Корейские дети: Как воспитывают детей в Южной Корее

Как воспитывают детей в Южной Корее

Современные родители все чаще экспериментируют, применяя разные подходы к воспитанию. Кто-то ориентируется на западноевропейские модели, а кому-то нравятся дальневосточные. О последних и пойдет речь в данном материале. Как воспитывают девочек и мальчиков, какие прививают им навыки и чем южно-корейские методы отличаются от украинских нам рассказала Каролина Джонг, переводчица, блогер, супруга корейца и мама двоих малышей.

Воспитание в Украине и Корее — в чем разница

В Корее настоящий культ детей. Их настолько любят, что там вы практически не встретите людей, которые могли бы равнодушно пройти мимо ребенка. Детей очень сильно оберегают и стараются делать для них все максимально идеально: самое лучшее питание, самые качественные игрушки, child-friendly обстановка по высшему разряду.

Также вы никогда не увидите, чтобы мама курила при ребенке или распивала пиво на детской площадке — это нонсенс. 80% южно-корейских женщин сознательно оставляют работу и посвящают себя материнству.

В этом они видят свою реализацию и относятся очень ответственно, как к любой другой работе. А еще корейские мамы большие педантки. Подруга рассказывала, как в детском саду, который посещают ее дети, чуть было не начался скандал из-за того, что родители обнаружили наклейки на пластмассовых стаканчиках. Женщины волновались, что из-за наклеек на стаканах будет собираться много микробов, и потребовали от руководства срочно их снять.

В отличии от наших мам, кореянки не считают нужным выводить ребенка каждый день гулять, особенно в Сеуле. Это очень густонаселенный город и здесь не везде есть детские площадки, как у нас. И хотя их немного, обустроены они очень качественно, имеют мягкое покрытие.

Свежие новости

Девочки имеют значение

Традиционно сложилось, как и во многих странах Азии, что сын в большем приоритете для родителей, чем дочь. Современные корейцы стараются нивелировать эти традиции, и сейчас даже во многих телевизионных передачах транслируется «значимый» образ дочери в семье и потихоньку рождение дочери становится трендом, если можно так выразиться.  Однако, до сих пор в Южной Корее врачам запрещено называть пол ребенка до определенного срока беременности, так как раньше частыми были аборты по причине того, что будущий ребенок был женского пола.

В более взрослом возрасте корейцы, как и мы, украинцы, четко разграничивают детей, согласно их гендеру: девочкам — розовое и куклы, мальчикам — голубое и машинки.

Стереотипы, которые навязываются детям

Стереотипы, которые детям навязывают родители и педагоги, такие же, как и в Украине. Но я бы выделила одну особенность: корейцы слишком зациклены на учебе и успехе в работе. Поэтому, в независимости от пола, на детей давят морально, чтобы хорошо учились и получили статус в обществе.

Ну и, конечно, всегда делается акцент на том, что девочка должна быть женственной, а мальчик должен уметь обеспечить всю семью. В Южной Корее девушка обязательно должна быть красивой: это может даже повлиять на ее карьеру. Сын же, традиционно, должен заботиться еще и о своих родителях, помимо жены и детей.

Корея = Япония

Многие родители знают, что в Японии ребенку до 5 лет разрешается вести себя как угодно. Так вот Корея и Япония в этом плане похожи. Тут считают, что «воспитывать» ребенка нужно только тогда, когда он уже что-то понимает. Простой пример из жизни: если трехлетний малыш капризничает в вагоне метро или балуется, то все пассажиры будут стараться его развлечь. Никто не станет бросать косые взгляды на маму. Однако, если ребенок постарше будет вести себя неподобающим образом, то любой взрослый может сделать ему замечание и это будет считаться нормальным. В Корее есть четкая возрастная иерархия и старших принято слушать безоговорочно.

Корейцы намного сдержанней с маленькими детьми в плане наказаний, чем мы. Но когда ребенок уже достиг младшего школьного возраста, — все меняется на 180 градусов, и родители могут вести себя даже слишком строго. Например, мой свекр говорит, что один из родителей должен всегда играть роль «плохого полицейского».

Культ семьи

Такой культ тут существует. Корейцам с малых лет вбивается в голову, что родители очень сильно старались для своих детей и «жертвовали» ради них своей молодостью и здоровьем. Поэтому практически все молодое поколение содержит своих пожилых родителей и старается их обеспечить: сводить в хороший ресторан, свозить в отпуск, купить одежду. Я много пишу об этом в своем блоге в Instagram — @karolina_korea.

Есть и положительные моменты: ты всегда чувствуешь поддержку близких в любой ситуации, а еще родные очень часто друг друга навещают и собираются на праздники большим кланом.

Ты — такой же, как я

Корея очень динамичная страна, тут все меняется с бешеной скоростью. Еще пару лет назад над детьми из смешанных семей, где один родитель кореец, а второй — представитель иной национальности, могли смеяться и сказать что-то нелестное в их адрес. Сейчас же наоборот: я наблюдаю настоящий бум глобализации и толерантности. По телевидению постоянно показывают иностранцев, а «смешанные» дети становятся звездами, ведь в понимании корейцев они очень красивые.

Люди на улице могут остановится возле моего сына и восторженно говорить ему какой он милый или угощать конфетами.

Дети в таких семьях, как наша, имеют больше преимуществ, на самом деле. Они говорят на двух языках, как минимум. И в целом, языки им даются очень легко. Моему старшему сыну 2,5 года и он говорит по-русски и понимает по-корейски, хотя пока употребляет только некоторые слова. А еще он смотрит мультики на английском, знает все цвета и считает до ста на этом языке.

Жена-иностранка уже чуть ли не тренд. Моим свекрам, например, откровенно завидуют знакомые. Когда в семье появляется иностранец, то это не только возможность расширить свои знания о другой культуре, но и выучить другой язык и поехать в другую страну путешествовать и т.д.

Дошкольное и школьное образовании в Корее

В Корее люди очень дорожат своим рабочим местом, поэтому многие мамы отдают детей в ясли с трех месяцев — нет другого выхода. С трех лет дети идут в садик. Система там следующая: один воспитатель постоянно закреплен за тремя детьми, каждый день он составляет отчет по каждому подопечному и отправляет эти документы их мамам. Отчет являет собой своеобразный дневник: что ребенок, ел, как себя вел, ходил ли в туалет, с кем играл и т.д.

В школу идут в 7 лет, как и у нас. Школа делится на младшую, среднюю и старшую, и для классов каждой возрастной категории есть отдельное здание. В выпускных классах дети так же сдают ЗНО.

По моим наблюдениям, корейские школьники очень перегружены учебой. После занятий они обязательно идут на «хагвон» (подготовительные курсы) — английский, математика, спорт и даже просто «курсы по дополнительной подготовке к школе». Сейчас Министерство образования разрабатывает новую школьную реформу, чтобы как-то разгрузить детей, потому что с таким графиком дети вынуждены учаться с утра и до 22.00 каждый день.

Но если школьникам все же удается выкроить время, то, в основном, сферу их интересов составляют IT-технологии и компьютерные игры, как и у наших детей. Еще сейчас во всем мире все большую популярность завоевывает музыкальное направление K-pop — корейский поп. И, конечно же, корейские дети слушают песни своих «идолов» — так они называют певцов и певиц.

Из спорта очень популярен бейсбол, который пришел в Корею из США. А в основном дети посвящают себя учебе — это даже можно выделить как «хобби».

Подготовила Ира Керст

Фото: Lilya Kryuchkova

— Читайте также: Без наказаний и любимчиков: Школа, где учат быть успешным собой

«Корейские дети мало играют и много занимаются»: как устроено дошкольное образование в Южной Корее | by Кристина Заяц | Family Records

О подготовке к переезду:

«Всего пять лет назад в интернете практически не было информации о современной Корее»

Мы задумались о переезде в Южную Корее, когда мужу предложили место в компании Samsung Electronics. Это произошло еще до рождения нашей дочки, поэтому мы решили повременить: у меня были определенные планы на роды и на то, как мы проведем первые месяцы после рождения ребенка, а у мужа — на работе в Санкт-Петербурге. Нам всегда импонировала восточная культура, хотелось понять и прочувствовать ее изнутри. Поскольку мы любим ездить, причем наши путешествия не ограничиваются отпуском в несколько недель, а Корея тогда уже славилась бурным экономическим и индустриальным развитием, безопасностью и комфортом, то через полтора года после первого приглашения, осенью 2010 года, мы все-таки решились на переезд.

Любопытно, что всего пять лет назад в интернете практически не было информации о современной Корее: о жизни и быте корейцев, о специфике проживания иностранцев. Ездили туда гораздо меньше, чем сейчас, писали об этом тоже не много, а сообществ любителей Кореи и в помине не было, они стали появляться аккурат через год. Помню, как удалось найти блог русского программиста, который помог сориентироваться по вопросам, связанным с климатом и питанием, — эти моменты, как выяснилось позже, стали самыми сложными для моей адаптации.

Очень обрадовалась, когда нашла на форуме петербургских родителей одну-единственную тему в разделе о жизни за границей, посвященную как раз проживанию в Корее. Ее создала и поддерживала мама теперь уже троих деток, кореевед, прожившая в этой стране около восьми лет и отзывавшаяся о ней с большой теплотой. Мы подружились, и я до сих пор читаю ее блог, в котором сейчас она уже пишет о жизни с детьми в Канаде.

Об адаптации:

«Не было ощущения, что я попала на другую планету»

Первое впечатление от Кореи, неизученной и непонятной, оказалось приятным и оптимистичным. Страна приняла нас, я как будто попала к себе домой. Отличия не смущали и казалось, что тут все сделано и существует для того, чтобы окружающим было комфортно, в том числе и психологически. Корейцы — народ деликатный, а сама страна — это страна комфорта. В этом смысле ей нет равных. Располагала также доброжелательность и спокойная атмосфера: на улицах и в общественных местах детям все время улыбались, махали им рукой и подходили, чтобы поприветствовать и сказать пару приятных слов. Дочка стала больше улыбаться на улице, сразу же научилась в ответ махать ручкой.

Не было ощущения, что я попала на другую планету, как говорили знакомые. Технологии и индустриальное развитие воспринималось как должное: наконец-то, все в городах сделано с умом и для удобства жителей!

Фото предоставлено Майей

Мы очень любили бывать на традиционных корейских праздниках в национальных стилизованных деревнях, особенно на Чусок — Праздник Урожая в октябре. Очень полюбились буддийские храмы, встречавшиеся как в деревнях и горах, так и в самом центре мегаполиса.

В Корею едут с удовольствием и, при возможности, надолго. Причем туда приезжают высококлассные специалисты из России и Канады, США и Австралии. Причины просты: в «Стране утренней свежести» высокие зарплаты и приличные бытовые условия для иностранных профессионалов, отлично налаженный общественный транспорт и доступные машины для личного пользования, хорошие дороги с прекрасными развязками и чистые, зеленые, безопасные улицы.
Также дешевый и качественный общепит, шоппинг, прекрасная медицина, оборудованная по последнему слову техники, лицензированные клиники и центры традиционного лечения. Помимо этого, дешевые детские садики с неплохими образовательными программами и школы, неагрессивность корейцев, их вежливость и ненавязчивость в личных контактах, возможность иностранцу жить в Корее так, как он хочет, самому регулируя степень интегрированности в среду (молодые корейцы с удовольствием практикуют английский, легко знакомятся на улице с иностранцами — просто из интереса и любопытства).

Фото предоставлено Майей

Трудности и странности местной жизни преодолевались легко. Единственное, я сразу же не приняла местную кухню, даже не столько из-за остроты, сколько из-за сочетания специфического запаха ограниченного набора специй, обилия морепродуктов и непонятной мне простоты блюд, лишенных воображения и какой-либо эстетики. Готовила я дома, а дочка докармливалась грудным молоком, так что проблем не возникало. Самое главное — это было найти гречу по приемлемой цене.

Но подводные камни и парадоксальность корейской жизни осознались чуть позже. Было сильное различие между тем, как мы ощущали себя, только приехав в Корею, и тем, как мы почувствовали себя там через год. Поначалу казалось, что все лучшие ожидания оправдываются. Позже, по мере узнавания страны, все больше ощущалась тоска и грусть по тому, чего в Корее не найти, то есть по высокой культуре, изысканной кухне, потрясающей архитектуре, философии и музыке, бескрайним просторам, диким лесам и прозрачному осеннему воздуху.

Об образе жизни и о воспитании детей:

«Жизнь в семье немыслима без соблюдения четкой иерархии»

Что мне запало сразу в душу — это отношение к маленьким детям. За первый год жизни считаются 9 месяцев, проведенные ребенком в утробе матери. И отсчет возраста ребенка происходит с момента зачатия, а не появления на свет. Это в корне отличается от западного отношения к нерожденному существу, который впитывает на тонком уровне любовь и тепло матери еще до появления на свет.

Маленьких детей воспитывают либерально. Ребенку, не достигшему 5–6 лет, позволяется очень многое. Малыша редко ругают и почти никогда не наказывают, он постоянно находится рядом с матерью и редко плачет. К слову, переноски для детей, слинги и эрго-рюкзачки появились в Корее, как и в Японии, намного раньше, чем на Западе, — просто здесь всегда носили детей на руках, в перевязи, позже в слинге. Бодрая веселая корейская бабушка, несущая своего внука 2–3 лет на спине — это обычное явление. Никогда не видела наматывающих круги по двору скучающих мам с коляской. Коляски берут с собой в дальние поездки на семейные выходные или выносят на балкон и укладывают в них спать детей. В основном мамочки с малышами в эрго-рюкзачках собираются и вместе отправляются в парк, в местный ресторанчик или по магазинам.

Фото предоставлено Майей

Корейская мама не станет приучать ребенка спать в его собственной кроватке, позволяя ему плакать несколько ночей подряд. Ребенка стараются успокоить любыми способами. У детей (за исключением очень бедных семей) всегда горы игрушек. Ребенку в семье отдаются все душевные силы, все материальные возможности, он является объектом всеобщей любви. Вопрос о сыне или внуке способен смягчить даже самого недружелюбного и настороженного собеседника.

Основа корейского воспитания — это уважение к старшим и трудолюбие. Жизнь в семье немыслима без соблюдения четкой иерархии. Младшие подчиняются старшим, дети — родителям, женщина — мужчине. Какими бы эмансипированными ни были современные кореянки, а они за последние годы добились в этой сфере не малых успехов (недавно избранный президент Кореи — женщина), но главой семьи остается мужчина. Немало жен, находящих массу способов вить веревки из своих мужей, но на людях иерархия все равно будет соблюдаться.

С самого раннего возраста детей учат обращаться к старшим членам семьи, используя специальные уважительные формы. Младший не может называть старшего по имени или тем более обращаться на «ты». Необходимо, чтобы ребенок с малолетства знал, как важна семья. «Одной рукой в ладоши не хлопнешь», — говорят корейцы. Быть вместе, поддерживать семейные связи и отношения, даже если это не просто, осознавать, что люди нужны друг другу, — этому стараются учить в семье, детском саду и школе.

Фото предоставлено Майей

Есть интересная особенность в воспитании девочек. Традиционно в странах Дальнего Востока было не принято учить девочку секретам домашних дел или ремесел. Это считалось не только ненужным, но и даже вредным. Девочек рано выдавали замуж и они учились всему в своих новых семьях. Сейчас девушки чаще выходят замуж ближе к 26, и подобное наследие традиций воспитания иногда приводит к неадекватности некоторых взрослых корейских женщин или к их некоторой инфантильности. Например, мы с удивлением наблюдали, как знакомые мамы-кореянки угощали гостей пиццей и колой. И это было продиктовано не дефицитом времени, поскольку годовалые дети находятся в это время в детском саду. Это, скорее, норма, чем исключение.

Детей учат не драться, а «давить базаром». Я ни разу не видела дерущихся корейских детей. Знакомая мама рассказывала, что это единичные случаи. Конфликты они решают разговором: кто первый словами или криком доведет собеседника до слез.

Корея — это страна домохозяек (в хорошем смысле). Большинство корейских женщин либо не работает вообще, либо работает неполный рабочий день, так что дети находятся под постоянным материнским присмотром. Корейские дети по сравнению с их европейскими и американскими сверстниками очень привязаны к матерям.

О строгости и роли образования:

«Нынешние корейские дети зачастую заняты больше, чем взрослые»

Корея — очень бурно развивающаяся и быстро меняющаяся страна. Тем менее, форма воспитания остается во многом традиционно строгой. Телесные наказания были в большом ходу во всех корейских школах еще лет десять назад. Сейчас и палки, и телесные наказания официально запрещены.

Традиционные школы существуют и сейчас, но сегодня это, скорее, культурные центры, где дети и учителя надевают национальную одежду, изучают старинные ремесла, каллиграфию и другие традиционные предметы.

Фото предоставлено Майей

Детей учат соблюдать общественные нормы поведения — благодарность, извинение, почтение к старшим. Быть не как все, привлекать к себе внимание считается неприличным. В таких случаях, конечно же, ставят в пример других. Но используют именно положительные примеры, а не отрицательные. Но в качестве отрицательных могут привести нас, европейцев, и сказать ребенку: «Ты что иностранец? Почему ты так себя ведешь?». Это в порядке вещей, но не демонстрируется.

При всей своей любви корейские родители очень много требуют от детей. В первую очередь, это касается учебы, поскольку на хорошую работу в Корее могут рассчитывать только выпускники лучших университетов. А чтобы поступить в один из них, надо очень хорошо учиться. Тем девочкам, которые хотят стать домохозяйками, не проще: на отличную партию может претендовать только обладательница высшего образования. Поэтому корейские дети мало играют и много занимаются. И на то, чтобы общаться друг с другом, у них просто нет времени.

Чаще всего уже в садике у детей много занятий. В школе безоблачное детство резко обрывается. Нынешние корейские дети, которым приходится помимо школы посещать еще различные курсы, зачастую заняты больше, чем взрослые. Почти каждый школьник берет дополнительно частные уроки. Немного расслабиться им удается лишь в редкие часы досуга, сидя у компьютера. Приблизительно после пятого класса режим среднего корейского школьника выглядит так: в 7:30 школа (начало занятий варьируется), после школы дополнительные занятия и курсы до 9–10 часов вечера. Многие дети продолжают заниматься во время каникул.

Фото предоставлено Майей

Ни один год идут дискуссии о том, что школьники переутомлены, лишены детства. Но большинство родителей по-прежнему считает, что все это ради детей и что это необходимо для того, чтобы они добились успеха в жизни. Постоянная конкуренция и постоянная борьба за выживание.

Вообще, жесткое давление на ребенка, который с детства должен соответствовать предъявляемым ему требованиям, много работать и отвечать за свои поступки, весьма характерно для корейской педагогики — как семейной, так и школьной. Подавление нестандартного поведения имеет и свои теневые стороны, так как ребенок приучается к конформизму, а его способность к оригинальным решениям оказывается заметно ослабленной. Это сказывается на работе крупных корейских компаний и становится одной из причин необходимости привлечения иностранных специалистов к сотрудничеству.

О дошкольном воспитании и детских садах:

«Традиционное корейское воспитание отличается ярко выраженным духом коллективизма и беспрекословным послушанием старшему»

В Корее возникла целая индустрия образования для дошкольников. Очень много развивающих групп и занятий, игр для маленьких и самых маленьких. В магазинах продается великое множество разноцветных книжек, можно купить там и образовательные игры (например, головоломку в виде карты Кореи), и даже записанные на кассетах образовательные детские песенки (таблица умножения или корейский алфавит).

Детский сад по-корейски — это нужно и полезно. Здесь ребенок должен приучаться не сильно выделяться и жить в сообществе, где царят единые правила и законы для всех. С недавних пор базовый сад полностью оплачивает государство, поэтому родители платят только за дополнительные уроки, но они не обязательны.

Фото предоставлено Майей

Существует два типа базовых детских садов — «ориничип» и «ючивон». В первом может быть очень мало занятий и это то место, где могут просто посидеть с детьми и предоставить площадку для игр. В Корее сейчас много английских детских садов, считается, что отдавать туда ребенка — это престижно.

У корейцев также востребованы ясли, поскольку декретный отпуск длится всего 3 месяца после рождения ребенка. При этом для всей Южной Кореи характерно, чтобы женщина не работала после рождения малыша, а посвящала себя дому и семье.

Детей принято отдавать в сад, даже если мама не работает. Кто-то ходит с 1,5 лет, кто-то с 3-х лет. К детям, которые по тем или иным причинам не посещают детский сад в 3 года, относятся довольно терпимо, вопросами и нравоучениями не донимают — ведь у них не принято демонстрировать и навязывать свое мнение, нарушать личные границы. Если рядом есть бабушки, то они возятся с детьми до 2-х и даже до 3-х лет. Но это бывает редко, так что найти днем на площадке ребенка, который не ходит в детский сад, сложно.

Фото предоставлено Майей

Корейские малыши начинают учиться с 2–3 лет чтению, счету, музыке, балету и рисованию. Воспитатели садика ведут корейский и общеразвивающие занятия. Музыку, английский, физкультуру, балет, рисование ведут только профессионалы, приглашенные со стороны. Занятия длятся по 20 минут. В день может быть три-четыре занятия по 20 минут: два с воспитателем и два с профи.

Во всех садах без исключения регулярно устраиваются выезды с детьми в зоопарк, музеи или спортивные комплексы, а также на экскурсии и просто прогулки. У каждого садика и школы есть своя яркая и удобная форма для таких выездов. Эти выезды входят в программу дошкольного образования. И они действительно нравится детишкам. Если едут в зоопарк или даже в музей, а погода хорошая, то обязательно устраивается пикник. Но у корейцев даже во время выездов на природу все тщательно спланировано: свободного времени детям не дается, они строго соблюдают программу, составленную воспитателем.

Воспитатели в садиках доброжелательные и терпеливые. Если строят детей, то строго, но по-доброму. На детей не кричат. При встрече детей целуют, обнимают и всячески показывают, что рады их видеть. При этом дети их слушают и на экскурсиях держатся рядом. Воспитатели регулярно проходят повышение квалификации.

Для корейцев образование, как я упоминала, превыше всего, поэтому качество сада оценивается по тому, насколько хорошо и много там учат. В первую очередь в интеллектуальном плане, а эмоциональное и творческое может идти бонусом. Мало в каком саду детям дадут полную свободу творчества (хотя бывает эпизодически). При этом во многих детских садах используются некоторые принципы Монтессори: есть среда, есть коврики, можно взять пособие, поиграть и поставить на место.

Фото предоставлено Майей

Вообще, система Монтессори пришла в Корею из США и чаще встречается в иностранных или христианских школах, тесно связанных с протестантской церковью. Традиционное корейское воспитание отличается ярко выраженным духом коллективизма и беспрекословным послушанием старшему, поэтому оно вступает в противоречие с Монтессори-педагогикой. В связи с этим Монтессори не так популярно в Корее, как, скажем, частные английские сады.

Монтессори-садики, о которых мне довелось узнать, не поразили меня существенными отличиями от обычных корейских детских садов. Единственное, что всегда присутствует в них — это дидактические Монтессори-пособия. В остальном все выглядит обычно. Представить себе в корейских садах ситуацию, типичную для Монтессори-педагогики, при которой часть детей собралась с учителем на какие-то занятия, а часть занимается, чем хочет, очень сложно. У меня создалось впечатление, что такое поведение для корейцев находится за рамками представлений о нормальном. Есть коллектив и этот коллектив чем-то занят под руководством старшего. Если ребенок к этим занятиям не присоединяется, то это как минимум странно.

В названии чуть ли не каждого Монтессори-садика в Корее встречается слово Art, которым тут обозначают все, связанное с изобразительным искусством. Считается, что система итальянского педагога предназначена для развития именно художественных способностей. Мол, любит ваш малыш делать что-то руками, лепить, рисовать и прочее, отправляйте его в Монтессори-группу. Причем мнение это бытует не только среди родителей, но и среди педагогов. Получается, что для развития, скажем, математических способностей свобода не нужна, а вот творческим личностям пригодится. С этим можно было бы поспорить, поскольку метод Монтессори — это система развития личности в целом, а ее цель — выявить в ребенке все его изначальные способности, а не какие-то заранее заданные родителями.

Несмотря на противоречия, перекликающиеся идеи у метода Монтессори и традиционного корейского воспитания, основанного на конфуцианстве, определенно есть. «Учитель растет вместе с учеником», «Когда благородный муж учит и наставляет, он ведет, но не тянет за собой, побуждает, но не заставляет, открывает пути, но не доводит до конца», — говорил Конфуций.

Об адаптации ребенка:

«Было заметно едва уловимое игнорирование корейскими детьми иностранных детишек»

Наш переезд выпал на канун дня рождения дочери, когда ей исполнился год. В тот момент все прошло замечательно, несмотря на то, что дочка после перелета на неделю перепутала день с ночью. С этим мы легко справились. Во всем остальном неудобств не было. В этом возрасте дети, как правило, еще очень сильно привязаны к родителям, и социум как таковой их не сильно беспокоит.

Здоровая доброжелательность и спокойная атмосфера способствовали практически незаметной адаптации. Мы сами варьировали степень интеграции в среду, не форсировали. Готовили в основном дома. Корейскую пищу она не полюбила, но отдельные продукты ест с удовольствием: например, водоросли, неострые корейские супы с водорослями и удоны, рис с кунжутом и овощные роллы. В Корее ей полюбилась, скорее, японская еда, она не острая и легче воспринимается для европейского ребенка.

Фото предоставлено Майей

Самое сложное началось позже, ближе к трем годам. Чем взрослее становилась дочь, тем сложнее проходила адаптация. Было заметно едва уловимое игнорирование корейскими детьми иностранных детишек. Пожалуй, самое сложное в Корее, помимо ощущения изолированности от всего мира, — это изучение языка. Для того, чтобы ребенок заговорил на корейском, нужно пойти в сад, развивающие центры и частные педагоги не дадут результата. В саду дети начинают говорить через год. В наши планы не входило отдавать ее в детский сад раньше 3-4 лет. Поэтому было понятно, что интегрироваться вряд ли получится.

Со временем сложнее стало жить на два дома, при этом поддерживая и прививая русскую культуру ребенку и обеспечивая адекватное пространство в стране другого уклада. Это психологически непросто осознавать, что ты живешь в двух разных странах, находящихся на разных концах огромного континента. Учитывая, что практически все русские семьи выезжают на родину по крайней мере раз в год (обычно на летние каникулы), мы проводили большую часть времени в родном Петербурге и нельзя было не заметить, что ей больше нравится проводить время на родине, чем там. В Корею каждый раз летели с радостью, но исключительно из-за того, что «к папе».

Фото предоставлено Майей

К двум годам, когда еще она не готова была к детскому саду, а деревни привязанности такой, как в Петербурге, обеспечить было невозможно, я задумалась о создании домашнего детского сада среди мам русского сообщества. К сожалению, поддержки не оказалось и мы ограничились эпизодическими встречами и еженедельными русскими обедами. В 3 c небольшим года мы начали посещать англо-русский детский сад Appletree kindergarten.

Из нашего опыта можно сделать несколько выводов. Во-первых, стоит помнить, что адаптироваться в Азии намного сложнее, чем это может показаться на первый взгляд. Особенно человеку с либеральными взглядами. Во-вторых, ностальгию по своей родине, даже если вам было неведомо это понятие, как мне до переезда, никто не отменял, и хорошо, если есть возможность посещать родные места хотя бы два раза в год. Перелет в Корею составляет 9 часов, и даже при самом оптимистичном настрое через несколько лет от таких перемещений устаешь. И в-третьих, в Корее не так просто ассимилироваться, нужна сильная мотивация. Но с другой стороны, на всю жизнь иностранные семьи здесь редко остаются, в основном это неплохой опыт или временное место пребывания — перед эмиграцией в США или Австралию. Корея до сих пор остается довольно закрытой страной, хоть и очень дружелюбной и миролюбивой.

5 великолепных корейских детей, которые подобны айдолам

Эти корейские дети захватывают мир своей красотой и невероятным стилем. Они настолько красивы, что их с лёгкостью можно принять за айдолов.

И хотя они ещё совсем дети, они уже находятся на пути к тому, чтобы стать профессиональными моделями и известны как одни из самых перспективных детей в Корее, и не исключено, что кто-то из них возможно станет обожаемым кумиром.

Смотрите также: Эти 3 актрисы установили новый стандарт корейской красоты

Только Взгляните на них!

Йе Вон-Ю

Вон-Ю родилась в 2011 году и уже имеет 26,2 тыс. подписчиков в своём инстаграмме. Опробовав себя в нескольких престижных компаниях по всей Азии, она уже начала делать себе звёздное имя не смотря на то, что ещё даже не окончила начальную школу!

Ким Дасыль

Сейчас ей всего восемь и она имеет более 13 тыс. подписчиков в инстаграмме. Фотографии и видео с Дасыль привлекают своим свечением, подобным сладкому сновидению.

Ким Йечжун

На данный момент этот ребёнок является моделью SM Entertainment и имеет 20 тыс. подписчиков. Его часто сравнивают с WinWin из NCT или Шиваном из ZE:A.

https://www.instagram.com/p/BQhoS5rFIxj/

Ли Ёнчжун (Рой)

Этот мальчик родился в 2011 году и уже подписал контракт с SM Ent. в сфере детского моделирования. Слишком трудно противостоять его широким сверкающим глазам и восхитительной улыбке!

Ким Хаын

Не смотря на то, что ей всего семь, Хаын уже оставила свой след в индустрии. Её мягкие и особенные черты не оставляют сомнений в том, что она заслуженно имеет 29 тыс. подписчиков в инстаграмме.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

не поступишь в университет — не женишься — Учёба.ру

Ольга Бурыкина,

главный редактор портала «Где учиться и работать»

Как устроена школа в Корее, во сколько лет дети идут в 1 класс, как выбирают школу? Есть ли вступительные или переходные экзамены?

В школу корейские дети идут в 7 лет, вступительных экзаменов нет, школа строго привязана к месту жительства. Начальная школа длится 6 лет — с 1 по 6 класс, потом — с 7 по 9 класс — дети учатся в средней школе, и на этом обязательное и бесплатное образование в Корее заканчивается. 10-12 класс — старшая школа; чтобы поступить в нее, нужно сдавать экзамены, и обучение здесь платное — от 5 миллионов вон в год. Многие корейские дети стараются закончить старшую школу, но очень важно, куда именно поступит ребенок. Можно сказать, что именно в 10 классе решается его судьба, от этого зависит вся дальнейшая жизнь. Хорошая старшая школа означает хороший университет, что гарантирует хорошую работу, а значит, — сложившуюся жизнь. Самыми лучшими школами считаются частные, они спонсируются крупнейшими компаниями страны и находятся в самых дорогих районах корейских городов. Родители прилагают максимум сил, чтобы ребенок попал туда. Старшие школы делятся на несколько типов: общеобразовательные, гимназии, профильные — образование в старших классах ориентировано на будущую профессию. Самыми престижными считаются научные школы, поступить в них очень сложно, учиться еще сложнее, однако окончание такой школы практически гарантирует ребенку поступление в топовый корейский университет. В некоторые вузы принимают только выпускников научных школ. 

Многие уезжают учиться за границу, считается, что в Европе и Америке образование лучше, а порой и дешевле.

Есть у корейских школьников дневники, много ли задают на дом? Как устроена система оценок?

Дневников нет, домашних заданий тоже, но дети учатся очень много, бывает, до позднего вечера — малыши в начальных классах в школе до восьми вечера, старшеклассники возвращаются домой к одиннадцати часам. В корейской школе балльная система оценивания. Каждую неделю проводятся тесты, раз в месяц — контрольный тест, определяющий уровень знаний: от 60-70 баллов — наша тройка, от 70 до 90 баллов — четверка, 90-100 баллов — пятерка.

Стать стобалльником очень непросто, таких детей мало, и среди них тоже есть конкурс: 1, 2 и 3 место. За баллы и места борются очень сурово, буквально идут по головам, стараясь получить эти 100 баллов любым путем, ведь если ребенок с 1 по 12 классы находится на 1 месте в школе, он имеет право поступать в хороший университет.

После младшей школы, где нет домашней работы и все достаточно мягко, переход в старшее звено, где сумасшедшие требования, превращается для детей в серьезный стресс. Дисциплина в школе тоже очень строгая: опоздал — получи штраф, мой полы или тебе снизят балл, а этого боятся больше всего. Пропускать нельзя, даже по болезни.

в этот день отменяют самолеты, чтобы звук не мешал детям сосредоточиться

Как организованы экзамены для получения аттестата и поступления в вуз? Есть ли у детей установка во что бы то ни стало поступить в вуз или это вообще не считается чем-то обязательным?

После 12 класса осенью сдают экзамен по всем предметам, в школе получают аттестат. Затем при поступлении в вуз все выпускники в одно время сдают единый вступительный экзамен. Не прийти, опоздать на него невозможно, в оправдание не принимаются никакие причины, даже землетрясение. В этот день отменяют самолеты, чтобы звук не мешал детям сосредоточиться.

Экзамен длится около шести часов, в него включены все предметы. После получения результатов выпускники имеют право выбирать вуз. Если они получили от 90 до 100 баллов, их ждет один из трех привилегированных вузов: Сеульский университет, университет Ёнсе, университет Корё — SKY. Дальше — несколько университетов рангом ниже, остальные — в оставшиеся. Какой бы ребенок ни был, родители пытаются устроить его в университет. Не учиться в университете — позор, считай, что будущего у тебя нет, ты даже не сможешь жениться толком. Это огромный стресс.

Как корейские родители относятся к современной школе? Ругают, как в большинстве стран мира, или всем довольны? Вмешиваются ли они в учебный процесс, следят ли за оценками? Водят ли детей на кружки, к репетиторам и так далее? Как организовано общение с родителями, вообще, принято ли участвовать в школьной жизни детей?

Как и везде, кажется, в мире, в Корее родители недовольны современным образованием. Как и везде, говорят, что образование уже не то, раньше было строже и сильнее, ругают американскую систему, которую будто бы Корея позаимствовала. Многие считают, что в школах учат поверхностно, а основные знания дети получают в хангвонах — репетиторских центрах, за которые, разумеется, приходится платить. Успеваемость родители очень сильно контролируют: у детей, не сдавших экзамены, возникает огромный страх, поэтому в среде корейских подростков часто происходят самоубийства. Корея — один из лидеров по числу самоубийств среди подростков, и главная причина их — плохие оценки. В связи с этим результаты экзаменов стараются сначала сообщать родителям.

Дети ходят на кружки, как правило, только в начальной школе, все остальные годы они готовятся к экзамену. Родительских собраний в нашем понимании нет: им только сообщают, что дети выезжают куда-то, готовятся к тому-то, надо приобрести для этого то-то. В сам процесс обучения родителей не допускают. Неработающие мамы детей из младшей школы по очереди каждый день с 7 утра регулируют движение на перекрестках возле школ.

без согласия родителей люди не имеют права жениться даже в 40 лет

Как относятся в Корее к детям? Самостоятельные ли они? В каком возрасте принято «отпускать» детей?

Ребенок в Корее — божество, родители для него должны сделать все. Ни в коем случае нельзя кричать, наказывать, не дай Бог, ударить. За насилие в любом виде грозит лишение родительских прав. При этом в школах всего несколько лет назад отменили палочную систему наказаний. Корейские дети вообще не самостоятельные. Из семьи они, можно сказать, не уходят. Только после замужества, да и то условно. Без согласия родителей люди не имеют права жениться даже в 40 лет.

Расскажите, что вас больше всего удивило в корейской системе? Что понравилось, а что кажется странным? Чем она принципиально отличается от нашей?

Государство выделяет в год на одного ребенка приличные деньги. И если российские школы не знают, где взять деньги, то здесь не знают, как их потратить. Но, несмотря на это, родителям приходится вкладывать в образование огромные средства — если в школе сказали что-то купить, это не обсуждается. Лично мне понравились ежедневные экскурсии в различные музеи: исторический, естественных наук и многие другие — у детей есть возможность узнать все на практике, провести опыты, но почему-то в массе своей они знают намного меньше наших детей и хуже ориентируются в жизни. А вообще, корейское образование в мире не ценится. Оно слишком узкопрофильное. Если не учили забивать гвозди, корейцы никогда не возьмут в руки молоток. Здесь даже для того, чтобы собрать обыкновенную сушку для белья, вызывают мастера, и очень удивляются, когда узнают, что это можно сделать самому, без посторонней помощи.

Многодетная мама Светлана Сонг о жизни в Корее

Светлана Сонг — успешная бизнес-вумен, проводит авторские туры по Корее, имеет собственную компанию по продаже знаменитой корейской косметики, продает бьюти-боксы по всему миру, пишет книги о жизни в Корее и воспитывает троих детишек.  

Старшей Еве — 7 лет, Санхёну — 5, Маюше — три года, пишет о соотечественнице keskil14.ru.

Я родом из Якутска 

Мне 33 года, родом из Якутска. Во мне течет две крови — русская и якутская. Я не кореянка, как думают многие. Живем в Корее четыре года. За это время я, кажется, неплохо адаптировалась тут. 

В России мы совместно прожили 10 лет. Муж Moon Young (по-русски Саша Сонг) после учебы устроился на работу в филиал корейской компании, я тоже работала. Потом наша свадьба, двое детей, обычная семейная жизнь и свой налаженный быт. Но мы всегда знали, что рано или поздно уедем на родину мужа, в Корею. Как только встанем на ноги. Мы шли к этому долго и мучительно.

Я ждала этого переезда и очень хотела пожить в Корее, хотя не скажу, что нам было плохо в России. Напротив, у нас все было хорошо и с работой, и с деньгами. Но мужа там ждали его родители, он — единственный сын, и для них такая долгая разлука была мучением. Ведь они отправили его лишь отучиться в университете. Кто же знал, что судьба сведет его с девушкой из России и он создаст там семью.

Муж с нетерпением ждал возвращения на родину. Мы практически каждый год планировали переезд с момента рождения нашей первой дочери, что вот в следующем году точно! А потом опять в следующем… и так почти 4 года. У нас уже родился второй ребенок. Друзья не верили нашему отъезду и говорили, чтобы мы пустили корни в виде ипотеки в России и обустроили свою жизнь тут. Но в один момент мы точно решили, что ехать нужно. Опыт работы у мужа накопился, да и дети подросли. Муж прошел собеседование, сдал тестирование, и его перевели в головной офис компании в Сеуле. Это было нелегко, в принципе, как и сам поиск работы в Корее, большая конкуренция во всем и везде. Огромным преимуществом мужа было то, что он начал свою карьеру в России, отработал 5 лет и знал русский язык.

Итак, первый и самый важный шаг был сделан — работа есть, можно ехать. Саша улетел раньше нас на месяц, чтобы найти квартиру и подготовить её к нашему приезду. Я же осталась с детьми, чтобы собрать нужное и раздать ненужное, последнего за долгие годы накопилось немало. Последние дни до отъезда были сумасшедшими. Перевозка вещей, со всеми нужно успеть попрощаться. Не было ни одной свободной минуты для грусти и осознания того, что все мы уезжаем жить в другую страну. Я никак этого не понимала до конца, казалось, что мы едем в очередное наше путешествие в Корею. Но это было не так. Сейчас я чувствую себя в Корее, как рыба в воде. Навсегда ли мы тут? Скорее да, чем нет. Возможно, на какое-то время уедем жить в другую страну. Мы всегда открыты новому.

Как относятся к детям в Корее?

Начать бы хотела с отношения ко всем детям в принципе. Не только к своим. Своих-то наверно все любят. Первое, что бросается в глаза, это умиление взрослых от всех детей. Едешь ты в лифте, идешь ли ты по улице или стоишь в очереди, все улыбаются твоему ребёнку. Кто-то пытается угостить конфетой, а кто-то может заглянуть в коляску к спящему ребёнку, чтобы посмотреть, какой он сладкий.

Многим мамочкам, конечно же, не нравится такое внимание от незнакомцев, чаще это бабушки и дедушки. И молодые корейские мамочки сильно протестуют по этому поводу в соцсетях. А старшее поколение не понимает, почему им запрещают порадовать ребенка конфетой или даже деньгами.

Я спросила своего учителя по-корейскому языку, почему такое внимание чаще идет от взрослого поколения. Она объяснила, что когда Корея была бедной страной и был дефицит всего, каждый взрослый пытался угостить и порадовать детей. Был сильный дух сплоченности и понимания, что весь народ как одна большая семья. Поэтому все поддерживали друг друга, было такое трепетное отношение ко всем детям как к своим. Но, конечно, это не единственное объяснение такого отношения к детям.

Самое главное, я думаю, все же любовь и забота. Первое, на что я обратила внимание, только переехав в Корею, это то, как дети играют на детских площадках и как там ведут себя взрослые. Потому что детская площадка — это обычно маленькая страна со своими правилами. На корейских площадках все общее.

Дети с легкостью делятся игрушками и никто не забирает их друг у друга. Старшие присматривают за малышами, играют с ними. А мамочки покупают угощения на всю площадку. Тут нельзя прийти с мороженым только для себя, будь добр, купи на всех. А самое главное, я ни разу не видела на площадках драк и конфликтов. Там можно забыть самокат, но на утро он будет стоять на том же месте. Дети не устраивают истерик из-за качелей, а как взрослые стоят и ждут. Было много удивительных для меня вещей поначалу. Знаете, тогда я почувствовала, будто приехала из зоны военных действий, которые я обычно привыкла видеть у себя дома на детских площадках.

О воспитании

В Корее с детства учат уважать старших. Уже в ясли малыши знают, как правильно делать поклоны взрослым. Здесь не называют по имени человека старше тебя. Порой ты вообще можешь никогда не узнать имени старшего. Для меня корейские имена сложно запоминать, поэтому такая традиция меня очень выручает. По имени тут ты можешь называть только своих друзей-ровесников. К остальным обращаешься по ситуации: хён-оппа-онни-нуна-сонсеним-омонни-абодзи и т. д.

Возрастная иерархия в Корее очень важна. Здесь спрашивают, сколько тебе лет или какого ты года рождения, чтобы знать, как к тебе обращаться. Возраст корейцев преследует всегда. Есть тут и плюсы, и минусы.

Или ты еще слишком молод, чтоб что-то «знать, требовать, получить высокую должность», либо «должен слушать, что тебе говорят старшие и не пререкаться». Не очень, согласитесь? Но уважение к старшим формирует другое отношение к жизни в целом, как мне кажется. Сохраняются традиции, семейные ценности.

Детский сад в Корее

Майя у нас ходит в так называемые ясли, а в Корее это называется «ориничип». Сюда принимают деток почти с рождения и до 4 лет. Санхён ходит в подготовительный сад «ючивон». Там обучаются дети с 4 до 7 лет. Потом школа.

Несмотря на низкую рождаемость в стране, государственных садов тут тоже не хватает. Туда огромные очереди, но зато стоимость за месяц очень символичная, в отличие от других — около 50$. И на помощь приходят полугосударственные, в них часть оплаты компенсирует государство. За Майю мы платим около 100$ в месяц, за Санхена — 250$ с учетом компенсации. Сюда входит всё: и дополнительные кружки, и выезды на экскурсии. К сведению, компенсирует государство только гражданам Кореи, приезжие, к сожалению, вынуждены платить 100%, а это около 500$. Но стоит ли оно того?  Определённо, да.

Я вижу, с какой любовью и заботой относятся тут к детям. А для меня это главный фактор, потом уже все занятия. Детей стараются развивать всесторонне. Организуют частые выезды на экскурсии. В саду Санхена, например, раз в неделю дети выезжают в лес.

В группе у Майи 8-10 человек и один воспитатель, у Санхена 18-20 и два воспитателя. Кстати, воспитатели и учителя каждый год меняются, это сделано так же, чтобы не было своих любимчиков.

Поначалу мне было как-то грустно от этого, ведь ребенок привыкает к человеку. Но, как оказалось, дети привыкают так же быстро и к новым людям. У детей не развивается привязанность. Многие спрашивали, а что же с зарплатами у воспитателей? К сожалению, по корейским меркам они не такие высокие. И все зависит от стажа работы. В среднем воспитатель получает 2000$ и только если его стаж больше 30 лет — 3200$. У учителей в школе зарплата чуть повыше и достигает 5000$. Самую же высокую зарплату получают преподаватели в университете, там она доходит до 10000$. Не так давно папа спросил Санхёна: «Кто тебе больше всего нравится в садике?». Он сказал: «Сонсеним (воспитатель)». Думаю, это лучший ответ на то, какой у него сад.

Дополнительные занятия

Детям нужны собственные увлечения, хобби и занятия. Так важно не прогадать с желаниями и способностями ребенка. Отдать его туда, где он действительно будет увлечен. В Корее каждая мамочка готова записать своего ребенка на всевозможные занятия-хагвоны. Игра на инструменте, английский, музыка, плавание, тхэквандо, балет, гимнастика — одни из самых популярных занятий, куда обычно водят корейских детей.

В среднем ежемесячная стоимость хагвонов колеблется от 100-350$ в месяц. Ребенок посещает около двух-трёх разных секций. Есть частные хагвоны и их, конечно же, больше, есть государственные, где цена раза в два дешевле. Раньше Ева ходила на гимнастику в государственный комплекс и мы платили 45$ за три занятия в неделю. Для Кореи это очень дешево.

Обычно рядом с каждым жилым комплексом есть бизнес-центры, где на нескольких этажах расположены хагвоны. Многие секции имеют свои автобусы, которые забирают детей из садов/школ и привозят на занятия.

После занятий детей развозят по домам. Родителям не нужно отпрашиваться с работы и искать разные пути, чтоб водить детей на занятия, тратить время на поездки. Это действительно нереально удобно. Доплата за такую услугу в месяц совсем небольшая, и, конечно же, она стоит своих денег. Вам надо будет возить своего ребенка самому, только если вы выбрали хагвон не в вашем районе и далеко от дома.

Сейчас у нас только Ева ходит на дополнительные занятия. На балет, игру на укулеле (в школе) и занимается в русской школе. Малышам было достаточно занятий в саду. С этого года займемся Санхёном и его занятиями вне сада. Хочу отдать на плавание и что-то связанное с животными. В зоологию, например. А то он у нас любитель животного мира.

Дети-модели

В 5 лет Ева заработала свои первые 200$. Это была ее первая работа моделью. Два часа постояла у стенда с Magformers. Моделям детям платят намного больше, чем взрослым. Ева посещала школу моделей. Потом мы это дело благополучно забросили. В Корее очень популярен и развит детский моделинг. Тут много школ, агентств, куда родители отдают заниматься своих детей в надежде заполучить хорошие рекламные контракты. Берут в такие школы почти всех, внешность и таланты неважны.  

Важно, что вы платите деньги и немаленькие. Многие родители идут даже на операцию глаз своим детям-подросткам, лишь бы их продвинуть и сделать звездами.
Ева посещала школу моделей Kids Planet где-то год. Мы тратили почти все выходные на нее. Заплатили приличную сумму денег. Около 3 тыс. долларов за 4 часа в неделю. Но особых преимуществ школа не давала. Конкуренция огромная, красивых детей тоже много. Нужны связи, постоянное посещение, отслеживание и поиск кастингов. Корейские мамочки лихо в этом разбираются. Мы же просто ходили, учились речи и актерскому мастерству, позированию. И решили, если пойдет само по себе и удача улыбнётся, то здорово. Если нет, то тратить на это время и силы не хотелось. Через год мы перестали посещать эту школу.

Тогда это очень помогло Еве, ее корейский был еще на плохом уровне. А занятия по сценической речи подтянули язык. Это был хороший опыт. К тому же у Евы не совсем типичная внешность для корейцев, она совсем не похожа на кореянку. Даже в детском моделинге ценят белую кожу. Сейчас я не нацелена на продвижение своих детей в этой сфере, хотя многие меня об этом спрашивают.

Дети и гаджеты

Спорная тема для всех родителей. Майе я не даю свой телефон, разве что для селфи. Приложение YouTube давно удалено. Был эксперимент с отключением Wi-Fi дома. Провалился. Всему виной папа, который хотел смотреть футбол, а дети быстро словили источник счастья.

Моя бы воля, я бы вообще избавилась от всего этого. Но позволяю детям вечерами смотреть мультики и играть в телефоне не больше часа. 

Имена

Почему у девочек не корейские имена: Ева и Майя? Когда я только забеременела, мы с мужем сразу договорились, что девочкам имена даю я. А он отвечает за мальчиков. Имена для девочек у меня уже были подготовлены давно в своей голове, а подобрать имя для мальчика для меня было сверхсложным. Поэтому у нас есть Ева, Санхён и Майя. Почему Санхёна назвали именно так?  Многие корейцы при выборе имени ребенку прибегают к расчетам саджу-사주. Эти расчеты не делает кто попало. Обычно это специально обученные люди, иногда шаманы. С помощью пола, даты и времени рождения они подбирают подходящее имя.

В Корее заметно сильное влияние китайской культуры, конфуцианство глубоко пустило свои корни. Корейские имена и фамилии помимо того, что пишутся на их азбуке «хангыль», также пишутся и китайскими иероглифами. К примеру, одно имя, звучащее одинаково на корейском, будет иметь совершенно иное значение из-за написания его другими иероглифами. Поэтому в Корее очень много имён, а фамилий — 270 на всю страну.

Итак, Чакмёнга вычисляет элементы ребенка по дате рождения. Те самые элементы фэншуй — Вода, Дерево, Огонь и Земля. Как известно, для полной гармонии в жизни нужно, чтоб все эти элементы присутствовали у человека.

После выбора иероглифов составляются разные комбинации имен, ориентируясь на значение и красивое звучание. После этого Чакмёнга выбирает несколько самых подходящих вариантов и дает с полным описанием на выбор родителям. В среднем стоимость такого расчета у хорошего специалиста стоит около 200$.

Девочкам мы, кстати, тоже делали эти расчеты, и у них есть корейские имена как второе имя. Иногда бабушка с дедушкой их так называют. У Евы —Мичонг (미정), у Майи — Чиуон (지웡). В документах они никак не значатся. Только Санхёна назвали по-корейски. 산형 — означает благородный, достойный. Вот такая история с именами в нашей семье.

Winter in Korea

Зима в Корее — какая она? Холодная, очень холодная! В самые холодные месяцы влажно, ветрено, что пробирает до костей. Так что одевайтесь как в России, если едете сюда.

Не знаю откуда, но многим кажется, что в Корее очень тепло, не бывает снега и вообще жара, хоть загорай. Видимо, это все от того, что Корея Южная, а не Северная.
Да и полураздетые зимой корейцы, думаю, тоже вводят в заблуждение людей. Никогда, повторяю никогда не ориентируйтесь по тому, как одеты корейцы зимой. Девушки могут ходить в -10 в туфлях, а дети без шапок, спасибо, если с капюшоном. Я когда вижу такую картину, во мне сразу просыпается бабушка, которая хочет всех одеть и закутать. Они так закаляются или у них супер крутой теплообмен, я не знаю….

Мои дети всегда были самые закутанные и одетые по сравнению с корейскими. Хотя, признаюсь, что потихоньку становлюсь корейской мамочкой в этом плане, можем на улицу уже и без шапки выбежать. А было время, когда я удивляла воспитателей, надев зимой Санхену под штаны колготки. Они недоумевали, как их можно надеть мальчику?! А что можно было еще надеть двухлетнему ребенку? Подштанников на такой возраст я не нашла.

Самое поразительное, что несмотря на то, как они одеваются и одевают детей в зимнее время — они редко болеют. Что в школе, что в саду почти не бывает повальных вирусов. Мы не сидим дома каждые две недели с болезнями, а регулярно ходим на «работу». Болезни — редкость у нас.

Где батареи?! Где отопление?!

Удивляются наши люди, зимующие первый раз в Корее. Я тоже их искала первое время. Не нужно думать, что если нет батарей, то и нет отопления. Оно есть, но не центральное и не через батареи, как мы привыкли.

В Корее дома и квартиры отапливаются через полы, именуется эта система «Ондоль». Через всю квартиру проложены трубы, по которым циркулирует горячая вода. Саму воду нагревает бойлер, бойлер нагревается через газ. Можно самим регулировать температуру нагревания полов и температуру в квартире. И дома у нас очень тепло. Поэтому мы всегда ходим босиком и полуголые. И нет ничего приятней, чем ходить по теплым полам. А после улицы не обнимать батарею, а просто лечь на пол. Я люблю погорячее и нагреваю квартиру до 26-27 градусов, иногда до 30, если уж сильно холодно. Один из минусов — носки негде сушить. Но и тут я нашла выход, просто ложу вещи на ночь на пол.

Зима в Корее мерзкая, влажная, ветреная, промозглая и очень холодная. И хоть корейцы щеголяют полураздетые, без шапок и в шлепках, у них есть множество штук, которые согревают в холодные дни.

Вот уже вторую зиму очень популярны HOT Pack. Это нагревающие от тряски пакетики, которые долго держат тепло. В составе железо, активированный уголь, вермикулит, солончак и вода. От этой смеси они становятся прямо обжигающими. Их можно носить с собой в кармане, положить в обувь и вообще куда угодно. Не гениально ли? 

Как рождаются фейки о Северной Корее | События в мире — оценки и прогнозы из Германии и Европы | DW

Новость о казни 5 северокорейских дипломатов вызвала резонанс во всем мире. О том, что диктатор Северной Кореи Ким Чен Ын велел расстрелять в аэропорту по прибытии на родину после провального саммита с президентом США Трампом в Ханое спецпредставителя КНДР по США Ким Хек Чхоля, написала со ссылкой на анонимные источники консервативная южнокорейская газета «Чосон Ильбо». Ряд других партийных функционеров, в том числе «правая рука» Ким Чен Ына, зампред ЦК Трудовой партии Ким Ён Чхоль, отправлены в исправительные лагеря, сообщило издание.

Эта информация указывала на борьбу за власть среди политической элиты Северной Кореи в момент, когда президент США Дональд Трамп и лидер КНДР Ким Чен Ын пытаются вести переговоры о ядерном разоружении на Корейском полуострове. Спустя несколько минут после публикации ее растиражировали международные новостные агентства, в частности Reuters, затем история оказалась в американских СМИ — одной из первых сообщила о ней The New York Times. А затем и в немецких информационных агентствах и СМИ, которые сослались в своих сообщениях на южнокорейскую газету «Чосон Ильбо».

Памятник Ким Ир Сену и Ким Чен Иру — деду и отцу нынешнего лидера КНДР (фото из архива)

Но в воскресенье вечером, 2 июня, бывший глава северокорейской разведки Ким Ён Чхоль, которого якобы отправили в исправительный лагерь по приказу Ким Чен Ына, появился на экранах телевизоров — в окружении других высокопоставленных чиновников КНДР, во время трансляции концерта, которую осуществляло северокорейское государственное новостное агентство KCNA. А якобы расстрелянного в аэропорту Ким Хек Чхоля уже видели в МИД Северной Кореи, о чем сообщил главный редактор NK News Чад О’Кэррол.

Отсутствие свободы слова в Северной Корее способствует появлению фейков

Темы из Северной Кореи, о которой почти нет достоверной информации, пользуются повышенным спросом в журналистской среде. Множество спекуляций и высказываний анонимных источников неосознанно появляются в виде фактов, которые распространяют серьезные издания. Журналисты, напрямую лишенные доступа к новостям из КНДР, выдают за сенсацию или срочную новость любой слух, касающийся этой страны. Проверить информацию нет никакой возможности. Ни одна страна больше так не изолирована от всего мира как Северная Корея. Если речь идет о нарушениях свободы слова, то, согласно последнему рейтингу организации «Репортеры без границ», с Северной Кореей конкурируют лишь Туркмения и Эритрея.

Ким Хек Чхоль

Один пример — Ким Чен Ын якобы заставил всех своих подчиненных иметь такую же прическу как у него самого. Эта новость оказалась фейком, но тем не менее облетела весь мир. Тот, кто пройдется по улицам Пхеньяна, сам сможет убедиться в том, что это не так — у людей прически разные.

А для того, чтобы понять, что новость о казни дипломатов может не соответствовать действительности, достаточно обратить внимание на то, что «Чосон Ильбо» — газета, известная своими резко критическими и политически мотивированными публикациями о Северной Корее. И она, как правило, ссылается при этом на единственный анонимный источник.

Так, в 2013 году «Чосон Ильбо» написала, что Ким Чен Ын приказал казнить свою бывшую подругу певицу Хён Соль Воль за то, она якобы распространяла порнографические материалы. А вот то, что вскоре после сообщений о казни певица вновь появилась на экранах телевизоров живой и здоровой, осталось незамеченным в СМИ. Новость о том, что Ким Чен Ын в декабре 2013 года приказал отдать своего дядю Чан Сон Тхэка на растерзание 120 псам, также оказалась уткой. Хотя дядя все же был казнен.

Как слухи превращаются в факты

В пятницу, 31 мая, когда появилась новость о казни северокорейских дипломатов, журналисты в корреспондентском клубе в Сеуле могли с гневом и цинизмом наблюдать, как фейковое сообщение в считанные часы облетело весь мир. То, что информация могла быть лживой, поскольку верифицировать ее не было никакой возможности, им, в отличие от читателей на другом конце земного шара, было совершенно очевидно.

Тем не менее слух о казни дипломатов очень скоро превратился в факт о казни, который, впрочем, никто не стал проверять. Немецкая газета Bild тут же выпустила статью с заголовком: «Ким приказал расстрелять спецпосланника, встречавшегося с Трампом».

Корреспонденты разных СМИ в Сеуле сразу же получили задания от своих редакций сообщить о казни дипломатов. Кто-то увидел в этом тему, которую можно хорошо продать. Но большинство все же отказалось об этом рассказывать. Сообщать о таких слухах означает делать рекламу для несерьезных статей южнокорейской газеты, сказал один из французских журналистов в Сеуле.

Между тем самой «Чосон Ильбо» фейковая новость обеспечила широкое паблисити. Название газеты прозвучало во всех крупных мировых масс-медиа. Если новость оказалась фейком, как это часто происходило в прошлом, ее все равно в скором времени забудут. Но из-за нее важные, но плохо представленные в СМИ новости, так и не дошли до читателя и телезрителя.

_____________

Подписывайтесь на наши каналы о России, Германии и Европе в | Twitter | Facebook | Youtube | Telegram | WhatsApp

Смотрите также:

  • Ракетные и ядерные испытания КНДР: проект трех поколений Кимов

    Ракеты и бомбы Северной Кореи

    Ракетные запуски в КНДР в последние годы заметно участились. Пхеньян испытывает баллистические ракеты вопреки резолюциям ООН и постепенно ужесточающимся санкциям. Эксперты даже не исключают начала военных действий на Корейском полуострове.

  • Ракетные и ядерные испытания КНДР: проект трех поколений Кимов

    Начало — во времена позднего Ким Ир Сена

    Хотя количество ракетных испытаний выросло именно в последние четыре года, первые из них были проведены еще в 1984 году — при тогдашнем северокорейском лидере Ким Ир Сене. По данным Nuclear Threat Initiative, за последние 10 лет его правления КНДР провела 15 испытаний, причем с 1986 по 1989 годы включительно запусков не было.

  • Ракетные и ядерные испытания КНДР: проект трех поколений Кимов

    Ким Чен Ир: начало ядерных испытаний

    Ким Чен Ир, сын Ким Ир Сена, возглавивший страну в июле 1994 года, также не остался в стороне. За 17 лет его правления были проведены 16 ракетных испытаний, хотя почти все они пришлись на два года — 2006-й (7 пусков) и 2009-й (8). Это меньше, чем за первые 8 месяцев 2017 года. Однако именно на правление Ким Чен Ира пришлись два первых испытания Пхеньяном ядерного оружия — в 2006 и 2009 годах.

  • Ракетные и ядерные испытания КНДР: проект трех поколений Кимов

    Ким Чен Ын: небывалая активность

    При сыне и внуке прежних правителей активность КНДР в ракетной сфере достигла небывалого уровня. За 6 лет Пхеньян осуществил уже 84 запуска баллистических ракет. Не все из них были удачными, в ряде случаев ракеты взрывались на старте или в полете.

  • Ракетные и ядерные испытания КНДР: проект трех поколений Кимов

    В сторону Гуама

    В начале августа 2017 года появились сообщения, что армия Северной Кореи разрабатывает план запуска четырех баллистических ракет средней дальности в направлении военной базы США на острове Гуам в Тихом океане. Реакция президента США Дональда Трампа была предсказуемо жесткой и угрожающей.

  • Ракетные и ядерные испытания КНДР: проект трех поколений Кимов

    Над территорией Японии

    29 августа 2017 года КНДР произвела очередные испытания, причем на этот раз ракета пролетела над территорией Японии — островом Хоккайдо. Ким Чен Ын заявил, что запуск ракеты в сторону Японии является подготовкой к войне в Тихом океане.

  • Ракетные и ядерные испытания КНДР: проект трех поколений Кимов

    Шестой ядерный

    Через несколько дней после запуска ракеты над Японией КНДР объявила, что успешно провела испытание ядерного оружия, уточнив, что речь идет о водородной бомбе. Этот был уже шестой подземный ядерный взрыв, проведенный Пхеньяном. Эксперты оценили мощность бомбы примерно в 100 килотонн.

  • Ракетные и ядерные испытания КНДР: проект трех поколений Кимов

    Заседания и осуждающие заявления

    Почти после каждого северокорейского испытания ракетного или ядерного оружия на экстренные заседания собираются советы безопасности разных стран и Совбез ООН. Но эффекта они, как и осуждающие заявления мировых лидеров, пока не приносят.

    Автор: Григорий Аросев


15 деталей южнокорейского быта, которые собьют с толку даже опытного путешественника

О Южной Корее на сегодняшний день известно немало: мы наслышаны и о любви корейцев к пластической хирургии, и о корейских дорамах, и о том, что 14 февраля в этой стране исключительно мужской праздник, а поголовное пристрастие к собачатине является всего-навсего стереотипом. Но этой стране еще есть чем поразить даже бывалых путешественников. Например, вы знаете, почему для корейцев важна даже минимальная разница в возрасте и зачем на новоселье они дарят друг другу туалетную бумагу?

Мы в AdMe.ru считаем, что лучше заранее узнать как можно больше фактов о стране, чем столкнуться с ними лицом к лицу без подготовки. Так что мы постарались еще хотя бы немного приблизить к вам Южную Корею.

1. Корейские дети старше европейских сверстников

Южная Корея имеет интересную для западного мира систему исчисления возраста. Новорожденного младенца записывают сразу годовалым, округляя срок, проведенный им в утробе матери. А с наступлением нового календарного года «годовалые» малыши взрослеют еще на год.

«2-летняя» Юн Соль с родителями.

Кореянка Юн Соль родилась 31 декабря. А буквально через несколько часов, 1 января, ей «исполнилось» 2 года. Это может стать проблемой, когда Юн Соль пойдет в садик и разница в ее физическом и интеллектуальном развитии по сравнению с другими детьми будет внушительной.

Восточноазиатский счет возраста уже практически исчез из повседневной жизни китайцев, японцев и вьетнамцев, но в Корее применяется широко, за исключением правовых документов.

2. Корейцы могут и не подозревать, что они живут именно в Корее

Историческая встреча Ким Чен Ына (лидера КНДР) и Мун Чжэ Ина (лидера Республики Корея) с целью объединения Севера и Юга после раскола в 1945 году.

Название «Корея» происходит от древнего государства Корё, существовавшего на территории Корейского полуострова до своего падения в 1392 году. Тогда корейцы переименовали свою страну в Чосон. А Кореей продолжили называть ее иностранцы, в частности европейцы.

Когда в 1945 году произошел раскол Кореи на КНДР и Республику Корея (Северную и Южную для остального мира), название «Чосон» сохранилось за Северной Кореей, а Южная Корея назвала себя «Хангук». На сегодняшний момент эта ситуация не изменилась.

3. Для корейцев разница в возрасте даже в 1 год очень важна

При встрече с малознакомым человеком корейцы первым делом выясняют, сколько ему лет. Европейцев вопросы о возрасте могут покоробить своей бестактностью, ведь в нашей культуре выпытывать такие подробности, особенно у женщин, не принято. А для корейцев эта информация очень важна: так они определяют в своей иерархической системе место этого человека.

Вот что пишет автор книги «Корея и корейцы. О чем молчат путеводители»: «Например, ваш друг и сокурсник старше вас на 1 год. Вначале вы будете друг другу говорить „вы“, потом, лучше познакомившись, он начнет обращаться к вам на „ты“, вы же к нему по-прежнему — на „вы“.

И лишь по-настоящему сдружившись, вы сможете употреблять стиль речи, подразумевающий обращение на „ты“, однако все равно никогда не сможете называть его по имени, а только используя при этом словосочетание „старший брат“. Обращение же по имени оставьте для ровесников или тех, кто младше».

4. Здесь принято дарить слишком уж практичные подарки

Презентовать деньги считается хорошим тоном, если только даритель не является возлюбленным, родственником или другом, иначе одариваемый может обидеться, мол, неужели близкий человек не знает его вкусов. В таких случаях на помощь приходят полезные и нужные подарки, например брендовая одежда, гаджеты, косметика.

В подарок на новоселье корейцы скрупулезно подбирают максимально практичные вещи. Подарком может стать стиральный порошок, мыло или туалетная бумага. Иностранцам не стоит обижаться, если друзья из Кореи подарят им в честь переезда рулоны туалетной бумаги. Корейцы искренне верят, что это поможет узнать, какой будет продолжительность жизни у новых хозяев дома. Сейчас производители рулонов не придерживаются одного стандарта длины полосы бумаги, поэтому, пока получатель презента не размотал рулон, сохраняется некоторая интрига.

5. Одна популярная корейская примета сильно пересекается со страшилкой из нашего детства

Помните, стоило кому-нибудь перешагнуть через друга, сидящего или лежащего на полу, как тот сразу начинал вопить: «Переступи обратно, а то не вырасту!»

У русских вера в эту примету исчезает примерно к последнему классу младшей школы, корейцы же искренне верят в нее и в зрелом возрасте. Есть и другая примета, к которой жители Южной Кореи относятся с почтением: перед экзаменами, собеседованием и любыми важными делами кореец никогда не станет есть морепродукты, особенно суп из морских водорослей. Иначе есть шанс «поскользнуться на водорослях», то есть провалить все начинания.

6. Корейская мода — это любовь к ультракоротким юбкам и порицание декольте

Тут, видимо, работает принцип «если где-то что-то прибыло, значит, где-то что-то убыло». В данном случае «убыла» длина юбок, причем некоторые из них могут быть настолько «мини», что на ум приходит шутка о «макси-поясе». А «прибыло» в зоне декольте: корейские девушки рискуют столкнуться с неодобрением, оголив плечи или часть груди.

Интересно, что еще в начале XX века царила кардинально иная мода: подолом юбки можно было ненароком подмести пол, зато блузы были настолько короткими и открытыми, что напоминали скорее накидки на плечи с рукавами.

«Кепка со свистком? Почему бы и нет», — прокомментировала фото девушки выше одна из пользовательниц Instagram. В Корее, а особенно в Сеуле, трепетно относятся к своему стилю, и порой его элементами становятся такие аксессуары. Но, возможно, наши читатели знают более практичные цели ношения на себе свистка?

7. В Корее есть люди, которых называют «соло с утробы матери»

В Корее есть специальное слово для человека без пары — «соло». А тех, кто еще ни разу в жизни не был в отношениях, называют «соло с утробы матери» (모태솔로). Обычно люди не в восторге от этого прозвища и пытаются скрывать, что они никогда ни с кем не встречались. Выдать их могут только друзья детства (росли ведь бок о бок), и подобная осведомленность нередко становится темой для шуток.

8. На свадьбах частенько договариваются, кто из девушек ловит букет невесты

И когда невеста кидает букет, навстречу ему обычно бросается одна конкретная гостья.

Деньги, подаренные гостями молодоженам, идут родителям, так как все организовывают и оплачивают именно они.

Кстати, еще 15 лет назад в Южной Корее было запрещено вступать в брак людям с одинаковой фамилией. В 2005 году члены Национального собрания приняли поправку к закону, согласно которой запрет на бракосочетание касается именно родственников.

9. В ночь на 1 января корейцы отмечают начало календарного года не так, как принято в Европе и Америке

Они поднимаются в горы или на ближайшие холмы, чтобы встретить рассвет. Еще один вариант — поехать рано утром к восточному побережью. Люди берут с собой горячий чай, теплые одеяла, а увидев первые лучи солнца, восходящего в новом году, загадывают желание.

10. В корейских университетах есть предмет, лекции по которому пользуются огромной популярностью

Он называется «Брак и семья». На занятиях, длящихся 3 месяца, студенты каждый месяц создают новую «пару». Каждая такая пара должна сидеть рядом в классе и выполнять различные задания (просмотр фильмов вместе, разговоры по телефону раз в месяц), чтобы понять, что такое отношения.

Задания там, к примеру, такие: спланировать день рождения или свидание без больших трат, рассчитать расходы на свадьбу и так далее. Не всегда парней и девушек в группе одинаковое количество, поэтому иногда студентам для сдачи предмета приходится создавать «пару» без оглядки на гендерные различия.

11. В некоторых супермаркетах есть камеры хранения не только для сумок, но и для домашних животных

Внутри выставлена комфортная температура, горит мягкий свет, на полу лежит пеленка. Овчарку, правда, в такую камеру не посадишь, но корейцы в основном отдают предпочтение собакам компактных пород.

12. Корейцы буквально обескураживают своей прямотой

Кореянка Хеён несколько лет работала в России, а потом вернулась на родину. В своем аккаунте на Pikabu она делится впечатлениями об этих двух странах. В частности, сравнивает русскую и корейскую рабочую атмосферу.

Хеён пишет, что если в рабочее время сотрудника какое-то время нет на месте (допустим, он пошел в туалет) и кто-то его ищет, то русские просто скажут: «Его нет, перезвоните через 5 минут», а в Корее честно ответят: «Он в туалете».

13. За неправильную сортировку мусора выписывают бешеные штрафы

В Сеуле, столице Южной Кореи, весь мусор сортируют: стекло, бумага, пищевые отходы, пластик. Штраф за несоблюдение данного принципа огромный — почти $ 1 000. Мусоропроводов нет, люди выносят пакеты на улицу, и в определенное время мусоровоз их забирает.

Для мусора в Корее продают специальные мешки, пригодные для переработки. Они различаются цветами: для пищевых отходов используются желтые мешки, для остального бытового мусора — белые, и так далее. Воспользоваться каким-нибудь другим мешком нельзя: недобросовестного гражданина с легкостью вычисляют по камерам слежения, которые в Корее есть на каждом шагу, и штрафуют.

14. Для корейцев самое страшное — попасть в неловкую ситуацию на виду у знакомых

Корейцы очень трепетно относятся к своему внешнему виду и поведению. Если человек оказывается в постыдном положении, то он может даже перестать общаться с теми, кто это видел. Поэтому, если вдруг кто-то на улице неловко оступится, ему даже не подадут руку.

Похожая история приключилась с корейской парой. На свидании девушка упала в реку. Ее парень просто взял и отошел подальше. Там принято делать вид, что ничего не произошло: если никто не обратил внимание на неловкость, то ее как будто бы и не было.

15. Корейский уровень безопасности впечатляет

Южная Корея славится высоким уровнем безопасности. Здесь случаются кражи, но в целом многие отмечают, что можно оставить без присмотра вещи, вернуться и обнаружить их нетронутыми. «Возможно ли такое где-нибудь еще в мире, не знаю. Винный магазин на оживленной улице откроется через несколько часов. В этих ящиках вино, которое доставили к магазину и просто оставили здесь», — написала пользовательница Instagram под ником katri_w.

Бонус № 1: хозяйкам на заметку

Бонус № 2: В Корее считается нормальным спать на полу

Многие корейцы до сих пор спят на голом полу. Даже в отелях может не быть кровати, потому что полы у них теплые. В таких номерах гостям предоставляют матрасы.

Что ж, Южная Корея умеет преподнести себя с неожиданной стороны. Интересно, появятся ли когда-нибудь в наших супермаркетах камеры для питомцев, или же это только заграничное ноу-хау?

Ценность и значение корейской семьи

Мы, американские родители, не хотим цепляться за своих детей. Мы боимся, что искалечим их эмоционально, и они не «сделают это» самостоятельно. Большинство из нас не думают, что наши дети будут поддерживать нас, когда мы состаримся, и большинство не осмеливается жить с ними, когда мы больше не можем заботиться о себе. Мы не требуем от наших детей каких-либо особых обязательств, кроме нечетко определенного уважения, которое включает нас похоронить. В старости мы часто стараемся просить от них как можно меньше, предпочитая независимость «быть обузой».«

Большинство корейцев находят это непонятным и бесчеловечным. Большинство из них не согласится с тем, что они как личности должны думать о себе отдельно от своих родителей и семей. Тесные семейные узы и зависимости, которые так высоко ценятся в Корее, могут показаться нам нездоровыми; мы считаем, что чувство автономии ребенка необходимо для психического здоровья. Для корейцев такая автономия не является добродетелью. «Жизнь, в которой все эго автономны, обособлены, обособлены и самодостаточны, [является] слишком холодной, безличной, одинокой и бесчеловечной.»*

Дети в долгу перед родителями, которые их родили и вырастили. Этот долг лежит в основе идеи сыновнего долга: всегда уважительно относиться к родителям, заботиться о них в старости, хорошо оплакивать их на надлежащих похоронах и проводить для них обряды после их смерти. Однако даже выполнения этих обязанностей недостаточно, чтобы вернуть долг родителям. Полное погашение также влечет за собой наличие детей и сохранение преемственности по семейной линии.Таким образом, непрерывность семьи является биологическим фактом, который человеческое общество должно отражать в соответствии с естественным законом.

Существование человека не начинается с точки отсечения, называемой рождением. Это не заканчивается смертью как концом. Часть его пребывала в непрерывном биологическом существовании с самого первого прародителя. Часть его жила, существовала с каждым из промежуточных предков. Теперь он существует как часть этого континуума. После его смерти отдельная часть его продолжает существовать, пока продолжают жить его биологические потомки.*

Корейцы включают факт биологической преемственности в свою семейную жизнь в соответствии с древними представлениями о рождении и зачатии. Традиционно считалось, что матери производят плоть своих детей, а отцы — кости. Поскольку кости живут дольше, чем плоть, родство через мужчин считалось более связывающим, чем через женщин. Даже сегодня мужчины передают членство в своем клане своим детям, а женщины — нет. Таким образом, хотя троюродные братья и сестры по материнской линии могут вступать в брак, никто не может вступать в брак с мужчинами, имеющими какую-либо степень родства по мужской линии, независимо от того, насколько они отдалены.Корейцы больше, чем японцы и китайцы, придерживаются традиционных конфуцианских принципов организации семьи. Конфуций (VI век до н. Э.) И его последователи учили, что только страна, в которой семейная жизнь является гармоничной, может быть мирной и процветающей. Государство, а на самом деле вселенная, было большой семьей — с китайским императором, патриархальной связью с космическими силами (через ритуалы, которые он выполнял), и корейским королем, его младшим братом. Эта концепция университетов — это теплое чувство привязанности и зависимости, порожденное в семье ко всем человеческим отношениям.Конфуцианцы отмечали эту связь с символом меньших кругов внутри большей, постоянно расширяющейся сферы человеческих отношений от себя до семьи, общества и вселенной.

Кровные узы делают привязанность между родственниками спонтанной. Даже звери и птицы разделяют эту способность с людьми. Родство обеспечивает основной межличностный контекст, в котором ребенок учится отдавать и получать привязанность к другим людям. С помощью этой подготовки ребенок расширяет свою сеть человеческого взаимодействия с другими людьми.Считается, что человек, способный к сильной эмоциональной связи с другими людьми, обладает достаточной человечностью. Сильные эмоции указывают на сильную межличностную приверженность. Привязанность согревает даже сердце умершего, смягчает изнуряющий холод погребальной камеры. *

Традиционная семья

Хотя корейцы считали кровные отношения естественными и идеальными отправными точками для хороших отношений вне семьи, они никогда не предполагали, что счастливая семейная жизнь возникнет спонтанно.Гармония и плавное течение любви рассматривались как результат надлежащего патриархального регулирования женщин и детей. Семья должна управляться как «доброжелательная монархия», старший мужчина должен быть главой семьи. Сыновья остались дома после свадьбы, а дочери остались жить в семьях своих мужей.

Хотя исторически более молодые сыновья и их жены в конечном итоге отделились от своих больших семей после нескольких лет брака, они жили поблизости, в социальной зависимости от своих дедов, отцов и старших братьев.Старшие сыновья взяли на себя руководство семьей и унаследовали большую часть состояния. Они не покидали свои расширенные семьи, потому что несли ответственность за своих престарелых родителей. Когда их родители умерли, старшие сыновья придерживались сложных ограничений в трауре от одного до трех лет и ежегодно проводили поминальные церемонии в память о своих родителях и других членах их семейной линии. До тех пор, пока оставались сыновья, которые брали на себя руководство семьей после смерти отцов, семьи сохранялись на неопределенный срок.

Маленькие дети в Корее баловались (и остаются); Приучение к туалету было расслабленным, и дисциплина началась намного позже, чем в американских семьях. Корейцы считали, что нет смысла приучать детей к тому, чтобы они стали достаточно взрослыми, чтобы рассуждать. Однако к тому времени, когда ребенку исполнилось шесть или семь лет, обучение началось всерьез: родители начали строго разделять девочек и мальчиков в соответствии с конфуцианской этикой, и они учили детей говорить с уважением к тем, кто старше или более заметным в обществе.

Когда ему исполнилось семь лет, мальчик знал, что он должен использовать уважительную манеру обращения к своему старшему брату, и он знал, что отказ сделать это приведет к быстрому и верному наказанию. Мальчиков из большинства семей учили читать и писать на родном корейском алфавите (хангул), а во многих семьях также читали и писали классический китайский. Однако девочек считали «чужаками, которые бросят семью», и большинство не учили читать или писать даже корейский алфавит.Девочка к семи годам обычно знала, что ее положение в семье ниже положения ее братьев, потому что, когда она выходила замуж, она уходила из семьи.

При старой семейной системе родители заключали браки без согласия своих детей, будь то женского или мужского пола. Поскольку дочери бросили своих родителей, чтобы жить с семьями своих мужей, брак часто был для них травматичным. Новые жены, конечно, старались угодить своим мужьям, но, что более важно, они должны были угодить свекрови. Свекровь руководила новой женой по хозяйству и имела право отправить невесту домой. с позором, если невеста ей серьезно не понравилась.Иногда невесте приходилось нелегко. Юмористическая корейская пословица гласит, что новая невеста должна быть «три года глухой, три года немой и три года слепой». Невесту не стоит расстраивать на брань, лучше вообще не слышать. Ей не следует выходить из себя и говорить то, о чем позже может пожалеть, лучше вообще не разговаривать. Так как ей не следует ничего критиковать в своем новом доме, ей лучше быть слепой. Большинство невесток приспособились к своей новой жизни, потому что большинство свекровей были рады иметь хорошую невестку, которая помогает по хозяйству.Когда у невестки родился сын, ее место в семье было обеспечено.

Конфуцианский идеал строгого разделения мужчин и женщин привел к разделению труда на внутреннюю и внешнюю. Мужчины работали на улице, ухаживая за основными полевыми культурами, а женщины работали дома, занимаясь домашним хозяйством, прядением, ткачеством и готовкой. Бедным женщинам ничего не оставалось, как работать в поле, по крайней мере, изредка, но чем более элитарна семья, тем меньше вероятность того, что ее женщины будут замечены за пределами дома.Традиционные корейцы прославляли скромную дворянку, которая умерла в горящем доме, вместо того, чтобы покинуть уединение **. Королева Инхён, образец женской скромности на протяжении двух веков, уединилась в своих личных комнатах после того, как была неправомерно свергнута.

Хотя это разделение труда было делом принципа для элиты, простые люди считали его вопросом практического выживания. Для фермерских хозяйств хорошо работало разделение внутри и снаружи; женщины могли оставаться дома со своими детьми во время работы.Но там, где это разделение труда подрывало экономическое выживание, было принято другое разделение — несмотря на потерю семейного статуса в результате отклонения от конфуцианского идеала. Например, в рыбацких деревнях на островах у южного побережья Кореи роли мужчин и женщин регулярно менялись местами. В этих несельскохозяйственных районах женщины обеспечивали семейный доход тем, что ныряли за водорослями, моллюсками и другими продуктами питания. В других частях Кореи женщины иногда зарабатывали на жизнь шаманами, религиозными специалистами, которые заботились о духовном благополучии своих клиентов, выполняя для них обряды.*** В любом случае, когда женщины обеспечивают большую часть семейного дохода, мужские и женские роли могут быть поменяны местами: мужчины дома и женщины управляют семьей.

Изменения в семейной структуре с 1960 г.

После освобождения от японцев в 1945 году корейские ученые и юристы пересмотрели правовую структуру Кореи. Они пересмотрели семейное, а также коммерческое право, чтобы приспособить отношения, более подходящие для индустриального общества, которое они надеялись построить. Сейчас большинство корейцев живут в городах и работают на заводах или в крупных компаниях и больше не занимаются сельским хозяйством.Большие большие семьи, которые не могут поместиться в многолюдных городских квартирах, сложно содержать. Поскольку люди часто переезжают в поисках работы, старшие сыновья часто не могут жить с родителями. Новый Гражданский кодекс 1958 года узаконил изменения, благоприятствующие этим новым условиям. По сути, новый кодекс ослабил власть главы дома и укрепил отношения между мужем и женой.

Сегодня глава дома не может определить, где живут члены семьи. Теперь старший сын может уйти из дома против воли отца.Мужья и жены разделяют власть определять образование и наказание детей. Дети могут принимать решение о своем собственном браке, и разрешение родителей не требуется, если они достигли совершеннолетия. Младшие сыновья покидают своих родителей, чтобы создать собственные семьи, когда они женятся, и глава дома больше не имеет законного права управлять всем семейным имуществом. С момента вступления в силу нового Гражданского кодекса все дети имеют равные права на имущество своих родителей.

Брачная система изменилась уже после Второй мировой войны.Некоторые семьи позволяли детям встречаться и согласовывать с будущими супругами. Опыт политика Ким Ёнсама в 1950-е годы типичен для браков среди нетрадиционалистов, даже до пересмотра законодательного кодекса.

Ким вспоминает, что его семья отправила ему ложную телеграмму, в которой сообщалось, что его любимый дедушка умирает. Прибежав домой, Ким обнаружил, что его заманили в ловушку. Семья заставила его выполнить свой долг старшего сына и немедленно жениться. С неохотой он согласился пойти с другом семьи, который организовал посещения домов будущих невест — три часа утра, еще три часа дня.Женщина, на которой он в конце концов женился, произвела на него впечатление своей способностью обсуждать Достоевского и Гюго. Родители Ким были либералами, но за последние 30 лет дети получили еще больший контроль над тем, с кем выходить замуж.

Любовные матчи больше не осуждаются, но браки по договоренности все еще более распространены. Пары и их родители устраивают официальные встречи в детских чайных, чтобы оценить друг друга, и некоторые проходят десятки таких встреч, прежде чем найти партнера. Даже пары, вступающие в брак по любви, часто просят своих родителей устроить брак, соблюдая традиционный хороший тон.

Браки по договоренности продолжают оставаться популярными, потому что молодые мужчины и женщины в Корее находят непринужденное общение неловко и часто чувствуют, что им не хватает опыта, чтобы выбирать себе партнеров. Хотя случайные свидания сейчас более распространены, большая часть взаимодействия между юношами и девушками происходит в группах. Для подбора людей иногда используются сложные игры, такие как лотереи; молодые корейцы находят потенциальный отказ, связанный с предложением о свидании, подавляющим. Браки по договоренности также кажутся безопасными, потому что посредник четко оценивает социальное происхождение жениха и невесты.После помолвки пара будет встречаться, чтобы хорошо узнать друг друга к моменту свадьбы. Эта закономерность настолько распространена, что корейцы предполагают, что молодая пара, которая регулярно встречается, выйдет замуж.

Исследование большого города Тэгу, проведенное в 1970-х годах, показало, что 83% молодых супружеских пар заключали браки. Мужья, состоящие в браках по расчету и в любовных отношениях, были примерно одинаково довольны. Жены в браке по любви были лишь немногим более довольны, чем в браке по договоренности.

Несмотря на недавние изменения, фундаментальные характеристики традиционной корейской семьи сохраняются. Каждый член семьи по-прежнему играет четко определенную роль, каждый зависит от других членов семьи. Корейцы адаптируют свои традиционные представления о духовной и биологической взаимозависимости в семье к новым условиям. Современный рассказ Хан Гын Чан «Страдания за отца и сына» иллюстрирует конкретный случай. Отец забирает сына, вернувшегося с Корейской войны.На вокзале отец видит, что его сыну ампутировали ногу. Сам отец потерял руку во время принудительных работ под японцами. По дороге домой они подходят к ручью. Отец кладет сына на спину и одной оставшейся рукой держит сына за оставшуюся ногу и шепчет: «Делай то, что можешь, сидя, а я сделаю то, что могу, бегая» ***. *

В семье по-прежнему остается глава дома-мужчина. Наследование семейного лидерства по-прежнему продолжается по отцовской линии, и сыновья по-прежнему наследуют больше богатства, чем дочери.Дети, особенно старшие сыновья, по-прежнему несут ответственность за заботу о своих престарелых родителях. Разделение труда в семье остается в основном таким же, как и до 1958 года. Мужчины зарабатывают на жизнь, а женщины заботятся о доме и детях. Даже когда жены работают вне дома, мужья обычно считают неловким помогать по дому, и социологи обнаружили, что мужья редко это делают, хотя некоторые молодые действительно помогают. Однако, даже когда мы идем в прессу, ситуация в Корее быстро меняется: все больше и больше женщин заканчивают колледж и работают вне дома.Это изменение не может не повлиять на разделение труда, особенно в городских районах.

Структура или семья остается с лишь периферийными изменениями, более значительными изменениями в потенциале, потому что основные конфуцианские ценности, которые сформировали ее, по-прежнему являются великой силой в корейской жизни.

Банкноты

* См. Hahm Pyong-choon, «The Challenge of Westernization», Korean Culture , Vol. 3, No. 1, March 1982.

** См. Лорел Кендалл, «Подозреваемые спасители корейских очагов и домов», Asia , Vol.3, No. 1, май / июнь 1980 г.

*** См. Youngsook Kim Harvey, Six Korean Women: The Socialization of Shamans . Сент-Пол: West Publishing Company, 1979.

**** См. Хван Сун-Вон, «Взгляд на юмор в корейской литературе», в Юмор в восточной и западной литературе , Сеул: P.E.N. Международный конгресс, 1970 г.

Автор: Кларк В. Соренсон.

Вкус шоколада: Воспоминания дитя корейской войны

Сироты семьи Шин


Маленький южнокорейский ребенок сидит один на улице после того, как подразделения 1-й дивизии морской пехоты и южнокорейских морских пехотинцев вторглись в город Инчхон, в наступлении, начатом против северокорейских войск в этом районе.

Изображение предоставлено

Армия США / Национальный архив

https://catalog.archives.gov/id/531374

Моя бабушка, Шин Чон Пиль, сначала была совсем маленькой. о войне и рассказывает похожие истории из своей жизни в южном родном городе Тэгу. Она тоже вспоминает сладкие воспоминания об американском шоколаде и о трудностях взросления в раздираемой войной среде.

Как и многие корейские дети 1950-х годов, моя бабушка, ее четверо братьев и сестер и пять двоюродных братьев стали сиротами, когда их отцы погибли на войне, а их овдовевшие матери оставили свои семьи, чтобы снова выйти замуж.

«Сироты семьи Шин» остались на попечении моей прапрабабушки, которая внезапно обнаружила, что ей нужно управлять своего рода приютом для своих 10 внуков.

Это была огромная ответственность для моей прапрабабушки. Хотя она изо всех сил старалась ухаживать за всеми десятью внуками, для ее внуков это было трудным воспитанием; у моей бабушки есть физические шрамы, подтверждающие это.

Благодаря растянутому вниманию моей прапрабабушки, моей бабушке — в то время еще совсем маленькой — удалось залезть в окно на кухню и опрокинуться в кастрюлю с кипящей водой.Ее голова упала в плавающую тыкву на воде, пощадив ее лицо, но ее руки были полностью погружены в воду, оставив ее с серьезными ожогами.


Бабушка Шарон Ли, Шин Чон Пиль.

Изображение предоставлено

Фотография предоставлена ​​Шарон Ли

Сегодня моя бабушка стала инвалидом в результате инцидента, и ее шрамы напоминают о том, что от нее отняла война в Корее: забота и надзор ее родителей.Моя прапрабабушка спасла жизнь моей бабушке, вовремя вытащив ее из кипящей воды, но пренебрежение им было неизбежным результатом обстоятельств моей бабушки, и винить некого, кроме войны, унесшей жизни более двух миллионов корейских мирных жителей.

Finders Keepers

Голод также был проблемой. Поскольку в семье не было мужского пола, моей прапрабабушке было очень трудно обеспечивать внуков.

К сожалению, сироты Шин были не единственными голодными детьми в Тэгу.Моя бабушка вспоминает, что улицы были заполнены сиротами войны, живущими как нищие, без еды, чтобы набить живот, и без обуви, чтобы покрыть босые ноги.

Но среди этих болезненных воспоминаний моя бабушка вспоминает и случайный восторг: угощения от американских солдат.

Каждый раз, когда проезжали американские солдаты, дети рвались к ним, крича: «Привет! Привет!» используя минимальный английский, который они знали, чтобы привлечь внимание солдат.Солдаты бросали детям такие угощения, как шоколад, жевательную резинку и конфеты, а дети бросались за угощением: хранители искателей.

Это был хаос. Более сильные дети старшего возраста с успехом съедят больше угощений, чем более слабые дети младшего возраста. Моя бабушка, указывая на шрам на лбу, сказала, что маленькие дети, подобные ей, часто получали травмы, пытаясь не отставать от старших, борясь за эти восхитительные американские угощения.

Майя Ри Девайн вышла замуж за американского солдата и теперь является гордым гражданином Соединенных Штатов.

Моя бабушка пережила голодное детство и теперь готовит для бездомных и голодных в своем районе в Сеуле, Южная Корея.

Ее покрытый шрамами лоб, руки и руки, несмотря на то, что она настаивала на том, чтобы скрыть их под макияжем и рубашками с длинными рукавами, сияют как напоминание о трудностях, которые моя бабушка смогла преодолеть — как во время, так и после Корейской войны.


Бабушка Шэрон Ли, Шин Чон Пиль, сфотографировалась с четырьмя из шести ее внуков в 2003 году.

Кредит изображения

Фотография предоставлена ​​Шэрон Ли


Шэрон Ли хочет получить степень бакалавра искусств. Имеет степень бакалавра политологии в Университете Пенсильвании, со специализацией в области юриспруденции, истории и окружающей среды. Она работает помощником стажера в Центре корейской истории и государственной политики Фонда Вильсона Hyundai Motor-Korea Foundation.

Следите за Корейским центром в Twitter @Korea_Center или в Instagram на @wilsoncenterkorea.

Выраженные взгляды принадлежат только автору и не отражают точку зрения правительства США или Центра Вильсона. Авторское право 2020, Азиатская программа. Все права защищены.

Еще больше южнокорейских ученых поймали на том, что называют детей соавторами

Министерство образования Южной Кореи расследует статьи, в которых учащиеся старших классов указаны в качестве соавторов Фото: Kim Hong-Ji AUNI / REUTERS

Число южнокорейских ученых, обвиняемых в том, что они называли детей соавторами исследовательских рукописей, — несмотря на то, что дети не участвовали в исследовании — продолжает расти.В отчете министерства образования содержится подробная информация о 11 университетских преподавателях, которые называли детей старшего и среднего школьного возраста в статьях, в составлении которых эти дети якобы не участвовали. Девять из них были недавно идентифицированы, в результате чего общее число обвиняемых достигло 17, а общее количество затронутых документов — 24, поскольку практика впервые была раскрыта в конце 2017 года.

Пятеро из девяти недавно выявленных ученых назвали своих детей на листах бумаги. — говорится в сообщении. Один назвал ребенка знакомого, а другие не имели к детям особого отношения.Считается, что в некоторых случаях имена детей были указаны на листах, чтобы повысить их шансы на получение места в университете, за что в стране жесткая конкуренция. Документы, которые министерство определило как проблемные, относятся как минимум к 2007 году.

Отчет публикуется на фоне интенсивного национального исследования того, как дети из богатой «элиты» Южной Кореи с хорошими связями поступают в университеты. Необоснованное авторство считается нарушением правил проведения исследований в Южной Корее.

Связаться

Если вам известно о других случаях, когда исследователи назвали детей соавторами работ, в которые они не участвовали, мы хотели бы получить известие от вас.

Отчет следует за заявлением министерства образования в мае, в котором говорится, что обнаружено девять университетских ученых, которые необоснованно соавторствовали детям. Один из них, как сообщило министерство Nature , позже был оправдан после того, как академик подал возражение.Восемь других ученых, наряду с девятью, указанными в последнем отчете, довели общее количество обвиняемых до 17.

В Южной Корее неправомерное поведение в исследовательской сфере может повлечь за собой суровые наказания. Министерство образования сообщает, что дисциплинарные меры, рассматриваемые по делам, включают в себя выговоры, ограничение на участие в национальных исследованиях в течение одного года и увольнение. По сообщениям министерства, как минимум один академик из Университета Сонгюнкван в Сеуле был уволен, а другой академик из того же университета получил выговор за эти обвинения.Когда его попросили подтвердить это, университет указал на отчет министерства Nature .

Раскрытие неправомерных действий

Практика добавления детей в документы стала объектом пристального внимания в конце 2017 года, когда в Сеульском национальном университете был раскрыт случай соавторства детей. После этого правительство начало расследование, и в январе 2018 года министерство заявило, что выявило 82 академических статьи с детьми-соавторами. По данным министерства, примерно в половине работ студенты участвовали в исследовании в рамках школьной программы, а в другой половине — нет.В то время министерство не сообщило, сколько ученых было вовлечено, но заявило, что передаст дела в университетские комитеты по этике, чтобы подтвердить, было ли участие детей законным.

Министерство и университеты определили в общей сложности 794 публикации с детьми-соавторами, из которых 549 прошли рецензирование, заявил министр образования Ю Ын Хэ в заявлении от 17 октября. Из них министерство обнаружило, что 24 статьи имеют необоснованное авторство. В отчете министерства не сказано, в каких журналах были опубликованы проблемные статьи.

Из 11 университетских ученых, упомянутых в последнем отчете, министерство выделяет несколько случаев, когда ребенок поступил в университет после того, как сослался на предположительно проблематичное соавторство в своей заявке.

Со Ён Ким, политолог из Корейского передового института науки и технологий (KAIST) в Тэджоне, считает, что проблема, вероятно, выйдет далеко за рамки тех случаев, которые были раскрыты до сих пор. «У меня сложилось впечатление, что эта практика более распространена, чем мы думаем», — говорит она.

Чангу Ли, ученый-материаловед из Университета Сунгюнкван в Сувоне, говорит, что он не согласен с документами, используемыми для поступления в университет. «Мне не нравится, когда колледжи делают упор на публикации в процессе приема, потому что старшеклассники не могут серьезно участвовать в исследованиях и потому, что публикационные достижения могут быть использованы для поступления», — говорит он.

усыновленных из Южной Кореи — CHLSS

Программа, положившая начало международному усыновлению в детском доме

Посмотрите наш обновленный веб-семинар

В этом бесплатном веб-семинаре мы расскажем все, что вам нужно знать об усыновлении из Южной Кореи, в том числе о том, кто имеет право на усыновление, детей, которые ждут, процесс, сборы и сроки.

Посмотрите вебинар по запросу о нашей корейской программе прямо сейчас

Дети в Южной Корее

Дети, подлежащие усыновлению в Южной Корее, по закону отказываются от своих биологических родителей. На момент матча детям обычно исполняется от 12 до 16 месяцев. Дети могли пренатально подвергаться воздействию алкоголя. Некоторые дети родились недоношенными, а у некоторых наблюдается задержка в развитии. Наибольшая потребность в соискателях, открытых для воспитания мальчиков с незначительными / исправляемыми или пожизненными потребностями.

Уход в Южной Корее

Дети в Южной Корее, находящиеся на попечении агентства по усыновлению, обычно находятся в приемных семьях до завершения усыновления.Уважаемые агентства по охране детства управляют системой патронатного воспитания, которая обычно включает индивидуальную патронатную семью. В некоторых случаях в приемной семье может быть более одного ребенка. Все приемные матери — это постоянные воспитатели, которые проходят обучение, получают поддержку и медицинскую помощь от Корейского агентства по защите детей. В свою очередь, эти приемные матери заботятся, любят и защищают детей в семейном окружении. Приемные отцы и взрослые дети также часто принимают активное участие в уходе за детьми.

Требования к участникам

Как и все программы международного усыновления, Южная Корея имеет свои собственные уникальные квалификационные требования.Кандидаты должны состоять в гетеросексуальных парах, состоящих в браке не менее трех лет. Кандидаты должны быть в возрасте от 25 до 44 лет на момент утверждения домашнего исследования. Существует исключение по возрасту, разрешающее кандидатам быть от 25 до 49 лет на момент утверждения домашнего обучения, если выполняется одно из следующих условий: 1) кандидаты ранее были усыновлены из Южной Кореи; или 2) по крайней мере один из родителей имеет корейское происхождение. В семьях не может быть более четырех детей в доме. У всех соискателей не должно быть серьезных физических или психических заболеваний и криминального прошлого.Семьи должны быть открыты для мальчиков — родителей.

Свяжитесь с нами, чтобы обсудить ваше право на участие в программе.

Процесс

Южная Корея подписала Гаагскую конвенцию, но еще не ратифицировала ее. Первые шаги — это подать заявку и начать домашнее обучение. Если вы живете в MD, MN, VA или WI, Детский дом может завершить ваше домашнее обучение. Если вы живете в другом месте, вам нужно будет найти агентство, имеющее лицензию в вашем штате, чтобы завершить домашнее обучение, мы будем выступать в качестве основного поставщика услуг / агентства по трудоустройству.Затем мы поможем вам подать заявку на одобрение в USCIS. Ожидаем, что время ожидания направления (соответствия ребенку) составит 5-8 месяцев. После завершения приема направления мы поможем вам составить досье приема, которое будет отправлено в Южную Корею. Требуются две поездки примерно по 5-6 дней каждая. Мы ожидаем, что поездка для первой поездки состоится через 8-11 месяцев после завершения приемочного досье, а поездка для второй поездки состоится через 2-3 месяца после первой поездки.

U. Ребенку будет выдана виза IR-3.Посольство Южной Кореи в Сеуле и ваше усыновление будут завершены в Южной Корее. Вы автоматически получите свидетельство о гражданстве от USCIS после возвращения в США

.

Отчеты о трудоустройстве, написанные социальным работником, необходимы через 1, 2, 4, 6, 9 и 12 месяцев после трудоустройства.


Смета расходов для семей в MD, MN, VA и WI

Посмотреть смету расходов на усыновление из Южной Кореи и использование наших услуг по обучению на дому.

Смета — MD, MN, VA и WI

Смета расходов для семей за пределами штата Мэриленд, Миннесота, Вирджиния и Висконсин

Просмотрите смету расходов на усыновление из Южной Кореи, если вы будете использовать агентство домашнего обучения, отличное от детского дома.

Смета расходов — за пределами MD, MN, VA и WI

Полезные ресурсы

Просмотреть флаер страны для Южной КореиСравните международные программы бок о бокГлобальная поддержка семьиЗаявка, часть 1

факторов, связанных с близорукостью у корейских детей: Национальное обследование здоровья и питания Кореи, 2016–2017 гг. (KNHANES VII) | BMC Ophthalmology

Настоящее исследование выявило высокую распространенность миопии (65,4%) и миопии высокой степени (6,9%) у корейских детей в возрасте от 5 до 18 лет.Пожилой возраст и миопия родителей были тесно связаны с миопией и миопией высокой степени, в то время как более высокий ИМТ был достоверно связан только с миопией высокой степени. Другие возможные факторы риска, такие как время, проведенное рядом с работой, доход домохозяйства и сопутствующие заболевания, не были существенно связаны с распространенностью миопии или миопии высокой степени.

Офтальмологическое обследование было впервые включено в KNHANES IV, 2008. Несколько исследований с использованием данных KNHANES IV – V (2008–2012) представили диаграмму роста миопии [17] и выявили тесную взаимосвязь между родительской миопией и детской миопией [18] .В настоящем исследовании мы использовали педиатрические данные из KNHANES VII, самого современного поперечного общенационального набора офтальмологических данных. Кроме того, этот набор данных включает информацию о родительской близорукости и времени, близком к работе, которая не была включена в предыдущие исследования. Принимая во внимание неотъемлемые ограничения поперечного исследования и сложную систематическую ошибку среди множества факторов, влияющих на развитие миопии, результаты каждого исследования следует интерпретировать относительно предыдущих и последующих данных KNHANES, а также данных из других азиатских стран за аналогичные периоды.

Распространенность детской миопии и миопии высокой степени в настоящем исследовании сопоставима с таковой в других исследованиях с использованием KNHANES IV – V (64,6–66,2%, 5,4–5,9% соответственно) [10, 17, 18] и в Китае. (Соответственно 70,9 и 8,6%) [3], что выше, чем на Тайване (36,4%) [19]. Распространенность миопии у молодых корейцев резко возросла до 78,9% среди взрослых в возрасте 20–29 лет, 60,7% среди взрослых в возрасте 40–49 лет и 16,1% среди взрослых в возрасте 60–69 лет в исследовании KNHANES IV – V (2008–2012 годы) [20 ]. Аналогичные результаты были получены в недавнем исследовании с использованием KNHANES VI (2013–2014 гг.) С распространенностью 81.2% среди взрослых в возрасте 20–29 лет и 60,3% среди взрослых в возрасте 40–49 лет [13]. Однако распространенность миопии высокой степени у взрослых увеличилась с 10,9 до 11,2% среди взрослых в возрасте 20–29 лет и с 4,1 до 5,7% среди взрослых в возрасте 40–49 лет. Этот рост молодого взрослого населения с высокой миопией является предсказуемым, учитывая изменение миопии высокой степени у детей, где доля высокой миопии увеличилась с 12,2% (2008–2012 гг.) До 19,6% (2016–2017 гг.) У 18-летних подростков ( Рис.2). Миопия высокой степени может вызывать критические патологии, угрожающие зрению, такие как отслоение сетчатки, глаукома и макулопатия [12, 21, 22].Необходимы усилия по сокращению популяции с высокой миопией у детей и подростков, включая определение изменяемых факторов риска миопии и миопии высокой степени.

Возраст — один из важнейших факторов риска близорукости. Как указано в предыдущей литературе [17], рост осевого глазного яблока у корейских детей наиболее ускорен у детей в возрасте 7,5–11,9 лет и заканчивается в возрасте 16 лет. В настоящем исследовании доля миопии стабилизировалась после 13 лет, в то время как доля миопии высокой степени продолжала расти до 16 лет (рис.2). Как правило, при миопии с ранним началом, которая прогрессирует до миопии высокой степени, удлинение глазного яблока у детей с высокой миопией продолжает прогрессировать на 2–3 года позже, чем у близоруких детей без миопии высокой степени, что согласуется с продолжающимся увеличением числа детей с миопией высокой степени.

Родительская близорукость была определена как самый большой фактор риска в настоящем исследовании. У детей с близорукими родителями риск миопии был в 1,84 раза выше, чем у детей с родителями без миопии.При миопии высокой степени эта тенденция увеличивалась в 3,48 раза по сравнению с детьми, у которых родители не страдали миопией. Тесная связь между родительской и детской миопией хорошо известна [8, 18, 23] с еще большим риском у детей с двумя близорукими родителями, чем у детей с одним или отсутствующим близоруким родителем. В этом исследовании средняя ошибка рефракции составила -2,63 ± 2,72 у детей с одним или несколькими миопическими родителями и -2,97 ± 2,01 у детей с двумя миопическими родителями по отношению ко всему среднему значению -1.84 ± 2,38. Как упоминалось выше, молодые люди в Корее, как правило, чаще страдают миопией, чем пожилые люди, поэтому ожидается, что их дети будут иметь более выраженную миопическую ошибку рефракции. Следовательно, распространенность миопии и миопии высокой степени может быстро увеличиться в следующем поколении.

Настоящее исследование выявило значительную взаимосвязь между более высоким ИМТ и миопией высокой степени. Влияние ИМТ на развитие миопии до сих пор остается спорным. Saw et al. сообщили, что у детей, которые были тяжелее или с более высоким ИМТ, как правило, были более дальнозоркие глаза с более короткими камерами стекловидного тела [7].Некоторые исследования взрослого населения также показали, что у людей с более высоким ИМТ чаще наблюдается дальнозоркость глаз [11, 24, 25]. Эти исследования показали, что ИМТ не был связан с параметрами глаза и не объяснял причинную связь гиперметропии с более низким ИМТ. Между тем недавние исследования показали, что более высокий ИМТ связан с развитием миопии у детей [3, 18]. Дети с ожирением, которые реже занимаются активным отдыхом или имеют повышенную активность вблизи от работы, более подвержены риску миопической рефракционной аномалии [18].Однако, когда время, близкое к работе, было включено в многомерные модели в настоящем исследовании, влияние более высокого ИМТ на миопию высокой степени все еще было значительным (OR 3,48; P = 0,009). Другое возможное объяснение состоит в том, что высокий ИМТ является маркером более высокого социально-экономического статуса, который сам по себе является фактором риска миопии, хотя в настоящем исследовании корреляция была статистически незначимой. ИМТ не зависит от роста и является лучшим показателем жира в организме, чем веса. Недавние исследования показали, что скорость роста ребенка ускоряется с ранним половым созреванием у девочек [26], а Гардинер [27] обнаружил, что скорость роста массы тела детей школьного возраста была выше у детей с миопией.Это могло бы объяснить расхождение с исследованиями, конкретно изучающими миопию у мужчин [11, 28], в которых сообщалось, что более высокий ИМТ не был связан с миопией.

Время, затрачиваемое на близкую к работе, является новым фактором, принятым в исследовании KNHANES VII. Хотя доля субъектов, которые уделяли больше времени деятельности, близкой к работе (≥4 ч / день), последовательно увеличивалась с увеличением ошибки рефракции, эффект ослабевал после поправки на другие факторы риска. Однако эта тенденция сохранилась при анализе подгрупп (≥3 ч / день, ≥2 ч. День). Этот фактор связан как с миопией, так и с миопией высокой степени у взрослого населения [13], но не был связан с детской миопией в настоящем исследовании.Saw et al. [6] сообщили, что у детей, которые читают> 2 книг в неделю, осевая длина больше (+0,17 мм), чем у детей, которые читают ≤2 книг в неделю, тогда как Mutti et al. [5] сообщили, что работа вблизи не связана с риском миопии.

Время, проводимое рядом с работой, активным отдыхом и пребыванием на солнце, взаимосвязаны. Витамин D в сыворотке часто считается биомаркером активности на свежем воздухе [29]. Однако связь между преходящей миопией, вызванной почти работой (NITM), и постоянной миопией оставалась в некоторой степени косвенной и неуловимой [9], поскольку аддитивность NITM не была обнаружена после последовательностей прерванных близоруких задач [30].Предоставление периодов отдыха между каждым испытанием, близким к задаче, по-видимому, предотвращает кумулятивный эффект и, следовательно, снижает вероятность развития миопии. Слабая корреляция продолжительности работы рядом с близорукостью в настоящем исследовании свидетельствует о том, что влияние работы на близком расстоянии является сложным фактором, обратно связанным с активностью на открытом воздухе, а не независимым фактором риска.

В настоящем исследовании есть несколько ограничений. Ошибки рефракции не оценивались в условиях циклоплегии, которые могли искажать результаты у более молодых субъектов, которые, как правило, имели более активную аккомодационную реакцию, чем пожилые субъекты.Однако связь аномалий рефракции и старения, родительской миопии является надежной и последовательной на протяжении всех анализов, разница между авторефракцией и циклоплегической рефракцией тесно связана в пределах 1 диоптрии согласно предыдущему отчету [31]. Такой уровень согласия неудивителен, потому что, хотя отсутствие циклоплегии приводит к переоценке миопии, самая большая проблема с нециклоплегическими рефракциями связана с недооценкой дальнозоркости и возникающими в результате ошибками в оценке среднего сферического эквивалента.Даже в этом случае циклоплегическая рефракция определенно необходима для оценки аномалии рефракции у детей, исследователи должны продолжать свои усилия, чтобы получить точные результаты с циклоплегической рефракцией в этом типе исследований. Во-вторых, KNHANES — это перекрестное исследование, поэтому результаты не могут гарантировать причинно-следственную связь. Однако результаты этого исследования согласуются с KNHANES IV – VI. Следовательно, интерпретация данных относительно недавних данных KNHANES может предоставить новый анализ тенденций, таких как увеличение числа детей с высокой миопией.В-третьих, возможные факторы риска, такие как уровень образования родителей, уровень витамина D в сыворотке крови, количество лейкоцитов, активность на свежем воздухе, ежедневное пребывание на солнце и антропометрические данные не оценивались. Наконец, следует учитывать этнические и региональные различия, чтобы распространить эти результаты на другие группы населения.

Северокорейские женщины, оставившие детей в поисках свободы

Юн Соль Ми вышла из самолета на северо-востоке Китая, одетая в одолженные Найки, рваные джинсы и облако духов Chanel.

Атрибуты капитализма, как она надеялась, скроют ее происхождение: северокорейская женщина возвращается в отдаленную китайскую деревню, чтобы вернуть дочь, которую она родила, когда была беженкой, и продана в качестве невесты.Юн приближался к концу одиссеи, отмеченной опасностями, потерями и бесконечными сомнениями, куда позвонить домой, в то время как ее дочь воспитывалась в чужом доме.

Десятки тысяч ее соотечественниц постигла та же участь: вырваться из нищеты и угнетения тоталитарного режима и прибыть в Китай только для того, чтобы быть проданными для принудительного брака через посредников, взимающих тысячи долларов. Чаще всего рожает ребенка, который для китайских семей становится своего рода залогом, гарантирующим, что женщины, за которые они заплатили огромную сумму, не уедут.

Но Юн все же ушел. Дважды. Первый раз непроизвольно, когда ее дочь, Йена, , все еще кормила грудью в возрасте всего месяца. Ее поймала китайская полиция и отправила обратно в Северную Корею. И снова спустя годы, когда она решила совершить опасное путешествие в Южную Корею, чтобы ей не пришлось жить в страхе, что ее снова отправят обратно.

Юн Соль Ми — одна из десятков тысяч северокорейских женщин-беженцев, которые сбежали в Китай только для того, чтобы быть проданными для принудительного брака в сельских китайских деревнях, где они рожают детей.

(Маркус Ям / Лос-Анджелес Таймс)

Во второй раз она пообещала дочери, что вернется за ней, если Йена не заплачет. Теперь с чемоданом, полным розовых нарядов и тестом ДНК, подтверждающим, что девушка принадлежит ей, она вернулась, чтобы выполнить свое обещание.

«Какой у нас был выбор? Наш выбор был в том, чтобы выжить », — сказала она. «Моей целью был мой ребенок … Я выжил ради нее».

::

Незаконная торговля северокорейскими женщинами стала широко распространенной в начале 2000-х годов, когда поток беженцев хлынул в сельские районы Китая после разрушительного голода в Северной Корее.Всплеск развернулся в тот момент, когда гендерный дисбаланс в Китае, вызванный драконовской политикой одного ребенка и культурным предпочтением сыновей, достиг критической точки. Их эксплуатировали и угрожали, и брокеры переправляли женщин в отдаленные уголки Китая, стремясь получить прибыль от растущего спроса на невест.

Однако в глазах китайского правительства женщины были нелегальными мигрантами и их детьми, даже с китайскими отцами, которых не было на бумаге.

Но дети, рожденные от торговли людьми, все равно дети.Для многих женщин дети — единственные родственники за пределами Северной Кореи. И когда женщины взвешивают перспективу бегства в Южную Корею, где им автоматически предоставляется гражданство и помощь в переселении, они сталкиваются с трудным выбором: остаться со своими сыновьями и дочерьми или уехать в поисках свободы и безопасности?

Это решение не дает покоя многим из 24 000 северокорейских женщин, поселившихся на Юге.

«Я всегда живу с ней, похороненной в моем сердце. Есть постоянное чувство вины за то, что я ее бросил, — сказала Джой Ким, оставившая дочь через два года после родов в 19 лет.«Я хочу сказать всем женщинам, живущим с чувством вины, это не их вина…». Необходимо остановить торговлю людьми. Пересечение границы — это лишь первый шаг на нашем долгом и трудном пути к свободе ».

30-летняя Джой Ким смотрит на фотографию дочери, которую она оставила в Китае, когда она сбежала в Южную Корею, в Чонджу, Южная Корея, 9 марта.

(Маркус Ям / Los Angeles Times)

В ходе опроса, проведенного Национальной комиссией по правам человека Южной Кореи в 2012 году, было опрошено около 100 детей, рожденных северокорейскими беженцами в Китае.Согласно отчету, треть их матерей была отправлена ​​обратно в Северную Корею, а четверть из них сбежала в Южную Корею. Детям было в среднем 3–4 года, когда они были разлучены со своими матерями.

В отчете Организации Объединенных Наций о правах человека в Северной Корее за 2014 год говорится, что в Китае проживает около 20 000 таких детей, часто лишенных права на регистрацию рождения, гражданство, образование и здравоохранение. Они одновременно и сироты, и дети в нужде, продукт политики Китая, но невидимый для государства.

Первая колонка

Витрина для захватывающих историй от Los Angeles Times.

Однако для матерей привезти своих детей в Южную Корею сложно, зачастую даже невозможно. Многим не хватает финансовых средств; проблемы с уходом за детьми могут помешать им работать. В некоторых случаях муж-китаец и его семья прерывают контакт с матерями после того, как они уезжают. Дети, которые в основном говорят по-китайски, могут иметь проблемы с приспособлением к языку и культуре Южной Кореи.

Оставленные позади, некоторые дети так и не узнают, были ли их матери отправлены обратно в Северную Корею или уехали на юг.

::

У женщины, которая сейчас называет себя Юрой, есть 13-летний сын в Китае, но она не видела его более пяти лет. В юридической регистрации мальчика, полученной путем взятки, говорится, что его мать умерла.

В фермерской деревне, окруженной горами в провинции Хэбэй, Юре было 18, когда она родила первого сына, через год после того, как она была продана примерно за 2500 долларов мужчине на десять лет старше ее, который стал вспыльчивым и жестоким.Два года спустя, когда она забеременела другим, Юра попыталась прыгнуть с высоты на ближайшую гору, надеясь, что она потеряет ребенка. Она родила здорового мальчика.

«Я часто думал, что лучше умру, чем буду так жить. Я пробовала глотать таблетки, но каждый раз просыпалась », — сказала Юра, попросившая называть меня только принятым именем в Южной Корее, потому что родственники все еще находятся на Севере. «Мне было так жалко ребенка. Было бы намного лучше, если бы он не родился.

Она думала о поездке в Южную Корею, но ее сдерживала мысль оставить детей. Но жизнь стала жестокой: ее первенец погиб в результате несчастного случая, когда в 8-летнем возрасте упал в колодец. Несколько лет спустя ее китаец во время драки толкнул ее в печь, оставив ей серьезные ожоги на ягодицах. Она сбежала, путешествуя через Китай и в Лаос, затем в Таиланд, где она пыталась попасть в Южную Корею.

«Я всегда живу с ней, похороненной в моем сердце.Есть постоянное чувство вины за то, что я ее бросил. Я хочу сказать всем женщинам, живущим с чувством вины, это не их вина … Необходимо остановить торговлю людьми. Пересечение границы — это лишь первый шаг на нашем долгом и трудном пути к свободе ».

Джой Ким, оставившая дочь в Китае

В своем новом доме она работала на всех возможных работах, в том числе на верфи, фабрике кимчи, барах и ресторанах. Она провела большую часть того первого года в слезах, скучая по оставленному ей сыну.

«Многие годы я жила благодаря ему, — сказала она. «Когда я родила его, я была так молода, что не чувствовала себя матерью. Я просто подумал: «О, какой красивый ребенок».

Джой Ким хранит скульптуру пластилина, сделанную ее дочерью, которую она оставила в Китае, когда сбежала в Южную Корею, в Чонджу, Южная Корея.

(Маркус Ям / Лос-Анджелес Таймс)

За пять лет, прошедших с тех пор, она слышала по телефону его голос, который стал глубже, мальчик, который вырос в подростка и все меньше и меньше рассказывает ей о своей жизни.Другие жители деревни рассказали ей, что в школе его дразнили из-за того, что у него нет матери. Она присылает ему деньги, когда может, и думает о том, чтобы перевезти его к себе в Южную Корею, но задается вопросом, эгоистично ли это — он не говорит по-корейски. Все, что он знает, это жизнь в Китае.

С тех пор она вышла замуж за другого беженца из Северной Кореи, которому не нравилось, как она плакала о своем сыне в Китае. В прошлом году она родила дочь. Она держала ребенка на руках и тихо оплакивала все, чем не могла быть для оставленного ею сына.

::

Юн понимает, как можно вызвать стойкость среди жестокости. Мысль о дочери поддерживала Юн в решимости остаться в живых в течение пяти лет в северокорейской тюрьме после того, как ее отправили еще в 2009 году.

Она спала в тесноте с 70 женщинами, отбывающими срок за преступление, связанное с переездом в Китай. У шестидесяти из них были дети по ту сторону границы; и даже в тюрьме матери хвастались своими рано развившимися сыновьями и дочерьми. Она сблизилась с женщиной, которую увезли из китайской провинции Цзилинь, когда ее дочь училась в школе.Женщина умирала в тяжелых условиях тюрьмы и на принудительных работах.

В свои последние дни женщина умоляла Юна запомнить номер телефона. «Пожалуйста, позвони моей дочери, — умоляла она. Скажи ей, мать ее не бросила.

Но Юн изо всех сил пыталась вспомнить длинную цепочку цифр, чтобы добраться до собственной дочери. Записать это было невозможно — его бы конфисковали, а она получила бы новое наказание. В последующие месяцы и годы все, кроме первых четырех цифр телефонного номера женщины, беспорядочно вертелись в ее голове, как и номера нескольких других женщин, которые просили такой же услуги.

Юн Соль Ми (справа) проводит время с Сеок Хён Джу, другой беженкой из Северной Кореи, в своем доме в Сихыне, Южная Корея, 5 марта. Обе женщины были проданы в браки по принуждению после побега из Северной Кореи в китайских деревнях, где они родили.

(Маркус Ям / Лос-Анджелес Таймс)

Это была слишком большая задача, и даже сейчас, десять лет спустя, она думает, что провалила их.

«Насколько дети должны обижаться на своих матерей?» — сказал Юн, которому сейчас 36 лет.«Эта вина всегда со мной. Если бы я могла рассказать детям хотя бы, когда и как умерли их матери ».

После освобождения Юн снова перебралась в Китай и вернулась в Йену. Но тюрьма превратила ее в скелет — она ​​весила 80 фунтов при росте 5 футов. Дочь сначала испугалась, но вскоре стала ее тенью, не покидая ее.

Юн знал, что у них с Йеной никогда не будет совместного будущего в Северной Корее или Китае. Так что она снова бросила свою дочь и снова вычеркнула, на этот раз в Южную Корею.

::

У многих женщин есть такие истории, даже такие, как Ким, которая вывезла одного из своих детей из Китая. Ее старший сын родился в 2000 году в холодной деревне недалеко от границы с Россией, где ее продали замуж за 10 000 юаней, что на тот момент составляло около 1 200 долларов.

После того, как она сломала лодыжку, прыгнув из окна третьего этажа, спасаясь от китайской полиции, 40-летняя Ким, которая в Северной Корее попросила называть ее фамилию, для безопасности семьи, отправилась в Южную Корею в 2017 , надеясь на лучшую жизнь.В следующем году она родила 18-летнего сына.

Не владея корейским языком, он работал тяжелым физическим трудом, собирал мусор или работал на стройплощадках, — сказал Ким. Он отправляет часть своего заработка обратно в дом своего детства в Китае, чтобы поддержать образование своего младшего брата.

Джой Ким позирует портрету в своем доме в Чонджу, Южная Корея. У Ким есть дочь в Китае, которую она родила в 19 лет после того, как была продана в принудительный брак как беженка из Северной Кореи.

(Маркус Ям / Лос-Анджелес Таймс)

Она чувствовала себя виноватой за свое решение перевезти его в Корею после того, как заразилась COVID-19 в конце декабря на одной из трех работ с неполным рабочим днем. Вся ее семья, включая сына, также заразилась.

Несмотря на то, что он выздоровел практически без каких-либо симптомов, его жизнь была тяжелой. Его скудная работа иссякла, и он не может найти работу. Ким, инвалид из-за падения и имея двоих маленьких детей от более позднего брака, не может его содержать.

«Мы через многое прошли, чтобы попасть сюда, изо всех сил пытаясь выжить», — сказала она. «Но кажется, что впереди тьма».

::

Юн собрал вещи и сел в самолет в Китай.

Пора было привезти Йену домой в Южную Корею. Но китайская бабушка девочки умоляла Юна не делать этого. Несмотря на то, что их связь началась с финансовой сделки, бабушка и дедушка всегда были добры к ней и даже заплатили за ее проезд в Южную Корею, желая, чтобы она была в безопасности от депортации в Северную Корею.

Сын женщины, мужчина, ставший мужем Юна в результате торговли людьми, умер от менингита. Йена была единственной связью с ним бабушки и дедушки. Бабушка призвала Юна поехать в Южную Корею в одиночку. Юн не сдавался; слишком много лет прошло без ребенка, которого она родила.

«Какой у нас был выбор? Нашим выбором было выжить. Моей целью был мой ребенок … Именно ради нее я выжил ».

Юн Соль Ми

Они решили предоставить девушке право выбора.Йена сказала, что хочет поехать с мамой. Юн пообещал отправить ее обратно в Китай на школьные каникулы.

«Это жизнь, которая становится для вас более важной, чем ваша собственная, когда вы помещаете в мир беднягу», — сказала она.

Юн Соль Ми, ее дочь и муж изображены на семейном портрете в ее доме в Сихыне, Южная Корея. Юн родила девочку Йену, которой сейчас 13 лет, в Китае, где она была продана в принудительный брак как беженка из Северной Кореи.

(Маркус Ям / Лос-Анджелес Таймс)

В Сеуле она узнала, как быть матерью своему 8-летнему ребенку.Она узнала, что девочка любит и что ей не нравится. Она ходила на уроки в колледж с дочерью на буксире, когда не могла найти кого-нибудь, кто бы за ней присматривал.

Йене сейчас 13 лет, она застенчивая, любящая K-pop ученица средней школы, на голову выше Юна. В прошлом году она начала посылать около 450 долларов в месяц в родную деревню своей дочери в Китае, чтобы помочь обучить пятерых детей, рожденных от уехавших северокорейских матерей. Деньги поступают от прибыли от ее популярного канала на YouTube, на котором она рассказывает о своем опыте в Северной Корее и Китае и берет интервью у других беженцев.

Это то, что она делает, чтобы успокоить собственную вину, но она знает, что есть бесчисленное количество других, которым она не может помочь. Их ряды будут продолжать расти, пока китайское правительство продолжает выслеживать и репатриировать северокорейских женщин.

«Это китайские дети, которыми китайское правительство должно интересоваться», — сказала она. «Они растут без матерей, что чревато трагедиями и социальными бедами. Почему они этого не видят? »

Китай хранил молчание о судьбе северокорейских беженцев в пределах своих границ.Но по крайней мере воля одной матери нашла путь к новой жизни — и каждый день Йена приходит домой через дверь Юна.

Южнокорейская культура — Семья — Атлас культуры

Корейцы очень ориентированы на семью. Члены семьи очень лояльны друг к другу и стремятся поддерживать свои связи (характерно для коллективистских обществ). В некоторых традиционных / сельских социальных кругах семьи могут быть настолько определяющими, что воспринимаются как имеющие коллективное лицо. Следовательно, поступок отдельного человека может повлиять на восприятие всей семьи другими людьми.

Традиционно корейские семейные иерархии определялись конфуцианской организацией отношений, которая подчеркивала патриархальную власть. В соответствии с этой семейной моделью муж / отец должен был демонстрировать превосходство и доброту по отношению к своей жене в обмен на послушание и любовь. Точно так же он покажет руководство и защиту своим детям и получит сыновнее почтение, уважение и послушание. Многие семьи поддержали бы его как человека, принимающего окончательные решения.

Однако после войны в Корее люди отклонились от этой иерархической традиции, чтобы принять современную семейную динамику, аналогичную динамике австралийцев.Нуклеарная семья — это обычная семейная структура, и дети воспитываются в большей зависимости от самих себя. В какой-то степени сохранился архетип мужчины как кормильца, но женщины приобрели гораздо больший статус и власть в обществе. Родители теперь разделяют дисциплинарную власть над своими детьми, тогда как раньше это была в основном роль отца.

Конечная цель большинства родителей — сделать так, чтобы их ребенок был более образованным и обеспеченным, чем они сами. Таким образом, большинство корейских родителей безмерно преданы успеху своих детей.Это часто выражается так, что от ребенка возлагаются большие надежды на то, что он преуспеет в достижении чаяний своих родителей. Многие корейские молодые люди подвергаются огромному давлению в своем образовании и карьере.

Это технологически осведомленное, высокообразованное молодое поколение также в значительной степени западное и в результате стало индивидуалистическим. Появился раскол семейных идеалов, поскольку они стали менее ориентированы на семью. Согласно конфуцианским ценностям, возраст определяет старшинство в семье и имеет приоритет над личными достоинствами или достоинствами человека.Старейшин следует чествовать за их мудрость в соответствии с сыновней почтительностью и заботиться о них со стороны семьи. Молодое поколение начало отвергать эти условности, вызывая проблемы в некоторых корейских семьях, где старшее поколение ожидает, что уважение и послушание будут проявляться в соответствии с возрастом — традиционным способом.

Тем не менее, некоторые корейцы по-прежнему придерживаются традиционных семейных ценностей. Например, многие поклоняются своим предкам несколько раз в год на церемониях, посвященных трем их предыдущим поколениям (родителям, бабушкам и дедушкам и прадедам).Этот акт уважения свидетельствует о том, что корейские дети в вечном долгу перед своими родителями.

Свидания и брак

Корейская молодежь часто не решается подойти друг к другу индивидуально, поэтому обычно они встречаются в группах. Очень распространены свидания вслепую, устраиваемые общими друзьями или родителями. Многие пары в Корее отмечают юбилеи чаще, чем один раз в год. К ним относятся совместное празднование своего 100-го, 200-го или 1000-го дня. Коммерческий сектор также продвигает праздничные дни вместе с Днем святого Валентина, такие как День роз, День вина и День поцелуев.Браки по договоренности остаются обычным явлением, поскольку родители часто помогают своим детям найти кого-нибудь на свидание. Тем не менее, большое внимание уделяется важности крепких и динамичных отношений между мужем и женой. Сегодня большинство молодых корейцев считают равными все полы и сексуальные ориентации.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *