Интериоризация примеры: что это простыми словами, примеры, виды

Инвективные высказывания как интериоризация поступков Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-9-1.38

Седова Татьяна Викторовна

ИНВЕКТИВНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ КАК ИНТЕРИОРИЗАЦИЯ ПОСТУПКОВ

В статье на материале предъявленных в публикациях испанских газет агрессивных высказываний в адрес туристов дается обоснование, что эти высказывания носят инвективный характер. Понимая инвективу в широком смысле как любую вербальную агрессию, автор делает вывод о том, что при инвективной деятельности происходит сложный процесс интериоризации поступков, способных в определенных пространственно-временных координатах развернуться в акты прямой агрессии, спровоцированной нарастающей в Испании «туризмофобией». При рассмотрении некоторых инвективных высказываний с точки зрения теории речевых актов была отмечена их сильная директивная иллокутивная составляющая.

Также в работе делается вывод о том, что примеры инвективных высказываний в адрес туристов способны стать сигнальной системой для дальнейшего предотвращения возможных правонарушительных деяний. Адрес статьи: www.gramota.net/materials/272018/9-1/38.html

Источник

Филологические науки. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2018. № 9(87). Ч. 1. C. 170-173. ISSN 1997-2911.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html

Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2018/9-1/

© Издательство «Грамота»

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: [email protected]

УДК 811.134.2 Дата поступления рукописи: 07.04.2018

https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-9-1.38

В статье на материале предъявленных в публикациях испанских газет агрессивных высказываний в адрес туристов дается обоснование, что эти высказывания носят инвективный характер. Понимая инвективу в широком смысле как любую вербальную агрессию, автор делает вывод о том, что при инвективной деятельности происходит сложный процесс интериоризации поступков, способных в определенных пространственно-временных координатах развернуться в акты прямой агрессии, спровоцированной нарастающей в Испании «туризмофобией». При рассмотрении некоторых инвективных высказываний с точки зрения теории речевых актов была отмечена их сильная директивная иллокутивная составляющая. Также в работе делается вывод о том, что примеры инвективных высказываний в адрес туристов способны стать сигнальной системой для дальнейшего предотвращения возможных правонарушительных деяний.

Ключевые слова и фразы: теория речевых актов; иллокутивная сила; перлокуция; интериоризация; инвектива; некодифицированный словарь; «туризмофобия».

Седова Татьяна Викторовна, к. филол. н.

Российский экономический университет имени Г. В. Плеханова, г. Москва [email protected]

ИНВЕКТИВНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ КАК ИНТЕРИОРИЗАЦИЯ ПОСТУПКОВ

В данной статье поставлена цель выявить доказательную базу, позволившую бы классифицировать надписи на стенах домов, оставленные на разбитых стеклах автобусов граффити, а также некоторые высказывания, адресованные туристам в Испании, как вербальную агрессию, то есть интериоризацию поступков правонарушительного характера.

Попутно для достижения намеченной цели будут решаться следующие задачи: будет доказано, что тексты на стенах домов и стеклах автобусов — это инвективы, а высказывания в адрес туристов — речевые акты мощной директивной иллокуции, способные при интериоризации привести к агрессивным физическим действиям. Новизна и актуальность работы заключена в том, что впервые под углом инвективной и директивно агрессивной иллокуционной силы рассмотрены данные, изложенные в испанских публикациях, определяющих современное состояние туризма в Испании как «туризмофобию».

Под интериоризацией понимается переход внешних процессов, протекающих с вещественными предметами в социуме, во внутренние, которые совершаются на уровне сознания. При этом происходит формирование умственных действий и внутреннего плана сознания [3, с. 45]. Это сложный переход развернутого действия в свернутую внутреннюю форму действий.

Материалом исследования для данной статьи послужили актуальные публикации на испанском языке газеты «El País», освещающие проблемы, в недавнее время возникшие в сфере туризма. В статье Тере Гарсия, имеющей подзаголовок «Надписи и действия против туристов показывают, что мы не поняли проблему» / «Las pintadas y actos contra los turistas demuestran que no hemos entendido el problema» [12] (здесь и далее перевод автора статьи. — Т. С.), Пако Надаля «Девять мест, где ненавидят туристов» / «Nueve lugares que odian a los turistas» [13], а также в статьях других авторов [10; 14] приводятся факты, ставшие материалом для проведенного исследования.

Имеются основания считать все надписи на балконах, фасадах домов, разбитых стеклах автобусов, а также высказывания, раздающиеся на улицах Барселоны, Мадрида и других городов Испании, инвективами.

Согласно В. И. Жельвису, инвективу следует рассматривать в узком и широком смыслах [1, с. 13]. В узком смысле инвектива — это словесная агрессия, воспринимаемая в определенном социуме как резкая и недозволенная, или табуированная. Инвектива в узком смысле — это вербальное нарушение этического табу некодифицированными средствами языка. В широком смысле под инвективой следует понимать любое словесное агрессивное отношение к оппоненту. В этой связи необходимо отличать инвективу от эксплетивного употребления некодифицированного словаря.

Первой инвективой, подлежащей рассмотрению, было взято предложение «Todos los turistas son bastardos» [13]. / «Все туристы выродки». С одной стороны, русское определительное местоимение, а в испанском — прилагательное todo по своей семантике в класс туристов включают всех жителей планеты. Если приблизительно к началу июля 2017 года население Земли достигло 7,55 млрд человек, то только в 2017 году международные границы пересекли 1,2 млрд туристов [7]. Практически все жители Земли в какой-то день и час, то есть в определенных пространственно-временных координатах, становятся туристами, пересекая если не международные границы, то хотя бы границы своих городов и населенных пунктов. Но вот все ли туристы -бастарды? Возможно семантика испанской лексемы bastardo вовсе и не содержит ничего обидного, а само высказывание вне контекста и коммуникативной ситуации может быть неинвективой? В какой-то мере это допустимо, но тогда следует обратиться к лексико-семантическому анализу. Среди значений прилагательного bastardo есть значение «дикорастущий, дикий», например, ácoro bastardo — желтый ирис [11]. А в терминологическом поле azafrán bastardo — красильный сафлор или bastardo — италийский курсивный (о шрифте) [Ibidem]. Но и в значении «дикий» при переводе предложения Todos los turistas son bastardos как Все туристы — дикие все равно обозначена словесная агрессия, вызванная социально-культурной неприязнью.

И вряд ли будет корректным перевод этого предложения как Все туристы — сводные братья, если использовать другое значение полисемантического существительного bastardo.

Придать вербальную агрессию способно как прилагательное bastardo в значении «низкий, низменный, подлый» [4; 11], так и существительное bastardo в значении «ублюдок» [11]. Поэтому в любом переводе: Все туристы дикие. /Все туристы подлые. /Все туристы выродки. /Все туристы ублюдки, — предложение стратегически направлено на унижение и оскорбление туристов.

Следующей инвективой, высвечивающейся на стенах барселонских домов, можно считать предложение «Turista, tú eres el terrorista » (орфография и пунктуация автора статьи. — Т. С.) [12]. / Турист, ты — террорист.

Терроризм, будучи мировой политической и социальной проблемой, одинаково представляет собой угрозу в наши дни как для важнейших туристических дестинаций, так и для стран со слабым развитием туристической отрасли. Но у данной инвективы существует мощная предыстория, позволяющая объяснить, почему ключевым словом стало именно существительное terrorista, да еще с определенным артиклем. Сразу следует оговориться, что не разряд существительного как существительного общего рода или его отнесенность к такому пласту лексики, как интернационализмы, руководило выбором данного существительного для оскорбительных надписей на домах. Объяснением такого выбора считаем экстралингвистические факторы. В июне 2017 года был предотвращен террористический акт на центральном вокзале Брюсселя, предпринятый тридцатишестилетним марокканцем по имени Уссама Зариу (Oussama Zariouh), более известным своими сексуальными преступлениями и употреблением наркотиков [9]. Поэтому лексема террорист как зловещий атрибут современной жизни вызывает напряжение у социума, а оппонента, будь то турист или кто-либо другой, ставит в ряд лиц подозрительных, нежелательных, неблагонадежных, а главное — опасных.

Не отрицая никоим образом тот факт, что массовый туризм — явление неоднозначное, привносящее в нашу современную жизнь массу положительного, но наделенное столь же отрицательными моментами, следует признать, что чрезмерный наплыв туристов осложняет повседневный быт и жизнь в мегаполисах и небольших туристических центрах. Достаточно привести пример из статьи Амары Сантос «Туристический кошмар в центре Мадрида» [14]. Поведенческие навыки туристов, проживающих в нескольких шагах от исторического центра Мадрида, Пуэрта дель Соль, (в доме 15 по улице Принсипе), превратили жизнь соседей — коренных мадридцев -в кошмар, вызывая у них обоснованную вербальную агрессивную реакцию. Поэтому нет ничего удивительного, что следующей оформленной в предложение инвективой, начертанной на стенах домов, стало предложение Turista, vete a casa [12].

На первый взгляд, предложение «Vete a casa». I «Уходи домой» нейтрально. По теории речевых актов [5; 6] в иллокутивном плане в обыденной коммуникативной ситуации в нем нет ничего угрожающего, обидного или унижающего достоинство, несмотря на повелительное наклонение и употребление личного местоимения второго лица единственного числа. В испанском языке существуют глаголы и глагольные словосочетания с той же семантикой «уезжать, уходить», но со сниженной коннотацией «убираться прочь»: largarse; marcharse con viento fresco; largar las velas [4]. Но испанцы не случайно предпочли в данном случае глагол общеупотребительного пласта лексики. В разговорных ситуациях глагол может употребляться в значении «убегать; сбегать; укатить; свалить» [Там же].

Прагматика для этого высказывания должна быть задействована такая, чтобы оно однозначно было понято адресатами, плохо или недостаточно хорошо владеющими испанским языком.

Директивная иллокуция предложения звучит угрожающе: «Турист, убирайся! / Турист, сваливай домой!». Мало того, что обращение выражено существительным в единственном числе, что придает ему большую персонификацию, но и глагол используется возвратный, то есть рефлективный, что делает предложение более образным и вокативно-призывным сродни известному советскому плакату «Ты записался добровольцем?».

Если рассматривать это высказывание в рамках теории речевых актов, то директивную иллокутивную силу этого речевого акта обеспечивают вокатив в единственном числе, а также аллюзивность предложения. В терминах теории речевых актов лингвопрагматика этого высказывания транспарентна: локуция должна быть однозначно понята и интерпретирована, так как только это может гарантировать корректное иллокутивное воздействие и как следствие — правильный перлокутивный эффект.

Адресатом высказывания, безусловно, являются туристы, несмотря на обращение в единственном числе. Но, как отмечают Г. Г. Кларк и Т. Б. Карслон, помимо адресата есть и слушающие [2], или в данном случае читающие, которых нельзя причислять к адресатам этого речевого акта, но которые так же, как адресат, однозначно опознают намерение адресанта и иллокутивную силу речевого акта. И такое положение дел, когда аудитория, корректно считывающая иллокуцию, расширяется, то высказывание — и особенно инвективной направленности — получает мощный перлокутивный эффект. Помимо этого, на практике, в социуме высказывание, вызывающее пободной силы перлокутивный эффект, способно стать инструментом формирования общественного мнения, что, в свою очередь, приведет к новой волне «туризмофобии».

Еще одну надпись «¿Por qué le llaman temporada turística si no les podemos disparar?» [12]. / «Почему мы называем это туристическим сезоном, если не можем в них стрелять?» также следует квалифицировать как инвективу. Вроде бы на первый взгляд, это предложение возможно квалифицировать как пример упражнения в иронии и юморе, если бы не глагол disparar. Игра слов «высокий сезон — низкий сезон» в туризме, «сезон охоты», когда можно получить лицензию на отстреливание диких животных или ловлю ценных сортов рыбы, создает аллюзивную базу. Если рассматривать предложение в рамках теории речевых актов, то иллокутивная составляющая может читаться таким образом: «Если это называется туристическим сезоном, то давайте их отстреливать!», — то есть содержать прямой призыв к осуществлению такого вида деятельности, как охота

на людей. Если рассматривать предложение в тех же рамках теории речевых актов и постараться выявить перлокуцию этого речевого акта, то это явно будет интериоризированное преступное действие.

К сожалению, данное инвективное высказывание абсолютно тождествено прямому экстериоризирован-ному действию, произошедшему недавно в Барселоне. Там четверо неизвестных в масках прокололи колеса экскурсионного автобуса и на лобовом стекле краской для граффити написали «Туризм убивает районы». К прямой агрессии перешли и правонарушители, бросившие дымовые шашки у двух отелей сети «Poblenou» в каталонской столице [8].

Помимо этого, все туристы, по версии испанцев, являются adulterinos, espurios, ilegítimos, infames, falsos y viles /распутными, неверными, незаконными, низменными, лживыми и гнусными [13]. Ни одна из приведенных лексем не характеризует адресата с положительной стороны. У всех лексем присутствует сема «негативность, отрицательность». Сами по себе эти шесть лексем не только формируют инвективный вока-буляр, но балансируют на грани обсценной лексики. Но одновременно с трансляцией таких заявлений непроизвольно происходит программирование эмитентом адресата/адресатов. Локутивные средства дают возможность дать установку адресатам на определенный характер восприятия иностранных туристов. Происходит воздействие на информационное состояние адресатов, их планы, настроения, желания, волю и т.д. Эта установка в определенных культурно-социальных условиях становится средством, а иногда и техникой, формирования общественного мнения. Общественное мнение при соответствующей политической воле некоторых руководителей способно изменить и политику в области туризма.

Как речевой акт, например, такое предложение: «Todos los turistas son viles» [Ibidem]. / «Все туристы подлые», — обладает мощнейшей дискриминирующей и уничижающей силой, способной вызвать перлоку-тивный травмирующий эффект. По сути, экстериоризированный речевой акт базируется на внутреннем агрессивном действии, способном потенциально вылиться в прямое агрессивное поведение, и, как следствие, в правонарушительные акты. И это может привести к очередному всплеску проявления «туризмофобии» в Испании, несмотря на то, что «индустрия без печей» представляет собой первейшую по значимости отрасль экономики в Испании, дающей 12% ВВЦ для всей страны и 14% ВВЦ, например, для Каталонии [10].

Инвективные высказывания, адресованные туристам в Испании, базируются на нарастающей «туризмо-фобии» испанцев. Неосознанный страх местных жителей перед наплывом, к примеру, туристов, сходящих на берег с круизных лайнеров или из экскурсионных автобусов, можно было бы назвать «турофобией», но, к сожалению, этот термин уже введен в науку и обиход и имеет другое значение. Причины возникновения фобий очень разнообразны: от догматической системы воспитания и завышенных требований, предъявляемых родителями к ребенку, до внутренних и внешних конфликтов. Существуют и объективные объясняющие факторы возникновения у испанцев «туризмофобии». Это ориентированность инфраструктуры туристических центров на зарубежных гостей, дороговизна и недоступность для местных жителей коммерческих и общепитовских точек, загрязнение выше нормы общественных пляжей и мест культурно-массового отдыха, отрицательное интеркультурное влияние приехавших туристов и прочее.

Эти факторы идут вразрез с основополагающими принципами туристической индустрии: гостеприимством, доброжелательностью, приветливостью, любезностью и вежливостью.

Но вербализация недовольства и агрессии, которая в настоящий момент наблюдается в испанском, а особенно в каталонском обществе, и отражается на страницах испаноязычной прессы, дает возможность предвидеть экстериоризацию этой агрессии.Инвективные надписи на стенах домов, стеклах автобусов, адресованные всем или конкретно определенным группам туристов, представляют собой важные семиотические индикации в сигнальной системе возможных правонарушительных деяний, которые не следует оставлять без внимания.

Список источников

1. Жельвис В. И. Поле брани: сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. Изд-е 2-е, перераб. и доп. М.: Ладомир, 2001. 349 с.

2. Кларк Г. Г., Карлсон Т. Б. Слушающие и речевой акт [Электронный ресурс]. URL: https://scicenter.online/obschaya-lingvistika-scicenter/klark-karlson-slushayuschie-rechevoy-162800.html (дата обращения: 04.03.2018).

3. Леонтьев А. H. Деятельность. Сознание. Личность [Электронный ресурс]. М.: Политиздат, 1975. 130 с. URL: https://www.marxists.org/russkij/leontiev/1975/dyeatyelnost/deyatyelnost-soznyanie-lichnost.pdf (дата обращения: 04.03.2018).

4. Мультитран [Электронный ресурс]: словарь. URL: https://www.multitran.ru (дата обращения: 04.03.2018).

5. Остин Дж. Как совершать действия при помощи слов? // Остин Дж. Избранное. М.: Идея-Пресс; Дом интеллектуальной книги, 1999. С. 13-139.

6. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт? // Зарубежная лингвистика / ред. В. А. Звегинцев и др. М.: Издательская группа «Прогресс», 1999. Вып. II. С. 210-229.

7. Стало известно, сколько туристов путешествовало за границу в 2017 году [Электронный ресурс]. URL: http://hronika. info/otdyh/286762-stalo-izvestno-skolko-turistov-puteshestvovalo-za-granicu-v-2017-godu.html (дата обращения: 01.06.2018).

8. Четверо неизвестных атаковали туристический автобус в Барселоне [Электронный ресурс]. URL: https://espanarusa. com/ru/news/article/613523 (дата обращения: 04.03.2018).

9. Arroqui М., Maza С. El atacante de Bruselas era conocido por delitos sexuales no por terrorismo [Электронный ресурс]. URL: https://www.larazon.es/internacional/el-terrorista-abatido-en-bruselas-llevaba-una-carga-mayor-que-no-detono-PD15432159/ (дата обращения: 04.03.2018).

10. Aznar Alarcón P. Turismo: ¿panacea o nueva burbuja? [Электронный ресурс]. URL: https://cincodias.elpais.com/ cincodi-as/2017/08/02/companias/1501685610_047651.html (дата обращения: 04.03.2018).

11. Bastardo [Электронный ресурс] // Diccionario.ru: испанско-русский и русско-испанский словарь. URL: https://diccionario.ru/ perevod (дата обращения: 04.03.2018).

12. García T. Todos somos turistas del mundo [Электронный ресурс]. URL: https://elpais.com/elpais/2017/08/25/seres_urbanos/ 1503650774_643922.html (дата обращения: 04.03.2018).

13. Nadal P. Nueve lugares que odian a los turistas [Электронный ресурс]. URL: https://elpais.com/elpais/2017/06/01/ paco_nadal/1496315476_605835.html (дата обращения: 04.03.2018).

14. Santos A. Pesadilla turística en el centro de Madrid [Электронный ресурс]. URL: https://elpais.com/ccaa/2017/04/03/madrid/ 1491219863_654769.html (дата обращения: 04.03.2018).

INVECTIVE STATEMENTS AS INTERIORIZATION OF ACTIONS

Sedova Tat’yana Viktorovna, Ph. D. in Philology Plekhanov Russian University of Economics, Moscow [email protected]

On the basis of the aggressive statements made in the publications of Spanish newspapers against tourists, the article justifies that these statements are of invective character. Understanding the invective in the broadest sense as any verbal aggression, the author concludes that in the course of invective activity, the complex process of the interiorization of actions, which can in certain spatial and temporal coordinates unfold into the acts of direct aggression provoked by the growing «tourism-phobia» in Spain, occurs. In considering some of invective statements from the point of view of the speech acts theory, their strong directive illocu-tionary component is noted. Also, the author concludes that the examples of invective statements about tourists can become a signal system for further prevention of possible offenses.

Key words and phrases: theory of speech acts; illocutionary force; perlocution; interiorization; invective; uncoded dictionary; «tourism-phobia».

УДК 811.133.1:81’06 Дата поступления рукописи: 09.05.2018

https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-9-1.39

В статье рассматриваются и оцениваются германские (франкские) лексические заимствования, функционирующие в современном французском языке, с точки зрения их исторической информативности и потенциала для экспликации феномена германизации галло-римского языка и становления исконного лексического фонда французского языка. Обращение к данной теме обусловлено тем, что в современной отечественной лингвистике информация о франках и их языке носит фрагментарный и мифологизированный характер, в малой степени учитываются результаты исследований, изданные на французском языке.

Ключевые слова и фразы: франкизмы; германский суперстрат; галло-римский язык; старофранцузский язык; современный французский язык.

Скоробогатова Таисия Ивановна, д. филол. н., доцент Суралева Ольга Юрьевна

Южный федеральный университет, г. Ростов-на-Дону [email protected]; [email protected]

ИСТОРИЯ И ЛИНГВИСТИКА: ЛЕКСИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ ФРАНКОВ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Французский лингвист Б. Серкилини (род. в 1947 г.) назвал французский язык «la fille la plus ingrate du latin» [8, p. 15] («самой неблагодарной дочерью латыни») в ряду других романских языков (здесь и далее перевод авторов статьи. — Т. С., O. C.), подразумевая влияние германских наречий на становление и формирование французского языка. М. Юшон, автор Histoire de la langue française (2002), пишет, что французский язык произошел от народной латыни, но такой народной латыни, которая столкнулась с двумя специфическими влияниями: галльский язык и франкский диалект [14, p. 11].

Обращение к теме лингвистической значимости франкизмов в истории французского языка по-прежнему не теряет своей актуальности, поскольку, как в современной отечественной, так и зарубежной лингвистике информация о франках и данные об их языке носят фрагментарный и зачастую мифологизированный характер. Существенным пробелом является отсутствие фундаментальных монографических работ, посвященных именно франкизмам, а не словарному составу французского языка в целом. На наш взгляд, в малой степени учитываются результаты исследований, полученные французскими учеными, нет единства в подходе к фактам заимствований из франкского диалекта и их хронологии. Это и определило цель нашей статьи — осмыслить франкизмы в составе лексикона современного французского языка в аспекте историко-культурного и языкового освоения действительности, как манифестаторы исторической памяти. Научную новизну нашей работы мы усматриваем в актуализации связи французского языка в современном состоянии с историей, при которой кадром теоретико-практических рассуждений о роли франкизмов в становлении и формировании лексического состава французского языка выступает концепция исторической памяти. При этом под исторической памятью понимается не только этимологическая память слова, но и в более широком смысле -трансляция исторической информации от одной генерации языкового сообщества другой.

Известно, что германское влияние проявилось в IV-V вв. — периоде интенсивных набегов германских племен в романизированную Галлию. Однако еще раньше, в конце III в., северные и северо-восточные области

Интериоризация и экстериоризация. Причины и значение

Интериоризация и
экстериоризация. Причины и
значение
1. Интериоризация (от лат. interior — внутренний) — переход извне
внутрь; психологическое понятие, означающее формирование
умственных действий и внутреннего плана сознания через усвоение
индивидом внешних действий с предметами и социальных форм
общения.
2. Экстериоризация (от лат. exterior — внешний) — процесс, обратный
интериоризации, это переход изнутри вовне. Психологическое
понятие, означающее переход действий из внутренней и свернутой
формы в форму развернутого действия.
«Внешняя и внутренняя сторона»
В деятельности человека неразрывно связаны ее внешняя
(физическая) и внутренняя (психическая) стороны.
Внешняя сторона — движения, с помощью которых человек
воздействует на внешний мир — определяется и регулируется
внутренней (психической) деятельностью: мотивационной,
познавательной и регуляторной.
С другой стороны, вся эта внутренняя, психическая,
деятельность направляется и контролируется внешней, которая
обнаруживает свойства вещей, процессов, осуществляет их
целенаправленные преобразования, выявляет меру
адекватности психических моделей, а также степень совпадения
полученных результатов и действий с ожидаемыми.
Примеры
Экстериоризация:
опредмечивание наших представлений
создание предмета по заранее разработанному плану.
Интериоризация:
формирование сознания
перенос действий на подсознательный уровень
Три этапа интериоризации
1. Совместная деятельность ребенка и
взрослого
2. Деятельность ребенка под присмотром
взрослого
3. Самостоятельная деятельность
Функция экстериоризации
Примером экстериоризации будет реализация
изобретателем своих замыслов в физически выраженной
форме, такой, как схемы, чертежи, текстовое описание,
конструкции, устройства и механизмы. Также
воспроизведенные художником образы в виде картин или
написанные ноты музыкального произведения
композитором. Экстериоризация относится не только к
творческой деятельности, но также и к решению каких-либо
других задач, где изначально происходит внутреннее
осмысление и решение, после чего это переходит во
внешнее отображение в виде записей или практических
действий. Точно также, к примеру, баскетболист оценивает
расположение игроков на площадке, мысленно
рассчитывает траекторию и силу броска, после чего
совершает действие
Функции интериоризации
В процессе онтогенеза человека идёт интериоризация,
некий процесс, в результате которого создаются
устойчивые, глубинные, синхронические структуры
человеческой психики, похожие на «априорные
социальные формы» психики человека. Эти
социальные механизмы психики, в свою очередь,
определяют характер «вышележащих» изменяющихся,
диахронических психических процессов
(соответственно, «речь» психики) человека
(эмоциональных и когнитивных), определяют их
характер как социальных процессов. В этом ключе
интериоризация выступает «механизмом
формирования механизма» (социального механизма
психики человека).
Роль интериоризации в общении
Психические процессы человека подлежат
изменениям в ситуации общения, так как
общение в некоторой «латентной» форме
содержится в них и тогда, когда человек
один. Строение психических функций
человека имеет множество сходств со
строением процессов общения. Это, в свою
очередь, происходит по причине того, что
психические функции формируются «в
раннем онтогенезе при интериоризации
процессов общения».
Интериоризация в социальной
психологии
С точки зрения социальной психологии,
ключевое понятие теории управления
качеством — максимальная интериоризация.
В отличие от адаптации, процесс
интериоризации обеспечивает полное
восприятие членом общества (в данном
случае — работником предприятия) не только
норм поведения в данном обществе, но и его
идей, целей.
Интериоризация в социальной
психологии

→ %d0%b8%d0%bd%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f

Я родилась в Корее — родине кимчи, выросла в Аргентине, где я съела так много стейков, что сама стала коровой на 80%. Я получила образование в США, где пристрастилась к арахисовому маслу.

Ես ծնվել եմ Կորեայում`քիմչիի երկրում, մեծացել եմ Արգենտինայում, ուր այնքան շատ սթեյք եմ կերել, որ հիմա երեւի 80 տոկոսով կովի մսից եմ կազմված, իսկ կրթություն ստացել եմ ԱՄՆ-ում, ուր կախվածություն ձեռք բերեցի գետնանուշի կարագից:

ted2019

3 Моисею было 80 лет.

3 Մովսեսը 80 տարեկան էր։

jw2019

Участок в 102 гектара расположен в 80 километрах к северо-западу от ныне существующих зданий в Бруклине (Нью-Йорк), которыми Свидетели пользуются с 1909 года.

102 հեկտար մակերես ունեցող այս տարածքը գտնվում է մոտ 80 կիլոմետր հյուսիս-արեւմուտք Բրուքլինում գործող մասնաշենքերից, որոնք 1909-ից շահագործվում են Վկաների կողմից։

jw2019

Тот самый, звезда и кумир 1960-80-х, выступления которого всегда имели огромный успех, в какой бы стране нe проходили.

Սորին եւ այլն։ 1956 թ թատրոնը կոչվել է ժողովրդական պոետ Սամեդ Վուրղունի անունով։ 1960-1980 թվականները կապված են ռեժիսորներ Գ.

WikiMatrix

На одном из них, проходившем в 1978 году, число присутствующих достигло 80 008 человек.

1978-ին այդպիսի մի համաժողովի ներկա եղավ 80008 մարդ։

jw2019

СОКРОВИЩА ИЗ СЛОВА БОГА | ПСАЛМЫ 79—86

ԳԱՆՁԵՐ ԱՍՏԾՈՒ ԽՈՍՔԻՑ | ՍԱՂՄՈՍՆԵՐ 79–86

jw2019

Урок: Ясно покажи, как применяется библейский стих (be с. 154, абз. 4 — с. 155, абз.

Դաս. Ճիշտ գործածիր սուրբգրային համարները (be դաս 22–րդ, պ.

jw2019

К настоящему моменту власти признали «экстремистскими» 80 религиозных публикаций Свидетелей Иеговы.

Այսօրվա դրությամբ Ռուսաստանի Դաշնությունը Եհովայի վկաների 80 հրատարակություններ ճանաչել է «ծայրահեղական»։

jw2019

Поэтому об Иегове говорится как о «сидящем на херувимах [или между херувимами]» (1См 4:4; 2См 6:2; 2Цр 19:15; 1Лт 13:6; Пс 80:1; 99:1; Иса 37:16). В переносном значении херувимы представляли собой колесницу, на которой едет Иегова (1Лт 28:18), а их крылья обеспечивали защиту и скорость.

Այդ պատճառով Եհովայի մասին ասվում էր, որ նա «նստում է քերովբեների վրա» (Սղ 80:1; 99:1; 1Սմ 4:4; 2Սմ 6:2; 2Թգ 19:15; 1Տգ 13:6; Ես 37:16)։ Խորհրդանշական իմաստով քերովբեները ներկայացնում էին Եհովայի կառքը, որով նա սլանում էր (1Տգ 28:18), իսկ նրանց թեւերը պաշտպանություն էին տալիս եւ արագություն ապահովում։

jw2019

21 Слово Бога дает нам твердое основание уповать на Иегову (Псалом 118:73—80).

21 Աստծու խոսքը բազմաթիվ հիմքեր է տալիս մեզ Եհովային վստահելու համար (Սաղմոս 119։

jw2019

Во всем мире Свидетели Иеговы стали «сильным народом». Их объединенное всемирное собрание по численности превосходит население не менее 80 отдельно взятых государств мира.

Ամբողջ աշխարհում Եհովայի վկաները դարձել են «հզոր ազգ» եւ որպես մեկ համաշխարհային ընտանիք՝ իրենց թվով գերազանցում են աշխարհի առնվազն 80 առանձին պետությունների բնակչությանը։

jw2019

86 процентов участников одного опроса столкнулись с предательством со стороны того, кому они доверяли.

Մի հարցման արդյունքներով՝ հարցման ենթարկվածների 86 տոկոսը խաբվել է այն անհատի կողմից, որին վստահել է

jw2019

Это оправдает владычество Иеговы и освободит послушных Богу людей — а значит, и нас — от унаследованного греха (1 Паралипоменон 29:11; Псалом 82:19; Деяния 4:24; 1 Иоанна 3:8; Евреям 2:14, 15).

Այսպես Եհովան կարդարացնի իր գերիշխանությունը եւ հնարավոր կդարձնի, որ հնազանդ մարդկության՝ մեր իսկ ժառանգած մեղքը ի չիք դառնա (Ա Մնացորդաց 29։ 11; Սաղմոս 83։

jw2019

Урок: Будь тактичным, когда свидетельствуешь (be с. 197, абз. 4 — с. 199, абз.

Դաս. Նրբանկատություն վկայություն տալու ժամանակ (be, էջ 197, պ. 4–էջ 198, պ.

jw2019

(Воспользуйся вопросником «Твой гардероб» на страницах 82 и 83.)

22; լրացրու «Իմ զգեստապահարանը» շրջանակը, էջ 82, 83)։

jw2019

Об этом нельзя забывать, поскольку более 80 процентов 25-миллионного населения, живущего в небольших городах и в сельской местности, говорят, как правило, на своих родных языках.

Սա անհրաժեշտ է, քանի որ այդ երկրի 25 միլիոն բնակչության ավելի քան 80 տոկոսը ապրում է գյուղերում եւ փոքր քաղաքներում, որտեղ մարդիկ առօրյա կյանքում հիմնականում խոսում են իրենց մայրենի լեզվով։

jw2019

Урок: Интересуйся людьми (be с. 186, абз.

Դաս. Հետաքրքրություն մարդու հանդեպ (be, էջ 186, պ.

jw2019

Его возраст приближается к 80, он собирается на покой.

Վաղարշյանի «Եվ քաղաքն ապրում է», Նեդկա 1980-ին՝ Ա.

WikiMatrix

Согласно отчету за тот год, в Мексике служили 80 481 человек и насчитывалось 2 998 собраний.

Այդ տարվա հաշվետվությունը ցույց տվեց, որ Մեքսիկայում կային 80481 քարոզիչներ, որոնք ծառայում էին 2998 ժողովներում։

jw2019

Согласно данным одного опроса, проведенного в Соединенных Штатах, 80 процентов американцев «убеждены, что к спасению ведет больше, чем одна религия».

Միացյալ Նահանգներում կատարված մի հարցում ցույց տվեց, որ ամերիկացիների 80 տոկոսը «հավատում է, որ փրկության կարող են տանել մեկից ավելի կրոններ»։

jw2019

Урок: Главных пунктов должно быть немного (be с. 213, абз. 2 — с. 214, абз.

Դաս. Գլխավոր կետերը չպետք է շատ լինեն (be, էջ 213, պ. 2–էջ 214, պ.

jw2019

Известно, что 80 процентов всех инфекций передается через грязные руки.

Կարծիք կա, որ վարակների 80 տոկոսը փոխանցվում է կեղտոտ ձեռքերի միջոցով։

jw2019

Но когда, прожив 70 или 80 лет, умирает человек, за всю жизнь он использовал лишь малую часть своих возможностей.

Բայց երբ մարդն է մահանում 70– 80 տարի ապրելուց հետո, նա օգտագործած է լինում իր հնարավորությունների չնչին մասը։

jw2019

Примерно в 80 процентах случаев заболевают женщины после 50 лет.

Դեպքերի 80 տոկոսը նկատվում է 50-ն անց կանանց մոտ։

jw2019

82 И если возможно, присутствие епископа тоже необходимо.

82 Եվ եթե հնարավոր է, անհրաժեշտ է, որ եպիսկոպոսը նույնպես ներկա լինի:

LDS

Перевод %d0%b8%d0%bd%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%be%d1%80%d0%b8%d0%b7%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f на немецкий

Предполагая, что такие вкладчики находят держателей FE желающих приобрести их BE, то вырисовывается значительный курс BE к FE, который зависит от размера сделки, относительного нетерпения держателей BE и ожидаемой продолжительности контроля над движением капитала.

Unter der Annahme, diese Kontoinhaber finden einen Besitzer freier Euros, der auch bereit ist, deren Bank-Euros zu erwerben, entsteht ein beträchtlicher Wechselkurs, dessen Höhe je nach Umfang der Transaktion, der relativen Ungeduld der Bank-Euro-Besitzer und der erwarteten Dauer der Kapitalverkehrskontrollen schwankt. Am 18.

ProjectSyndicate

Когда в 80-х годах люди якудзы увидели, как легко брать ссуды и «делать» деньги, они создали компании и занялись операциями с недвижимым имуществом и куплей-продажей акций.

Als die Yakuza in den 80er Jahren feststellten, wie leicht es war, Kredite aufzunehmen und damit Geld zu verdienen, gründeten sie Firmen und stürzten sich in Spekulationen mit Grundstücken und Aktien.

jw2019

Обычно проводят связь между этим древним городом и современной Газой (Газза, Азза), расположенной примерно в 80 км к З.-Ю.-З. от Иерусалима.

Im allgemeinen wird die alte Stadt mit dem heutigen Gasa (Ghazzeh; ʽAzza) in Verbindung gebracht, das etwa 80 km wsw. von Jerusalem liegt.

jw2019

Гертруд Пётцингер (86 лет): «Меня приговорили к трем с половиной годам одиночного заключения.

Gertrud Pötzinger (86): „Ich wurde zu dreieinhalb Jahren Einzelhaft verurteilt.

jw2019

С 2002 по 2010 годы из $56 млрд финансовой помощи, предоставленной Афганистану, 82% было потрачено через негосударственные институты.

Von 2002 bis 2010 wurden 82 Prozent der 56 Milliarden Dollar an Hilfeleistungen über nichtstaatliche Institutionen nach Afghanistan gebracht.

ProjectSyndicate

Через 4 года предполагаемая капитализация достигнет 80 миллиардов долларов.

Es wird geschätzt, dass innerhalb der nächsten vier Jahre wird geschätzt, dass der Wert bei über 80 Milliarden Dollar liegt.

ted2019

Самой пожилой — шведская актриса Julia Cæsar, когда в 1967 году в возрасте 82 лет песня «Annie från Amörrka» в её исполнении завоевала популярность у слушателей.

Älteste Künstlerin in den Svensktoppen war die schwedische Sängerin und Schauspielerin Julia Cæsar, 1967 im Alter von 82 Jahren mit ihrem Lied „Annie från Amörrka“.

WikiMatrix

If Not Doc.SupportsService(«com.sun.star.text.TextDocument») Then MsgBox «This macro must be run from a text document», 64, «Error» Exit Sub End If Count = 0 ‘ Проверить каждый компонент: абзац или таблица?

If Not Doc.SupportsService(«com.sun.star.text.TextDocument») Then MsgBox «Dieses Makro muss aus einem Textdokument ausgeführt werden», 64, «Error» Exit Sub End If Count = 0 ‘ Jeden Teil des Dokuments überprüfen — Absatz oder Tabelle?

WikiMatrix

Этот эффективный альтруист подсчитал, что на деньги, которые он предположительно сможет заработать за свою карьеру в качестве научного сотрудника, можно было бы вылечить 80 000 слепых людей в развивающихся странах, и при этом у него останется достаточно средств для поддержания достойного уровня жизни.

Er wurde ein effektiver Altruist, als er ausrechnete, dass mit dem Geld, das er während seiner Karriere voraussichtlich verdienen würde, einer akademischen Karriere, er genug geben könnte, um 80. 000 Menschen in Entwicklungsländern von Blindheit zu heilen und immer noch genug übrig hätte, um einen vollkommen angemessenen Lebensstandard zu haben.

QED

“Я, Господь, обязан, когда вы делаете то, что Я говорю; но когда вы не делаете то, что Я говорю, вы лишены обещания” (У. и З. 82:10).

„Ich, der Herr, bin verpflichtet, wenn ihr tut, was ich sage; tut ihr aber nicht, was ich sage, so habt ihr keine Verheißung.“ (LuB 82:10.)

LDS

Сегодня он фонтанирует в среднем через каждые 80 минут.

Heute dauert das Intervall im Schnitt um die 80 Minuten.

jw2019

Мы отвечали за территорию, которая простиралась от демилитаризованной зоны между Северным и Южным Вьетнамом до Дананга и еще 80 километров на юг.

Unser Arbeitsbereich umfaßte das Gebiet der entmilitarisierten Zone zwischen Nord- und Südvietnam und reichte von Da Nang aus noch etwa 80 Kilometer in Richtung Süden.

jw2019

Расходы городских домашних хозяйств в Африке растут вдвое быстрее, чем сельские расходы, поскольку городские доходы на душу населения, в среднем, на 80% выше, чем в целом по стране.

Die Ausgaben städtischer Haushalte in Afrika steigen doppelt so schnell wie die Ausgaben im ländlichen Bereich, wobei die Pro-Kopf-Einkommen in den Städten im Durchschnitt um 80 Prozent höher liegen als die landesweiten Einkommen.

News commentary

Это клональная колония осинообразного тополя, растущего в Юте, ему буквально 80 тысяч лет.

Hier ist eine Klonkolonie von amerikanischen Zitterpappeln in Utah, die buchstäblich 80. 000 Jahre alt ist.

QED

Я оставил тебе 80 кг зерна.

Ich habe 80 Kg Getreide für euch gelagert.

OpenSubtitles2018.v3

Этот отчисленный ученик умер в 82 года, в здравом уме, будучи основателем и первым директором Еврейского университета в Иерусалиме и основателем издательства Шокен Букс. Это популярное издательство в дальнейшем было поглощено издательским домом Рандом Хаус.

Dieser Schulabbrecher starb im Alter von 82, ein überragender Intellektueller, Mitbegründer und erster Generaldirektor der Hebräischen Universität Jerusalem, und Gründer von Schocken Books, einem angesehenen Verlag, der später von Random House erworben wurde.

ted2019

Во время оккупации Берлина Наполеоном в 1806 году 80-летняя принцесса оказалась в числе тех немногочисленных членов королевской семьи, которые остались в Берлине.

Während der Besetzung Berlins durch Napoléon im Jahre 1806 war die damals 80-jährige Prinzessin eines der wenigen Mitglieder der Königsfamilie, die Berlin nicht verließ.

WikiMatrix

И потому что оставшиеся 80% были все-равно раз в сто больше того, что вы получили бы при разводе.

Und weil die verbleibenden 80% immer noch hundertmal mehr waren als das, was Sie bei einer Scheidung bekommen hätten.

OpenSubtitles2018.v3

▪ Ежедневно в ЮАР осуждаются 82 ребенка за «изнасилование или словесное оскорбление других детей».

▪ Jeden Tag werden vor südafrikanischen Gerichten durchschnittlich 82 Kinder angeklagt, „andere Kinder vergewaltigt oder sexuell belästigt zu haben“.

jw2019

И типа, IQ у этого парня был сколько, 80?

Und dieser Typ hatte einen IQ von etwa 80, oder nicht?

OpenSubtitles2018.v3

Среднемесячная же заработная плата в этом районе составляет лишь около 80 долларов!

Das Monatsgehalt beträgt in dieser Region sonst durchschnittlich 80 Dollar.

jw2019

Бразилия столкнулась с худшей экономической рецессией за 80 лет; уровень безработицы равен почти 10%; годовая инфляция превышает 10%; а стандарты качества жизни резко упали.

Brasilien droht die schlimmste wirtschaftliche Rezession seit 80 Jahren; die Arbeitslosigkeit liegt bei fast 10%; die jährliche Inflationsrate übersteigt 10% und der Lebensstandard ist eingebrochen.

ProjectSyndicate

Мы говорим здесь о волне высотой в 80 метров.

Wir sprechen hier von einer 80 Meter hohen Welle.

OpenSubtitles2018.v3

Нам нужно трудиться вместе с 80 тысячами ныне призванных миссионеров.

Wir müssen mit den 80.000 Missionaren, die derzeit ihren Dienst leisten, partnerschaftlich zusammenarbeiten.

LDS

Однако торонтская газета «Глоб энд мейл» замечает: «В 80 процентах случаев одна или больше групп общества (включая друзей или сотрудников преступника по работе, семьи жертв, других детей, а также некоторых жертв) отрицали или приуменьшали случившееся».

Die in Toronto erscheinende Zeitung The Globe and Mail schreibt allerdings: „In 80 Prozent aller Fälle wird der Mißbrauch von einer oder mehreren gesellschaftlichen Gruppen (dazu gehören Freunde und Kollegen des Täters, Angehörige des Opfers, andere Kinder sowie einige Opfer) verleugnet oder heruntergespielt.“

jw2019

Что такое экстериоризация и интериоризация?

Есть такое понятие «экстернализация» или «экстериоризация» — это когда мы достаем какую-то внутреннюю установку из себя и представляем ее как что-то отдельное. С малышами так часто работают. Боится, например ребенок бабайку, а ему предлагают нарисовать эту бабайку и порвать листик на мелкие кусочки, и через это справиться со страхом.
Экстериоризация — процесс противоположный интериоризации. 🙂 Интериоризация — это переход внешнего во внутреннее. Например, мама учит: «врать — плохо», а потом мамы уже рядом нет, а ребенок врет, но при этом чувствует себя плохо, потому что этому обучен. Ну, или совсем не врет: внешний запрет перешел во внутреннюю нравственную норму.
Ну так вот. С травматичным опытом происходит ровно такая же фигня: он интериоризируется. Мама сорвалась на младенца, или, чувствуя себя бессильной от усталости, шлепнула его по попе и наорала, а ребенок, не умея это даже в слова облечь, а тем более проанализировать, понимает для себя: «близкий — это тот, кто делает больно». Или даже: «близкий — которому плохо от того, что мне плохо» — дети же капризничают тогда, когда им плохо, голодно, холодно, страшно. И мамино раздражение или действия неразрывно связывается с собой и своим состоянием.
А потом, это важно! — хвост начинает вилять его собакой. «Близкому плохо (по любой причине), значит, это я плохой, ату меня». И если бы все это еще осознавалось! А чаще всего такие установки спрятаны глубоко в подсознательном, и именно поэтому так мощно влияют на нашу жизнь.
А потом ЕСТЕСТВЕННО эта интериоризированная установка получает подкрепление в жизни. Представьте, что мама, по какой-то дурной прихоти, заменяет для ребенка нормальное русское слово «стол» словом «тэйбл». Ребенок запоминает, что вот это — тэйбл. И каждый раз, когда он не понимает, когда ему говорят «стол» или называет этот предмет «тэйбл» — он огребает обратную связь от окружающей его действительности. Потому что мамина прихоть — это частный случай, а окружающая действительность имеет свои представления о том, как этот предмет называть. Конечно, ребенок запомнит, что вот тут проблема, и она влияет на его жизнь, и вот ряд ситуаций, когда действительно проблема высвечивалась. И даже можно найти себе э… двуязычного партнера, который понимает, что подразумевает этот странный человек со своим странным исключением из русской речи.
Таким образом, обнаружив в себе что-то, с чем себе как-то не очень комфортно, это что-то можно экстериоризировать. Взять свой страх, отцепить его от всех ситуаций взрослой жизни, пока не доберешься до первоначальной, где страх и родился — или хотя бы пока не устанешь рыться и не заключишь страх в рамки «это случилось на первом году жизни, с мамой, точнее не помню», а потом РАЗРЕШИТЬ СЕБЕ НЕ БОЯТЬСЯ. Потому что это не нынешний актуальный страх, это страх из прошлого, который когда-то был не прожит, вытеснен в подсознание. Или, того хуже, чужой страх, принятый за свой.
Для того, чтобы поверить в то, что этот страх уйдет, лучше всего срабатывают самые идиотские методы. Можно написать фразу на листочке, свернуть из него бумажный кораблик и пустить с детьми этот кораблик плыть по реке. И не возвращаться к проблеме. Через 10 дней максимум (по опыту) вы начнете замечать, как все вокруг вас постепенно начинает меняться и расцветать. Самое сложное во всем этом — отважиться на то, что в жизни будут происходить изменения, причем — неконтролируемые изменения. А они обязательно будут, если перестать растить из себя бонсай.

Определение и синонимы слова interiorize в словаре английский языка

ПРОИЗВОДСТВО ИНТЕРЬЕРА

ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ ИНТЕРЬЕРА

Interiorize — это глагол .

СОПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛА ИНТЕРЬЕРИЗАЦИЯ

ПОДАРОК ​​

Настоящее время

Интерьер

интерьер

он / она / она интерьеризирует

оформляем

интерьер

отделывают

Настоящее время непрерывно

Интерериализирую

вы интеририруете

он / она оформляет

оформляем

вы интеририруете

интерьерные

Настоящее совершенство

Я интерьеризировал

вы интернализовали

он / она интериоризовал

у нас есть

вы интернализовали

они интериоризовали

Настоящее совершенство непрерывное

Интерерировал

вы интериоризовали

он / она / она была оформлена

мы занимаемся интерьеризацией

вы интериоризовали

они интериоризовали

Настоящее время используется для обозначения обстоятельств, существующих в настоящее время или в течение периода, который включает настоящее время. настоящее совершенное относится к прошлым событиям, хотя может рассматриваться как обозначающее в первую очередь результирующую текущую ситуацию, а не сами события.
ПРОШЛОЕ

Прошлое

I интерьерный

интерьерный

он / она / она интерьерная

мы интерьеризовали

интерьерный

интерьерные

Прошедшее непрерывное

Интерерировал

вы интериоризовали

он / она / оно было оформлено

мы интерьеризировали

вы интериоризовали

интериоризовали

Прошлое совершенное

Я интерьеризировал

вы интериоризовали

он / она интериоризовал

у нас интерьерализовали

вы интериоризовали

они интериоризовали

Прошедшее совершенное непрерывное

Я интерьеризировал

вы интериоризовали

он / она / оно было интериоризовано

мы занимались внутренней отделкой

вы интериоризовали

они интериоризовали

Прошедшее время Формы выражают обстоятельства, существовавшие когда-то в прошлом,
БУДУЩЕЕ

Будущее

Интерьер

интерьер

обставит интерьер

отремонтируем

интерьер

отделают

Непрерывное будущее

Интерерирую

вы будете интериоризовать

он / она будет интерьеризировать

будем интерьеризировать

вы будете интериоризовать

будут интерьеризировать

Идеальное будущее

Интерьер

у вас будет интерьерная

он / она будет интериоризован

у нас будет интерьер

у вас будет интерьерная

они будут внутренне отделаны

Future perfect непрерывный

Я буду интерьеризировать

вы будете интериоризовать

он / она будет интериеризовать

мы будем интерьеризировать

вы будете интериоризовать

они будут интериоризованы

Будущее используется для обозначения обстоятельств, которые произойдут позже.
УСЛОВНО

условно

Я бы интерьер

интерьер

он / она / она бы интерьер

интерьер

интерьер

они бы интерьеризовали

Условно-непрерывная

Я бы интерерировал

вы бы интериоризовали

он / она будет интериоризовать

мы бы отделали

вы бы интериоризовали

они бы интериоризовали

Идеальное условное

Я бы интерьер

вы бы интерьер

он бы интерьер

интерьер

вы бы интерьер

они бы интерьеризовали

Условно совершенный непрерывный

Я бы интерерировал

вы бы интериоризовали

он / она / оно было бы интериоризовано

мы бы интериоризовали

вы бы интериоризовали

они бы интериоризовали

Условное или «будущее в прошлом» относится к гипотетическим или возможным действиям.
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ

Императив

интерьер
интерьер
интерьер
Императив используется для формирования команд или запросов.

НЕКОНЕЧНЫЕ ГЛАГОЛОВЫЕ ФОРМЫ

инфинитив

в интерьер

Причастие прошедшего времени

интерьерный

Причастие настоящего

интерьерная обработка

Инфинитив показывает действие за пределами временной перспективы. причастие настоящего или герундий показывает действие во время сеанса. причастие прошедшего времени показывает действие после завершения.

10 АНГЛИЙСКИХ КНИГ ПО

«ИНТЕРЬЕР»

Поиск случаев использования слова interiorize в следующих библиографических источниках. Книги, относящиеся к , интеририруют и краткие выдержки из него, чтобы представить контекст его использования в английской литературе.

1

Эразм и Вольтер: почему они все еще имеют значение

… и история, которая искала и требовала консенсуса, Вольтер был поглощены необходимостью порвать с прошлым. Он не чувствовал необходимости интерьеризировать его отец, а скорее он убил его. Тема отцеубийства присутствует в произведениях Вольтера. драма, но.

Ricardo J. Quinones, 2010

… Утверждение и никакой отказ. Если вы визуализируете поставленную цель, меня больше нет беднее только вы поверите на скудное слово. Вместо этого измените на что-то такое же способ, которым я богат, богат и богат, нет не интерьер подсознание, …

До Юма можно было сказать, что философы поддерживали только внутреннее; к понять что-то было интериоризовать это — интериоризовать это в концепцию, оформить это в сабж.Юм открывает совершенно иную теорию мысль …

4

ТЕКУЩИЕ ТЕМЫ В МЕМБРАНАХ И ТРАНСПОРТЕ

(1976), который сообщил, что фибробластные клетки, поглощающие HRP , интернализируют 48% своих плазматической мембраны в час без изменения относительной площади поверхности клеточная поверхность, пиноцитарные пузырьки и лизосомы. C. Свидетельства о переработке …

Феликс Броннер, Филип А.Knauf, John S. Cook, 1985

5

Добросовестность и другие эссе: взгляды на сартровскую этику

Если я интеририрую вашу объективацию меня, ситуация может стать трагичной. Подлинное противодействие недобросовестности Таким образом, я различаю добросовестность и недобросовестность. проекты с одной стороны от подлинности и подлинности с другой стороны.

6

Мотив Завета в Книге утешения Иеремии: текст…

Мотив завета в Книге утешения Иеремии: текстовые и интертекстуальные исследования Иеремии 30-33 исследует обещание Иеремии о новом завете, согласно которому Бог внедрит свой закон в сердца людей.

Но так как это Erinnerung, я интернализирую полностью, и это уже не что-то другое. В то время как в безуспешном трауре эта Erinnerung заходит так далеко, а затем останавливается. То, что Абрахам и Торок называют интроекцией (еще один термин для интериоризации) достигает…

Жак Деррида, Кристи В. Мак Дональд, 1988

8

Марксистские перспективы в археологии

Таким образом, считается, что общества обогатились или обеднели на количество история у них интерьерная . Дела варьируются от фрагментированных исторических сознание бывших рабовладельческих обществ в Карибском бассейне, где что-либо вещество …

9

Деррида, Делёз, Психоанализ

Потому что во время разговора можно есть, говорить полным ртом или есть пустой, или есть-говорить- интериоризовать сразу и неразличимо, разница между этими двумя императивами не может быть поддержана, и оппозиция » Говорите или…

10

Шекспир и присвоение

® интерьерный [s]. пустота в попытке сделать отсутствующий [объект потери] настоящим ̄ (18). Сон аллегорически изображает внутреннее горе субъекта после разлуки с мать, для. ® ребенок переживает «отсутствие матери» как запечатанный ящик …

Кристи Десмет, Роберт Сойер, 2013

10 НОВОСТЕЙ, КОТОРЫЕ ВКЛЮЧАЮТ ТЕРМИН «INTERIORIZE»

Узнайте, о чем говорит национальная и международная пресса и как термин interiorize используется в контексте следующих новостей.

Долан снова перед камерой для первой главной роли в английском фильме

«Сомнение и страх могут быть очень полезными инструментами, когда вы создаете, но действие — это экстериоризация вещей, а направление — это интернализировать вещей. «Montreal Gazette, 15 февраля»

Железный человек объединяется с гражданской гвардией Испании, чтобы продвигать безопасность в Интернете

«Мультфильмы — это способ передать это сообщение в дружеской манере и помочь им понять, что мы пытаемся сказать.Он добавляет, что родители … «EL PAÍS на английском языке, 14 ноября»

Лозунг «государство убийцы» не преступление, турецкая прокуратура выносит постановление после 8…

… методы террористических организаций, которые включают силу, насилие и угрозы или подстрекательство к усыновлению, интериоризируют и распространяют их », — говорится в решении. «Hurriyet Daily News, 14 сен»

Три фильма на VIFF, которые предлагают уроки для нового Ванкувера…

Оснащаем им.Они становятся нашими стандартами. Они формируют наше мнение ». Редфорд описывает впечатляющий Институт Солка — междисциплинарный … «Глобус и Почта, 14 сентября»

Насколько успешна литургия после II Ватикана?

… активного участия, фундаментальное значение которого состоит в том, что все воплощают и воплощают в жизнь великие тайны, которые прославляются. «Католическое информационное агентство, 14 апр»

Новости «Nuestra Belleza Latina»: Чикинкира Дельгадо, Педро…

Мой совет им — узнать как можно больше и интериоризовать комментарии, которые они получают.Не сравнивайте себя, ведь всегда есть … «Latin Times, 14 февраля»

Чарли был грешником: маркиз из HipCityVeg открывает веганский бар

… Wishbone и Taqueria Feliz) до интерьер . Маркиз говорит, что она хочет сыграть на фоне прежней репутации «Города грехов», ставшей теперь тонким районом. «Philly.com, 13 дек»

Папа Франциск и Евангелие радости

В Evangelii Gaudium Папа Франциск призывает нас задуматься, интериоризовать , а затем поделиться этой истиной с темным и ожидающим миром.«Доклад о католическом мире, 13 ноября»

Маноло Кардона говорит о «снитч-картеле» и восхищается им…

«Мой персонаж уже был очень хорошо изучен, но то, что мы сделали с режиссером, Карлосом Морено, заключалось в том, чтобы интериоризовать еще своих личных конфликтов …« Latin Times, 13 октября »

Комментарий: Современный антисемитизм на подъеме в Европе

… к вспышкам радикальных исламистов, потому что все средства массовой информации обуславливают их интериоризовать и согласие на определенную дозу антисемитизма. «Шалом Лайф, 13 августа»

interiorization — Перевод на португальский — примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Только подлинная интерьерность обеспечит экстериоризацию, способную выразить самое глубокое переживание.

Somente uma interiorização autêntica garante umateriorização capaz de exprimir aquilo que se vive de maneira profunda.

Эта интериоризация Мира — это истинный гуманизм, истинная цивилизация.

Esta interiorização da Paz é verdadeiro humanismo e verdadeira civilização.

Это продолжительное и интересное размышление завершилось тем, что для интериоризации пришло время написать Дневник.

Toda essa larga e interessante reflexão foi terminída com um tempo de interiorização для разработки или proprio diário.

Palabras clave: высшее образование; интериоризация курсов бакалавриата; олигополии образования; обучение психологии.

Palabras clave: ensino superior; interiorização de cursos de gradação; олигополиос да образование; formação do psicólogo.

Другой очень старый прием интериоризации и абстракции называется «найти убежище в сердце».

Outra técnica muito antiga de interiorização e abstração é o chamado «encontrar refúgio no coração».

Он сочетает в себе физические упражнения, расслабление, дыхание и интериоризацию , генерирующую сознательные состояния глубокого физического, эмоционального и психического благополучия.

Комбинация физических упражнений, релаксации, респирации и внутренних дел gerando Estados Sovientes de profundo bem-estar físico, emocional e mental.

Президент ABF, Алтино Кристофолетти Жуниор, подчеркнул, что движение интернализации бразильских франшиз является реальностью.

O President da ABF, Altino Cristofoletti Jínior, destacou que o movimento de interiorização das franquias brasileiras é uma realidade.

интериоризация ухода за детьми и опыт Asylo de Orphans Anália… Образование

A интерьер для помощи в информации и опыте Asylo de Orphans Anália … Educação Dissertação de Mestrado

Можно сказать, что Антон Брукнер, опираясь на австрийское барокко и шубертовскую традицию популярной песни, довел до крайности романтический процесс интериоризации .

Haurindo do barroco austríaco e da tradição schubertiana do canto popular, poderíamos dizer que Anton Bruckner levou às extremas conquências o processo romântico de interiorização .

Сегодняшний рост населения приводит к реорганизации пространства в различных контекстах, с которыми люди сталкиваются на больших городских поверхностях, а также к интериоризации воздействий, возникающих в результате поведенческих изменений.

O crescimento populacional do nosso tempo obriga a uma reorganização do espaço, nos mais variados context com que o indivíduo se cruza nas grandes superfícies urbanas, assim como a uma interiorização dos impactais das followers alterações comportments.

Таким образом, основная цель Ордена — предложить членам более осознанную интериоризацию Конституций, чтобы жить в духе подлинного сообщества, которое может быть пророческим свидетелем ценностей королевства.

Por consguinte, o objectivo basic do Capítulo é consentir aos members uma interiorização mais Soviente das Constituições, a fim de viverem uma autêntica espiritualidade comunitária, que seja testemunho profinotico dos valores do Re.

Монашеская литургия и интериоризация Священного Писания занимают центральное место в ее мысли, которая сосредоточена на тайне Воплощения и выражается в глубоком единстве стиля и внутреннего содержания, которое пронизывает все ее сочинения.

A liturgia monástica e a interiorização da Sagrada Escritura constituem as linhas-guia do seu pensamento, que, concentrando-se no mistério da Encarnação, expressa-se numa profunda unidade de estilo e Conteúdo que percorre intimamenteos todos.

Учитывая интерьер Morana, в 2012 году Ornatus Group создала Morana Light, формат франшизы, разработанный исключительно для обслуживания городов с населением от 70 000 до 200 000 жителей.

Foi de olho na interiorização da Morana que, em 2012, o Grupo Ornatus criou a Morana Light, um formato de franquia desenvolvido exclusivamente para atender cidades com população entre 70 миллионов и 200 миллионов жителей.

Были длительные периоды совместного использования (миряне с братьями, миряне с мирянами, братья с братьями), некоторое личное время для интериоризации и пространства для празднования всех вместе.

Houve bastante tempo para partilhar (leigos com Irmãos, leigos com leigos e Irmãos com Irmãos), темповый песоал от интерьера и espaços для праздника союзов.

Мы изучили лучшие способы получения наилучшего урожая, и это исследование «Эндрюс и Колли, 1982 — Адгезия и интериоризация Trypanosoma cruzi в клетках млекопитающих» часто цитируется.

Estudamos as melhores maneiras de ter o melhor rendimento e esse trabalho, Andrews e Colli, 1982 — Adesão e interiorização de Trypanosoma cruzi em células de mamíferos «- é muito citado.

Помимо анализа пространственного и временного распределения, работа указывает на то, что реорганизация насилия на национальной территории, изученная записями об убийствах, выявляет сложный процесс, выходящий за рамки того, что было удобно называть « интериоризацией » насилие.

Além da análise da distribuição espacial e temporal, o trabalho aponta que a reorganização da violência no Território nacional estudada pelos registros dos homicídios revela um processo complexo que vai além do que se normcionou chamar de interioriza.

За последние 10 лет эпидемии СПИДа в Бразилии характеризовались обнищанием, феминизацией и интериоризацией. 4,6,8,19 Эпидемиологические исследования процесса эпидемии СПИДа интериоризации в Бразилии отсутствуют4,8,19, 20 и немногочисленные качественные исследования были посвящены эпидемии среди сельского населения Бразилии.

Nos últimos dez anos, эпидемия СПИДа no Brasil vem se caracterizando pela pauperização, feminização e interiorização., 4,6,8,19 Há poucos estudos epidemiológicos sobre o processo de interiorização da epidemia no Brasil4,8,19,20 e escassas pesquisas qualitativas têm enfocado a epidemia entre grupos populacionais rurais no País.

Что касается места жительства, то преобладание лиц, проживающих в других муниципалитетах, не только отражает феномен интериоризации ВИЧ / СПИДа в штате Параиба, но также обращает внимание на негативное влияние географических барьеров на последующие меры. состояние здоровья этих людей.

Sobre o local de restência, prevalência dos que residencem outro município, para além da expressão do fenômeno de interiorização do HIV / aids no Estado da Paraíba, chama a atenção a influenção negativa de barreirasmento de górádas desses usuários.

a Хотя интериоризация насилия наблюдается по всей Бразилии, доля смертности от внешних причин в столицах штатов по-прежнему выше, чем в других городах этой страны.

a Embora a interiorização da violência seja observada em todo o País, пропорциональный пор Causas externascontina em patamares mais elevados nas capitais do que nas cidades do interior.

Важность интериоризации для укрепления жизни и общества — СТОП 246

A Importância da Interiorização para Fortalecer a Vida e a Sociedade — STOP 246

Дисхизм, ложная интериоризация, синдром белой комнаты

Дисхизм: вмешательство в повествование физического окружения или психического состояния автора.

Термин «дисхизм» пришел от американского писателя-фантаста и поэта Томаса М. Диша , который указал на эту письменную ловушку. Другие называют то же самое « Авторизм ».

ОБЩИЕ ПРИМЕРЫ РАССМОТРЕНИЯ ИЛИ АВТОРИЗМА

  • Персонаж прикуривает сигарету всякий раз, когда это делает автор,
  • Персонаж желает, чтобы он не бросил курить, потому что это сделал автор.
  • Персонажи жалуются, что они сбиты с толку и не знают, что делать, хотя на самом деле это условие автора.

Я почти уверен, что Стиг Ларссон много пил кофе, учитывая количество перерывов на кофе в его романах о татуировке дракона. Ян МакЭван почти наверняка пьет вино вечером после рабочего дня, и я полагаю, что у Харуки Мураками есть кошка или две, и она, вероятно, ходит по клавиатуре.

Может также применяться к:

  • Дремание
  • Перекус
  • Прогулки / пробежки

Авторы могут задним числом заметить, когда они сами поддались Dischism.Ниже Джереми Бластейн описывает свой опыт перевода компьютерной игры Metal Gear Solid с японского на английский:

Эта работа довела меня до такой степени, что я принимал диазепам, широко известный как валиум, чтобы справиться со стрессом.

По иронии судьбы, это тот же наркотик, который Снейк принимает в игре, чтобы его стреляющая рука не дрожала. Я также много курил, как Снейк, поэтому строки типа «ты не знаешь, насколько вкусна сигарета по утрам» попали в американскую версию, хотя она и не была основана на тексте из японской версии сигареты. игра.Это было то, что помогало мне пережить этот опыт, и я представил, что Снейк справляется со стрессом аналогичным образом.

Причудливая, правдивая история перевода Metal Gear Solid на английский язык

ЛОЖНАЯ ИНТЕРИОРИЗАЦИЯ

Ложная интериоризация связана с дисхизмом в том смысле, что и то, и другое происходит либо от лени, либо от «привязанности» (что иногда случайно превращается в конечный продукт. ). Вместо того, чтобы тратить время на то, чтобы представить и описать мир рассказов, автор накладывает на персонажа точки обзора космическую болезнь, повязку на глаза и т. Д.чтобы избежать необходимости иметь с этим дело.

СИНДРОМ БЕЛОЙ КОМНАТЫ

Связанный с ложной интериоризацией, «синдром белой комнаты» также может возникать, если писатель недостаточно описал сказочный мир. Читателю может казаться, что персонаж точки обзора где-то парит в космосе. Это создает неприятные ощущения от чтения.

Это часто случается по ошибке, даже когда писатель имеет твердое представление о своем мире рассказов, потому что писатель просто забыл дать читателю небольшую деталь обстановки перед тем, как перейти к внутреннему, диалогу или действию.Это легко исправить при доработке.

Излечение синдрома белой комнаты: как заземлить читателя. В от авторов фантастики Рокки Маунтин есть несколько хороших советов.

(PDF) Когнитивные препятствия в интериоризации концепции суммы Римана через подход APOS

математическое мышление [4]. Абстракция, которую испытывают студенты, может быть эмпирической, псевдоэмпирической,

или рефлексивной абстракцией. В математическом образовании рефлексивная абстракция — очень важное понятие

[5].В соответствии с теорией рефлексивной абстракции, понимание учащимися математических концепций

развивается, когда они размышляют о проблеме и ее решении, что создает определенные ментальные структуры

. Дубинский сформулировал эту ментальную структуру в форме действия, процесса, объекта и схемы

(APOS) и происходил последовательно [6].

Теоретически, процесс достижения этой ментальной структуры может быть направлен посредством генетической декомпозиции

, но данные показывают, что эта генетическая декомпозиция не всегда достигается.Трудности

в построении процесса изменят генетическую декомпозицию в целом, поскольку последовательность

характеристики APOS. Это исследование будет изучать трудности или препятствия учащихся через действие

интериоризации, так что процесс не может быть построен так, как ожидалось.

2. Теоретические основы

2.1. Отражательная абстракция

Отражательная абстракция — это один из трех типов абстракции, упомянутых Пиаже.Другой — эмпирические

абстракций и псевдоэмпирические. Пиаже утверждал, что рефлексивная абстракция является основой всего

развития математического мышления и высшей формы человеческого мышления [6]. Отражательная абстракция

— это ментальный механизм, посредством которого структура математической логики развивается в мышлении человека

[7].

Пиаже приводит множество примеров того, как рефлексивная абстракция возникает в математическом мышлении маленьких детей

[6].Существует несколько теорий возникновения абстракции-рефлектора. Дрейфус сказал, что

происходит от представления, обобщения и синтеза [8]; Hershkowitz et.al., который утверждает, что

рефлексивная абстракция происходит через распознавание, строительство и строительство [9]; и Дубинский, который

сказал, что это происходит посредством интериоризации, координации, резервирования, инкапсуляции, деинкапсуляции,

обобщения и тематизации [6].

Исследование рефлексивной абстракции в продвинутой математике, проведенное Нарди в 1996 году,

выявило и исследовало напряжения, которые возникают, когда начинающий математик встречается с математическими абстракциями

[10]. В то время как Sopamena et.al. провели качественное исследование для описания рефлексивных абстракций в задаче

решения числовой последовательности [5]. Вирианто определил уровень абстракции при решении задач

производного приложения и конечного интеграла [11].Некоторые исследования показали различные точки зрения на рефлексивную абстракцию

, такие как напряжение мышления, описание процесса и выравнивание. Это исследование

исследует трудности учащихся в процессе рефлексивной абстракции, руководствуясь подходом APOS,

, особенно в интериоризации действия, ведущего к процессу ментального.

2.2. APOS

В некоторых исследованиях развития и процесса познания, включая абстракцию, исследуется учебный план обучения

.Потребность в учебном дизайне в исследованиях, которые определяют развитие учащихся

, и между учебным дизайном и исследованиями взаимозависимы. С другой стороны,

дизайн среды учебного класса является исследовательским контекстом. Исследования в области учебного дизайна

находятся в стадии разработки, а APOS — это продолжающееся исследование по построению концепции, проведенное

Дубински в рамках исследования когнитивного развития. Другое исследование — это концептуальное изображение и определение концепта

(CID) Виннера и Херсковица в 1980 г., «Регистровое семиотическое представление» Дюфала в 1995 г.,

«Три мира математики» (TWM) в 2004 г. Дэвид Толл [12].

Необходимость учета педагогических аспектов в исследовании абстракции подтверждается Ozmantar &

Monaghan, в котором говорится, что математическая абстракция находится на месте [13]. Построение абстракций

зависит от контекста, в котором выполняется учебная деятельность. Озмантар заявил, что он предпочитает контекст

терминов, чем расположение. Они также подчеркнули необходимость строительных лесов для поддержки абстракции. Ozmantar

отметил, что исследования Hershkowitz et al.исследование, проведенное в 2001 году, показало существование интервьюера

, который побуждал студентов задуматься о том, что было сделано для того, чтобы студенты продвинулись дальше

Сфард (1991) — MathEd.net Wiki

О двойственной природе математических концепций: Размышления о процессах и объектах как о разных сторонах одной монеты

Аннотация

В данной статье представлена ​​теоретическая основа для исследования роли алгоритмов в математическом мышлении.В исследовании применяется комбинированный онтолого-психологический подход. Анализ различных математических определений и представлений приводит нас к выводу, что абстрактные понятия, такие как число или функция, можно мыслить двумя принципиально разными способами: структурно — как объекты и операционально — как процессы. Эти два подхода, хотя и кажутся неполными, на самом деле дополняют друг друга. Будет показано, что процессы обучения и решения проблем состоят в сложном взаимодействии между операционными и структурными концепциями одних и тех же понятий.

На основании исторических примеров и в свете теории когнитивных схем мы предполагаем, что операциональная концепция для большинства людей является первым шагом в освоении новых математических понятий. Тщательный анализ этапов формирования концепта приводит нас к выводу, что переход от вычислительных операций к абстрактным объектам — длительный и сложный по своей сути процесс, выполняемый в три этапа: интериоризация , конденсация и овеществление .В этой статье особое внимание уделяется сложному феномену овеществления, который кажется настолько сложным по своей сути, что на определенных уровнях может оставаться практически недоступным для некоторых студентов.

Описание товарных позиций

  • Введение
  • 1. Двойственная природа математических представлений
  • 2. Роль операционных и структурных концепций в формировании математических концепций — исторический обзор
  • 3. Роль операционных и структурных концепций в формировании математических концепций — Психологические перспективы
  • 4.Роль операционных и структурных концепций в когнитивных процессах
    • 4.1 Операционный подход: безусловно необходимо, иногда также достаточно
    • 4.2 Необходимость структурных концепций
    • 4.3 Внутренняя сложность овеществления

Резюме

Во введении Сфард намеревается исследовать психологию и философию, которые делают процесс математической абстракции таким трудным для многих:

В математике, вероятно, есть гораздо больше, чем просто правила логики.Кажется, что для того, чтобы указать на источник этой якобы удивительной трудности, мы должны задать себе самые основные эпистемологические вопросы, касающиеся природы математического знания . В самом деле, поскольку в своей недоступности математика, кажется, превосходит все другие научные дисциплины, должно быть что-то действительно особенное и уникальное в том виде мышления, который используется при построении математической вселенной. (стр. 2)

Двойственная природа математических концепций: структурные и функциональные

Сфард различает математические концепции , теоретические и формальные конструкции внутри «формального универсума идеального знания», и концепции , «внутренние представления и ассоциации, вызванные концепцией» (стр.3). Наши концепции бывают двух типов: структурный и рабочий . Структурная концепция рассматривает математическое понятие как абстрактный объект, как если бы он был реальным. Его можно распознать и использовать как единое целое. С другой стороны, операционная концепция рассматривает математические концепции как процессы, алгоритмы и / или действия. Вместо того чтобы рассматривать концепцию как реальную, мы рассматриваем ее как нечто, имеющее потенциал, «которое возникает по запросу в последовательности действий» (стр.4). Сфард подчеркивает, что существует значительный разрыв между операционной и структурной концепциями, даже для одной и той же математической концепции, но эти две концепции скорее дополняют, чем несовместимы. В качестве примеров Сфард описывает концепцию функции структурно, как набор упорядоченных пар (Bourbaki, 1934), а также оперативно, как вычислительный процесс или определенный метод перехода от одной системы к другой (Skemp, 1971). Для рационального числа пара целых чисел может существовать как структурная концепция, в то время как результатом деления двух целых чисел будет операционная концепция.Многие визуализации помогают рассматривать концепции структурно, в то время как словесные описания часто уступают место операционному мышлению.

Сфард признает, что подобная дихотомия известна в исследовательской литературе. Некоторые делят математику на абстрактную и алгоритмическую (Halmos, 1985), декларативную и процедурную (Anderson, 1976), процесс и продукт (Kaput, 1979, Davis, 1975), а также диалектическую и алгоритмическую (Henrici, 1974). Пиаже (1970) отличал фигуративное от оперативного, в то время как другие сосредоточились на концептуальном и процедурном (например,г., Леш и Ландау, 1983; Hiebert, 1985) или инструментальный и относительный (Skemp, 1976). Сфард не означает, что все это синонимы, но что «[] классификация, предложенная в этой статье, ставит нас, следовательно, в хорошую компанию» (стр. 8). По словам Сфард, структурная и операциональная точки зрения отличает «комбинированная онтолого-психологическая природа и ее взаимодополняемость» (стр. 8), которую она сравнивает с дополнительным взглядом на волну / частицу в физике, который дает возможность обширного объяснения наблюдаемых явлений. .Таким образом, Сфард «имеет дело здесь с дуальностью , а не с дихотомией » (стр. 9).

Операционные и структурные концепции в формировании математических понятий

В целом, говорит Сфард, операциональная концепция предшествует структурной концепции, а структурная концепция рассматривается как более абстрактная и продвинутая. Исключения могут включать фигуры из геометрии, где статический объект кажется проще, чем алгоритм или конструкция, необходимая для его создания.Однако исторически и с точки зрения развития операционная деятельность имеет тенденцию быть на первом месте. Пиаже (1952) заметил, что когда дети впервые учатся считать, они отвечают на вопрос: «Сколько их?» путем пересчета, а не просто повторения последнего числа-имени, которое они использовали. Другие исследователи (Карпентер, Корбитт, Кепнер, Линдквист и Рейс, 1980) заметили, что около половины 13-летних студентов не могут представить задачу деления, например, 7, разделенные на 4, в виде дроби. Математикам потребовались столетия, чтобы рассматривать [math] \ displaystyle {\ sqrt {-1}} [/ math] как законный объект, хотя операция по поиску корней была хорошо изучена.Другими словами, требуется время, чтобы процесс на объекте стал , овеществленным , в новый объект сам по себе. Этот процесс овеществления сыграл важную роль в развитии функций, которые начинались как вычислительные процессы, но в конечном итоге стали использоваться как объекты.

Сфард описывает три этапа в разработке концепции: интериоризация , конденсация и реификация . Во время интериоризации учащиеся знакомятся с процессами и операциями над математическими объектами более низкого уровня и в конечном итоге приобретают навыки работы с этими операциями.В качестве примеров Сфард описывает:

В случае отрицательного числа это этап, на котором человек приобретает навыки выполнения вычитания. В случае комплексного числа это происходит, когда учащийся приобретает высокий уровень владения квадратными корнями. В случае функции это происходит, когда идея переменной усваивается и приобретается способность использовать формулу для поиска значений «зависимой» переменной. (стр. 18-19)

Конденсация — это этап, на котором учащиеся «сжимают» последовательность операций и получают больше возможностей думать о процессе в целом, а не о серии шагов.На этом этапе студенты могут комбинировать процессы, проводить сравнения и обобщать. Сфард продолжает свои примеры:

В случае отрицательных чисел уплотнение может быть оценено на основе умения учащегося комбинировать базовые процессы с другими вычислительными операциями; или, другими словами, в его или ее способности выполнять такие арифметические операции, как сложение или умножение отрицательных и положительных чисел. В случае комплексных чисел уплотнение — это то, что помогает учащемуся понять, что обращение операции возведения в квадрат может быть полезно как часть длительных вычислений, даже если оно само по себе не приведет к правильному математическому объекту.Учащийся может по-прежнему рассматривать такой символ, как [math] \ displaystyle {5 + 2i} [/ math], не что иное, как сокращение для определенной процедуры, но на данном этапе это не помешает ему умело использовать его как часть сложного алгоритма. . Когда рассматривается функция, чем больше человек становится способным играть с картографированием в целом, не обращая внимания на его конкретные значения, тем более продвинутым в процессе сгущения следует считать его или ее. В конце концов, учащийся может исследовать функции, рисовать их графики, комбинировать пары функций (например,грамм. по составу), даже чтобы найти обратный к заданной функции. (стр.19)

Конденсация уступает место овеществлению , когда концепция рассматривается как полноценный объект. Это скачок в понимании, а не постепенное развитие, поскольку новый объект отделяется от процесса, который его создал, и становится членом категории. Теперь новый объект можно использовать как вход в новые процессы. Примеры Сфарда:

В случае отрицательных чисел способность учащегося рассматривать их как подмножество кольца целых чисел (не обязательно зная формальное определение кольца), может рассматриваться как признак овеществления.Комплексное число можно рассматривать как овеществленное, если символ [math] \ displaystyle {5 + 2i} [/ math] интерпретируется как имя легитимного объекта — как элемента в определенном четко определенном наборе — и не только (а то и вовсе не рецепт) как рецепт определенных манипуляций. В случае функции овеществление может быть подтверждено умением решать уравнения, в которых «неизвестные» являются функциями (дифференциальные и функциональные уравнения, уравнения с параметрами), способностью говорить об общих свойствах различных процессов, выполняемых над функциями (например, состав или инверсия) и окончательным признанием того, что вычислимость не является необходимой характеристикой множеств упорядоченных пар, которые следует рассматривать как функции.(стр.20)

Операционные и структурные концепции в когнитивных процессах

Сфард предполагает, что математические концепции становятся полностью сформированными только тогда, когда они задуманы как оперативно, так и структурно, но учитывает то, чего не хватает, если реализуется только одно или другое. На определенном уровне исключительно операциональный подход кажется необходимым и, возможно, достаточным, и многие, похоже, рассматривают математику как совокупность процессов. Исторически так и было, но структурные взгляды на математику в 20-м веке обнаруживают потребность в структурных концепциях и понимании объектов, на которых действуют процессы.Рабочие концепции необходимы, но структурные концепции также необходимы, чтобы облегчить бремя бесконечного процесса и организовать его в более полезные структуры. Сфард перефразирует Хенрици (1974), говоря: «Структурный подход побуждает к размышлениям; операционный подход побуждает к действию; структурный подход порождает понимание; операционный подход порождает результат» (стр. 28). Более того, по мере того, как все больше процессов воплощаются в объекты, наша когнитивная способность заниматься математикой расширяется.

Перед Сфард стоит задача ответить на свой первоначальный вопрос: почему математическая абстракция — теперь понимаемая как процесс овеществления — настолько сложна? Почему это должен быть такой значительный скачок в нашем понимании? Сфард объясняет с помощью своей трехэтапной модели, где «овеществление процесса происходит одновременно с интериоризацией процессов более высокого уровня» (стр. 30-31). В кульминации статьи Сфард описывает овеществление функций:

[Чтобы] увидеть функцию как объект, нужно попытаться манипулировать им как единым целым: нет причин превращать процесс в объект, если у нас нет некоторых процессов более высокого уровня, выполняемых над этим более простым процессом.Но здесь возникает порочный круг: с одной стороны, без попытки более высокого уровня интериоризации овеществление не произойдет; с другой стороны, существование объектов, над которыми выполняются процессы более высокого уровня, кажется необходимым для интериоризации — без таких объектов процессы должны казаться совершенно бессмысленными. Другими словами: материализация нижнего уровня и интериоризация более высокого уровня являются предпосылками друг для друга! (стр.31)

Сфард завершает свою статью, размышляя о последствиях своих теорий:

Тезис о «порочном круге» подразумевает, что одна способность не может быть полностью развита без другой: с одной стороны, человек должен уметь выполнять алгоритмы, чтобы получить хорошее представление об «объектах», задействованных в них. алгоритмы; с другой стороны, чтобы достичь полного технического мастерства, нужно уже иметь эти объекты, поскольку без них процессы казались бы бессмысленными и, следовательно, трудными для выполнения и запоминания.(стр.32)

Взаимозависимость операционных и структурных концепций, а также сложность овеществления могут объяснить, почему многие люди изо всех сил стараются изучать математику даже на самых высоких уровнях. Студенты могут разочароваться, когда овеществление происходит медленно, и задача преподавателей математики состоит в том, чтобы найти способы «распутать вредоносный клубок и стимулировать овеществление» (стр. 34).

Цитировать

APA
Сфард А. (1991). О двойственной природе математических представлений: размышления о процессах и объектах как о разных сторонах одной медали. Образовательные исследования по математике , 22, 1–36. https://doi.org/10.1007/BF00302715
BibTeX
 @article {Sfard1991,
author = {Сфард, Анна},
doi = {10.1007 / BF00302715},
journal = {Образовательные исследования по математике},
pages = {1–36},
title = {{О двойственной природе математических представлений: размышления о процессах и объектах как о разных сторонах одной медали}},
url = {http://doi.org/10.1007/BF00302715},
объем = {22},
год = {1991}
}
 

innerized% 20action — определение английского языка, грамматика, произношение, синонимы и примеры

Деревянный потолок был установлен в нефе и расписан сценами из Ветхого и Нового Заветов сначала Генри Стайлманом Ле Странджем, а затем, после смерти Ле Странджа в 1862 году, завершен Томасом Гамбье Парри, который также перекрасил интерьер здания. восьмиугольник.

WikiMatrix

Заинтересованная общественность: предприниматели, мастера, строители, художники, дизайнеров интерьера, дизайнеров, рестораторы, безработные, физические лица, участвующие в профессиональном проекте.

Обычное сканирование

Представьте, что вы находитесь в темной комнате и пытаетесь посмотреть за окном — вы увидите в деталях только одно — либо вид, либо интерьер комнаты . Однако есть способ сохранить детализацию каждой части изображения.

Обычное сканирование

Министерству обороны, Министерству внутренних дел № и Национальному управлению безопасности также напомнили об указе президента, изданном в феврале 2013 года, о запрещении воздушных атак на жилые районы для предотвращения жертв среди гражданского населения.

UN-2

Более низкая проводимость периферийных пород по сравнению с породами внутренней части может быть лучше всего объяснена эффектами карстовой эволюции: (1) растворение увеличения горизонтальной гидравлической проводимости в глубине внутренней части ; (2) цементация и одновременное снижение локальной гидравлической проводимости в скалах и круто наклонных породах периферии; и (3) более сильное влияние особенностей регионального масштаба с более высокой проводимостью в интерьере , по сравнению с периферией.

спрингер

Создавая проводящие жидкости внутри внутренних Земли, приливные силы также влияют на магнитное поле Земли.

WikiMatrix

Задача Консультативного совета по правам человека — консультировать федерального министра внутренних дел по вопросам прав человека и вносить предложения по улучшению

MultiUn

В отчете указывается, что Министерство внутренних дел реализует трехэтапную стратегическую программу по борьбе с торговлей людьми, направленную на повышение осведомленности о проблеме и обучение полиции, судей и прокуроров (п.161) и что был принят ряд мер по реабилитации и реинтеграции жертв торговли людьми (пункты 187–188).

UN-2

Пластина камеры сгорания с множественным завихрением содержит множество завихрителей (104), расположенных вокруг внутренней секции пластины камеры сгорания, и множество незакручиваемых отверстий (106), расположенных вокруг внешней части пластины (102), которая имела отлита как сплошная секция.

патенты-wipo

Департамент внутренних дел и связанные с ним агентства Ассигнования на 2005 год.

WikiMatrix

Еще должен сказать у Форда особенно неприятный интерьер .

OpenSubtitles2018.v3

Для защиты свободного и плюралистического выражения религиозных убеждений в Министерстве внутренних дел № есть Отделение культа, учрежденное постановлением правительства.

MultiUn

Объединение в интересах других различных товаров, а именно одежды, обуви, кроссовок, брелков, кепок, плюшевых игрушек, сумок, ремней, зонтов, ручек, карандашей, кружек, очков, биноклей, шнурков, кошельков, интерьерные автомобильные аксессуары, наклейки, магниты, фартуки, полотенца

tmClass

План интерьера дома представляет собой разрыв с предыдущими стилями.

WikiMatrix

Введение Фотогалереи Строительство Старый центральный блок Центральный блок Пожар Новый центральный блок Восточный блок Западный блок Интерьеры Парламентский холм План Галереи О Канаде по дизайну Новый центральный блок «Между 1917 и 1922 годами было построено великолепное здание за двенадцать миллионов долларов на месте тот, который был уничтожен пожаром, вызывает восхищение у посетителей со всего мира.

Гига-френ

В своем завещании Гитлер уволил рейхсмаршала Германа Геринга, своего заместителя и министра внутренних дел Генриха Гиммлера после того, как каждый из них по отдельности попытался захватить контроль над разрушающимся Третьим рейхом.

WikiMatrix

Casa Decor — международная выставка, специализирующаяся на предметах интерьера, дизайна и интерьера .

Обычное сканирование

Лопасть жалюзи включает в себя переднюю и заднюю изогнутые поверхности, соединенные на своих концах для образования внутренней полости и поддерживающую перемычку, расположенную во внутренней полости между передней и задней поверхностями и проходящую продольно вдоль лезвия жалюзи, которая определяет ось поворота.

патенты-wipo

интерьер был покрыт лавой, хотя альбедо пола не так низко, как поверхность лунной кобылы на севере.

WikiMatrix

Так что подумайте о своем сотовом телефоне, ноутбуке, фанере в большинстве конструкций, интерьере вашего автомобиля, обуви, телефонных справочниках и тому подобном.

ted2019

За исключением крошечного кратерлета в середине внутреннего этажа , этот кратер не имеет других значимых особенностей.

WikiMatrix

В пункте 12 своего доклада Генеральный секретарь описывает вспомогательные проекты, которые включают установку генераторов и генераторной, строительство внутренних подъездных дорог и парковок, строительные и ландшафтные работы, освещение участка, сантехнические работы и внутренних перегородок .

UN-2

В июле 1920 года премьер-министр Ала ад-Дин Друби назначил его министром внутренних дел .

WikiMatrix

• Убедитесь, что передняя, ​​задняя и внутренняя часть вашего бизнес-помещения хорошо освещены, особенно когда они закрыты для работы.

Гига-френ

Министерство внутренних дел и администрация Польши в сотрудничестве с другими учреждениями создали веб-сайт для информирования общественности об усилиях правительства по борьбе с коррупцией и распространения информации о национальных и международных передовых методах борьбы с коррупцией.

UN-2

определение, этимология и использование, примеры и родственные слова

В литературе:

Важно понимать, что Старый Запад включал внутреннюю Новую Англию.

«Границы американской истории» Фредерика Джексона Тернера

Я родился и вырос в Италии, и у меня были только самые романтические представления о море.

«Капитан Кэнот» Бранца Майера

Глядя в его основание, он обнаруживал отверстие от четырех до пяти футов шириной и десяти футов высотой, которое давало вход внутрь.

«Годфри Морган» Жюля Верна

Мы, естественно, выбрали интерьер помещений для раскопок, и я скажу, что ограничили свою работу этими местами.

«Археологическая экспедиция в Аризону в 1895 году» Джесси Уолтер Фьюкс

Он готовил депеши для Центрального собрания, теперь находясь в салоне.

«Час и человек» Харриет Мартино

Уберите более мягкую часть интерьера и умеренно посолите.

«Итальянская поваренная книга» Марии Джентиле

За внутренним пространством кабины наблюдают с земли.

«Космическая платформа» Мюррея Лейнстера

Теперь они оказались внутри невысокой лачуги примерно пятнадцати футов в поперечнике и грубо круглой формы.

«Молодые аляскинцы» Эмерсона Хау

Английские моряки высадились и, продвинувшись внутрь, встретили только пустынную местность и песчаные холмы без единого дерева.

«Знаменитые путешествия и путешественники» Жюля Верна

В интерьере есть несколько красиво обставленных квартир и большое количество старинных и современных картин.

«Фотографии мира Шеппа» Джеймса У. Шеппа

***

В стихах:

Она тоже недовольна
И на руках будет пурпурный,
Устали от соленых гаваней,
Жаждущий рассола и рев
О высоких интерьерах моря.

«Ничтожная обнаженная начинается в весеннем путешествии» Уоллеса Стивенса

В то время как через внутренние виды,
Бесшумный взлет, фантазматический (как ночью северное сияние)
Яркие картины, пророческие, бестелесные сцены,
Духовные проекции.

«Брат всех щедрых рук» Уолта Уитмена

Интерьер дома великолепен на вид,
И деревянные панели, я уверен, понравятся королеве;
И старый камин с большим огнем,
Это все, что посетители могут пожелать.

«Прекрасная горничная из Пертского дома» Уильяма Топаза МакГонагалла

В темноту, бегающую по следам
До рассвета я преследовал тебя только. Я упал
Без товарищей. Бурлящие стеки
Из стеблей кукурузы крысиный луг
Порицал лунный интерьер ночи.

«Игнис Фатуус» Аллена Тейта

Зачем отрезать кусок за куском,
И выбросьте прочную кору,
И когда вы восхищались войнами
Которые сплели свой внутренний дым,
Разорвите плотную вермикулярную складку
Где смерть злобно ползла в страхе.

«Проповедь» Аллена Тейта

О, я уверен, что они действительно исходят от Тебя!
Стремление, пыл, непобедимая воля,
Сильная, чувственная, внутренняя команда, сильнее слов,
Послание с Небес, шепчущее мне даже во сне,
Это меня ускорило.

«Молитва Колумба» Уолта Уитмена


В новостях:

Салон оригинальной современной мебели местной дизайнерской фирмы.

Polysole XD, полностью натуральный, биоразлагаемый пластик, который может найти применение в деталях интерьера автомобилей, выпускается в виде плавящихся гранул.

Может показаться, что Скагуэй не имеет отношения к Внутренней Аляске, но ссылки есть.

Материалы, внутренний и внешний вид визитницы Визитница Кима Дельмара.

Masco Cabinetry, производитель кухонных и ванных шкафов, разработанных дизайнерами интерьеров и продаваемых розничными торговцами бытовой техникой, хотела повысить осведомленность о своей продукции на прошлогодней выставке Kitchen & Bath Industry Show.

Porsche 9Ff Speed9, вид изнутри.

Министерство внутренних дел обязалось поставить дикую природу прежде, чем отдых в наши национальные парки, но на национальном побережье Северной Каролины оно позволяет внедорожникам выходить из-под контроля, подвергая опасности птиц и людей.

Эта модель имеет все отличительные черты автомобильного комплекта AMT середины 1970-х годов: цельное шасси с формованной подвеской, металлические оси, позволяющие вращаться колесам, упрощенный интерьер и хромированный лад.

Наряду с ее письмами, этот дневник представляет собой наиболее ясную картину внутренней жизни этого молодого святого.

Создание элитных интерьеров из МДФ.

Дизайнер интерьеров Лиза Луби Райан нашла чугунную проушину на блошином рынке на юге Франции.

Фотоколлажи Гордона Матта-Кларка отражают его скульптурные изменения в интерьере здания.

Подавляющее несоответствие с большинством линейных игроков внутренней атаки.

Бригады из пяти пожарных по очереди управляли внутренними пожарами.

2011 Ford F350 4X4 Custom Interior Seats.

***

В науке:

Серая область — это внутренняя часть эргоповерхности, а черная область — внутренняя часть горизонта событий.

Химический потенциал R-заряда в размерной системе 2 + 1

Отображение h переводит внешность N (τ) во внутреннюю часть N (τ), так что сопряжение h с помощью gi1, а именно gi1 hg − 1 переводит внешность N (gi1 τ) во внутренность N (gi1 τ ).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *