.

Читать сказку

Зима! Хоровод нежных снежинок кружит в воздухе. Прохладно, свежо, морозно. Самое время заняться спортом. Но что это? Девчонки Маша и Даша из нашей сказки, одевшись, как на Северный полюс, бегут… может быть на соревнования? Нет…

Читать сказку

Не правда ли, необычное название для растения – «Иван-чай»? Как оно появилось? Прочитаем сказку про Иван-чай и все узнаем.

Читать сказку

Наша сказка под названием «Сказочная страна» — с моралью. Конечно, почти в каждой сказке есть какой-то вывод, окончательное умозаключение. Оно может быть не вынесено в отдельных строках, но оно есть. Сказка – она преподаёт урок, ненавязчиво, неназойливо. Но тем и ценна сказка. А мы мотаем на ус – делаем выводы, складываем в свою личную копилочку сказочные лукавинки…

Читать сказку

Эта сказка про носорога, который очень любил поступать по-своему. Однажды носорог совершил странный поступок. Он нисколько не понравился ни птицам, ни зверям, ни насекомым. Чем отличился носорог? Сейчас всё узнаем…

Читать сказку

Сочинение сказка

→ Онлайн-обучение в лучших школах США, Канады и Великобритании

В начальной школе учителя часто в качестве домашнего задания предлагают детям сочинить сказку или придумать продолжение, начало или конец сказки. Такие задания готовят учеников к дальнейшему успешному написанию самостоятельно сочинений по литературе, начиная с 5 класса. Примеры сказок придуманных детьми:

Путешествие в сказку

В большом городе жила семья. У них было двое детей – Настя и Дима. Пошли дети гулять в лес. Шли они, шли и увидели избушку.

Дима спрашивает Настю: “Откуда здесь появилась избушка?”  Дети захотели посмотреть, что там внутри. В кухне они увидели лестницу, которая вела в подвал. Дети спустились в подвал и там увидели огромный светящийся шар. Настя не успела остановить брата, как он коснулся шара. Грянул гром, поднялся сильный ветер, лес зашумел. А потом все стихло. Дети испугались и выбежали из избушки. Что за чудо, тот же лес, та же избушка, но что-то изменилось. Лес стал темнее и гуще. Пошли Настя и Дима домой. Долго шли и повстречали избушку на курьих ножках, и поняли, что попали в сказку. Говорит Дима: “Избушка, избушка стань ко мне передом а к лесу задом.”

Заскрипела избушка и повернулась передом. Вышла на крыльцо Баба-Яга и пригласила детей в гости. Накормила, напоила гостей и говорит: “Горе у меня, горе- избушка скрипит, ступа не летает, из метлы все прутья выпали”.  Дима говорит: “А есть у тебя бабушка маслице?” Баба-Яга принесла горшок с маслом, мальчик пошел и смазал курьи ножки. Полез Дима в карман, достал батарейку и вставил в ступу. Ступа взлетела в воздух. Дети походили вокруг избушки насобирали веток и связали  новую метлу.

Обрадовалась Баба-Яга и спрашивает: “Чем я могу вас отблагодарить?” ”Помоги нам, бабушка выбраться из леса”- отвечают дети. Позвала она кота Мурлыку и велела показать дорогу обратно. Дети попрощались с Бабой-Ягой, и пошли за котом. Нашли избушку, спустились в подвал, коснулись шара. Грянул гром, поднялся сильный ветер, зашумел лес. А затем все стихло. Настя и Дима вышли из избушки, и пошли домой.

Три брата

Жили три брата. Один на поле работал – зерно  сеял, второй на мельнице – зерно молол, а третий пироги пек. Так жили не тужили. Каждый своим делом занимался. Но все не всегда бывает. Младший брат однажды говорит своим братьям: “Надоело мне от вас зависеть, хочу сам на себя работать. Ваши упреки надоели мне”.

Старшие братья ничего не сказали, только помялись и ушли. А младший брат обрадовался, что братьев на место поставил. На следующий день решили они своими делами заниматься. Хватился младший брат а муки нет. Пошел к среднему брату и говорит: “Пироги надо печь, а муки нет. Брат, дай мне горсть муки”. А брат ему отвечает:  ”Ты вчера мне говорил, что один справишься. Что бы мука была, зерно нужно, а зерно у старшего брата”. Пошел младший брат к старшему и говорит: “Дай мне зерно, что бы перемолоть в муку и сделать пироги”. А старший брат отвечает: “Эх ты какой! Чтобы зерно дать,  надо его посеять и вырастить. А ты вчера кричал, что без нас справишься. Вот тебе земля, иди и работай”.

Понял младший брат, что не прав был, и глупо поругался с братьями. Помирились братья и больше никогда не спорили, И жили да поживали, и больше никогда не ссорились.

Еще сказки придуманные детьми

 

Придумать сказку

→ Онлайн-обучение в лучших школах США, Канады и Великобритании

Придумать сказку — это творческое задание, которое развивает у детей речь, воображение, фантазию, творческое мышление. Эти  задания помогают ребенку создать сказочный мир, где он является главным героем, формируя у ребенка такие качества, как доброта, мужество, смелость, патриотизм.

Сочиняя самостоятельно, эти качества ребенок у себя вырабатывает. Нашим детям очень нравится самим придумывать волшебные сказки, это приносит им радость и удовольствие. Сказки, придуманные детьми очень интересны, помогают понять внутренний мир ваших детей, много эмоций, придуманные герои как будто пришли к нам из другого мира, мира детства. Очень забавно выглядят рисунки к этим сочинениям. На странице представлены короткие сказки, которые придумали школьники к уроку литературного чтения в 3 классе. Если у детей не получается сочинить сказку самим, то предложите им самостоятельно придумать начало, конец или продолжение  сказки.

Несколько рекомендаций о том, как придумать сказку, а точнее какие элементы должны присутствовать в сочинении.

У сказки должны быть:

  • вступление (завязка)
  • основное действие
  • развязка + эпилог (желательно)
  • сказка должна учить чему-то хорошему

Наличие этих составляющих придаст вашему творческому произведению  правильный законченный вид. Обратите внимание, что в представленных ниже примерах, не всегда присутствуют эти составляющие, а это служит основанием для снижения оценок.

Бой против инопланетянина

В некотором городе, в некоторой стране жили были президент и первая леди. Было у них трое сыновей — тройня: Вася, Ваня и Рома. Были они умные, смелые и храбрые, только Вася И Ваня были безответственными. Однажды на город напал инопланетянин. И ни одна армия не могла справиться. Этот инопланетянин разрушал по ночам дома. Братья придумали самолет-невидимку- беспилотник. Вася и Ваня должны были дежурить, но уснули. А Роме не спалось. И когда инопланетянин появился, он стал с ним бороться. Это оказалось не так просто. Самолет был подбит. Рома разбудил братьев, и они помогли ему управлять дымящимся беспилотником. И вместе они победили инопланетянина. (Каменков Макар)

 

Как у божьей коровки появились точки.

Жил был художник. И придумал он как-то раз нарисовать сказочную картину о жизни насекомых. Рисовал он, рисовал, и вдруг увидел божью коровку. Не очень красивой она ему показалась. И решил он изменить цвет спинки, странно выглядела божья коровка. Изменил цвет головки, она опять странно выглядела. А когда нарисовал пятнышки на спинке – красивая она стала. И так она ему понравилась, что он нарисовал сразу 5-6 штук. Картину художника повесили в музее, что бы все любовались. А у божьих коровок до сих пор точки на спине. Когда другие насекомые спрашивают: « Почему у вас божьих коровок точки на спине?» Они отвечают: «Это нас художник раскрасил»  (Суржикова Мария)

У страха глаза велики

Жили были бабушка и внучка. Каждый день ходили они за водой. У бабушки были бутылки большие, у внучки – поменьше. Вот раз наши водоносы пошли за водой. Воды набрали, идут домой через район. Идут они и видят яблоню, а под яблоней кот.  Дунул ветер, и яблоко упало в лоб коту. Кот испугался, да прямо нашим водоносам под ноги побежал. Испугались они, бутылки побросали и домой побежали. Бабушка на скамейку упала, внучка за бабку спряталась. Кот побежал испуганный, еле ноги унес. Верно говорят: « У страха глаза велики – чего нет, и то видят»

Снежинка

Жил-был король, и была у него дочь. Звали ее Снежинка, потому что она была из снега и таяла при лучах солнца. Но, не смотря на это, сердце у не было очень доброе. У короля не было жены и говорил он снежинке: «Вот ты вырастешь и кто обо мне будет заботиться? » Снежинка видела страдания короля-отца и предложила найти ему жену. Король согласился. Через некоторое время нашел король себе жену, звали ее Розелла. Была она злой и завидовала своей падчерице. Снежинка дружила со всеми животными, так как людей к ней пускали, ибо король боялся, что люди могут причинить зло его любимой дочери. 

С каждым днем Снежинка росла и расцветала, а мачеха придумала, как избавиться от нее. Узнала Розелла тайну Снежинки и решила, во что бы то ни стало погубить ее. Позвала она к себе Снежинку и сказала: «Дочь моя, я очень сильно заболела и поможет мне только отвар, который варит моя сестра, но живет она очень далеко.» Согласилась Снежинка помочь своей мачехе.

Девочка отправилась в путь вечером, нашла, где живет сестра Розеллы, взяла у нее отвар и поспешила в обратный путь. Но начался рассвет и превратилась она в лужицу. Там, где растаяла Снежинка вырос прекрасный цветок. Розелла сказала королю , что отпустила Снежинку посмотреть на белый свет, а она так и не вернулась. Огорчился король, ждал днями и ночами свою дочку.

В лесу, где вырос сказочный цветок, гуляла девушка. Взяла она цветок домой, стала за ним ухаживать и разговаривать с ним. В один весенний день цветок расцвел и выросла из него девочка. Этой девочкой оказалась Снежинка. Отправилась она вместе со своей спасительницей во дворец у несчастному королю и рассказала все батюшке. Король рассердился на Розеллу и выгнал ее. А спасительницу своей дочки признал как вторую дочь. И живут они вместе с тех пор очень счастливо. (Вероника)

Волшебный лес

Жил-был мальчик Вова. Однажды он пошел в лес. Лес оказался волшебным как в сказке. Там жили динозавры. Вова шел шел и увидел лягушек на поляне. Они танцевали и пели. Вдруг пришел динозавр. Он был неуклюжий и большой, и тоже стал танцевать. Вова засмеялся и деревья тоже. вот такое было приключение с Вовой. (Болтнова Виктория)

Сказка про доброго зайца

Жили-были заяц и зайчиха. Ютились они в маленькой ветхой избушке на опушке леса. Однажды заяц пошел собирать грибы и ягоды. Насобирал целый мешок грибов и  корзину ягод.

Идет он домой, навстречу ежик. “Что заяц несешь?” – спрашивает ежик. “Грибы и ягоды”- отвечает заяц. И угостил ежа грибами. Пошел он дальше. Навстречу скачет белка.  У видела белка ягоды и говорит: “Дай мне зайчик ягод, я бельчатам их своим дам”. Угостил заяц белку и отправился дальше. Навстречу идет медведь. Дал он медведю грибочков отведать и  дальше пошел.

Навстречу лиса. “Отдай заяц мне урожай свой!”. Схватил заяц мешок с грибами и корзину с ягодами и убежал от лисы. Обиделась лиса на зайца и задумала отомстить ему. Прибежала вперед зайца к избушке его и разрушила ее.

Подходит заяц домой, а избушки нет. Только зайчиха сидит и плачет горькими слезами. Узнали местные звери о беде зайца, и пришли помочь ему новый дом выстроить. И получился дом в сто раз лучше прежнего. А тут и зайчата у них появились. И стали они жить поживать да лесных друзей в гости принимать.

 

Волшебная палочка

Жили-были три брата. Двое сильных и слабый. Сильные были ленивые, а третий  — трудолюбивый. Пошли они в лес за грибами и заблудились. Увидели братья дворец весь из золота, зашли во внутрь, а там богатства несметные. Первый брат взял меч из золота. Второй брат взял дубину из железа. Третий взял волшебную палочку. Откуда не возьмись появился Змей Горыныч. Один мечом, второй дубиной, но ничего Змея Горыныча не берет. Только третий брат взмахнул палочкой, и стал вместо змея кабан, который убежал.   Братья вернулись домой и с тех пор помогают слабому брату.

Зайка

Жил-был маленький зайка. И однажды украла его лиса, унесла далеко далеко, за тридевять земель. Посадила его в темницу и на ключ заперла. Сидит бедный зайка и думает: “Как спастись?” И вдруг видит, из маленького окошечка посыпались звездочки, и появилась маленькая белочка-фея. И сказала она ему, дождаться, когда лиса уснет и достать ключ. Дала фея ему сверток, велела открыть его только ночью.

Наступила ночь. Зайка развязал сверток и увидел удочку. Взял просунул через окошечко, и замахнулся. Попал крючок на ключик. Потянул зайка, и ключ взял. Открыл дверь и домой побежал. А лиса искала его, искала, и так и не нашла.

Сказка про царя

В некотором царстве, в некотором государстве жили царь с царицей. И было у них три сына: Ваня, Вася и Петр. В один прекрасный день братья гуляли по саду. К вечеру пришли они домой. Встречают их у ворот царь с царицей и говорят: “Напали на нашу землю разбойники. Берите войска и прогоните их с нашей земли”.  И поехали братья, стали разбойников искать.

Три дня и три ночи скакали они без отдыха. На четвертый день возле одной деревни видят жаркое сражение. Поскакали братья на помощь. Была битва с раннего утра и до позднего вечера. Много людей полегло на поле сражения, но братья победили.

Вернулись они домой. Царь с царицей обрадовались победе, царь загордился своими сыновьями и устроили пир на весь мир.  И я там был, и мед я пил. По усам текло, а в рот не попало.

Волшебная рыбка

Жил-был мальчик Петя. Один раз пошел он на рыбалку. Первый раз забросил он удочку, ничего не поймал. Второй раз закинул он удочку и опять ничего не поймал. Третий раз закинул он удочку и поймал золотую рыбку. Принес Петя ее домой и посадил в банку. Стал загадывать придуманные сказочные желания:

— Рыбка – рыбка хочу выучить математику.

-Хорошо, Петя, я сделаю за тебя математику.

— Рыбка – рыбка хочу выучить русский язык.

-Хорошо, Петя, я сделаю за тебя русский язык.

И загадал мальчик третье желание:

 — Хочу стать ученым

Ничего не сказала рыбка, лишь хвостом по воде плеснула и исчезла в волнах навсегда.

Если не учиться и не трудиться, то стать ученым нельзя.

Волшебная девочка

Жила на свете девочка – Солнце. А звали Солнце потому, что улыбалась. Стала Солнце путешествовать по Африке. Захотелось ей пить. Когда она произнесла эти слова, то неожиданно появилось большое ведро с прохладной водой. Попила девочка водички, а водичка была золотой. И стала Солнце сильной, здоровой и счастливой. А когда ей было трудно в жизни, то эти трудности уходили. И поняла девочка про свое волшебство. Загадывала она игрушки, а это не сбывалось. Стала Солнце капризничать и волшебство пропало. Верно говорят: “Много хочешь – мало получишь”.

Сказка про котят

Жили- были кот и кошка, и было у них три котенка. Старшего звали Барсик, среднего – Мурзик, а младшего – Рыжик. Однажды они пошли гулять и увидели лягушку. Котята погнались за ней. Лягушка прыгнула в кусты и скрылась. Рыжик спросил у Барсика:

Кто это такой?

Не знаю — ответил Барсик.

Давайте поймаем его – предложил Мурзик.

И котята полезли в кусты, но лягушки там уже не было. Они пошли домой, что бы рассказать об этом маме. Мама кошка выслушала их и сказала, что это была лягушка. Так котята узнали, что это за зверь.

Заяц -воришка

Однажды заяц пробегал мимо огорода, на котором росли морковка и капуста. Заяц пробрался на огород и начал рвать овощи. Так он делал каждый день. Но как-то раз его поймал хозяин огорода и наказал.

Нельзя что-либо делать прежде не подумав.

Связанные страницы:

Сказки, придуманные детьми

Уже во втором классе дети на уроках литературного чтения получают задание: придумать сказку. Младшие школьники любят сочинять волшебные сказки. Но как придумать волшебную сказку, с чего начать?

На нашем сайте мы предлагаем вам образец сказки, придуманной детьми. Опираясь на детский текст сказки, ученики смогут сами пофантазировать и придумать тех героев сказки, которые им больше нравятся и запоминаются.

Главное — не мешайте детям фантазировать. И вы увидите на что способны ваши дети. Они могут нарисовать рисунки к своим сказкам, а вы помогите аккуратно и красиво оформить их сочинения. Возможно, на одном произведении ваш ребёнок не остановится. Всем ученикам 2-4 классов нравится сочинять волшебные сказки.

Сказки, придуманные детьми 2 — 4 классов.

Волшебный лес

Жила-была семья: мама, папа и их дети: Маша и Ваня. Однажды ребята пошли в лес за грибами. Идут они по лесу, и Маша спрашивает Ваню: «Как ты думаешь, существует ли конфетный лес?» А Ваня ей в ответ: «Может быть, но я его никогда не видел».

Собрали дети грибы и забрели в глубь леса. Увидели ребята, что перед ними сказочный конфетный лес. Деревья — как леденцы, облака — из сладкой ваты, а вместо ягод — шоколадные конфеты. Набрали дети целую корзину конфет. Маша и Ваня пришли домой и сварили суп из грибов, а из сладостей испекли торт. Вся семья была очень рада такому обеду.

***

Сказка об одуванчике

Жил был одуванчик. Он был очень красивый: зелёный и стройный, с жёлтой шапочкой. Так и гордился собой. Но дни шли за днями, и обычная яркая шапочка стала бледнеть. А скоро одуванчик и вовсе стал совсем седой. Сначала он очень расстраивайся, что теперь не такой красивый.

И сказал он однажды соседу клёну: «Эх я был такой красивый, а теперь я весь седой, невзрачный, я так расстроен.» Одуванчик, ты зря огорчаешься, твоя шапочка — это семена, ветер разнесёт их по земле и на следующий год из них вырастет много одуванчиков — твоих деток.

Только клён это сказал, как задул ветерок, подхватил пушинки — зонтики с одуванчика и полетели они далеко-далеко. Ветер утих. Семена-пушинки плавно опустились на землю. А следующей весной из них выросли новые, молодые одуванчики, такие же красивые, как и их родитель.

***

Жил-был попугай и звали его Кеша. Однажды Кеша решил отправиться в путешествие по белому свету. Пролетая джунгли, он присел на веточку, чтобы скушать киви.

Но вдруг, на него набросились сетку. Это были разбойники они-то и поймали Кешу, посадили в клетку и легли спать. Попугай перегрыз своим крепким клювом два прутика и сбежал.

После бегства он облетел весь мир, но с тех пор он был очень осторожен, с ним произошло много невероятных историй, он нашёл лучших друзей, его чуть не съела кошка, он дрался с вороной и всё это время он искал себе дом и хозяина.

Однажды он летел мимо дома и увидел как один мальчик делал уроки. Кеша сел на подоконник и постучался клювом в окно. Окошко  немножко приоткрылось и мальчик забрал Кешу домой. И с тех пор у попугая есть дом и семья.

***

Сказка дружба с Большеухом

Жил был волчонок, помогал он всем и днем и ночью. Однажды ночью он смотрел на звезды и услышал какой-то звук. Это кто-то что-то говорил и волчонок услышал, что это голос ему говорит:

— Привет, как тебя зовут?

— Не знаю, а тебя как зовут — ответил волчонок.

— Меня зовут Большеухом.

Волчонок испугался, когда услышал это имя. Ух сказал:

— Хочешь выйду их темноты?

— Нет, потерпи пока.

— Я больше не могу ждать, я выхожу.

Ух вышел. Волчонок закрыл глаза и подумал: «Интересно, насколько он большой?» Волк отрыл глаза, посмотрел вокруг, не увидел никого и спросил: «Где ты?»

Волчонок посмотрел вниз и увидел маленького человечка. Волчонок не понял, почему такого маленького человечка назвали Большеухом.

«Меня так называют, потому что я очень хорошо слышу, «-объяснил Большеух.

«И что же ты сейчас слышишь?» — спросил Волчок.

«Ой, -закричал Большеух,- я слышу, как ястреб пытается разрушить гнездо ворона. Там маленькие воронята.»

«Бежим скорее туда,-сказал Волчонок.- Поможем.»

Со всех ног друзья побежали спасать воронят.

У большого дуба они увидели Ястреба, он кружил над домиком ворона. Волчонок не испугался: он схватил горсть желудей и кинул в большую птицу. Та от неожиданности замахала крыльями и улетела.

Ворон поблагодарил Большеуха и Волчонка и пожелал им крепкой дружбы на долгие года.

Сказка о добре и дружбе.

Жил-был лисенок, его звали Бим. Однажды его пригласили на день рождения в соседний лес к его двоюродному брату Буму. Бум очень любил играть в футбол, поэтому Бим решил подарить ему футбольный мяч.

Вот идет он по лесу и дошел до речки. Речка была настолько широка, что её нельзя было перепрыгнуть, а можно было перейти только по мосту. Но мост, по какой-то причине, был сломан и он не знал, что делать. На счастье, в это время, мимо проплывал его друг бобёр, которого звали Добрович. И говорит Бим бобру:

—  Привет, Добрович, помоги перебраться через речку, а то я опаздываю к двоюродному брату на день рождения.

—  Хорошо, Бим, я сейчас что-нибудь придумаю, — сказал бобёр и поплыл к берегу.

Он повалил дерево, которое упало над речкой и превратилось в отличный мост. Лисёнок поблагодарил своего друга бобра и радостно побежал через новый мост дальше.

Вскоре у лисенка на пути встретилась новая опасность. Перед ним был крутой обрыв, через который он сам не смог бы перебраться. И тут лисёнок вспомнил, что рядом живет его друг медведь Михалыч. Когда Бим рассказал Михалычу о том, что не может перебраться через овраг, Михалыч дал ему веревку, с помощью которой, лисёнок сможет преодолеть новое препятствие. Лисёнок взял верёвку, привязал её к дереву и с легкостью спустился и радостный побежал дальше. И вот уже был виден соседний лес.

Скоро Бим добежал до дома двоюродного брата, поздравил его с днем рождения и подарил ему футбольный мяч. Бум был очень рад.

Волшебная сказка «Заяц — хвастунишка»

В лесу жили два зайца. Один хвастун, другой — труженик. Однажды, гуляя по лесу, встретили они своих друзей зайцев. Хвастунишка сразу начал хвастаться: «Представляете, я вчера вечером видел медведя, нет, даже трех медведей. Начали они меня кусать. Я одного медведя правой лапой, другого левой, третьего ногой завалил. Медведи меня испугались и убежали. »

Зайцы закричали:» Врешь ты все!» Заяц Труженик сказал:» Не верьте ему, вы ведь знаете какой он хвастунишка.» Зайцы не захотели с ним гулять и убежали.

Хвастунишка долго еще думал, почему это с ним никто не хочет дружить. Тут зайчик услышал как рычит волк. «Какой упитанный зайчик!»- прорычал волк и облизнулся. Заяц -Хвастунишка не стал долго ждать, а со всех ног побежал прочь. Волк кинулся за ним. Хвастунишка бежал без оглядки. От страха он закрыл глаза и упал в яму. Волк не заметил его.

Только к вечеру отыскали его друзья зайцы. Труженик сказал : » Больше не хвастайся и тогда все с тобой будут дружить.»

***

Волк — пожарник

В одном лесу жил был волк. однажды он шел по лесу и почувствовал запах дыма. Он пошел на запах и увидел пожар!

Волк схватил огнетушитель и принялся тушить пожар. К его удивлению из огнетушителя посыпались пироги. Волку удалось потушить пожар. И он стал настоящим лесным пожарным.

Смотрите также:

Сказки собственного сочинения волшебные и про животных

Небольшая сказка собственного сочинения 3 класс

Жили- были в одном стручке фасоли — дружная семья Фасолевых: папа, мама и три дочки. Девочки были красивыми и гладкими. Платья – кожурки, на них были модными, в розовых разводах и пятнышках. Папа с мамой очень любили своих деток. Не обижали, берегли. Мама, каждый день, напоминала, что надо держаться всем вместе. Дочки же хотели как можно скорее выбраться из своего домика.

Ежедневно они старались приоткрыть стручок все шире и шире. И увидеть все, что вокруг. Кто «живет» — растет рядом. И вот, однажды, когда только прошел дождик, домик затрещал и треснул, выпустив на свободу всю семью Фасолевых. Мама и папа упали вниз, к корню кустика растения. Старшую дочку во время падения, на лету, подхватила любопытная ворона. Средняя, порывом ветра, была заброшена на соседнюю грядку.

Младшая оказалась в корзине с собранными яблоками. Родители, конечно, погоревали о своих девочках, но делать было нечего. На следующий год мама и папа, и средняя дочка проросли на соседних грядках и увиделись. Старшую дочку — фасолину, ворона спрятала у себя в гнезде, и больше никто о ней не слышал. А младшую, принеся домой в корзине, поместили в вазу с красивыми бусами и пуговицами, где она жила долго и счастливо.

Короткая волшебная сказка собственного сочинения 5 класс (зимняя).

Была зима. Медленно падал снег. Вышел Ваня погулять. Посмотрел по сторонам. Никого из его друзей было не видно. Чем бы заняться? Решил слепить снеговика. Снег, как раз был подходящий, чуть влажный. Слепил большой шар. На него воздвиг белый шарик, поменьше. Тяжело было Ване, но он старался и лепил.

Голова-шар уже тоже была готова. «Что бы надеть ему на голову?»- подумал мальчик. Огляделся вокруг, и увидел, вдалеке старое ведро. Вставил глаза и нарисовал рот. Хороший получился снеговик. Ваня повернулся и хотел пойти домой. И вдруг услышал, что его тихонько кто-то зовет: «Вань, а Вань!» Он огляделся: посмотрел направо и налево. Никого не увидел. А голос повторил: «Вань, а Вань!»

«Вы кто? Где вы?»- спросил Ваня.
-Я – снеговик.
-Снеговик? А разве вы умеете говорить? — удивился Ваня.
-Умею. Давай со мной дружить.
-Дружить? А как?
— Будем вместе гулять и разговаривать.
-Я согласен, — сказал Ваня.

С тех пор мальчик старался быстрее сделать уроки и выйти во двор к своему « снежному» другу. Вместе им было весело. Они играли в снежки, рассматривали снежинки и сосульки. Вот только скоро наступит весна и снеговику надо будет уйти в страну « Вечной зимы». Ваня будет ждать его прихода в следующем году.

Сказка собственного сочинения про животных 2 класс

В некотором царстве, в некотором государстве жили-были курочка-несушка, дед и баб. Да припеваючи себе жила. Хозяева, седой старик с густой бородой, да старуха в платке, любили свою единственную кормилицу. Кормили, построили для нее просторный хлев, да вот напасть какая приключилась. Однажды, когда все в доме спали, прокралась в дом к старикам хитрая лиса. Давно она наблюдала за это курицей, выжидала нужного момента, и вот, он настал.

Глядит лиса по сторонам, нет никого. Брык и как прыгнет через забор, да только не получилось у нее ничего. Забор то, высокий был, не подойдешь. Решила тогда она на следующее утро прийти.

Просыпаются баба с дедом, да видят забор-то, поцарапан, тогда-то они и догадались, что лиса к ним повадилась, за несушкой единственной. Поставили ловушки и спать легли.

Наступила ночь. Лиса тут как тут. Смотрит, а кругом капканы, ловушки. Быстро она смекнула, что делать-то надо. Разрыла под забором лаз и пролезла, да только за забором колючки ее поджидали. Завизжала лиса, да и обратно в лес убежала.

На следующее утро заметили ров старики и решили в эту ночь караулить хитрую лису, курицу-несушку надежнее спрятать.

Взошла луна, лиса сразу в дом, прокралась, да в хлев скорей, там-то ее дед и баба поджидали. Убили они лису, чтоб другим не повадно было.

Детские мини сказки для 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 класса

Сказки собственного сочинения Сейчас читают:
  • Проблема ума в комедии Горе от ума сочинение

    Ум и безумия – это два понятия, которые не могут существовать друг без друга, а значит и данная проблема своей актуальностью соответствует всем временным эпохам.

  • Сочинение Какой поступок можно назвать бесчестным

    Что скрывается за понятием «бесчестный поступок»? На этот вопрос можно ответить по-разному, но я думаю, что честь – это достоинство человека, правильные поступки с учетом нравственного поведения. Честь напрямую связана с совестью, ведь у человека,

  • Главные герои романа Война и мир сочинение

    Для раскрытия авторского замысла Л.Н. Толстой задействовал в своем романе-эпопеи «Война и мир» более 200 героев. Главными являются Андрей Болконский, Наташа Ростова и Пьер Безухов. Часто их также называют «любимыми»

  • Женские образы в романе Война и мир сочинение рассуждение

    Роман-эпопея Толстого « Война и мир » удивительный, с огромным количеством образов не похожих друг на друга. Мне нравится в романе то, что все персонажи интересны и по-своему загадочны для меня, с нетерпением читаешь и не можешь оторваться от строк.

  • Сочинение по картине Масленица Кустодиева 7 класс

    На известной картине Бориса Кустодиева «Масленица» запечатлен фрагмент из жизни русского провинциального города в самом начале ХХ века. События, изображенные художником,

  • Шенграбенское сражение в романе Война и мир сочинение

    В классическом тексте Толстого Льва Николаевича немало страниц занимает описание военных баталий. И часть из них посвящена Шенграбенскому сражению. Благодаря классику сражение под Шенграбеном получило широкую известность.

Сочинение сказки, 5 класс

Сочинение сказки 5 класс

1 Повторение изученного, подготовка к сочинению сказки.

— Что такое сказка?

— Из каких частей она состоит?

— Что обязательно должно быть в сказке?

— Какие типы сказок вы знаете?

— Какие вам больше нравятся и почему?

— Кто сочинял сказки, которые мы изучили?

— Трудно ли быть сочинителем?

— Сочиняли ли вы когда-нибудь сказки?

4. Постановка цели и задач урока

Зная законы композиции сказок, их художественные особенности, мы сегодня будем учиться созданию авторских сказок.

5. Работа над темой урока

1. Беседа с элементами поисковой работы

— С чего нужно начать сочинять сказки? (С выбора её типа, темы.)

Тип сказки: мы будем сочинять сказку о животных, тема сказки

— С чего начинается сказка?

— Найдите, зачитайте и выпишите зачины сказок.

— Жил себе…

— Жили-были старик со старухой…

— Однажды…

— В стары годы, в старопрежние, в красну вёсну, в тёплые лета…

— В некотором царстве, далёком (некотором) государстве жил-был царь…

— Аль потешить вас сказочкой? А сказочка чудесная: есть в ней дива дивные, чуда чудесные…

2.В сказках есть устойчивые выражения, которые употребляются в определённых местах:

1) шёл он долго ли, коротко ли… — когда герой путешествует;

2) ни вздумать, ни взгадать, только в сказке сказать… — при описании красавицы.

3.Концовка сказки обычно бывает счастливая: зло уничтожают или наказывают. Найдите в сказках и зачитайте традиционные концовки.

— Вот, видишь, как бывает оно на свете.

— Тут и сказке конец, а кто слушал — молодец.

— И стали они в добре поживать, лиха не знать.

— И стали себе жить-поживать, добра наживать да медок попивать.

— Поехали в своё государство, пир собрали, в трубы затрубили,

в пушки запалили, и был пир такой, что и теперь помнят.

— …и теперь живёт, хлеб жуёт.

Язык сказки народный. Встречаются повторы, постоянные красоч-ные выражения.

5. Запись плана работы

План работы над собственной сказкой

1. Выбрать тип и тему сказки.

2. Подобрать или придумать героев сказки исходя из её типа.

3. Выбрать нужный зачин.

4. Использовать народные языковые обороты.

5. Составить план, схему, сюжет сказки.

6. Подобрать концовку.

7. Продумать оформление сказки.

8. Записать сказку, проверить.


 

6. Домашнее задание

Написать дома сказку, оформить её.


 

7. Подведение итогов урока

Рефлексия

— Какие вопросы у вас есть по домашнему заданию?

— Выбрали ли вы уже тип своей сказки?

Кот и Мышонок

Встретились как-то раз Кот и Мышонок. Кот уж нацелился на Мышонка, а тот заметил Кота и бежит на утёк от него. Загнал Кот Мышонка в угол, а Мышонок и говорит:

— Не ешь меня, мне больно, лапка у меня болит.

Знает Кот, что такое боль, у самого тоже было. Пожалел он Мышонка, и на этом подружились они и дружили так до конца своих дней.

Ведь силен не тот, кто слабого обидел, а тот, кто помог ему и пожалел.

Лисички

Жили были две лисицы-сестрицы. Поспорили как-то они ,у кого дом лучше получится… Построили сначала из кирпича да из камня. Ходили -ходили друг к другу в гости да все завидовали. Начали перестраивать. Построили дом соломенный и из листьев. Ходили друг к другу в гости да опять начали завидовать… В конце концов, когда наступили холода, построили они себе дома из снега да изо льда. Уж не пускали они друг друга к себе- то в гости. Так и замерзли они порознь в своих ледяных домах.

Сочинение на тему сказка🎈

Какие книги читают детям практически с пеленок? Это, конечно, сказки – умные, добрые и веселые. И выбор не случаен. Именно в сказках заложен главный принцип бытия: добро всегда сильнее зла. Добро победит, только путь к этой победе нелегок. Но, несмотря ни на что, нужно верить в себя и свои силы.

Прелесть русских народных сказок еще и в том, что этот смысл не лежит на поверхности. Все аллегорично, иносказательно. Как у Пушкина: «Сказка – ложь, да в ней намек!» Взрослея, мы перечитываем сказки, и каждый раз нам отрывается что-то новое: новое видение,

новый оттенок чувств и эмоций.

Сказка – особый вид устного народного творчества. Она пришли к нам из далекого прошлого. Так наши предки выражали свое отношение к действительности, к окружающему миру, пытались объяснить главные законы жизни. Менялась действительность, менялись и сказки, но всегда оставался главный смысл: безудержная вера в добро, в силу духа, в любовь.

Условно русские народные сказки делят на три группы: бытовые, сказки о животных и волшебные. И у каждой свои особенности. Бытовые, например, учат, что счастье не измеряется в деньгах. А настоящее счастье – это семья, труд, любовь. Не случайно

бедный крестьянин всегда умнее и счастливее богатого барина.

Сказки о животных – настоящая летопись человеческих отношений. Каждое животное наделено особыми чертами. Медведь всегда добродушен и силен, волк – сильный, но глупый и грубый, лиса – воплощение женской хитрости и изворотливости, заяц – «свой парень», но трусоват и беззащитен. Как часто в повседневной жизни нас окружают такие вот «зайцы» и «лисицы», «волки» и «медведи»!

Что касается волшебных сказок, то это – огромнейший пласт поэтического воплощения самого главного закона жизни: добро всегда побеждает зло. Традиционны герои: главный герой обязательно умный, сильный и смелый, героиня – непременно красавица, рукодельница. И противостоит им целая «армия зла»: Баба Яга, Кощей Бессмертный, Лихо Одноглазое, Змей Горыныч, Кикимора болотная. Но главный герой всегда победит, потому что он смелый и великодушный, потому что он готов пожертвовать собой. Путь к победе нелегок. Герою обязательно нужно преодолеть «испытание».

Например, в сказке «Царевна-лягушка» главный герой отправляется в долгий и трудный путь, чтобы спасти невесту. В сказке «Морозко» бедной Настеньке суждено было замерзнуть в глухом лесу, но ее доброта и жертвенность были вознаграждены. И это, пожалуй, главнейший урок, который мы получаем из сказок: в жизни будет счастлив тот, кто не ленится, кто добр к окружающим и готов побороться за свое счастье.

Сказки – это еще и великолепное воплощение настоящей поэтичности русской речи. А. С. Пушкин писал: «Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма.» Не случайно столько поэтов и писателей, музыкантов и художников обращались к этому источнику мудрости и чистоты, напевности и красоты. Читая сказки, мы приобщаемся к великому русскому слову, к культуре речи, к мудрому народному опыту.

Таким образом, сказки – это огромный мир, с его законами и обычаями, это мощный пласт народной культуры, в котором воплотилась вековая мудрость народа. Сказки учат нас добру и гуманности, учат быть сильными, смелыми, учат верить в то, что зло обязательно будет наказано, а добро победит. Для нас, людей XXI века, сказка – не только «преданье старины глубокой», но и добрый наставник, мудрый воспитатель. Я верю, если взрослые будут чаще читать русские народные сказки, мир станет намного добрее.

Элементы сказки

Элементы, найденные в сказках

Сказка — это вымышленная история, которая может с фольклорными персонажами (такими как феи, гоблины, эльфы, тролли, ведьмы, гиганты и говорящие животные) и чары, часто с надуманными цепочка событий. Этот термин также используется для описания чего-то наделенного необычное счастье, как в «финале сказки» (счастливый конец) или «сказочный романс», хотя далеко не все сказки заканчиваются благополучно.Сказочный сказки — это жанр в литературе. Они уходят корнями в устную традицию. Распространены сказки с очень похожими сюжетами, персонажами и мотивами. во многих разных культурах. Сказки также имеют тенденцию приобретать цвет их расположение, благодаря выбору мотивов, стиля, в котором они рассказываются, и изображение характера и местного колорита.

Басня — это краткий, емкий рассказ, в проза или стихи, в которых изображены животные, растения, неодушевленные предметы или силы природа, антропоморфизированная (с учетом человеческих качеств), и что иллюстрирует моральный урок («мораль»), который в конце может быть выраженный явно в лаконичном изречении.

Басня отличается от притчи тем, что последний не включает животных, растений, неодушевленных предметов и сил природы. как актеры, которые берут на себя речь и другие способности человечества.

Особое начало и / или конечные слова

~ Жили-были … и жили они долго и счастливо. Иногда бывает неожиданный финал

Хороший характер

~ До вы видите доброго, невинного персонажа? Хороший персонаж умен? Он / она помогли другие?

Злой персонаж

~ До вы видите ведьму? Демон? Злая мачеха? Зловещий гном?

В в конце злой персонаж обычно как-то проигрывает

Роялти

~ Есть замок? Принц? Принцесса? А король? Королева?

Бедность

~ Вы видите бедную работающую девушку, бедную семья, бедный пастух? Вы видите бедных людей, пытающихся заработать себе на жизнь, чтобы есть достаточно

Магия и чары

~ Вы видите, как происходят волшебные вещи? Вы видите говорящих животных / предметы? Ты могут увидеть фей, троллей, эльфов, гоблинов и т. д.

Повторяющиеся шаблоны / Номера

~ Вы видите какие-нибудь закономерности? Часто вы увидите вещи, фразы, задачи появляются «тройками», шестерки и / или «семерки»

Универсальные истины

~ сказка, наверное, затрагивает какой-то универсальный переживания (т. е. совершеннолетие) или надежды (т. е. иметь достаточно еды и любви)

Распространенные мотивы ~

Говорящий животные / предметы

Сообразительность / обманщик / игры в слова

Путешественники сказки

Происхождение ~ откуда мы пришли?

Триумф бедных

Человек исследованная слабость (т.э., любопытство, чревоугодие, гордость, лень и т. д.)

Человек прославленные сильные стороны (например, доброта, щедрость, терпение и т. д.)

Обманщик (иногда герой, иногда на стороне зла, но люди выигрывают)

Высокий рассказ (небольшое преувеличение гипербола)

Магия слова или фразы; повторение фраз / слов ( abracadabra! )

Опекуны (крестные феи, наставники, волшебные помощники, проводники и т. д.)

Монстры (драконы, огры, злые существа и т. д.)

Борьба между добром и злом, светом и тьмой

Самый младший против Старшего (сыновья, дочери, соперничество братьев и сестер)

Спать (продолжительный сон, смертельные трансы)

Невозможно задачи (смехотворно отупляющие, требуются фантастические усилия для выполнения и т. д.)

Квесты

Чревоугодие / Голод (есть тонкая грань между едой для выживания и уступкой искушение)

Ключи, пропусков (открытие новых дверей)

Доноры, Благотворители, Помощники

Как интерпретировали сказки

Когда ты думаешь о сказке, ты думаешь, дети.Но обратите пристальное внимание на истории, и вы увидите больше значения предназначены не только для детей.

юнгианец Архетипы

ман коллективное подсознание, коллективная мечта, общие переживания, самые сокровенные желания, страхи

Фрейдист Психоанализ

идентификатор, эго, супер-эго всегда борется с нашими первобытными потребностями, противоречащими нашим совесть

Феминистка Теория

стремится понять природу неравенство и фокусируется на гендерной политике, властных отношениях и сексуальности; темы: фертильность, дискриминация, стереотипы, объективация (особенно сексуальная объективация), угнетение и патриархат

Морфология

анализирует функция каждого персонажа / действия = сказка есть состоит из тридцати одного элемента и восьми типов символов; Владимир Пропп, Русские сказки

Исторический Анализ

видеть сказки способ сохранить историю, легенды и обычаи

Мораль Уроки

Чарльз Все версии Perraults заканчиваются уроком

Элементы сказки

Сказки — это жанр литературы, который четко определяется общими элементами.Они уходят корнями в устную традицию и рассказывают истории. Эти типы историй являются общими для каждой культуры и обычно преподают уроки жизни, соответствующие ценностям этого конкретного региона. Подобные истории (сюжеты, персонажи, магия) есть во всем мире. Этот жанр литературы увлекателен, потому что уносит вас в совершенно другой мир, где живет волшебство.

Линия открытия и окончания

Сказки обычно представляют как происходящие давным-давно. Самая распространенная фраза, связанная со сказкой, — «когда-то давно.«Линия начинается с нескольких разных сказок и является непосредственным намеком на то, что вы читаете рассказ в этом жанре. Точно так же многие сказки заканчиваются линией« и они жили долго и счастливо ». Эта линия наиболее заметна в« Золушке ». «и» Спящая красавица. » милая молодая девушка, которой завидовала королева.Кстати, в сказках всегда есть злодей. Злодей иногда бывает ведьмой или волшебницей, увлекающейся темными искусствами, или это может быть гном или монстр.

Магия

Сказки известны тем, что содержат магические или сверхъестественные элементы. Часто можно увидеть говорящих животных, которые дружат с героем или героиней. В сказках с принцессами часто описывается, как принцесса поет и танцует с животными. Даже предметы быта могут быть живыми. Сказки включают в себя таких волшебных персонажей, как феи, тролли, эльфы и гоблины.

Роялти

В сказках обычно присутствуют королевские декорации или персонажи. В рассказе часто упоминается замок, королева или король. Иногда героиня оказывается пропавшей принцессой, как в «Рапунцель» и «Спящая красавица». Многие героини сказок живут «долго и счастливо» с добрым и красивым принцем, который их спасает.

Проблема и решение

Сюжет сказки фокусируется на проблеме, которую необходимо решить. Вся история вращается вокруг этой проблемы, и «счастье с тех пор» происходит от поиска решения проблемы.Проблема Золушки заключалась в том, что она хотела пойти на бал, ее крестная фея предложила решение проблемы и, таким образом, Золушка встретила принца.

Универсальный урок

Сказки дают уроки универсальной истины. Это мир, в котором преобладает добро. История может быть сосредоточена на взрослении, любви, мечтах и ​​надеждах. Это показывает, что добрый герой или героиня может победить перед невзгодами и злым злодеем.

Учебные ресурсы

Сказки — отличный ресурс для учебы.Детям этот жанр знаком. Вы можете попросить учащихся сравнить разные версии рассказа «Золушка» (есть разные сказки из разных регионов). Поскольку у сказок есть общие элементы, они полезны в обучении студентов письму. Они придерживаются определенного формата, и его понимание помогает учащимся систематизировать свои мысли и составить карту своих собственных историй.

Сказка: определение и примеры

I. Что такое сказка?

Сказка — это история, часто предназначенная для детей, в которой представлены причудливые и чудесные персонажи, такие как эльфы, гоблины, волшебники и даже, но не обязательно, феи.Термин «сказка», кажется, больше относится к фантастической и волшебной обстановке или магическим влияниям в истории, а не к присутствию персонажа феи в этой истории. Сказки часто бывают традиционными; многие из них переходили от рассказчика к рассказчику, прежде чем были записаны в книги.

II. Примеры сказок

Сказки в литературном смысле найти легко. Посмотрите на свою книжную полку или свою коллекцию DVD — вы можете увидеть такие названия:

  • Белоснежка
  • Золушка
  • Рип Ван Винкль
  • Двенадцать танцующих принцесс
  • Румпельштильцхен
  • Дюймовочка

Это все сказки.Они никому не принадлежат, их адаптировали и пересказывали бесчисленное количество раз.

Чтобы сказки были законными, необязательно записывать их. Многие сказки, которые ваши родители, бабушки и дедушки, возможно, рассказали вам с головы до ног, также являются сказками. Например, истории о зубной фее, бугимене, лепреконах и горшках с золотом или даже Санта-Клаусе.

Если история происходит в волшебной стране с фантастическими существами, которые выполняют чудесные задания, это, скорее всего, сказка.

III. Виды сказок

Нет правил, определяющих сказки. Поэтому они классифицируются по элементам, типам или мотивам.

Вот некоторые из этих типов и примеры историй, которые подходят этим типам:

  • Сверхъестественные противники: Гензель и Гретель, Красная Шапочка
  • Сверхъестественные или очарованные родственники: Спящая красавица, красавица и чудовище
  • Сверхъестественные помощники: Золушка, Кот в сапогах
  • Магические объекты: Волшебное кольцо, Аладдин
  • Сверхъестественная сила или знание: Белая Змея, Али-Баба
  • Религиозные сказки: Три зеленых веточки, цветок Лили-Ло
  • Реалистичные сказки: Ложно обвиняемая жена, Ариадна
  • Сказки судьбы: Жених-разбойник, Эдип (Аарне-Томпсон)

IV.Важность использования сказок


Сказки важны, потому что они пробуждают воображение. Они дают нам возможность переживать вещи в нашем сознании до того, как мы испытаем их в реальном мире. Здесь проблемы реального мира могут встречаться со сверхъестественным и смешивать вещи. В сказке может случиться все, что угодно, может существовать любое существо, а когда что-нибудь может случиться, мы можем найти решение проблем в нашей реальной жизни. С помощью воображения мы познаем наш мир.Мы можем изучить результаты и возможности.

V. Примеры сказок в литературе

Сказки существуют во всех культурах мира, и есть элементы сказки, восходящие к тому времени, когда люди рассказывали истории. В западной культуре есть несколько авторов, которые сыграли особенно важную роль в официальной записи сказок.

Пример 1

Ганс Кристиан Андерсон

Ганс Христиан Андерсон — датский писатель, опубликовавший свои сказки в конце 1800-х годов.Вот несколько его титулов:

Трутовик, Принцесса на горошине, Дюймовочка, Русалочка, Новое платье Императора, Стойкий оловянный солдатик, Вилли Винки, Соловей, Гадкий утенок, Снежная королева. (Ларсен)

Пример 2

Братья Гримм

Якоб Людвиг Карл Гримм и Вильгельм Карл Гримм были немецкими братьями, опубликовавшими свои рассказы в начале 1800-х годов. Вот несколько их названий:

Хорошая сделка, Рапунцель, Гензель и Гретель, Золушка, Красная шапочка, Бременские музыканты, Жених-грабитель, Можжевельник, Шиповник и Белоснежка.(Ашлиман)

Совсем недавно сказка пережила возрождение и переосмысление. Многие популярные авторы задумали писать сказки, более соответствующие нашему времени. Нил Гейман — один из этих авторов. С такими книгами, как Stardust и Coraline , он переносит сказку на новое место. Кейт ДиКамилло — другая, с «Сказка о Десперо». Это всего 3 примера, но список длинный!

VI. Примеры сказок в народной культуре

Мы можем найти сказки в каждом элементе нашей культуры.Во многих отношениях они получили жизнь через популярную культуру. Они появляются в книгах, фильмах, музыке и искусстве. Поскольку сказка сама по себе является такой творческой формой искусства, понятно, что она будет появляться во всех творческих средах. С каждой новой интерпретацией или пересказом сказки мы узнаем немного о рассказчике, аудитории, культуре и времени, в котором она рассказывается.

Вероятно, самый узнаваемый производитель сказок в нашей культуре — Уолт Дисней. Дисней превратил сказку в целую индустрию, производя фильмы, книги, игрушки, одежду и все остальное, о чем вы только можете подумать, и добавляя в них сказочных персонажей.

Телешоу Once Upon A Time основано на идее сказки и использует классические истории в некоторых уникальных и удивительных способах.

Недавно было снято несколько фильмов, в которых рассказываются более ужасные и мрачные версии известных сказок. Белоснежка и Охотник , Малефисента и Гензель и Гретель: Охотники на ведьм — вот лишь некоторые из них.

В искусстве мы тоже повсюду находим изображения сказочных персонажей.Детские книжки с картинками — богатый источник этих работ. Книжки с картинками оживляют сказки своими изображениями.

Как писать, темы и идеи

Феи и злые духи, благородные короли и королевы, прекрасные принцессы и отважные принцы, загадочные замки и заброшенные хижины где-то в глухом лесу… Это все о сказках.

Сказки всегда связаны с детством. Сказки всегда напоминают нам, что миром правит любовь, а Добро всегда побеждает Зло.

Мы почти уверены, что у каждого есть своя любимая сказка. Какой твой любимый? Золушка? Спящая красавица? Красавица и Чудовище?

Конечно, первое, что приходит в голову, когда думаешь о сказочном сочинении, — это обсудить любимую сказку. Если вы чувствуете, что этого недостаточно для создания идеального сказочного сочинения, воспользуйтесь нашими предложениями.

Кстати, вы можете проверить это, когда вы боретесь со своим заданием и вам нужна помощь с написанием.

Сказки и красота

Заметили ли вы, что красота — это обычная тема многих сказок? Всегда есть красивый главный герой и тот, кто либо ему завидует, либо просто поражается красоте главного героя.

В своем сочинении по сказке объясните, почему красота играет такую ​​важную роль.

Матери и мачехи в сказках

У Золушки была злая мачеха, которая плохо с ней обращалась. У Белль (Красавица и Чудовище) вообще не было матери.Какова роль матери и мачехи в сказках? Как вы думаете, что они воплощают? Дайте ответы в своем сочинении по сказкам.

Сказки современные

Как Вы относитесь к сказкам, созданным в наши дни? Вам нравятся Гарри Поттер, Шрек или какие-нибудь другие сказки? Чем современные сказки похожи / отличаются от старых? Выразите свою точку зрения на сегодняшние сказки в сказочном эссе.

Если наших идей все же недостаточно, вы можете просмотреть бесплатные сочинения по сказкам, чтобы создать сказочную бумагу.

Наши авторы помогут вам с любым другим заданием по литературе, таким как эссе о Короле Лире или эссе о гордости и предубеждениях.
Эссе — это самая распространенная академическая статья, которую, на первый взгляд, легко написать. Наши бесплатные советы помогут вам справиться с любыми видами сочинений. Тем не менее, если вы застряли в письме, вы всегда можете обратиться к нам за помощью!

Возможно, вас заинтересует:

Сказка — Энциклопедия Нового Света

Иллюстрация Гюстава Доре к европейской сказке «Красная Шапочка».

Сказка — это история с участием фольклорных персонажей, таких как феи, гоблины, эльфы, тролли, ведьмы, великаны и говорящие животные, а также обычно чары. Сказки часто включают в себя надуманную последовательность событий, которые в конечном итоге приводят к удовлетворительному завершению, преподнося моральный урок.

В отличие от легенд и эпосов, они обычно не содержат ничего, кроме поверхностных ссылок на религию и реальные места, людей и события; они происходят «когда-то давно», а не в настоящее время. [1]

Сказки встречаются в устных сказках и в литературной форме. Историю сказки проследить особенно сложно, потому что выжить могут только литературные формы. Тем не менее, свидетельства литературных произведений, по крайней мере, указывают на то, что сказки существовали тысячи лет, хотя, возможно, они не были признаны жанром; название «сказка» им впервые дала мадам д’Ольнуа. Литературные сказки веками встречаются по всему миру, и когда фольклористы собирали их, они находили сказки в каждой культуре.

Старые сказки предназначались как для взрослых, так и для детей, но они были связаны с детьми еще в семнадцатом веке; Братья Гримм назвали свою коллекцию Детские и домашние сказки, , и связь с детьми со временем только укрепилась.

Фольклористы классифицировали сказки по-разному. Среди наиболее заметных — классификация Аарне-Томпсона и морфологический анализ Владимира Проппа.

Определяющие знаки

Хотя сказка — это четко обособленный жанр, определение произведения как сказки является источником значительных споров. [2] Владимир Пропп в своей работе «Морфология сказки», подверг критике общее различие между «сказками» и «сказками о животных» на том основании, что многие сказки содержат как фантастические элементы, так и животных. [3] Чтобы выбрать произведения для своего анализа, Пропп использовал все русские сказки, классифицированные как Аарне-Томпсон 300-749 — в системе каталогизации, в которой проводилось такое различие, — чтобы получить четкий набор сказок. [4] Его собственный анализ идентифицировал сказки по их сюжетным элементам, но сам по себе он подвергался критике, поскольку анализ не поддается легко сказкам, которые не включают в себя квест, и, кроме того, обнаруживаются те же элементы сюжета. в неф сказочных произведениях. [5]

В русской сказке Царевич Иван, Жар-птица и Серый Волк не феи, а говорящий волк.

Один общепризнанный фактор состоит в том, что характер сказки , а не зависит от того, появляются ли в ней феи.Многие люди, включая Анжелу Картер в ее введении к книге сказок Вираго, отметили, что во многих так называемых сказках фей вообще нет. [6] Отчасти это связано с историей английского термина «сказка», который происходит от французской фразы contes de fée, и впервые был использован в коллекции мадам Д’Ольнуа в 1697 году. ]

Как отмечают сами Стит Томпсон и Картер, говорящие животные и присутствие магии кажутся более обычными для сказок, чем сами феи.Однако простое присутствие говорящих животных не превращает сказку в сказку, особенно когда животное явно представляет собой маску на человеческом лице, как в баснях. [8]

Толкин в своем эссе «О сказках» согласился с исключением «фей» из определения и определил сказки как истории о приключениях людей в Faërie, the land фей, гномов, эльфов и не только других магических существ, но и многих других чудес. [9] Однако в том же эссе, по самому этому определению, он исключает сказки, которые часто считаются сказками, цитируя в качестве примера «Обезьянье сердце», которое Эндрю Лэнг включил в «Книгу фей сирени». [8] Другие сказки, которые не содержат магии, но часто классифицируются как сказки, включают «Что самое быстрое в мире?» и «Кошачья шкура».

Некоторые фольклористы предпочитают использовать немецкий термин Märchen для обозначения жанра, практика, имеющая вес по определению Томпсона в его издании The Folktale 1977 года: «рассказ некоторой длины, включающий последовательность мотивов или мотивов. эпизоды.Он движется в нереальном мире без определенной местности или определенных существ и наполнен чудесным.В этой непрекращающейся стране скромные герои убивают врагов, наследуют королевства и женятся на принцессах ». [10] Персонажи и мотивы сказок просты и архетипичны: принцессы и гусиные девушки; младшие сыновья и доблестные принцы; огры , гиганты, драконы и тролли; злые мачехи и ложные герои; феи-крестные и другие волшебные помощники, часто говорящие лошади, лисы или птицы; стеклянные горы; а также запреты и нарушение запретов. сказка как яркий пример «сообразительности» в литературе, благодаря лаконичности и лаконичности сказок. [12]

История жанра

Изначально рассказы, которые мы теперь назвали бы сказками, были просто своего рода сказками, не выделенными в отдельный жанр. Немецкий термин « Märchen » буквально означает «сказка», а не какой-либо конкретный тип. Сам жанр был впервые отмечен писателями эпохи Возрождения, которые начали определять жанр сказок, и стабилизировался в произведениях многих писателей, став неоспоримым жанром в творчестве братьев Гримм. [13] В этой эволюции название было придумано, когда precieuses занялись написанием литературных рассказов; Мадам д’Ольнуа изобрела термин contes de fée, или сказка. [14]

До определения жанра фэнтези многие произведения, которые теперь были бы классифицированы как фэнтези, назывались «сказками», в том числе «Хоббит» Толкина , «Скотный двор» Джорджа Оруэлла, и Л. Фрэнк Баум «Чудесный волшебник из страны Оз». [15] Действительно, «О сказках» Толкина включает обсуждение построения мира, которое считается важной частью критики фэнтези. Хотя фэнтези, особенно в поджанрах сказочного фэнтези, в значительной степени опирается на сказочные мотивы, [16] эти жанры теперь считаются отдельными.

Народно-литературное

Картина Гюстава Доре « Мать-гусь »: чтение письменных (литературных) сказок

Сказка, рассказанная устно, является подклассом сказки.Из этой формы многие писатели записывали формы сказок, часто со значительными изменениями. Это литературные сказки, или Kunstmärchen. [7] Самые старые формы, от Panchatantra до Pentamerone, , демонстрируют стилистические свидетельства значительной переделки устной формы. [17] Братья Гримм были одними из первых, кто попытался сохранить черты устных сказок, и даже при этом они значительно переработали сказки, чтобы они соответствовали письменной форме. [18]

Литературные сказки и устные сказки свободно обменивались сюжетами, мотивами и элементами друг с другом и со сказками чужих земель. [19] Различные фольклористы восемнадцатого века пытались восстановить «чистую» сказку, не загрязненную литературными версиями; но хотя устные сказки, вероятно, существовали за тысячи лет до их литературных форм, таких чистых народных сказок не существует, равно как и чистых литературных сказок, не основанных на народных традициях. [20] Когда существовали литературные формы сказки, формы передачи невозможно будет отследить; устные рассказчики могут даже искать чтения литературных сказок, чтобы увеличить количество рассказов и мотивов, которые они могли бы использовать в своих собственных сказках. [21]

История

Иллюстрация Ивана Билибина к русской сказке о Василисе Прекрасной.

Сказка была частью устной традиции; сказки рассказывались или разыгрывались драматично, а не записывались и передавались из поколения в поколение.Из-за этого история их развития обязательно неясна. В частности, неграмотные люди могли долго рассказывать сказки, но о них не было никаких записей. [22] Самые старые известные письменные сказки восходят к древнему Египту, c. 1300 до н. Э. , [23] и сказки время от времени появляются в письменной литературе во всех грамотных культурах, как, например, в «Золотой осел», , который включает «Амур и Психея» (Роман, 100-200 CE ), [24] или Panchatantra (Индия 200-300 C.E. ), [24] , но неизвестно, в какой степени они отражают настоящие народные сказки даже своего времени. Стилистические данные свидетельствуют о том, что эти и многие более поздние сборники преобразовали народные сказки в литературные формы. [25] Что они действительно показывают, так это то, что у сказки древние корни, более древние, чем сборник волшебных сказок Arabian Nights (ок. 1500 CE ), [24] таких как Vikram и Вампир, и Бел и Дракон. Помимо таких сборников и отдельных сказок, в Китае даосские философы, такие как Лиези и Чжуанцзы, рассказывали сказки в своих философских трудах. [26] В более широком определении жанра первыми известными западными сказками являются сказки о греческом Эзопе (шестой век, до н.э., ).

Намеки на сказки в изобилии встречаются в фильмах Джеффри Чосера « Кентерберийские рассказы», ​​«» Эдмунда Спенсера «» Королевы фей, и пьесах Уильяма Шекспира. [27] King Lear можно считать литературным вариантом таких сказок, как «Вода и соль» и «Cap O ‘Rushes». [28] Сама сказка вновь всплыла в западной литературе шестнадцатого и семнадцатого веков, с Шутливые ночи Страпаролы Джованни Франческо Страпарола (Италия, 1550 и 1553), [24] , который содержит множество сказок на английском языке. его вставные сказки и неаполитанские сказки Джамбаттиста Базиля (Неаполь, 1634–1636), [24] , которые все являются сказками. [29] Карло Гоцци использовал множество сказочных мотивов в своих сценариях Commedia dell’Arte , [30] , в том числе сценарий, основанный на «Любовь к трем апельсинам» (1761). [31] Одновременно Пу Сунлинг из Китая включил множество сказок в свой сборник « Странные истории из китайской студии» (опубликован посмертно в 1766 году). [26] Сама сказка стала популярной среди precieuses высшего сословия Франции (1690-1710), [24] и среди сказок того времени были сказки Жана де Лафонтена и Contes Шарля Перро (1697), который зафиксировал формы Спящей красавицы и Золушки . [32] Хотя коллекции Страпаролы, Базиля и Перро содержат самые старые известные формы различных сказок, по стилистическим свидетельствам все авторы переписали сказки для литературного эффекта. [33]

Первыми коллекционерами, пытавшимися сохранить не только сюжет и персонажей сказки, но и стиль, в котором они были сохранены, были братья Гримм, которые начали собирать немецкие сказки; по иронии судьбы, хотя их первое издание (1812 и 1815 гг.) [24] остается сокровищем для фольклористов, они переписали сказки в более поздних изданиях, чтобы сделать их более приемлемыми, обеспечивая их продажи и последующую популярность их работ, даже когда они заблудились. от их первоначального намерения. [34]

Такие литературные формы не только черпали из сказки, но и, в свою очередь, влияли на сказки. Братья Гримм отклонили несколько сказок для своей коллекции, хотя и рассказали им устно немцами, потому что сказки произошли от Перро, и они пришли к выводу, что, таким образом, они были французскими, а не немецкими сказками; устная версия «Синей Бороды» была отвергнута, а рассказ «Вересковая роза», явно связанный с «Спящей красавицей» Перро, был включен только потому, что Джейкоб Гримм убедил своего брата, что фигура Брюнхильд доказывает подлинность спящей принцессы. Немецкий фольклор. [35]

Дискуссия о происхождении «Спящей красавицы» отражала распространенное среди фольклористов девятнадцатого века убеждение, что народная традиция сохраняла сказки в формах из доисторических времен, за исключением тех случаев, когда они «заражены» такими литературными формами. заставляет людей рассказывать неправдивые сказки. [36] Сельские, неграмотные и необразованные крестьяне, если их изолировать надлежащим образом, составляли народ и рассказывали бы чистые народные сказки . [37] Иногда они считали сказки ископаемым, остатком некогда совершенной сказки. [38] Однако дальнейшие исследования пришли к выводу, что у сказок никогда не было фиксированной формы, и, несмотря на литературное влияние, рассказчики постоянно меняли их для своих собственных целей. [39]

Работы братьев Гримм помогли повлиять на рост романтизма, подпитываемый сильным чувством национализма. Их мнение о том, что сказки страны особенно отражают ее собственный национальный дух, могло бы повлиять на других коллекционеров в Европе, вдохновляя их собирать сказки и искать те сказки, которые отражали бы их собственный национальный дух, пренебрегая межкультурным влиянием.Среди тех, на кого повлияли братья Гримм, были русский Александр Афанасьев (впервые опубликовано в 1866 году), [24] норвежцы Питер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Мо (впервые опубликовано в 1845 году), [24] румын Петре Испиреску (первый опубликовано в 1874 году), англичанина Джозефа Джейкобса (впервые опубликовано в 1890 году), [24] и Иеремии Кертина, американца, который собирал ирландские сказки (впервые опубликовано в 1890 году). [40] Этнографы собирали сказки по всему миру, находя похожие сказки в Африке, Америке и Австралии; Эндрю Лэнг смог использовать не только письменные сказки Европы и Азии, но и рассказы, собранные этнографами, чтобы заполнить свою серию «цветных» сказочных книг. [41] Они также поощряли других коллекционеров сказок, как, например, когда Еи Теодора Одзаки создал коллекцию Японские сказки (1908) после поддержки со стороны Ланга. [42] Одновременно такие писатели, как Ганс Христиан Андерсен и Джордж Макдональд, продолжили традицию литературных сказок. Работы Андерсена иногда опирались на старые сказки, но чаще использовали сказочные мотивы и сюжеты в новых сказках. [43] Джордж Макдональд включил сказочные мотивы как в новые литературные сказки, такие как «Светлая принцесса», , так и в произведения жанра, который впоследствии стал фэнтези, как в «Принцесса и гоблин » или « Лилит». [44]

Межкультурная передача

Две теории происхождения пытались объяснить общие элементы в сказках, найденных на разных континентах. Во-первых, одна точка происхождения породила любую сказку, которая затем распространилась на века; во-вторых, такие сказки проистекают из обычного человеческого опыта и поэтому могут появляться по отдельности в самых разных источниках. [45]

Сказки с очень похожими сюжетами, персонажами и мотивами встречаются во многих разных культурах.Многие исследователи полагают, что это вызвано распространением таких сказок, поскольку люди повторяют сказки, которые они слышали в чужих странах, хотя устная природа делает невозможным проследить маршрут, кроме как путем умозаключений. [46] Фольклористы пытались определить происхождение по внутренним данным, которые не всегда могут быть однозначными; Джозеф Джейкобс, сравнивая шотландскую сказку The Riddles с версией, собранной братьями Гримм, The Riddle, отметил, что в The Riddle of Riddles один герой заканчивается полигамным браком, что может указывать на древний обычай. , но в The Riddle, более простая загадка может свидетельствовать о большей древности. [47]

Фольклористы «финской» (или историко-географической) школы пытались отнести сказки к их происхождению, но с далеко не окончательными результатами. [48] Иногда влияние, особенно в пределах ограниченной области и времени, более очевидно, как, например, при рассмотрении влияния рассказов Перро на рассказы братьев Гримм. Little Briar-Rose , похоже, происходит от Перро Спящая красавица , поскольку сказка Гримм, похоже, является единственным независимым немецким вариантом. [49] Точно так же близкое соответствие между открытием версии Гриммса Красной Шапочки и рассказом Перро указывает на влияние, хотя версия Гриммса добавляет другой конец (возможно, полученный из Волк и семь Молодые дети ). [50] Иногда внутренние свидетельства указывают на один источник; Модель Ye Xian Дуана Чэнши является не только самым старым известным вариантом модели Cinderella, , но и то значение, которое сказка придает маленьким ножкам, указывает на то, что они являются источником других, отражая важность крошечных ножек (вызывающих практику связывания ног) в китайской культуре. [51]

Сказки также имеют тенденцию приобретать цвет своего местоположения за счет выбора мотивов, стиля, в котором они рассказываются, а также изображения персонажей и местного колорита. [52]

Ассоциация с детьми

Изначально взрослые были зрителями сказки так же часто, как и дети. Литературные сказки появились в произведениях, предназначенных для взрослых, но в XIX и XX веках сказка стала ассоциироваться с детской литературой.

Столовые приборы детские. Детально изображены сказочные сцены: Белоснежка, Красная Шапочка, Гензель и Гретель.

precieuses, включая мадам д’Ольнуа, предназначались свои произведения для взрослых, но считали их источником сказки, которые слуги или другие женщины низшего сословия рассказывали бы детям. [53] Действительно, в романе того времени, изображающем жениха графини, предлагающего рассказать такую ​​историю, графиня восклицает, что она любит сказки, как если бы она была еще ребенком. [54] Среди последних пресье Жанна-Мари Ле Принс де Бомон отредактировала версию Красавица и Чудовище для детей, и именно ее рассказ наиболее известен сегодня. [55] Братья Гримм назвали свою коллекцию Детские и бытовые сказки и переписали свои сказки после жалоб на то, что они не подходят для детей. [56]

В современную эпоху сказки были изменены, чтобы их можно было читать детям. Братья Гримм сосредоточились в основном на устранении сексуальных отсылок; [57] Рапунцель в первом издании рассказывала о визитах принца, спрашивая, почему ее одежда стала тесной, что позволило ведьме сделать вывод, что она беременна, но в последующих изданиях небрежно сообщила, что принца было легче вытащить. чем ведьма. [58] С другой стороны, во многих отношениях насилие — особенно при наказании злодеев — усилилось. [59] Другие, более поздние исправления исключают насилие; Дж. Р. Р. Толкин отметил, что « Можжевельник » часто вырезал каннибалистическое тушеное мясо в версии, предназначенной для детей. [60] Морализм в викторианскую эпоху настолько изменил классические сказки, чтобы преподавать уроки, например, когда Золушка была изменена, чтобы содержать темы воздержания, Чарльз Диккенс возразил: «В утилитарную эпоху, во все другие времена, это Очень важно уважать сказки.» [61]

Психоаналитики, такие как Бруно Беттельхейм, которые считали жестокость старых сказок признаком психологических конфликтов, резко критиковали это очищение на том основании, что оно снижает их полезность как для детей, так и для взрослых как способ символического выражения. решение проблем [62]

Адаптация сказок для детей продолжается.Влиятельная картина Уолта Диснея Белоснежка и семь гномов была в значительной степени (хотя, конечно, не исключительно) предназначена для детского рынка. [63] Аниме Волшебная принцесса Минки Момо основывается на сказке Momotarō . [64]

Современные сказки

Литературный

Иллюстрация Джона Бауэра с троллями и принцессой из сборника шведских сказок

В современной литературе многие авторы использовали форму сказок по разным причинам, например, для изучения условий жизни человека с простых рамок, которые дает сказка. [65] Некоторые авторы стремятся воссоздать ощущение фантастического в современном дискурсе. [66] Некоторые писатели используют формы сказок для современных проблем; [67] это может включать в себя использование психологических драм, подразумеваемых в рассказе, как, например, когда Робин МакКинли пересказывал «Ослиную шкуру» как роман « Дирскин, » с акцентом на жестоком обращении, которое отец сказки обошелся со своей дочерью. [68] Иногда, особенно в детской литературе, сказки пересказывают просто для комического эффекта, как, например, The Stinky Cheese Man Джона Шешки.Распространенный комический мотив — это мир, в котором происходят все сказки, и персонажи осознают свою роль в истории. [69]

У других авторов могут быть специфические мотивы, такие как мультикультурная или феминистская переоценка преимущественно европоцентрических сказок с преобладанием мужского начала, подразумевающая критику старых повествований. [70] Фигура девушки, терпящей бедствие, подверглась особым нападкам со стороны многих критиков-феминисток. Примеры переворота повествования, отвергающего эту цифру, включают Принцесса из бумажных пакетов Роберта Мунша, книжка с картинками, предназначенная для детей, в которой принцесса спасает принца, или книгу Анжелы Картер Кровавая палата, , которая пересказывает ряд сказок с женской точки зрения. зрения.Аналогичное использование сказки можно увидеть в работах Оскара Уайльда, который ввел гомоэротические рассказы — в частности, педерастический этос — в среду, предназначенную для использования детьми, в своих произведениях Счастливый принц и другие истории и Дом гранатов. [71]

Еще одно необычное использование этого жанра произошло в журнале о военных технологиях под названием Defense AT&L, , который опубликовал статью в форме сказки под названием Optimizing Bi-Modal Signal / Noise Ratio. В сюжете, написанном майором Дэном Уордом (USAF), используется фея по имени Гарбл, изображающая сбои в общении между операторами и разработчиками технологий. [72] Статья Уорда написана под сильным влиянием Джорджа Макдональда.

Другие известные фигуры, которые использовали сказки, включают А.С. Байатта, Джейн Йолен, Терри Виндлинг, Дональда Бартельма, Роберта Кувер, Маргарет Этвуд, Кейт Бернхеймер, Эспидо Фрейре, Танит Ли, Джеймса Тербера, Робина МакКинли, Келли Линк, Донну Джо Наполи. , Кэмерон Доки, Роберт Блай, Гейл Карсон Левин, Джаспер Форд и другие.

Может быть трудно установить правило между сказками и фантазиями, в которых используются сказочные мотивы или даже целые сюжеты, но различие обычно проводится даже в работах одного автора: Лилит и Джорджа Макдональда. Фантасты считаются фэнтези, а его «Светлая принцесса», «Золотой ключик» и «Мудрая женщина» обычно называют сказками. Наиболее заметное отличие состоит в том, что в сказочных фантазиях, как и в других фантазиях, используются правила написания романов, касающиеся прозы, описания или сеттинга. [73]

Пленка

Сказки разыгрываются драматично; записи об этом существуют в комедии дель арте, [74] и позже в пантомиме. [75] Появление кино означало, что такие истории можно было представить более правдоподобно, с использованием специальных эффектов и анимации; Диснеевский фильм « Белоснежка и семь гномов» в 1937 году был новаторским фильмом для сказок и, по сути, фэнтези в целом. [76] Влияние Диснея помогло утвердить этот жанр в качестве детских фильмов, несмотря на то, что Белоснежка, , а также другие ранние полнометражные фильмы компании изначально предназначались также для взрослых.Их обвиняли в упрощении сказок и создании «сказочного» финала, в котором все идет хорошо, в отличие от боли и страданий, а иногда и несчастных концов многих народных сказок. [68]

Многие сказки сняты в основном для детей, от более поздних работ Диснея до пересказа Александром Роу «Василиса Прекрасная», первого советского фильма, в котором русские народные сказки используются в крупнобюджетном фильме. [77] Другие использовали сказочные мотивы для создания новых сказок, как в фильмах Лабиринт, [78] и Мой сосед Тоторо. [79]

В других произведениях пересказаны сказки для взрослых. Компания волков, , основанная на истории Анджелы Картер, пересказывает историю Красной Шапочки, [80] и Жана Кокто Красавица и Чудовище пересказывают одноименную историю. [81] . Лабиринт Фавна создает новую сказку из сказочных мотивов, как и Принцесса Мононоке. [82]

Мотивы

Многие сказки имеют общие черты.Двумя наиболее влиятельными классификациями являются классификации Антти Аарна, пересмотренные Ститом Томпсоном в систему классификации Аарне-Томпсона, и «Морфология сказки » Владимира Проппа.

Аарне-Томпсон

Эта система группирует сказки и народные сказки в соответствии с их общим сюжетом. Выбираются общие идентифицирующие признаки, чтобы решить, какие сказки сгруппированы вместе. Поэтому многое зависит от того, какие характеристики считаются решающими.

Например, такие сказки, как Cinderella — в которых преследуемая героиня с помощью феи-крестной или подобной волшебной помощницы посещает событие (или три), в которых она завоевывает любовь принца и идентифицируется как его Настоящая невеста — относится к типу 510, гонимая героиня.Вот некоторые из таких сказок: «Чудесная береза», «Ашенпуттель», «Кэти Деревянный плащ», «История Тэма и Кэма», Е Сиань, «Кэп O ‘Рашес», «Кошачья кожа», «Финетт Сендрон» ». Аллерлейрау »и« Роковые платья ».

Дальнейший анализ сказок показывает, что в Золушка, «Чудесная береза», «История Тэма и Кама», Е Сянь, и «Ашенпуттель», героиня преследуется мачехой и ей отказывают в разрешении. пойти на бал или другое мероприятие и в «Finette Cendron» ее сёстры и другие женские фигуры, которые сгруппированы как 510A; в то время как в «Cap O ‘Rushes», «Catskin» и «Allerleirauh» героиня изгнана из дома из-за преследований отца и должна работать на кухне в другом месте, и они сгруппированы как 510B.Но в Кэти Вуденклоук, , она изгнана из дома из-за преследований мачехи и должна служить на кухне в другом месте, а в Ратушах, дедушка отказывает ей в разрешении пойти на бал. Учитывая эти общие черты с обоими типами 510, Katie Woodencloak классифицируется как 510A, потому что злодей — мачеха, и Tattercoats как 510B, потому что дедушка исполняет роль отца.

Слабость этой системы — сложность классификации частей сказки как мотивов. Рапунцель относится к типу 310 (Дева в Башне), но открывается с ребенка, которого требуют взамен украденной еды, как и Паддоки ; но Puddocky — это не сказка о Деве в Башне, а Канарский принц , который начинается с ревнивой мачехи.

Система делает акцент на общих элементах до такой степени, что фольклорист описывает Черный Бык из Норроуэя как ту же историю, что и Красавица и Чудовище. Это может быть полезно как стенография, но также может стереть окраску и детали рассказа. [83]

Морфология

Владимир Пропп специально изучал сборник русских сказок, когда впервые создавал свои теории в 1930-х годах, но его анализ оказался полезным для сказок других стран. [84]

Дед Мороз выступает донором в русской сказке Дед Мороз, испытывает героиню, прежде чем подарить ей богатство.

Раскритиковав анализ типов Аарне-Томпсона за игнорирование того, какие мотивы сделали в рассказах, и поскольку используемые мотивы не были четко различимы, [85] он проанализировал сказки с помощью функции каждого персонажа и каждого действия, которые выполнялись, пришли к выводу, что сказка состоит из 31 элемента и восьми типов персонажей. Хотя не все элементы были обязательными для всех сказок, когда они появлялись, они появлялись в неизменном порядке, за исключением того, что каждый отдельный элемент мог быть отрицан дважды, так что он появлялся три раза, как когда в Brother and Sister, брат дважды сопротивляется питью из заколдованных ручьев, так что третий очаровывает его. [86]

Одним из таких элементов является донор , который оказывает герою магическую помощь, часто после тестирования. [87] В «Золотая птица», говорящая лиса проверяет героя, предупреждая его, чтобы он не входил в гостиницу, и, после того, как он добивается успеха, помогает ему найти объект его поисков; в «Мальчик, который рисовал кошек», священник посоветовал герою оставаться на ночь в небольших местах, что защищает его от злого духа; в Золушка, фея дарит Золушке платья, необходимые ей для посещения бала, как духи их матерей в Баванг Путих Баванг Мера и Чудесная береза ​​; в г. Сестра-Лисица, г. буддийский монах дает братьям волшебные сосуды для защиты от духа лисы.Роли могут быть более сложными. [88] В Красный Эттин, роль делится на мать — которая предлагает герою весь путевый торт со своим проклятием или половину с благословением — и когда он берет половину, фея, которая дает ему совет; в г. Симигдали, солнце, луна и звезды — все это делает героиню волшебным подарком. Персонажи, которые не всегда являются донорами, могут действовать как доноры. [89] В Kallo and the Goblins, гоблины-злодеи также дарят героине подарки, потому что их обманули; в Schippeitaro, злые кошки выдают свою тайну герою, давая ему возможность победить их.В других сказках, таких как « История молодежи, которая пошла, чтобы узнать, что такое страх», «» не упоминается донор. Донор указан по незаконным причинам.

Проведены аналогии между этим и анализом мифов о путешествии Героя. [90]

Этот анализ подвергался критике за игнорирование тона, настроения, персонажей и вообще всего, что отличает одну сказку от другой. [91]

Интерпретации

Синяя Борода дает своей жене ключ — мотив, характерный для этого варианта этой сказки.

Многие варианты, особенно предназначенные для детей, имеют моральные устои. Перро завершил свои версии одной, хотя и не всегда полностью моральной: Золушка заключает наблюдение, что ее красота и характер были бы бесполезны без ее крестной матери, что отражает важность социальных связей. [92]

Многие сказки были интерпретированы из-за их (предполагаемого) значения. Одна мифологическая интерпретация утверждала, что многие сказки, в том числе Гензель и Гретель, Спящая красавица, и Король лягушек, — все были солярными мифами; этот способ интерпретации сейчас гораздо менее популярен. [93] Многие также подвергались фрейдистскому, юнгианскому и другому психологическому анализу, но ни один способ интерпретации так и не утвердился окончательно.

Конкретный анализ часто подвергался критике за то, что придает большое значение мотивам, которые на самом деле не являются неотъемлемой частью сказки; это часто происходило из-за того, что один случай феи рассматривался как окончательный текст, где сказка рассказывалась и пересказывалась во многих вариациях. [94] В вариантах Bluebeard, любопытство жены выдается окровавленным ключом, разбиванием яйца или пением розы, которую она носила, не влияя на сказку, но интерпретации конкретных вариантов имеют утверждал, что точный объект является неотъемлемой частью сказки. [95]

Другие фольклористы интерпретировали сказки как исторические документы. Многие немецкие фольклористы, считая, что сказки сохранились с древних времен, использовали сказки Гриммса для объяснения древних обычаев. [96] Другие фольклористы объясняют образ злой мачехи исторически: многие женщины действительно умирают при родах, их мужья снова вступают в брак, а новые мачехи конкурируют с детьми от первого брака за ресурсы. [97]

Сборники

Сборники сказок включают:

    • Панчатантра
    • Джованни Франческо Страпарола
    • Пентамерон Джамбаттиста Базиль
    • Contes de ma mère l’Oye Шарль Перро
    • Сказки Гримм
    • Ганс Христиан Андерсен, по сказкам Андерсена
    • Джозеф Джейкобс, за сборник сказок
    • Рут Мэннинг-Сандерс, за сборник сказок
    • Norske Folkeeventyr
    • Народные русские сказки
    • Мадам д’Ольнуа
    • Popular Tales of the West Highlands Джона Фрэнсиса Кэмпбелла
    • Сказочные книги Эндрю Лэнга
    • Сказки , книга Э.Э. Каммингс
    • Итальянские народные сказки Итало Кальвино
    • Legende sau basmele românilor Петре Испиреску

Примечания

  1. ↑ Екатерина Оренштейн. Разоблаченная Красная Шапочка: Секс, нравственность и эволюция сказки. (ISBN 0465041256), 9.
  2. ↑ Хайди Энн Хайнер, «Что такое сказка?» surlalunefairytales.com . Проверено 5 октября 2008 года.
  3. ↑ Владимир Пропп. Морфология сказки. (Техасский университет Press, 1968), 5
  4. ↑ Пропп, 19.
  5. ↑ Стивен Суонн Джонс. Сказка: Волшебное зеркало воображения. (Нью-Йорк: Twayne Publishers, 1995), 15.
  6. ↑ Анджела Картер. Книга сказок старых жен. (Нью-Йорк: Книги Пантеона, 1990), ix
  7. 7,0 7,1 Терри Виндлинг, «Les Contes de Fées: The Literary Fairy Tales of France» endicott-studio.com . Проверено 5 октября 2008 года.
  8. 8,0 8,1 Дж. Р. Р. Толкин, «О сказках» в книге The Tolkien Reader. (Дель Рей, 1986), 15.
  9. ↑ Толкин, 10-11.
  10. ↑ Стит Томпсон. Сказка. (1977), 8.
  11. ↑ А. С. Бятт, «Введение», xviii, Мария Татар, изд. Братья Гримм с комментариями. (Нью-Йорк: У. В. Нортон, ISBN 0393058484.
  12. ↑ Итало Кальвино. Шесть памятных записок для нового тысячелетия. (Нью-Йорк: Винтаж), 36-37
  13. ↑ Джек Зайпс. Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм. (Нью-Йорк: W. W. Norton, 2001), xi-xii
  14. ↑ Зипес, 858.
  15. ↑ Брайан Аттебери, «Фантастическая традиция в бразильской литературе», в г. Фантастическая традиция в американской литературе: от Ирвинга до Ле Гуина. (Indiana Univ. Press, 1980), 83
  16. ↑ Филип Мартин. Руководство для писателей по фантастической литературе: от лжеца дракона до поисков героя. (публикации Watson-Guptill, 2002), 38-42
  17. ↑ Суонн Джонс, 35.
  18. ↑ Attebery, 1980, 5
  19. ↑ Zipes, 2001, xii.
  20. ↑ Zipes, 2001, 846.
  21. ↑ Линда Дег, «Что братья Гримм дали и забрали у народа?», 73, в Джеймс М. МакГлэри, изд., Братья Гримм и сказка. (University of Illinois Press, 1988). ISBN 0252015495.
  22. ↑ Zipes, 2007, 2
  23. ↑ Джон Грант и Джон Клют. Энциклопедия фэнтези. «Сказка», 331.
  24. 24,0 24,1 24,2 24,3 24,4 24,5 24,6 24,7 24,8 24,9 Хейди Энн Сурлэри 41 Хейналес Лайн 900 Проверено 5 октября 2008 года.
  25. ↑ Суонн Джонс, 35.
  26. 26,0 26,1 Мосс Робертс, «Введение», xviii, Китайские сказки и фантазии. (Пантеон, 1980.ISBN 0394739949.)
  27. ↑ Zipes, 2007, 11.
  28. ↑ Соула Митакиду и Энтони Л. Манна, с Мельпомени Канацули, Сказки Греции: Сокровищница наслаждений. (Гринвуд-Виллидж, Колорадо: Неограниченные библиотеки, 2002), 100
  29. ↑ Суонн Джонс, 38.
  30. ↑ Терри Виндлинг, Белый как рикотта, Красный как вино: Магические знания Италии endicott-studio.com . Проверено 5 октября 2008 года.
  31. ↑ Итало Кальвино, Итальянские народные сказки, 738
  32. ↑ Zipes, 2007, 38-42.
  33. ↑ Суонн Джонс, 38-39.
  34. ↑ Суонн Джонс, 40.
  35. ↑ Дж. Рональд Мерфи. Сова, Ворон и Голубь: религиозное значение волшебных сказок Гримм. (Oxford University Press, США, 2002)
  36. ↑ Zipes, 2007, 77.
  37. ↑ Дег, 66-67.
  38. ↑ Иона и Питер Опи. Классические сказки. (Издательство Оксфордского университета, США, 1980 г.), 17
  39. ↑ Джейн Йолен. Touch Magic. (Дом урожая, 2007), 22
  40. ↑ Zipes, 2007, 846.
  41. ↑ Эндрю Лэнг. Коричневая книга фей. «Предисловие» миффолклоре.net . Проверено 5 октября 2008 года.
  42. ↑ Йеи Теодора Одзаки, Японские сказки , «Предисловие» surlalunefairytales.com . Проверено 5 октября 2008 года.
  43. ↑ Grant and Clute, «Hans Christian Andersen», 26-27.
  44. ↑ Грант и Клют, «Джордж Макдональд», 604.
  45. ↑ Оренштейн, 77-78.
  46. ↑ Зипес, 845.
  47. ↑ Джозеф Джейкобс. Еще кельтские сказки. Лондон: Дэвид Натт, 1894, Примечания и ссылки surlalunefairytales.com . Проверено 5 октября 2008 года.
  48. ↑ Итало Кальвино. Итальянские народные сказки. (Книги урожая (оригинал 1980, 1992. ISBN 0156454890), xx.
  49. ↑ Гарри Велтен, «Влияние Contes de ma Mère L’oie Шарля Перро на немецкий фольклор», 962, в издании Джека Зипеса, Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм.
  50. ↑ Velten, 966-967.
  51. ↑ Терри Виндлинг, «Золушка: Пепел, кровь и стеклянный башмак» endicott-studio.com . Проверено 5 октября 2008 года.
  52. ↑ Кальвино, Итальянские сказки, xxi.
  53. ↑ Льюис Зайферт, «Чудесное в контексте: место Contes de Fées в конце семнадцатого века, Франция», 913, в издании Джека Зипеса, Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм.
  54. ↑ Зайферт, 915.
  55. ↑ Zipes, 2007, 47.
  56. ↑ Мария Татарская. Неопровержимые факты из сказок Гримм. (оригинал 1987 г., Princeton University Press, 2003 г.), 19
  57. ↑ Татарский, 2003, 20.
  58. ↑ Татарский, 2003, 32.
  59. ↑ Byatt, xlii-xliv.
  60. ↑ Толкин, 31.
  61. ↑ К. М. Бриггс. Феи в английских традициях и литературе. (University of Chicago Press, 1967), 181–182.
  62. ↑ Джек Зайпс. Братья Гримм: от заколдованных лесов до современного мира. ([1980] 2003), 48
  63. ↑ Грант и Клют, «Кино», 196.
  64. ↑ Патрик Дразен. Аниме взрыв !: Что? Почему? & Вот это да! японской анимации. (Stone Bridge Press, 2002), 43-44
  65. ↑ Zipes, 2007, 24-25.
  66. ↑ Грант и Клют, «Fairytale», 333.
  67. ↑ Мартин, 2002, 41.
  68. 68,0 68,1 Елена Пилиновская, «Ослиная шкура, оленьая шкура, Аллерлейрау: Реальность сказки» endicott-studio.com . Проверено 5 октября 2008 года.
  69. ↑ Briggs, p. 195.
  70. ↑ Zipes, 2002, 251-252.
  71. ↑ Наоми Вуд, «Создание чувственного ребенка: патерианская эстетика, педерастия и сказки Оскара Уайльда». в Marvels and Tales 16 (2) (2002).
  72. ↑ Д. Уорд, PDF , Defense AT&L (сентябрь / октябрь 2005 г.).
  73. ↑ Дайана Ваггонер. Далекие холмы: Путеводитель по фэнтези. (Encore Editions, (1978) 1983. ISBN 0686X), 22-23
  74. ↑ Грант и Клют, «Commedia Dell’Arte», 219.
  75. ↑ Грант и Клют, «Commedia Dell’Arte», 745.
  76. ↑ Грант и Клют, «Кино», 196.
  77. ↑ Джеймс Грэм, «Баба Яга в кино» endicott-studio.com . Проверено 5 октября 2008 года.
  78. ↑ Ричард Шейб, обзор Лабиринт moria.co.nz . Проверено 5 октября 2008 года.
  79. ↑ Drazen, 264.
  80. ↑ Терри Виндлинг, «Путь игл или булавок: Красная Шапочка» endicott-studio.com . Проверено 5 октября 2008 года.
  81. ↑ Терри Виндлинг, «Красавица и чудовище»
  82. ↑ Дражен, 38.
  83. ↑ Толкин, 18.
  84. ↑ Пропп, Морфология народной сказки.
  85. ↑ Пропп, 8-9.
  86. ↑ Пропп, 74.
  87. ↑ Пропп, 39.
  88. ↑ Пропп, 81-82.
  89. ↑ Пропп, 80-81.
  90. ↑ Кристофер Фоглер. Путешествие писателя: мифическая структура для писателей , 2-е изд. (Майкл Визе, 1998. ISBN 0941188701), 30.
  91. ↑ теории владимира проппа brownuniversity.edu . Проверено 5 октября 2008 года.
  92. ↑ Мария Татарская. Аннотированные классические сказки. (Нью-Йорк: W. W. Norton, 2003), 43
  93. ↑ Татарский, 2003, 52.
  94. ↑ Алан Дандес, «Психоаналитическое представление Красной Шапочки», 18-19, в Джеймсе М. МакГлэри, изд., Братья Гримм и сказка.
  95. ↑ Татарский, Неопровержимые факты из сказок Гримм , 46.
  96. ↑ Zipes, Братья Гримм: От заколдованных лесов до современного мира , 48.
  97. ↑ Марина Уорнер. От зверя до блондинки: О сказках и их рассказчиках. (Фаррар, Штраус и Жиру, 1995), 213

Список литературы

  • Аарн, Антти и Стит Томпсон. Типы сказок: классификация и библиография. Indiana Univ. Press, 1995. ISBN 9780253329592
  • Аттебери, Брайан. «Фантастическая традиция в бразильской литературе», в году. Фантастическая традиция в американской литературе: от Ирвинга до Ле Гуина. Indiana Univ. Press, 1980. ISBN 0253356652.
  • Бриггс, К. Феи в английских традициях и литературе. University of Chicago Press, 1967.
  • Кальвино, Итало. Шесть памяток для следующего тысячелетия: лекции Чарльза Элиота Нортона 1985-86. Нью-Йорк: Винтаж, (1979) 1993. ISBN 0679742379
  • Кальвино, Итало. Итальянские народные сказки. Harvest Books (оригинал 1980, 1992. ISBN 0156454890.
  • Картер, Анджела. Книга сказок старых жен. Нью-Йорк: Книги Пантеона, 1990. ISBN 0679740376
  • Дражен, Патрик. Аниме взрыв !: Что? Почему? & Вот это да! японской анимации. Stone Bridge Press, 2002. ISBN 1880656728
  • Дандес, Алан, «Психоаналитическое представление Красной Шапочки», 18–19, в Джеймсе М. МакГлэри, изд., Братья Гримм и сказка.
  • Грант, Джон и Джон Клют. Энциклопедия фэнтези. «Сказка», 331. (оригинал 1983 г.) ул.Гриффин Мартина; Пересмотренное изд., 1999. ISBN 0312198698.
  • Мартин, Филипп. Руководство для писателей по фантастической литературе: от лжеца дракона до поисков героя. Watson-Guptill Publications, 2002. ISBN 0871161958
  • МакГлэри, Джеймс М., изд., Братья Гримм и сказка. University of Illinois Press, (1981) 1988. ISBN 0252015495
  • Митакиду, Соула и Энтони Л. Манна, с Мельпомени Канацули. Сказки Греции: Сокровищница наслаждений. Greenwood Village, CO: Libraries Unlimited, 2002, ISBN 1563089084
  • Мерфи, Дж. Рональд. Сова, Ворон и Голубь: религиозное значение волшебных сказок Гримм. Oxford University Press, США, 2002. ISBN 0195151690.
  • Опи, Иона и Питер Опи. Классические сказки. Oxford University Press, США, 1980. ISBN 0192115506
  • Оренштейн, Екатерина. Разоблаченная Красная Шапочка: Секс, нравственность и эволюция сказки. New York: Basic Books, 2003. ISBN 0465041256
  • Пропп, Владимир. Морфология народной сказки, 2-е изд. University of Texas Press, 1968. ISBN 0292783760
  • Робертс, Мосс. Китайские сказки и фантазии. (Пантеонская библиотека сказок и фольклора) Пантеон, 1980. ISBN 0394739949.
  • Зейферт, Льюис, «Чудесное в контексте: место Contes de Fées во Франции в конце семнадцатого века», 913, в издании Джека Зипеса, Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм.
  • Суонн Джонс, Стивен. Сказка: Волшебное зеркало воображения. Нью-Йорк: Twayne Publishers, 1995. ISBN 0805709509
  • Татарка Мария. Аннотированные классические сказки. Нью-Йорк: W. W. Norton, 2003. ISBN 0393051633
  • Татарка Мария. Твердые факты сказок Гримм, вер. изд. (оригинал 1987 г.) Princeton University Press, 2003. ISBN 06692.
  • Татарин, Мария, переводчик и изд., Яков Гримм и Вильгельм Гримм. Братья Гримм с комментариями. с предисловием А.С. Биатта. Нью-Йорк: W. W. Norton & Company, 2004, ISBN 0393058484
  • .
  • Томпсон, Стит. Сказка. (оригинал 1977 г.), переиздание. Кессинджер. 2006. ISBN 9781425486563
  • .
  • Толкин, J.R.R. «О сказках» в Толкиновский чтец. Del Rey, 1986. ISBN 0345345061
  • Фельтен, «Влияние Contes de ma Mère L’oie Шарля Перро на немецкий фольклор», 962, в Jack Zipes, ed., Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм.
  • Ваггонер, Диана. Далекие холмы: Путеводитель по фэнтези. Encore Editions, (1978) 1983. ISBN 0686X
  • Уорнер, Марина. От зверя до блондинки: О сказках и их рассказчиках. Фаррар, Страус и Жиру, 1995. ISBN 0374159017.
  • Вуд, Наоми, «Создание чувственного ребенка: патерианская эстетика, педерастия и сказки Оскара Уайльда».»в Marvels and Tales 16 (2) (2002)
  • Йолен, Джейн. Touch Magic. August House, 2007. ISBN 0874835917
  • Зайпс, Джек. Братья Гримм: от заколдованных лесов до современного мира, 2-е изд. (Оригинал 1980 г.) Пэлгрейв Макмиллан, 2003 г. ISBN 1403960658
  • Зайпс, Джек. Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм. Нью-Йорк: W. W. Norton, 2001. ISBN 039397636X
  • Зайпс, Джек. Когда сбылись мечты: классические сказки и их традиции, 2 издание. Рутледж, 2007. ISBN 0415980062.
  • Хайди Энн Хайнер, «Поиски самых ранних сказок: поиск самых ранних версий европейских сказок с комментариями к английским переводам» surlalunefairytales.com . Проверено 29 мая, 2007.
  • Хайди Энн Хайнер, «Хронология сказок» surlalunefairytales.com . Проверено 29 мая 2007 г.

Внешние ссылки

Все ссылки получены 25 марта 2017 г.

Кредиты

Энциклопедия Нового Света писателей и редакторов переписали и завершили статью Википедия в соответствии со стандартами New World Encyclopedia . Эта статья соответствует условиям лицензии Creative Commons CC-by-sa 3.0 (CC-by-sa), которая может использоваться и распространяться с указанием авторства. Кредит предоставляется в соответствии с условиями этой лицензии, которая может ссылаться как на участников New World Encyclopedia , так и на самоотверженных добровольцев Фонда Викимедиа.Чтобы процитировать эту статью, щелкните здесь, чтобы просмотреть список допустимых форматов цитирования. История более ранних публикаций википедистов доступна исследователям здесь:

История этой статьи с момента ее импорта в New World Encyclopedia :

Примечание. Некоторые ограничения могут применяться к использованию отдельных изображений, на которые распространяется отдельная лицензия.

Сказка — Примеры и определение сказки

Определение сказки

Сказка — это детская сказка в волшебной обстановке о воображаемых персонажах, включая фей, гномов, ведьм, ангелов, троллей и говорящих животных.Он также известен как фольклорный жанр, написанный в форме рассказов. Сценаристы умело сочетают в этих рассказах элементы волшебства и реальности, чтобы вызвать у публики чувство удивления и удивления. Они всегда отличаются от традиционных историй. Хотя рассказы такого типа написаны в основном с точки зрения ребенка, они раскрывают универсальные идеи. В этом смысле это делает серьезность немного легкой по интенсивности. Кроме того, использование ярких изображений привлекает внимание читателей и связывает их с историей.

Этимологически фраза, состоящая из двух слов «сказка и сказка», означает, что это тип рассказа, который призван заинтересовать читателей, представляя невозможное как возможность.

Примеры из литературы

Пример № 1

Эльфы и сапожник Братьев Гримм

Написанный братьями Гримм, «Эльфы и сапожник» — хороший пример сказки. Впервые он был опубликован в 1806 году. История о двух волшебных эльфах и бедном сапожнике, которые жили в небольшом доме со своей женой.Сапожнику с трудом удается сводить концы с концами. Однажды он зашел в свой магазин и с удивлением увидел на столе пару готовых туфель. Он продает эту пару и зарабатывает приличную сумму. Затем каждое утро он находит в своем магазине пары готовой обуви. Семья вскоре становится богатой. Однажды сапожник и его жена прячутся в магазине, чтобы узнать, кто шьет им обувь. Наконец, они видят эльфов и решают сшить для них одежду в ответ на их доброту. Жена сапожника шила им шляпы, пальто, брюки и рубашки.Эльфы очень рады найти для них новую одежду. Одевают их, танцуют и уходят. Персонажи эльфов и их доброта делают его прекрасным примером сказки.

Example # 2

Золушка от братьев Гримм

«Золушка» братьев Гримм — еще один пример хорошей сказки. Впервые он был опубликован в 1697 году. Золушка вела зажиточную жизнь, пока ее мать не умерла, а ее отец снова женился на жестокой женщине. Мачеха делает ее служанкой в ​​собственном доме и заставляет ее выполнять работу по дому.Однажды из королевского замка пришло специальное приглашение, и каждую достойную девушку приглашают на маскарадный бал. Золушка тоже желает присутствовать на балу, но мачеха и сводные сестры останавливают ее. В этот момент появляется фея и исполняет желание Золушки присутствовать на балу. Одетая в красивое платье, она приходит на бал и становится центром притяжения. Принц танцует с ней, но ровно в полночь Золушка спешит назад, оставив свои волшебные стеклянные туфельки.Король обыскивает все королевство и наконец добрался до Золушки. Она выходит замуж за принца, и с тех пор они жили долго и счастливо. Персонажи и место действия рассказа превращают его в хорошую сказку, в которой подчеркивается роль судьбы и случая. Кроме того, появление феи заставляет читателей поверить в то, что чудеса могут происходить где угодно и когда угодно в жизни.

Example # 3

Белоснежка и семь гномов братьев Грим

Еще одна классическая сказка «Белоснежка» братьев Грим.Белоснежка становится жертвой ненависти мачехи. Она была известна как «самая красивая женщина в городе». Однако Белоснежка становилась все красивее, и королева терпеть не могла. Она приказывает охотнику убить Белоснежку и принести ее сердце в доказательство ее смерти. Вместо этого он убивает дикое животное и представляет его сердце в качестве доказательства. Чтобы убедиться в этом, королева просит волшебное говорящее зеркало, которое сообщает ей, что Белоснежка жива. Королева решила убить ее и маскируется под старуху.Она дает ей ядовитое яблоко, и после этого Белоснежка переходит в смертельное состояние. Когда гномы находят ее мертвой, они решили положить ее в стеклянный гроб в лесу, чтобы все могли увидеть ее искрящуюся красоту. Во время охоты принц случайно прошел мимо ее стеклянного гроба и увидел ее. Он снимает проклятие искренним поцелуем любви и просит ее выйти за него замуж, на что она согласилась. Злая королева умирает, когда видит, что выходит замуж за принца. Хэппи-энд, появление гномов и волшебная атмосфера делают его одной из лучших сказок.

Пример № 4

Красавица и чудовище Габриэль-Сюзанна Барбо де Вильнев

«Красавица и чудовище» — еще одна красивая сказка, написанная французским романистом Габриель-Сюзанн Барбо де Вильнев и позже переписанная Жанна-Мари Ле Принс де Бомон. История о купце и трех его дочерях. Бывает, что купец отправляется в путешествие и спрашивает дочерей, что им принести. Старшие две дочери просят драгоценности, а младшая Белль желает иметь розу.По пути домой он собирает розу в красивом саду, но появляется Чудовище и останавливает его. Зверь сообщает торговцу о смерти как наказании за кражу цветка. Однако Белль находит торговца и соглашается сесть в тюрьму, чтобы освободить своего отца. Позже Белль влюбляется в Зверя и разрушает его проклятие. Он превращается в красивого принца, и они живут долго и счастливо. Сеттинг, персонажи и ситуация делают эту историю классическим примером сказки.

Функции сказки

Сказка — это инструмент, с помощью которого писатели могут свободно выражать свои мысли через животных и других воображаемых персонажей.Его основная цель — развлечь, передать культуру, мысли и передать различные моральные идеи молодому поколению. Это дает публике возможность развлечься и насладиться чем-то другим. Кроме того, сказки помогают детям усвоить моральные ценности, поскольку они являются удобным инструментом для развития воображения и культурной грамотности ребенка. Сценаристы умело изображают определенные ситуации, чтобы зрители чувствовали себя счастливыми и беззаботно переживали счастливый конец таких историй.

Культурное значение и история сказок (очерк) — мои сочинения

Культурное значение и история сказок

Жил-был, был-был. Отсюда возникла одна из самых запоминающихся фраз в истории. Почти в каждой культуре есть намеки или истоки известных сказок. Они прокладывают путь для незабываемых историй и уроков и могут быть устными или письменными, а это значит, что они сохраняются и стареют, как время.Сказки вдохновляют на творчество и сбивают с толку воображение, но откуда они берутся и что за ними стоит? Истоки некоторых сказок могут быть датированы даже 6000 лет назад (новости BBC). Это не только позволяет создавать сказки, которые интерпретировались на протяжении невообразимого количества поколений, но также порождает новые истории того же рода. Согласно Кембриджскому университету, одна из старейших историй, переданных из поколения в поколение, — это история о человеке, который получает возможность соединять любые металлы и становится опытным кузнецом в обмен на свою душу.Затем он использует эти силы, чтобы избежать наказания и привязать человека, которым он дал ему силы, к дереву. С самого начала сказки использовались для обучения и развлечения, и, понимая их, мы можем многое узнать об их значении и условиях жизни человека.

Фраза «Было когда-то» была популяризирована братьями Гримм, которые создали невероятно популярную антологию сказок, узнав об историях, которые передавались из уст в уста. Благодаря этому они не принесли особого приукрашивания, в отличие от многих современных авторов.Редко можно встретить пример сказки, не приправленной должным образом. Сказки часто состоят из простых сказок, и их нетрудно исправить, используя правильные источники. В частности, они включают те же образы и символы, такие как принцесса, рыцарь, лягушки, яблоки, зеркала и тому подобное. Из-за этого, пока вы понимаете общую идею и образы, вы можете очень легко расшифровать эти истории. Их простота — вот что делает его таким особенным. Сказки разделяют этот аспект своей природы с народными сказками и сказками в том смысле, что сообщение может оставаться неизменным, в то время как история и персонажи могут меняться.Однако в сказках есть невероятно специфические образы, и обычно важный объект не может быть изменен. Из Краткая история сказки:

Сказки одномерны, бездонны, абстрактны и разрежены; их характерная манера проста — описание волка, пожирающего молодую девушку, приказывающего дворцовому повару приготовить молодую женщину или рубящего ребенка, чтобы приготовить кровяной пудинг, не вызывает у кассира крика протеста или ужаса. Это как есть, как это случилось; сказка такая, какая она есть, не больше и не меньше.”

Это стало одной из моих любимых цитат из моих чтений. Прекрасно описывает место и природу сказок. Простота — вот что позволяет им быть такими влиятельными, в то время как они остаются заметными в устной истории. Отсутствие украшений в сказках позволяет использовать их для будущих поколений, а также позволяет использовать другие методы интерпретации. Это означает, что эти истории можно интерпретировать по-разному, и они не ограничиваются определенным смыслом. Возможно, из этих историй и их истории мы сможем многое узнать об историях, которые мы создаем даже сегодня.

Еще одно средство массовой информации, использующее сказочную природу, — это кино. Невозможно говорить о распространении сказки, не говоря о буме фильмов, который возник из этих историй. «Белоснежка» вышла в 1937 году и произвела фурор. Это было началом империи диснеевских фильмов, а все началось со сказки. Было бесчисленное множество других фильмов и телешоу, в которых использовались эти истории или что-то похожее на них. В этих историях или интерпретациях не было недостатка, поскольку возрастает спрос на подобные фильмы, и необходимо копаться все глубже и глубже в истории сказок, чтобы найти новые истории.Дж. Р. Р. Толкин однажды сказал: «Говоря об истории историй и особенно сказок, мы можем сказать, что Горшок супа, Котел Истории, всегда кипел, и к нему постоянно добавлялись новые кусочки, лакомства и безвкусные. . . . Если мы говорим о котле, мы не должны полностью забывать о поварах. В котле много всего, но повара не окунают его вслепую. В этой цитате Толкин затрагивает довольно гениальную идею. Люди, которые берут из этих сказок новые истории, знают, что делают.Они не просто берут, не думая об окружающем материале. Отсюда мы получаем такие сложные и фантастические истории, а также фильмы. Художники берут сказки, создают новые и делают из них нечто большее.

За их поверхностью скрываются истории об угнетении семей, о разочаровании людей и о том, что мир меняется. Эти истории будут значить гораздо больше для человека, который их придумал, а для тех, кому они их рассказывали, вероятно, было сильное представление о прошлом.Хотя мы узнаем о прошлом, это происходит через более фантастический объектив. Кажется, это цель всех сказок, и именно поэтому они известны тем, что их рассказывают детям. Но что еще делает их такими значимыми в историческом контексте?

За всем блеском и гламуром на переднем плане сказки скрывается опыт того, кто однажды рассказал эту историю. Какая девочка, которая растет, слушая эти сказки, не хочет очаровательного принца, или какой ребенок не был слегка введен в заблуждение кислым приемным родителем.В таких ситуациях рождаются фантастические сказки, которые можно развлечь и преподать уроки. Сказочные истоки уходят корнями в конфликты 1960-х годов, когда движения за гражданские права и антивоенные движения, начавшиеся с движения феминизма и академических и политических реформ, заставили многих молодых людей поверить в силу воображения, реформ и большинства других. вся сила надежды. Но искренне ни одно из желаний и желаний 1960-х годов не было исполнено. Вместо этого мы живем в мире, полном конфликтов, ложных обещаний и коррупции.В результате ухудшения социальных, политических и культурных условий художники нашли золотую середину в сказке не для того, чтобы навлечь на себя утопические идеалы, а, в качестве альтернативы, для того, чтобы разрушить искусственные иллюзии, мешающие людям сосредоточиться на том, что есть. действительно происходит. По иронии судьбы они означают, что читатели могут понять, что их сказочные образы призваны беспокоить или провоцировать читателей. На самом деле они кажутся сочетанием идеалов, которые заставят читателей на мгновение задуматься о значении сказочных свидетельств и счастья.Вот почему сказки так запоминаются, они — часть нас, и их истории находят отклик у нас по разным причинам.

Благодаря этим методам модернизации было написано множество сказок, подчеркивающих феминизм. В 1985 году Паула Рего сказала: «Мои любимые темы — игры за власть и иерархии. Мне всегда хочется перевернуть все с ног на голову, нарушить установленный порядок, изменить героинь и идиотов. Если история «дана», я позволяю ей соответствовать моему собственному опыту и быть возмутительной.В то же время, как я люблю истории, я хочу подорвать их, как и желание причинить вред человеку, которого вы любите. Но прежде всего я хочу работать с историями, которые всплывают по мере моего продвижения. Это то, что я делал в прошлом, и теперь я хочу сделать именно это ». Рего написала знаменитые пересказы сказок с обновленными идеями и темами, выраженными в ее цитате. Она коренным образом переработала символы слабости женщин и тому подобное. Это веский аргумент в пользу того, что сказки формируют нашу историю, потому что очень важно чувствовать, что персонаж дает вам силы в истории.Рего сделал именно это и разрушил преграды, которые пронизывали несчастное количество беспомощных героинь, изображенных в этих старых сказках. Хотя я говорил, что неизменность сказок важна, это не единственная их история, и, как сказал бы Толкин, они становятся похожими на своих авторов и поэтому не связаны полностью ни с чем, кроме сюжета.

Сказки продолжают завораживать и развлекать после того, как они были задуманы, и мы можем относиться к ним, потому что их истории кажутся нашими собственными.Они вышли за пределы оральной платформы и теперь доступны во многих различных аспектах. Будь то фильмы, телешоу или рассказы, сказки — отличный способ поделиться историей. Народные сказки, возможно, никогда не охватят нашу память таким образом, а небылицы — нет. Сказки преподают нам уроки и развлекают, понимая их, мы можем многое узнать об их значении и условиях жизни человека. Эти истории старше, чем даже сказанные слова, но это даже отдаленно не умаляет их важности.6000 лет назад эти сказки создавались, чтобы развлечь целое поколение, и невероятно, что они до сих пор так популярны. Наша история началась когда-то давно, и заканчивается историями, которые продлятся до скончания веков.

Цитируемых работ

«Сказочное происхождение тысячелетней давности, как говорят исследователи». BBC News , BBC, 20 января 2016 г., https://www.bbc.com/news/uk-35358487.

Уорнер, Марина. Однажды в сказке: Краткая история сказки , Oxford University Press, Incorporated, 2016.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *