Что включает в себя культура общения: Ошибка 404. Запрашиваемая страница не найдена

Культура общения — рассмотрение понятия и терминов

Что подразумевают под «общением»?

Общение – это очень сложный интеллектуальный процесс. Он включает в себя создание новых контактов и их развитие. Человек испытывает потребность в том, чтобы осуществлять совместную деятельность с другими людьми.

Совместная практическая деятельность, в свою очередь, подразумевает полноценный обмен информацией, разработку общей стратегии взаимодействия. Также важно уметь понимать других людей.

Общение – это то, через что мы влияем на других людей. Общение позволяет эффективно организовать совместную теоретическую и практическую виды деятельности.

С помощью общения человек способен развивать и поддерживать межличностные отношения. Это позволяет в свою очередь усваивать чужой опыт, накапливать знания и навыки. Общение играет большую роль в удовлетворении духовных потребностей. С помощью общения люди перенимают чужие убеждения и взгляды, усваивают новые для себя моральные аспекты и испытывают новые чувства.

Мы считаем, что когда речь идет об общении людей, то центральным понятием в этом виде деятельности должно быть понятие «культура общения».

Для того, чтобы лучше усвоить смысл этого термина, нужно разбить его на составляющие и обсудить первоначально каждое отдельное слово.

«Культура» с точки зрения исследователей

Термин «культура» сегодня разными авторами характеризуется совершенно по-разному. В повседневной жизни под культурой часто понимают поведенческий образец, на который следовало бы равняться. Некоторые определяют культуру, как интеллигентность. Считается, что культура – это качество личности человека.

С точки зрения теории, культура – это особенность общества, которая отражает имеющийся уровень развития и определяет отношение людей к другим людям и к природе. Некоторые воспринимают культуру, как творческие способности отдельно взятого человека. Другие относят культуру к характеристики общества в целом.

Также существует точка зрения, что культура – это материальные и духовные ценности человека. Культура демонстрирует степень развитости общества в целом и данного конкретного человека. Культура определяет, как осуществляется творческая деятельность, как усваиваются новые знания, хранятся и передаются другим людям.

Согласно психологам культура – это довольно устойчивое свойство личности, которое включает в себя мировоззрение и аксиологию и демонстрирует отношение человека к другим людям и к окружающему миру.

Хотя культура часто воспринимается как свойство отдельного человека, культурные ценности, царящие в обществе характеризуют его состояние в целом. Частью культуры является мораль, которая есть не что иное, как норма, принятая обществом для построения отношений между отдельными его членами. Мораль должна быть объективной и иметь общественное значение.

Мораль общения

Существует также термин «мораль общения». У него есть синоним – «этика общения». Это все вместе взятые гуманистические нормы и ценности, которые затрагивают взаимоотношения между людьми.

Нормы этики основаны на том, что необходимо уважать достоинство свое собственное и достоинство окружающих людей, все люди равны, взаимоотношения между ними должны строиться на принципах человечности и справедливости. Главными мотивами, которые определяют поведения человека, являются его привычки, ценности, потребности и убеждения.

Что такое этикет?

Термин «этикет» мы понимаем, как набор правил, касающихся поведение, с помощью которого человек проявляет свое отношение к другим. Это затрагивает такие области, как манера вести разговор, способы приветствия, одежда и манеры человека. Если кто-то следует нормам этикета педантично, то это не делает человека высококультурным, ведь этикет – это не просто правила, которые должны проявляться внешне.

Истинная культура исходит из сердца человека и основана на том, как он на самом деле относится к окружающим себя людям.

Это же касается и детей. Их культура общения также должна быть основана на уважении взрослых и ровесников, доброжелательном к ним отношении. Также для ребенок должен обладать развитым словарным запасом, который бы позволял продуцировать нужные формы обращения. Сюда же включаются и навыки вежливого поведения в повседневной жизни и в общественных местах.

Культура общения и ее нормы

Согласно работам М.А. Чернышева культура общения – это существующие в обществе нормы взаимодействия людей. Эти нормы являются эталонными для общения внутри определенной социальной группы. В каждом народе существует своя собственная культура общения, которая отражается в национальном своеобразии.

Культуру общения можно сравнить со своеобразной печатью каждого народа. Ведь каждый народ имеет свою собственную неповторимую историю развития, сформированные веками национальные традиции и жизненный уклад.

Если рассматривать культуру общения в узком смысле, то это то, насколько человек усвоил навыки общения, принятые в обществе, в котором он находится.

Культура речи является неотъемлемой частью культуры общения. Согласно работам А.М. Горького, чистота речи – это главный способ сохранить культуру человека в целом. Для того, чтобы этого добиться, нужно воспитывать в людях речевую культуру. Дошкольник должен иметь достаточный лексический запас, уметь лаконично выражать свои мысли и чувства, говорить спокойно в любых обстоятельствах.

Культура общения в дошкольном возрасте

Дошкольный возраст – это врем, когда дети усваивают основные грамматические особенности родного языка. Дети учатся продуцировать простейшие речевые высказывания. В этом возрасте уже нужно обучать детей обращаться ко взрослым по имени и отчеству, употребляя местоимение «Вы».

Уже в этом возрасте нужно работать над чистотой произношения, обучать детей разговаривать в спокойном темпе, не растягивая при этом слова, но и не говоря скороговоркой.

Когда воспитатель в рамках образовательных мероприятий организует различные совместные занятия, то дети стараются подстраивать свою речь, учитывая содержание материала, правила занятия и следят за своими словами. Однако важно приучать ребенка к культуре речи при обычном повседневном общении.

Ребенок должен обладать привычкой придерживаться этических норм при любом виде деятельности, в том числе и во время осуществления самостоятельной деятельности. Культура речи благоприятно сказывается на активность общения сверстников во время игры, помогает избегать многочисленных конфликтов.

Структура общения

Культура общения – это структурная система, которая состоит из следующих элементов: коммуникация, интерактивность, перцептивность.

Если у человека сформирована культура общения, то он обладает целой системой нравственных убеждений, которые являются частью личности. Для того, чтобы эффективно реализовывать культуру общения, нужно владеть технологией выстраивания взаимоотношений в самых разных обстоятельствах. Качества, которые проявляет человек, его поведение – все это является показателем того, насколько хорошо сформирована у него культура общения.

Сегодня наука разделяет культуру общения на три главных составляющих: это нормативный компонент, коммуникативный компонент и компонент этический.

Если выделить среди этих трех наиболее важный, то им будет нормативный компонент. Он основывается на литературных нормах и способности использовать их в собственной речи. Однако не всегда нужно говорить правильно. Ведь также важно учитывать, для кого звучит речь и насколько этот человек осведомлен в теме и заинтересован ею.

Методы общения

Язык человека использует огромный арсенал методов, которые позволяют находить наиболее подходящие слова, для того, чтобы объяснить суть обсуждаемого вопроса.

Нужно выбирать такие языковые средства, которые позволяют эффективно выполнить задачи, для которого организовано общение в данный момент. И то, насколько хорошо человек справляется с выбором этих средств, и является коммуникативным компонентом культуры общения.

Если говорить об эстетическом компоненте, то это то, насколько хорошо человек соблюдает нормы общественного поведения, проявляет ли он уважение и доброжелательность к окружающим людям, умеет ли вести себя тактично и деликатно.

Итак, под культурой общения в данной работе понимаются все вместе взятые знания и навыки, которые позволяют людям осуществлять целенаправленное взаимодействие, во время которого они адекватно выбирают и применяют подходящие средства общения, способны прогнозировать влияние продуцируемой речи на собеседника, способны понимать информацию, исходящую от других.

Сегодня наука разделяет культуру общения на три главных составляющих: это нормативный компонент, коммуникативный компонент и компонент этический.

Культура общения как феномен человеческого взаимодействия Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

УДК 159.9: 316.77

О.Л.Бериева

КУЛЬТУРА ОБЩЕНИЯ КАК ФЕНОМЕН ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

В статье рассматривается вопрос культуры общения через призму индивидуальных характеристик личности. Отражено влияние индивидуальных характеристик на выбор стилей и уровней общения в контексте четырех фаз поведения личности.

Ключевые слова: культура общения, стили общения, уровни общения, «ситуативная культура» личности.

Berieva O.L. COMMUNICATIONAL CULTURE AS A PHENOMENON OF HUMAN INTERACTION

This article deals with the problem of the communicational culture through the prism of personal characteristics of an individual. The influence of personal characteristics on the choice of communication styles and levels in the context of the four stages of person’s behavior is also presented here.

Key words: communicational culture, communication styles, communication levels, «contextual culture» of the person.

Анализируя феномен культуры общения, мы пришли к выводу, что, помимо коммуникативной компетенции или коммуникативной культуры личности, включающей знания и реализацию социальных норм речевого поведения, культура общения включает в себя огромный пласт индивидуальных характеристик, основанных на ситуативных проявлениях качеств личности, так называемая «ситуативная» культура.

Индивидуальные характеристики личности во взаимодействии с другими людьми проявляются в выборе стиля общения, в неконтролируемых речевых ситуациях. Под стилем общения понимается система принципов, норм, методов, приемов взаимодействия и поведения личности. В большинстве литературных источников авторы различают три стиля общения: авторитарный, либеральный и демократический.

Авторитарный стиль общения — это навязывание мнения сверху, т.е. навязывание своей точки зрения, своего мировоззрения другому. Собеседник считает, что только он знает, как поступить правильно, и категорически пресекает любое индивидуальное развитие личности. Такой стиль общения не может способствовать многостороннему развитию личности, ее творческой индивидуальности.

Либеральный стиль общения предполагает уход от самостоятельного принятия решения. В системе отношений собеседников всегда присутствует некоторое заискивание, т.е. кто-то идет на поводу у другого, происходит так называемая «пристройка снизу» одного речевого партнера к другому. Подобный стиль общения свойственен слабохарактерным и некомпетентным людям.

Демократический стиль общения позволяет участникам общения (или коллективу, группе) чувствовать себя личностями. Для него свойственны коллегиальное принятие решений, поощрение активности участников коммуникативного процесса, широкая информированность всех, кто участвует в дискуссии о решаемой проблеме, о выполнении намеченных задач и целей. Общение происходит «на равных» между всеми членами группы.

Все это способствует тому, что каждый из участников общения добровольно берет на себя ответственность за выполнение задания и осознает его значимость в достижении общей цели. При этом участники обсуждения проблемы, в условиях демократического стиля взаимодействия, — это не только исполнители чужих решений, а люди, которые имеют свои ценности и интересы, проявляют собственную инициативу. Именно поэтому названный стиль способствует росту инициативности собеседников, количества творческих нестандартных решений, улучшению морально-психологического климата в группе.

Стиль общения имеет как объективную, так и субъективную основу. С одной стороны, он зависит от моральных норм, социокультурных, социально-экономических и политических факторов, сложившейся системы отношений, а с другой, — от личностных особенностей человека, проявляющихся в неконтролируемых ситуациях общения.

Кроме стилей общения, важным показателем культуры общения личности являются уровни общения. Для нашего исследования наибольший интерес представляют уровни общения, разработанные А. Добровичем.

Анализируя особенности диалога, А.Добрович предлагает выделить семь уровней общения: конвенциональный, примитивный, манипуляционно-эффективный, стандартизированный, игровой, деловой и духовный. Каждый из указанных уровней рассмотрим в контексте четырех фаз поведения индивида:

• первая фаза — направленность на партнера;

• вторая — психическое отражение партнера;

• третья — информирование партнера о чем-то и приеме ответной информации от него;

• четвертая — отключение от партнера, если побудительные мотивы контакта с ним исчезли, или возврат ко второй фазе, если они сохранились.

Учитывая то обстоятельство, что партнеры действуют в контакте, первую фазу коммуникативного акта ученый называет фазой взаимонаправленности, вторую — фазой взаимоотражения, третью — фазой взаимоинформирования, четвертую — фазой взаимоотключения [1, с.87-88].

Конвенциональный уровень характеризуется тем, что человек или испытывает потребность в контакте и в нем возникает установка на внешнюю коммуникацию, которая усугубляется тем, что есть реальный партнер, или такой потребности человек не чувствует, но поскольку к нему обратились, он побуждает себя переключиться на того, кто к нему обратился.

При условии контакта индивидом заранее принимается тот факт, что он будет то слушателем, то говорящим, ведь стимулируя кого-то к разговору, следует обеспечить ему равноправные возможности в общении. При этом важно уловить актуальную роль партнера, а также собственную актуальную роль его глазами. Другими словами, нужно установить, какие присутствуют ролевые ожидания партнеров друг к другу. Однако каждый из партнеров имеет право подтвердить или не подтвердить эти ожидания.

Итак, взаимное информирование может приобретать вид конфронтации или конгруенции (взаимного согласия). Если участники выбирают конфронтацию, то общение постепенно угасает, оставляя за партнерами право на собственное мнение. Если же они выбирают путь конгруенции, т.е. подтверждают взаимные ролевые ожидания, то это обязательно приводит к растущему раскрытию своего «ролевого веера» (набор психологических ролей, которые выполняет человек при взаимодействии с другим человеком) каждым из партнеров. Однако, завершая разговор, каждый из партнеров заботится о том, чтобы не навязывать свою персону другому. Конечно, контакт на конвенциональном уровне требует от партнеров высокой культуры общения и его можно считать оптимальным для решения личных и межличностных проблем. Реальная практика общения дает уровни, которые располагаются выше и ниже конвенционального уровня. Самым низким уровнем общения А. Б. Добрович называет примитивный, а между примитивным и конвенциональным уровнями есть еще два: манипулятивный и стандартизированный [1, с.92].

Характеристику человека, который опускается до примитивного уровня общения, можно обозначить следующим образом: для него собеседник является не партнером, а нужным или ненужным предметом, из этого следует, что актуальная роль партнера субъектом не улавливается. Поэтому в ход запускаются шаблоны восприятия, с помощью которых можно описать данный «предмет», например, большой он или маленький, какая у него одежда, возраст и т.д. Эти внешние признаки чрезвычайно важны, ведь если, к примеру, собеседник маленький, с ним можно не церемониться, а уверенно занимать позицию «сверху». То есть субъект выражает свою симпатию тому, кто нравится, и не симпатизирует тому, кто не нравится. Конечно, если в ходе обмена информацией имела место конфронтация, то со слабым собеседником субъект заканчивает контакт ссорами и насмешками, а с сильным — извинениями и угрозами (угрозы делаются тогда, когда партнер отошел на безопасное расстояние). В случае конгруенции субъект получил требуемое от собеседника и не скрывает своей скуки.

Субъект, который избирает манипулятивный уровень общения, по своим подходам к другому партнеру близок к примитивному участнику диалога, а по своим исполнительским возможностям приближается к конвенциональному уровню общения. Общая характеристика манипулятора имеет следующий вид: для него партнер — соперник в игре, которую обязательно необходимо выиграть. При этом выигрыш означает выгоду: если не материальную или жизненную, то хотя бы психологическую.

Стандартизированный уровень общения очень отличается от примитивного и манипулятивного уровней общения, но «не дотягивает» до конвенционального по той причине, что настоящего ролевого взаимодействия на этом уровне не происходит. Само название уровня говорит о том, что общение здесь происходит по определенным стандартам, а не по взаимному улавливанию партнерами актуальных ролей друг друга. Иными словами, речь идет о «контакте масок»: «маска нуля» (я вас не трогаю — вы меня не трогайте), «маска тигра» (маска агрессивности), «маска зайца» (чтобы не навлечь на себя гнев или насмешек других) и др.

Игровой уровень общения расположен «над» конвенциональным. Он наделен полнотой и человечностью последнего, но превосходит его глубиной содержания и богатством оттенков. На этот уровень люди выходят лишь с теми, которых хотя бы немного знают и к которым есть определенное чувство — если не взаимное, то такое, что не омрачено разочарованиями.

В фазе направленности на партнера заранее есть живой интерес к личностным особенностям собеседника, к его «ролевому вееру», проникнутому симпатией к человеку. В фазе отражения партнера происходит обостренное восприятие его «ролевого веера». В фазе информирования партнера субъект пытается быть интересным своему партнеру, а потому он самопроизвольно «играет», чтобы «иметь интересный вид». Реагировать можно по-разному: радостно воспринимать суждения собеседника, не разрушать контакта (такова конгруенция) или же пойти на конфронтацию с партнером, ущипнуть его, заставить разозлиться, удивиться и др. По внешним признакам, «игра»-конфронтация похожа на манипуляцию, однако ощущения, которые субъект имеет к партнеру, существенно отличаются: манипулятор равнодушен или нелюбезен к другому, выигрыш и самоутверждения для него -самоцель, огорчение партнера его только радует, а « игрок » строит контакт на неравнодушии другого собеседника. На четвертой фазе — взаимного исключения — партнерам все ясно без слов, то есть здесь не требуется обоюдного выполнения прощаль-ных ритуалов. Как правило, в общении на игровом уровне партнеры «погрязают один в одном», в их контакте возникает «второй план» — то, что чувствуется, но не называется словами.

Деловой уровень общения предусматривает не обычные деловые контакты, а вид человеческих занятий. Поэтому реальные деловые контакты совсем не обязательно происходящие на этом уровне, они нередко имеют форму общения на манипулятивном или стандартизированном уровне.

Особенности собственно делового общения [1, с.106] четко прослеживаются во время анализа фаз контакта. Первая фаза (направленность на партнера) характеризуется тем, что у собеседника партнер вызывает особый интерес как участник совместной деятельности, как человек, который может помочь. Вторая фаза (взаимного отображения) показывает чуткость партнеров друг к другу, заостренность восприятия с обеих сторон умственной и деловой активности собеседников, их привлечение к решению общей проблемы. Именно в таких условиях люди перестают думать о том, какой вид они имеют и свои индивидуальные роли раскрывают, главное — дело. Это является важным и на третьей фазе — взаимного информирования. Четвертая фаза характеризуется внешней сухостью, за которой чувствуется внутренняя теплота.

В целом, общаясь на деловом уровне, люди выносят из контактов не только определенные «плоды» совместной деятельности, но и устойчивое чувство доверия, взаимной привязанности. И если общение на игровом уровне преимущественно праздничное, то на деловом уровне оно намного серьезнее, глубже и одновременно отличает будничность.

Духовный уровень считается самым высоким уровнем человеческого общения, ведь на этом уровне партнер воспринимается как носитель духовного начала, которое пробуждает высокие чувства: от дружбы к возможности приблизиться к наивысшим ценностям человечества. При этом духовность обеспечивается не подбором тем для разговора, а глубиной диалогического проникновения людей в помыслы друг друга, т.е. беседа на обыденную тему может быть более духовной, чем разговор о литературе.

В целом, подводя итог анализа уровней, следует подчеркнуть, что в реальном взаимодействии общение происходит не на одном уровне или перепрыгивает с одного на другой. Это зависит от личностных качеств речевых партнеров, их взаимоотношений, а также речевой ситуации.

На основании вышеизложенного культура общения определена нами как единство высокоразвитой коммуникативной культуры личности, включающей знания и реализацию социальных норм речевого поведения и «ситуативной» культуры личности, предполагающей умение человека устанавливать гуманистические, личностно-ориентированные взаимоотношения с речевыми партнерами в неконтролируемых речевых ситуациях, используя вербальные и невербальные средства общения.

Литература

1. Добрович, А.Б. Воспитателю о психологии и 1. Dobrovich, A.B. Vospitatelju o psihologii i psihogigiene

психогигиене общения. — М.: Просвещение, 1987г. — obshhenija. — M.: Prosveshhenie, 1987g. — 207s.

207с.

2. Егидес, А. Лабиринты общения. — М., 2000г. — 2.Egides, A. Labirinty obshhenija. — M., 2000g. — 324s.

324с.

Культура общения в интернете

Культура OLD

Прогресс не стоит на месте, а с большой скоростью стремится вперед. Раньше общение было во дворе, на улице, по стационарному телефону, в письмах, а сейчас большинство из нас общается в интернете.

А ведь интернет – это огромное пространство, киберпространство Культурной страны, в котором мы тоже должны оставаться культурными людьми. И как же я была приятно удивлена наткнувшись на одной из страничек в соцсети на правила поведения при общении в интернете. Вот они:

1.Помните, что вы говорите с человеком. Нужно иногда ставить себя на место собеседника. Чаще задавайте себе вопросы: приятно бы было вам получить такое сообщение, которое вы только что отправили? Сказали бы вы человеку в лицо такую фразу? Помните, что ваш оппонент так же может ошибиться, поэтому не спишите писать разгромные письма.

2. Придерживайтесь тех же стандартов поведения, что и в реальной жизни. В сети правила так же строги, как и в реальной жизни. Не нужно тешить себя иллюзией, что вероятность быть пойманным, «нашкодив» в интернете, ничтожно мала.

3. Помните, где вы находитесь в киберпространстве. Смысл этого правила: вы сменяете группу общения, а вместе с ней меняются и правила поведения. То, что допустимо в одной группе, могут счесть за грубость, оскорбление, неуважение в другой.

4. Берегите своё время и время других. Когда вы отсылаете кому-то письмо, сообщение на форум и т.д., вы претендуете на чьё-то время. Прежде чем отправлять кому-либо сообщение, письмо, подумайте, действительно ли ваш адресат нуждается в нём.

5.Сохраняйте лицо. В сети никто не видит вас, потому никто не будет оценивать вашу манеру одеваться, толщину вашего кошелька и вашу внешность. Оппоненты будут оценивать то, что вы пишите. Отдайте предпочтение коротким и понятным предложениям, а также простым словам.

6.Помогайте другим там, где вы это можете делать. Не бойтесь обмениваться своим опытом с другими пользователями.

7. Не ввязывайтесь в конфликты и не допускайте их. В интернете закрепилось устойчивое название — флейм (пламя,словесная война), провоцирование реакции пользователя. Затянувшееся на форуме перепалка между двумя оппонентами может вызвать негативную реакцию других читателей темы, которые зашли на форум пообщаться, а не наблюдать состязание в «красноречии».

8. Уважайте право на частную переписку. Вам бы не понравилось копание чужого человека в вашей почте. Уважайте чужую тайну переписки, поскольку это не только знак хороших манер, но и гарантия того, что у вас не будет проблем по этому поводу.

Не злоупотребляйте своими возможностями. То, что вы имеете более обширные знания, или обладаете расширенными полномочиями, не даёт вам право использовать их в своих корыстных целях, а также для своего любопытства.

9. Учитесь прощать другим их ошибки, будьте снисходительны к тем, кто допускает ошибки, будь то опечатка, наивный вопрос или же неадекватный ответ.

ЖКХ. Культура общения. Оскорбление и его последствия

       Интересный момент наступает уже ранним утром, когда наш уважаемый житель многоквартирного дома спешит на работу. В 90 % случаев, вместе с ключами от машины, портфелем или папкой, что он берет с собой? Совершенно верно, пакет с мусором. И куда он направляется? Правильно, к площадке, где стоят контейнеры с мусором (это в случае отсутствия в жилом доме мусоропровода).

      А дальше что? Пакет с мусором по дороге цепляется за что-то, рвется и весь путь за нашим уважаемым жителем устилают следы его вчерашнего ужина, обертки от удачной покупки и так далее. Опасливо озираясь, житель старается быстрее избавиться от своего уже полупустого пакета, засовывая его в мусорный контейнер.  

   Но в данный момент, как всегда, ранним утром, на горизонте появляется бдительный дворник с шанцевым инструментом и весь двор оглашают его явно не литературные выражения в сторону нашего жителя. Житель дома в одном случае (вобрав в плечи голову) спешит как можно быстрее покинуть место предполагаемой битвы, молча отвечая на оскорбления и его квалификации (http://yurist.blog/oskorblenie-i-ego-kvalifikaciya), которыми сопровождаются крики разгневанного дворника, яростно потрясающего древком от веника. В другом случае вступает в словесную перебранку, добавляя шума притихшему двору.

      Ну что, знакомая ситуация? В данной статье я не оправдываю действия сторон. Все стороны в данной ситуации виноваты. И житель, который намусорив у себя во дворе, не соизволил поднять бумажки и дворника, который, вместо того, чтобы спокойно сделать замечание жителю, позволил себе его оскорбления, не понимая и не зная последствий своих действий.

     Эх, жилищно-коммунальное хозяйство России, в давние, еще советские времена, всеми забытое и никому не нужное. На работу брали всех подряд, шли работать максимум за квартиру. Вот оно и случилось, произошло в действительности то, чего не хотели. Но времена меняются. На смену «Конторам – Жэкам» пришла новая формация управления, а с ним и возросшие требования к персоналу обслуживающих организаций. Если еще десяток лет назад на работу в жилищно-коммунальное хозяйство никого особенно не загонишь, то сейчас ситуация в корне изменилась. Однако система взаимоотношений в ЖКХ строилась многими десятилетиями, в одночасье изменить его просто невозможно, требуется, как минимум, смена поколений работников.

      Здесь отдельным вопросом отрасли жилищно-коммунального хозяйства стоит и вопрос культуры общения. Смею предположить, что начинается оно с момента обращения жителя в диспетчерскую службу организации. Обращаю внимание руководителей организаций жилищно-коммунального хозяйства (УК, ТСЖ, ЖСК и других) на необходимость освещения, в рамках производственных оперативных совещаний, вопросов культуры общения и особенно, на проведение работы по разъяснению норм законодательства Российской Федерации, ответственности за оскорбление, как деяние, подразумевающее под собой административное наказание, и в дальнейшем, в случае повторности совершения, уже уголовное.

     Понятие культуры общения довольно широкое понятие и включает в себя целый комплекс взаимоотношений. Остановимся на разъяснении понятия «оскорбление». Так вот, под понятием оскорбление понимается унижение чести человека, а также его достоинства, совершенное умышлено и в неприличной форме. Оскорбление и хамство – два стоящих рядом понятия, имеющих очень тонкую грань. Следует иметь в виду, что под понятием «хамство» подразумевается грубое, небрежное общение с собеседником. А если хамское поведение сопровождается еще и нарушением общественного порядка, то такое поведение может трактоваться уже как хулиганство, со всеми вытекающими из этого последствиями. Разъяснительную работу по данному направлению необходимо организовать с привлечением штатного или приглашенного юриста, имеющего юридическую практику – это будет самым правильным решением.

     А теперь подумайте – а как бы вы квалифицировали поведение дворника, описанное в начале статьи? Задумались? Если есть вопросы, пишите – форма обратной связи здесь.

Формирование культуры межличностного общения у студентов специальности Правоохранительная деятельность

Центральным стержнем, проходящим через все другие компоненты культуры общения личности, является нравственная культура общения — уровень усвоения, применения и обогащения человеком моральных норм, ценностей общения социума. Нравственность делает общение высоко духовным, основанным на гуманистических принципах и ценностях: уважении достоинства личности, принципах равенства, справедливости, человечности.

Уровень нравственного общения — это высший уровень субъектных отношений, на котором происходит взаимопонимание и взаимопроникновение партнеров по общению. Такое общение противостоит общению примитивному, манипулятивному.

Для человека с развитой нравственной культурой общения само общение выступает как духовная ценность, поскольку в полнокровном диалогическом общении содержатся условия для развития личности, формирования ее индивидуальности и самости.

В межличностных отношениях нередко возникают проблемы, затрудняющие контакты, но не являющиеся конфликтами. Они, например, могут быть результатом не столько антагонистических стремлений, сколько индивидуальных различий : разных способов проведения времени; различий в жизненной активности и инициативности, темпераменте и интересах. Ведущую роль в разрешении таких проблем играет умение полностью осознать их характер и определить, насколько далеко могут завести индивидуальные различия и при каких условиях они станут угрозой взаимоотношениям.

В психологии выделяют факторы, которые оказывают существенное влияние на возникновение и развитие конфликта.

Объективные факторы создают потенциальную возможность для возникновения конфликта. Например, появившаяся вакантная должность руководителя подразделения может стать причиной конфликта между двумя сотрудниками, если оба претендуют на эту должность. Условно объективными также можно считать сложившиеся на момент начала конфликта общественные ( безличные ) отношения между потенциальными участниками конфликта, например, их статусно-ролевые позиции.

Субъективные факторы в межличностном конфликте складываются на основе индивидуальных (социально-психологических, физиологических, мировоззренческих) особенностей личностей. Эти факторы в наибольшей степени определяют динамику развития и разрешения межличностного конфликта и его последствия.

Межличностные конфликты возникают как между впервые встретившимися, так и между постоянно общающимися людьми. И в том, и в другом случае важную роль во взаимоотношениях играет личное восприятие партнёра или оппонента.

Препятствием на пути к нахождению согласия между индивидами может стать негативная установка, формирующаяся под воздействием слухов, мнений и суждений.

Главным принципом нравственной культуры общения должна быть толерантность — комплексное качество личности, состоящее в высоком уровне знаний, умений и навыков уважительного отношения к другому в ходе общения, способности видеть в другом полноценную личность, способности к компромиссу и готовности частично поступиться собственными интересами для преодоления и предотвращения конфликта.

Толерантность рождает взаимное понимание, откровенность, помогает преодолевать конфликтные ситуации, способствует проявлению доброжелательности и глубокой человечности, психологической притирке характеров. Проявления доброжелательности, равнодушия или зловредности зависят от степени готовности личности следовать морали, обусловлены ее гуманистическими принципами и состоянием соматического и психического здоровья. В нравственном общении выражается признание самоценной значимости человека, в нем как в зеркале отражается достигнутый уровень личностной культуры.

Говоря о культуре общения, мы подразумеваем овладение человеком культурой речи, эмоциональной культурой, умением преодолевать коммуникативные барьеры, овладение приёмами невербального общения.

Деление коммуникации на вербальную и невербальную дает возможность различать культуру вербальной коммуникации (речевую культуру) и культуру невербальной коммуникации.

Речь — это деятельность общения — выражения, воздействия, сообщения посредством языка, форма существования сознания (мыслей, чувств, переживаний) для другого, служащая средством общения с ним, форма обобщен­ного отражения действительности.

Высокий уровень речевой культуры — неотъемлемая черта культурного человека. По речи судят об уровне культуры личности и всего общества. Культура речи затрагивает не только процесс создания речи (говорение, письмо), но и ее восприятие (слушание, чтение).

Проводя воспитательную работу с молодёжью, а особенно со студентами СПО, большое внимание необходимо уделять культуре речи. Она включает в себя знание норм современного литературного языка, умение выстраивать диалог и монолог, умение высказываться аргументировано, правильно подбирать языковые средства. Особые усилия педагогов должны быть направлены на борьбу с употреблением ненормативной лексики.

С целью формирования культуры речи педагогам следует приобщать студентов к чтению художественной литературы и к искусству, грамотной речи, умению аргументировано высказывать свою точку зрения.

Не малое внимание стоить уделять и тональности, в которой произносится речь. Очень важно, каким тоном говорится простая фраза. Педагоги и руководство не должны допускать со своей стороны тона фривольного: зубоскальства, рассказывания анекдотов, никаких вольностей в языке.

Говоря о таком аспекте культуры общения, как умение слушать своего собеседника, мы подразумеваем прежде всего соблюдение партнёрами по общению определённого такта. Большую роль при этом играет вежливость, как основа такта.

Для того чтобы структура речи приняла необходимое коммуникативное совершенство, автор речи должен владеть совокупностью нужных навыков и знаний; вместе с тем, для того, чтобы получить эти навыки и знания, нужно иметь образцы коммуникативно совершенной речи, нужно знать ее признаки и закономерности ее построения.

При этом необходимо иметь в виду, что в теории коммуникации существуют два вида коммуникативного процесса: аксиальный, когда сигналы направлены единичным приемникам информации, т.е. отдельным людям и ретиальный, когда сигналы направлены множеству вероятных адресатов. Поэтому, культура речи тесно связана с ораторским искусством, умением выступать на публике, интерес к которому возник еще в Древней Греции.

Определяем, что речевая культура личности отражает степень усвоения и соблюдения культурных норм в процессе передачи и восприятия речевого сообщения, применения знаний, способствующих эффективности данного процесса в ситуациях повседневного общения. В содержательном аспекте она включает в себя знание образцов совершенной речи, знание речевого этикета, знание психологических основ речевой коммуникации.

Эмоции — особые психические состояния, связанные с врожденными реакциями человека, его потребностями и мотивами (переживания радости, удовлетворения, неудовольствия, огорчения, страха, гнева).

Эмоциональная культура общения личности характеризует адекватность, коммуникативность и экономичность эмоций. Адекватность эмоций проявляется в их соответствии смыслу воздействий и в оправданности в заданных обстоятельствах. Коммуникативность эмоций означает, что они производят благоприятное впечатление на партнеров, располагают к общению и вызывают доверие. Экономичность в проявлении эмоций связана с наименьшими затратами физических и психических ресурсов при достижении поставленных целей воздействия или восприятия партнеров.

Невозможно говорить о наличии у человека высокого уровня культуры межличностного общения, если он не соблюдает этические, моральные и нравственные нормы поведения. Особое внимание уделяется внешнему виду человека, его аккуратности и опрятности. Как правило, мы не можем себе представить грязного, неряшливого человека культурным и образованным.

Культура поведения, степень ее усвоения проявляется в различных аспектах деятельности человека. Но особая роль в процессе формирования поведенческой культуры принадлежит общению: у личности вырабатываются ориентиры в окружающей действительности, прежде всего, в окружающих людях. В процессе общения происходит передача и восприятие социальных, культурных и нравственных ценностей, формирование духовного мира человека, воздействие на сознание и поведение людей. Современная жизнь с ее множеством межличностных контактов предъявляет особые требования к общению во всех сферах жизнедеятельности человека. Эти требования обусловлены и тенденциями современного социального развития, и проблемой гуманизации общения, когда актуализируются такие его аспекты, как взаимопознание, взаимопонимание, взаимопомощь.

На основе представленных положений определяем интерактивную культуру общения личности как личностное образование, характеризующееся уровнем усвоения и соблюдения этико-этикетных норм взаимодействия, применения и степень обогащения знаний в области эффективного взаимодействия в повседневной практике общения.

Все выше изложенные теоретические положения позволяют рассматривать культуру общения как системное образование, выступающее неотъемлемым компонентом социальной и личностной культуры.

Библиографический список

1 Вопросы методики преподавания юридических дисциплин/С. А. Шоткинов, М. Тюменцева, А. Огнева, М. Базюк, О. Халтаева и др.// Сибирский юридический вестник. – 2004. — №1. – С. 59-63.

2Ситаров, В. А. Проблемное обучение как одно из направленийсовременных технологий обучения// Проблемы педагогики и психологии. – 2009. — № 1. – С. 148-157.

3 Борытко Н.М Диагностическая деятельность педагога: учебное пособие / Н.М.Борытко. – М.: Академия,- 2006. – 286 с.

4 Кочетов А.И., Карабасов Ю.С., Соловьев В.П., Дубровина Л.А. Всеобщее управление на основе качества / А.И.Кочетов, Ю.С. арабасов, В.П.Соловьев, Л.А.Дубровина. —  Москва, 2003 г.- 145 с.

 

Оригинал работы:

Формирование культуры межличностного общения у студентов специальности Правоохранительная деятельность

Культура общения в семье

Тема 3 «Культура общения в семье»

Взаимодействие родителей с детьми в процессе семейного воспитания осуществляется через общение.

Общение – коммуникативный процесс, своеобразная связующая нить, объединяющая людей между собой.

С его помощью родители формируют моральную мотивацию поступков ребенка, включают сына или дочь в полезную семейную и общественную деятельность, обогащают опыт детских переживаний, что положительно влияет на все сферы развития личности. Следовательно, родители должны владеть культурой общения.

Культура – это очень многогранное и емкое понятие, но когда мы говорим – культура общения, каждый знает, что понимается под этим термином.

Культура общения – это некий свод правил, которых придерживается каждая уважающая себя личность. Соблюдение этих правил – показатель уровня образования и культуры человека в целом, без культуры общения невозможно взаимодействовать с людьми в цивилизованном обществе.

Знание культурных норм и ограничений в общении, знание обычаев, традиций, этикета в сфере общения, соблюдение приличий, воспитанность это коммуникативная компетентность.

Коммуникативная компетентность – это обобщающее коммуникативное свойство личности, включающее в себя коммуникативные способности, знания, умения и навыки.

Коммуникативные способности – способности, свойства личности, обеспечивающие эффективность ее коммуникативной деятельности, прежде всего общение с другими личностями, и психологическую совместимость деятельности. Способность человека понимать других людей (стремление к пониманию других, умение слушать партнера по общению, наблюдательность), способность к самовыражению личности (стремление быть понятым другими, культура речи), способность адекватно влиять на партнеров по общению (требовательность, такт, вежливость, дисциплинированность).

Коммуникативные знания – это знания о том, что такое общение, каковы его виды, закономерности развития.

Коммуникативные умения – это речевые умения, умение гармонизировать внешние и внутренние проявления, умение получать обратную связь, умение преодолевать коммуникативные барьеры.

Жизнь в семье невозможна без общения в ней, общения между мужем и женой, между родителями и детьми в процессе повседневных отношений. Общение в семье представляет собой отношение членов семьи друг к другу и их взаимодействие, обмен информацией между ними, их духовный контакт. Спектр общения в семье может быть очень разнообразным. Помимо бесед о работе, домашнем хозяйстве, здоровье, жизни друзей и знакомых оно включает в себя обсуждение вопросов, связанных с воспитанием детей, искусством, политикой, и так далее. Не вызывает сомнения тот факт, что нервозность, неуравновешенность, замкнутость и другие отрицательные черты характера являются плохими спутниками семейного общения.

Отсутствие взаимопонимания в семье приводит к подавленности, отчужденности, к ухудшению психологического и физического состояния, значительному понижению работоспособности человека. Неумение общаться способно, разрушить семью. Основными компонентами культуры общения являются сопереживание, терпимость, уступчивость, доброжелательность. Особая способность к общению – умение признать ценность другого, даже при несовпадении позиций. Только таким образом можно достичь гармонии в семейной жизни.

Общение является одним из основных факторов формирования личности ребенка. Потребность в общении появляется у ребенка с самого рождения.

Общение родителей с детьми имеет огромное значение для их полноценного развития. Лишенные возможности общаться с родителями, характеризуются низким уровнем саморегуляции поведения, обладают повешенной чувствительностью к общению к ним взрослого, испытывают трудности в общении со сверстниками.

Барьеры общения между детьми и родителями

Важной задачей внутрисемейного общения является формирование верных взаимоотношений с детьми, которые способствуют развитию их личности. Неверно организованные взаимоотношения между детьми и родителями часто выступают причиной возникновения различных барьеров, которые мешают нормальному воспитательному процессу в семье. Вот, наиболее типичные из них.

Барьер «занятости»

Он характеризуется тем, что родители постоянно заняты: работой, домашними делами, проведением досуга, друг другом, и им «некогда» обратить внимание на собственных детей, которые просто им мешают. Это вызывает отчуждение ребёнка и ведёт к некоторому отстранению от собственных родителей. Этот барьер может возникнуть в разные возрастные периоды, но на любом этапе развития личности ребёнка он отрицательно сказывается на системе семейных взаимоотношений. Дети и родители как бы живут разной жизнью, в результате семья как воспитательная система «не работает», даже если родители, в общем, положительные люди. 

Решение: расставьте приоритеты. Что действительно важно в Вашей жизни? Будет ли это важно через год, два, пять?

Барьер «взрослости»

В данном случае понять собственных детей родителям мешает их собственный возраст, так называемая «высота взрослости». Они не в состоянии войти во внутреннюю психологическую ситуацию ребёнка, не чувствуют его переживаний, не понимают его интересов, игр, потребностей. Ведь то, что взрослому человеку кажется пустяком, для ребёнка иногда составляет смысл жизни. Очень верно об этом говорил когда-то выдающийся педагог Я. Корчак, подчёркивая, что, нам, взрослым, необходимо подниматься до высоты детских чувств, тянуться, становиться на цыпочки. 

Решение: помните – всему свое время. Сегодня Ваш ребенок не может так же осмыслить и проанализировать все, что происходит в его жизни. Но с Вашей помощью он обязательно со временем этому научится.

Барьер «старого стереотипа»

Сущность его заключается в том, что родители как бы ни видят и ни ощущают возрастной динамики развития личности собственного ребёнка. Скажем, родители привыкли видеть своего ребёнка маленьким, неприспособленным и по-прежнему воспринимают его как малыша, которому постоянно нужно подсказывать, руководить поведением, давать оценку и т.д., а сын или дочь давно выросли и требуют совершенно другого уровня отношений. 

Решение: доверять ребенку, «отпускать» его от себя – наивысшая родительская мудрость!

Барьер воспитательных традиций

Смысл этого барьера, его отрицательные воспитательные последствия заключаются в том, что родители стремятся механически внедрять и воспроизводить в собственной семье формы, методы и средства воспитания, сложившиеся в их семьях. В результате возникает некоторое несоответствие между педагогическими средствами в семье и изменившейся личностью ребёнка. Все мы, взрослые, ощущаем, что дети стали более информированными, изменилась система их потребностей, культурная ситуация в семье, возникли новые средства информации. И если раньше отец и мать были для ребёнка важнейшими источниками информации в течение многих лет, то сегодня претензии родителей на абсолютный авторитет в сфере информации несостоятельны.

Решение: утверждать собственный авторитет в другой области.

Барьер дидактизма

Он характеризуется тем, что родители постоянно, по каждому поводу поучают собственных детей. Каждый шаг ребёнка фиксируется, оценивается, по поводу каждого движения даются рекомендации. Ребёнка это приводит в состояние постоянной напряжённости, что, в свою очередь, формирует нервозность. Подобные родители – воспитатели выглядят довольно занудливо. Воспитательные отношения, которые нужно постоянно создавать, просто подменяется здесь ежеминутными нравоучениями, что формирует у ребёнка внутреннюю установку на ожидание поучений. 

Решение: подумайте, готовы ли Вы всю жизнь «шагать вперед» вместо своего ребенка? Что ждет Вас через 10 лет?

Ваши модели отношений к ребёнку выступают в качестве образца для организации общения его с другими людьми. Поэтому проанализируйте систему ваших семейных взаимоотношений и, если чувствуете, что какой-то из перечисленных барьеров возникает, стремитесь его последовательно преодолеть. Если считаете, что Ваших знаний или сил недостаточно, обратитесь за помощью.

Самая распространенная жалоба детей и подростков на своих родителей: «Они меня не слушают!».

Спешка, неумение и нежелание слушать, понять то, что происходит в сложном детском мире, постараться взглянуть на проблему глазами сына или дочери, уверенность в непогрешимости своего жизненного опыта – вот что в первую очередь создает психологический барьер между родителями и детьми.

Культура речи

Основной элемент общения – речь, именно от того, насколько культурна ваша речь, структурирована и интеллектуальна, зависит в целом культура общения с Вами. При помощи слов мы выражаем свои мысли и свое отношение к собеседнику, показываем уважение, признание, любовь или наоборот даем понять, что собеседник нам неприятен, мы его не считаем за достойного оппонента, не уважаем его и его мнение. Культурная речь не содержит слов-паразитов, нецензурных выражений, некорректных формулировок, изобилует словами вежливости, учтивости. С речью необходимо передавать положительные эмоции, избегать выражения агрессии, гнева и других разрушительных эмоций.

Культура речи ребенка вырабатывается, прежде всего, в его семье. Речь родителей должна быть четкой, грамматически правильной, состоять из развернутых предложений, а не отрывочных слов-команд. Важно, чтобы все слова были хорошо различимы по звучанию и понятны ребенку по смыслу. Иногда полезно повторить сказанное, если ребенок чего-то не воспринял, но, ни в коем случае не стоит упрекать его за это. Проявите доброжелательность и терпение, они окупятся сторицей.

Не следует говорить слишком громко, впечатление, что громкая речь лучше воспринимается, обманчиво. Если ребенок кричит или повышает голос, не пытайтесь его перекричать. Вы достигните большего результата, если в ответ, наоборот заговорите с ним тихим голосом, может быть, даже перейдите на шепот. Шепот воспринимается как доверительная форма общения, а значит, является своеобразным приглашением перейти от «военного» противостояния к столу «мирных переговоров».

Психологические техники общения в ситуации детско-родительских отношений

Существуют определенные психотехнические навыки, помогающие улучшить взаимоотношения с детьми. Мы рассмотрим три таких навыка.

Первое правило общения родителя с ребенком – принятие его таким, какой он есть, без условий и требований. Ребенок должен жить с ощущением, что он в любом случае любимый, желанный и дорогой, даже если он поступил неправильно.

При этом выражать свое недовольство можно и нужно – но не самим ребенком, а конкретными его действиями. Не «Ты плохой», а «Ты поступил плохо», а еще лучше «Мне плохо от того, как ты поступил». Последнее – это техника «Я-высказывание».

«Я-высказывание» – это способ конструктивного выражения своих негативных эмоций без оскорбления ребенка. Такое сообщение вызовет наименьшее сопротивление со стороны ребенка.

«Я-высказывание» важны, чтобы дать детям понять, что чувствуют родители, и при этом не принижать ребенка через порицание и стыд. У ребенка есть шанс самостоятельно сделать вывод о своем поведении и скорректировать его.

Алгоритм построения «Я-высказывания»:

а) Безоценочное описание ситуации, вызвавшей Ваши негативные чувства, например, «Когда ты не предупреждаешь меня о том, что задерживаешься после тренировки…».

б) Описание чувства, которое Вы испытываете: «… я чувствую злость, раздражение…», или «… я испытываю беспокойство…».

в) Называние причин Ваших эмоций: «… ведь мы договорились о том, что…».

г) Предпочтительный выход из этой ситуации: «… я рассчитываю на то, что ты будешь предупреждать меня о том, что задержишься».

Грамотно сформулированные «Я-сообщения» помогут Вам выразить свое недовольство, «спустить пар», высказать свои желания, но при этом не будут восприняты ребенком негативно.

Второй психотехнический навык – поддержка ребенка. Этот навык является основой формирования у ребенка уверенности в себе, укрепляет самооценку. Поддерживая ребенка, взрослый, сосредотачиваясь на позитивных сторонах своего чада, помогает поверить ему в свои силы, способности.

Поддержка значительно отличается от похвалы. Когда мы хвалим ребенка, мы оцениваем положительно его успехи. Поддержка – знак внимания ребенку тогда, когда он оказывается в ситуации неуспеха. Таким образом, родитель дает ребенку следующее послание: «Я верю в тебя, в твои способности, ты сумеешь преодолеть эту трудность», при этом, родитель опирается на его сильные стороны, а не подчеркивает промахи.

Это можно сделать, используя фразы: «Я горжусь тобой», «Помнишь, у тебя не получалось, а ты смог справиться, значит и в этот раз получится», «На ошибках учатся» и т.п. Можно поддержать ребенка прикосновением, улыбкой.

И, пожалуй, главная техника, которой родителям следует научиться – это активное слушание.

Для того чтобы правильно общаться с ребенком, чтобы ему хотелось делиться своими трудностями, переживаниями, существует навык, называемый техникой активного слушания. Такая техника дает ребенку ощущение собственной значимости, нужности, дает ему возможность выразить вои чувства, самому разобраться в сложившейся ситуации.

Активное слушание – это сложное коммуникативное умение, смысловое восприятие речи.

Причины трудностей ребенка часто бывают спрятаны в сфере его чувств. Тогда практическими действиями – показать, научить, направить – ему не поможешь. В таких случаях лучше всего, его послушать.

Что это значит активно слушать ребенка?

Активно слушать ребенка – значит «возвращать» ему в беседе то, что он Вам поведал, при этом обозначив его чувство.

Цель техники – дать ребенку понять, что в трудную минуту его слышат, к его проблеме неравнодушны, его понимают.

Правила активного слушания

Правило 1. Если Вы хотите послушать ребенка, обязательно повернитесь к нему лицом. Очень важно также, чтобы Ваши глаза находились на одном уровне. Избегайте общения, находясь в другой комнате, спиной, смотря телевизор или лежа на диване. Ваше положение по отношению к ребенку говорит о том, насколько Вы готовы его слушать и услышать.

Правило 2. Если Вы беседуете с расстроенным или огорченным ребенком, не следует задавать ему вопросы. Желательно, чтобы Ваши ответы звучали в утвердительной форме. Например:

Сын (с мрачным видом): «Не буду больше дружить с Димой!»

Родитель: «Что-то случилось…»

Возможные неправильные реплики: «Что случилось?» «Ты что, на него обиделся?»

Казалась бы, разница между утвердительным и вопросительным предложениями очень незначительна. Иногда это все лишь тонкая интонация, а реакция на нее бывает очень разная. Часто на вопрос: «Что случилось?» огорченный ребенок ответит: «Ничего!», а если Вы скажите: «Что-то случилось…», то ребенку бывает легче начать рассказывать о случившемся.

Правило 3. Очень важно в беседе «держать паузу». После каждой Вашей реплики лучше всего помолчать. Помните, что это время принадлежит ребенку; не забивайте его своими соображениями и замечаниями. Пауза помогает ребенку разобраться в своем переживании и одновременно полнее почувствовать, что Вы рядом. Помолчать хорошо и после ответа ребенка – может быть, он что-то добавит. Узнать о том, что ребенок еще не готов услышать Вашу реплику, можно по его внешнему виду. Если его глаза смотрят не на вас, а в сторону, «внутрь» или вдаль, то продолжайте молчать: в нем происходит сейчас очень важная и нужная внутренняя работа.

Приемы активного слушания:

а) Поощрение. Заключается в заинтересованности, выраженном желании выслушать ребенка. Здесь важна доброжелательность, отсутствие оценочных мнений.

Поощрение ребенка позволяет настроиться на беседу. Здесь могут быть использованы невербальные методы – улыбка, кивание, доброжелательный взгляд. И вербальные – слова «Да», «Продолжай, пожалуйста», «Я тебя внимательно слушаю», «Это интересно».

б) Повторение. Заключается в повторении фраз ребенка, словесная концентрация на основных моментах беседы. Родителю необходимо повторить сказанное им, подтверждая, что ребенок был услышан «Не хочешь больше с ним дружить», «Ты больше не хочешь ходить в школу». Родитель, который может повторить слова ребенка, дает понять, что он очень внимателен к тому, что ему сказал ребенок и помогает ему разобраться в собственных чувствах и мыслях.

в) Уточнение. Заключается в уточняющих вопросах, направленных на конкретизацию и выяснение чего-либо из сказанного. «Я тебя правильно понимаю?», «Ты это хотел сказать?», «Ты сказал, что это происходит давно. Как давно это происходит?». Уточнение позволяет сохранять понимание чувств и мыслей ребенка.

г) Обозначение чувств. Заключается в проговаривание чувств, которые испытывает ребенок «Ты на него обиделся», «Ты чувствуешь себя расстроенным», «Тебя огорчила эта ситуация».

д) Обобщение. Заключается в подведение итогов речи ребенка. Родитель дает понять, что внимательно слушал ребенка, и понял его основную мысль «В общем, ты решил, что…», «В нашей беседе мы пришли к тому, что…», «Из всего услышанного мною получается…».

Беседа по способу активного слушания очень непривычна для нашей культуры, и ею непросто овладеть. Освоение этой техники требует от родителей терпения, искреннего желания понять своего ребенка. Однако этот способ быстро завоюет Ваши симпатии, как только Вы увидите следующие результаты:

— Исчезнет или, по крайней мере, ослабеет отрицательное переживание ребенка. Здесь сказывается замечательная закономерность: разделенная радость удваивается, разделенное горе уменьшается вдвое;

— Ребенок, убедившись, что взрослый готов его слушать, начинает рассказывать о себе все больше. Иногда в одной беседе неожиданно разматывается целый клубок проблем и огорчений;

— Ребенок сам продвигается в решении своей проблемы.

В основе рассмотренных навыков общения лежат гуманистические принципы: уважение к личности ребенка, признании его прав на собственные желания, чувства и ошибки, внимание к его заботам, отказ от родительской позиции «сверху».

Такое общение, помогает найти взаимопонимание и повышает эффективность совместной деятельности.

Типы традиционных родительских высказываний.

Рассмотрим типы традиционных родительских высказываний (автоматических ответов) – настоящих помех на пути активного слушания ребенка. А также с тем, что слышит в них ребенок.

а). Приказы. «Сейчас же перестань!», «Быстро в кровать!», «Замолчи!», «Чтобы я больше этого не слышала!».

В этих категоричных фразах ребенок слышит нежелание родителей вникнуть в его проблему, чувствует неуважение к его самостоятельности. Такие слова вызывают чувство бесправия, а то и оставление «в беде».

В ответ дети обычно сопротивляются, обижаются, упрямятся.

б) Угрозы, предупреждения. «Смотри, как бы ни стало хуже!», «Еще раз это повторится, и я возьмусь за ремень!», «Если ты не прекратишь плакать, я уйду!», «Не придешь домой вовремя, пеняй на себя!».

Угрозы бессмысленны, если у ребенка сейчас неприятное переживание. Они лишь загоняют его в еще больший тупик.

Приказание и угрозы вызывают у ребенка страх, переживание, тревоги и незащищенности перед волей и властью родителей.

Кроме того, любая угроза или предостережение как бы «приглашает» ребенка исследовать ее серьезность и реальность ее осуществления, т.е. провоцируют ребенка нарушить запрет.

в) Нравоучения, мораль. «Ты обязан вести себя как подобает», «Ты должен уважать взрослых».

Обычно дети из таких фраз не узнают ничего нового. Ничего не меняется от того, что они слышат это в «сто первый раз». Они чувствуют давление внешнего авторитета, иногда вину и стыд, иногда скуку, а чаще всего все вместе взятое.

Если же он нарушает «нормы поведения», то стоит посмотреть, не ведет ли себя кто-то в семье так же или похожим образом. Если эта причина отпадает, то, скорее всего, действует другая: ваш ребенок «выходит за рамки» из-за своей внутренней неустроенности, эмоционального неблагополучия.

г) Советы, готовые решения. «А ты возьми и скажи…», «Почему бы тебе не попробовать…», «По-моему, нужно пойти и извиниться», «Я бы на твоем месте дал сдачи».

Как правило, мы не скупимся на подобные советы. Больше того, считаем своим долгом, давать их детям. Часто приводим в пример себя: 

«Когда я был в твоем возрасте…» Однако дети не склонны прислушиваться к нашим советам. А иногда они открыто восстают «Ты так думаешь, а я по-другому», «Тебе легко говорить», «Без тебя знаю!». 

Что стоит за такими негативными реакциями ребенка? Желание быть самостоятельным, принимать решения самому. Ведь и нам, взрослым, не всегда приятны чужие советы. А дети гораздо чувствительнее нас. Каждый раз, советуя что-либо ребенку, мы как бы сообщаем ему, что он еще мал и неопытен, а мы умнее его, наперед все знаем. 

Такая позиция родителей – позиция «сверху» – раздражает детей, а главное, не оставляет у них желания рассказать больше о своей проблеме. 

д) Доказательства, нотации. «Пора бы знать, что перед едой надо мыть руки», «Без конца отвлекаешься, вот и делаешь ошибки», «Сколько раз тебе говорила! Не послушалась – пеняй на себя».

И здесь дети отвечают: «Отстань», «Сколько можно», «Хватит». В лучшем случае они перестают нас слышать, возникает то, что психологи называют «смысловым барьером».

е) Критика, обвинения. «На что это похоже!», «Опять все сделала не так!», «Все из-за тебя!», «Зря я на тебя понадеялась», «Вечно ты!..».

Данные фразы вызывают у детей либо активную защиту: ответное нападение, отрицание, озлобление; либо уныние, подавленность, разочарование в себе и в своих отношениях с родителем. В этом случае у ребенка формируется низкая самооценка; он начинает думать, что он и в самом деле плохой, безвольный, безнадежный, что он неудачник. А низкая самооценка порождает новые проблемы.

Давайте проследим, что может слышать ребенок в течение дня: «Вставай», «Сколько можно валяться?», «Посмотри, как у тебя заправлена рубашка», «Опять с вечера не собрал портфель», «Не хлопай дверью, малыш спит», «Почему опять не вывел собаку (не покормил кошку)? Сам заводил, сам и следи», «Опять в комнате черт знает что!», «За уроки, конечно, не садился», «Сколько раз говорила, чтобы мыл за собой посуду», «Устала напоминать про хлеб», «Гулять не пойдешь, пока…», «Сколько можно висеть на телефоне?», «Ты когда-нибудь будешь ложиться спать вовремя?!»

Помножьте эти высказывания на количество дней, недель, лет, в течение которых ребенок все это слышит. Получится огромный багаж отрицательных впечатлений о себе, да еще полученных от самых близких людей. Чтобы как-то уравновесить этот груз, ему приходится доказывать себе и родителям, что он чего-то стоит. Самый первый и легкий способ (он, кстати, подсказывается родительским стилем) — это подвергнуть критике требования самих родителей.

Что же может спасти положение, если ситуация в семье сложилась именно таким образом?

Первый и главный путь: постарайтесь обращать внимание не только на отрицательные, но и на положительные стороны поведения вашего ребенка. Не бойтесь, что слова одобрения в его адрес испортят его. Нет ничего более пагубного для ваших отношений, чем такое мнение. Для начала найдите в течение дня несколько положительных поводов сказать ребенку добрые слова. Например:

«Спасибо, что ты сходил в сад за братом», «Хорошо, что ты пришел, когда обещал», «Мне нравится готовить с тобой вместе».

Иногда родители думают, что ребенок и так знает, что его любят, поэтому положительные чувства ему высказывать необязательно. Это совсем не так.

ж) Похвала. После всего сказанного, наверное, неожиданно и странно прозвучит рекомендация не хвалить ребенка. Чтобы разобраться в кажущемся противоречии, нужно понять тонкое, но важное различие между похвалой и поощрением, или похвалой и одобрением. В похвале есть всегда элемент оценки: «Молодец, ну ты просто гений!», «Ты у нас самая красивая (способная, умная)!», «Ты такой храбрый, тебе все нипочем».

Чем плоха похвала-оценка?

Во-первых, когда родитель часто хвалит, ребенок скоро начинает понимать: где похвала, там и выговор. Хваля в одних случаях, его осудят в других.

Во-вторых, ребенок может стать зависимым от похвалы: ждать, искать ее «А почему ты меня сегодня не похвалила?».

Наконец, он может заподозрить, что Вы неискренни, то есть хвалите его из каких-то своих соображений.

з) Обзывание, высмеивание. «Плакса», «Ну просто дубина!», «Какой же ты лентяй!».

Все это – лучший способ оттолкнуть ребенка и «помочь» ему разувериться в себе.

Подобные высказывания оказывают воздействие на самооценку ребенка. Наиболее неблагоприятными эффектами являются формирование чувства отверженности и эмоционального неприятия, незащищенности, низкая степень самопринятие, оборонительно-агрессивная, враждебная позиция.

В таких случаях дети обижаются и защищаются: «А сама, какая?», «Ну и буду таким!».

и) Догадки. «Я знаю, это все из-за того, что ты…», «Небось, опять подрался», «Я все равно вижу, что ты меня обманываешь…», «Я вижу тебя насквозь».

Подобные высказывания вызывают у ребенка защитную реакцию, желание уйти от контакта. И в самом деле: кто из ребят (да и взрослых) любит, когда его «вычисляют»?

к) Выспрашивание, расследование. «Нет, ты все-таки скажи», «Что же все-таки случилось? Я все равно узнаю», «Почему ты опять получил двойку?», «Ну почему ты молчишь?». 

Удержаться в разговоре от расспросов трудно. И все же лучше постараться вопросительные предложения заменить на утвердительные. Вместо: «Почему же ты злишься?» – «Я чувствую, что ты злишься».

л) Сочувствие на словах. Конечно, ребенку нужно сочувствие. Тем не менее, есть риск, что слова «Я тебя понимаю», «Я тебе сочувствую» прозвучат слишком формально. Может быть, вместо этого просто помолчать, прижав его к себе. А во фразах типа: «Успокойся», «Не обращай внимания!», «Ничего, пустяки!» он может услышать пренебрежение к его заботам, отрицание значимости событий или преуменьшение его переживания.

м) Уход от разговора, отшучивание. Сын «Знаешь, папа, терпеть не могу эту химию и ничего в ней не понимаю». Отец «Как много между нами общего!».

Папа проявляет чувство юмора, но проблема остается. А что уж говорить о таких словах, как «Отстань!», «Не до тебя», «Вечно ты со своими жалобами!».

Ребенок чувствует эмоции окружающих, нуждается в поддержке, принятии и признании со стороны родителей. Активное слушание – идеальный для этого инструмент. А пытаться на месте решить, подавить или обосновать проблему ребенка – это путь к конфликтам!

Глава I. Культура общения как

www.koob.ru

Даниленко О.И.

Пособие по социальной психологии

ОБЪЕКТ НАУЧНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

Слова «культура общения» столь часто используются в повсе-

дневной жизни, что создается впечатление очевидности их смысла.

Обычно мы говорим о том, что человек проявляет культуру обще-

ния, если его обращение с другими людьми соответствует нашему

представлению о приличном, хорошем, правильном поведении.

Однако впечатление очевидности и легкости интуитивной оценки

ложное. Это становится ясным, когда пытаешься ответить на

такие, например, вопросы. Можно ли говорить о культуре общения,

если человек чрезвычайно вежливо… обманывает собеседника?

Если он, выражая справедливое возмущение, будет использовать

некорректные выражения? Была ли присуща культура общения

«презентабельным» гоголевским дамам, которые были озабочены

соблюдением правил этикета, и отличались такой «необыкновенной

осторожностию и приличием в словах и выражениях», что при-

нуждены были почти половину русских слов выбросить из раз-

говора, заменяя их французскими, «гораздо пожестче»…1 Прояв-

ляет ли культуру общения молодой человек, загримированный

под «панка», увешанный атрибутами «металлиста» и активно

пользующийся соответствующим жаргоном?

Даже в повседневной жизни навязывание своих вкусов и оце-

нок скорее мешает, чем помогает взаимопониманию и нормаль-

ному взаимодействию людей. Провозглашенный в последние годы

принцип социалистического плюрализма предполагает уважение

к разнообразию образов жизни и способов понимания реальности.

Эта позиция отнюдь не означает ухода от моральной оценки по-

ступков. Мы неизбежно даем такую оценку исходя из усвоенной

нами системы ценностей, моральных установок и принципов.

Человек, воспитанный в духе уважения к человеку, никогда не по-

хвалит даже самое изощренное по форме действие, если им уни-

жается достоинство другого. Однако давая оценку, следует по-

мнить, что поведение обусловлено всем образом жизни человека,-

«какова жизнедеятельность индивидов, таковы и они сами»,-

так выразили эту мысль К. Маркс и Ф. Энгельс 2. И хотя объектив-

ная обусловленность образа жизни отнюдь не снимает с личности

ответственности за ее поступки, лишь учитывая условия жизни

человека в прошлом и настоящем мы можем понять, почему он

поступил так, а не иначе, и лишь в этом случае мы можем повлиять

на его поведение. Таким образом, необходимо научиться различать

нравственную оценку поступка и знание о том, чем обусловлен

этот поступок как по существу, так и по внешней форме проявле-

ния. Возникает необходимость научного исследования культуры

общения как исторически и социально обусловленного феномена.

Общение как деятельность.

Критерии результативности общения

Общение пронизывает всю жизнь людей. Его смыслы неисчер-

паемы. Оно обеспечивает выживание человеческой популяции

и контакт людей в поисках и осуществлении смысла жизни, соеди-

няет прошлое, настоящее и будущее, обеспечивает обмен инфор-

мацией и передачу чувств, воплощает и создает взаимоотношения

между отдельными людьми, социальными группами и народами,

поколениями… Отсюда — безграничность возможных определе-

ний общения, открывание все новых его смыслов и граней. Однако

нам для целей данной работы придется ограничиться одной из

тактовок общения, и здесь наиболее продуктивной представляется

точка зрения на общение как деятельность. Как любая деятель-

ность, общение целенаправлено, нормативно (подчиняется опре-

деленным нормам) и результативно (имеет тот или иной эффект).

Целью общения является планирование и координация совместной

деятельности индивида или общества в целом, то есть оно обслу-

живает иную, некоммуникативную деятельность. Эта продуктив-

ная деятельность может иметь как материальный, так и духовный

характер 3.

Для нас принципиально важно признать, что общение всегда

имеет цель, находящуюся за пределами самого общения, т. е. оно

осуществляется для чего-то. Возможные цели общения чрезвы-

чайно широки. Получить или отдать материальные блага (пред-

меты, услуги). Обеспечить взаимодействие при выполнении со-

вместной работы (практической и теоретической). Получить или

передать те или иные сведения. Изменить настроение собеседника

или свое собственное состояние. Помочь другому в решении его

духовных проблем. Перестроить собственное отношение к значи-

мым явлениям жизни и так далее.

Для достижения каждой из этих целей общение может служить

инструментом, и результативность общения определяется тем,

насколько цель достигнута. Представим себе следующую ситуа-

цию. В результате конфликта на работе человек считает себя

несправедливо пострадавшим. Решая обратиться в суд, он отправ-

ляется к юристу. Цель его посещения — узнать свои права и обя-

занности, правила ведения дела. Получив точную информацию, он

достигнет цели и будет-удовлетворен общением. Если же он идет в

гости к старому другу, цель здесь иная: успокоиться, найти

эмоциональный выход из сложившегося положения, получить

психологическую поддержку. Эти цели обычно менее ясно осозна-

ются, чем те, которые приводят в кабенеты к официальным лицам.

Тем не менее они вполне реальны. И если друг, вместо того, чтобы

выслушать, посочувствовать будет невнимателен, равнодушен или

начнет самодовольно хвастаться своими успехами, цель визита

не будет достигнута, общение не принесет удовлетворения.

Следует отметить, что далеко не всегда человек сознается

в том, какие цели он преследует, вступая в общение с другим че-

ловеком. Чтобы понять причины удовлетворенности или, напротив,

неудовлетворенности общением, надо представить себе именно

реальные, а не провозглашаемые цели. Чувство неудовлетворен-

ности от, казалось бы, успешного взаимодействия свидетельствует о

том, что инициатор общения был не совсем откровенен с самим

собой. Так, молодой человек может искренне думать, что посылая

письмо симпатичной новой знакомой, он лишь стремится получить у

нее сведения о новых книгах по их общей специальности и, однако,

испытать чувство разочарования, получив обстоятельный, но

холодный ответ.

Назовем меру совпадения достигнутого результата с намечен-

ной целью деловой результативностью или продуктивностью об-

щения. Любой случай общения может быть оценен с этой точки

зрения: чем выше продуктивность, тем успешнее осуществлен

контакт. Деловая результативность или продуктивность является

важным критерием качества общения.

Однако даже самое продуктивное общение не может быть

оценено положительно, если в процессе и в результате его нару-

шены нравственные основы жизни людей. Необходим второй

критерий для оценки качества общения — критерий нравственной

результативности. Как его можно определить? Если критерий

деловой продуктивности позволяет нам оставаться в рамках

конкретной ситуации взаимодействия, то критерий нравственный

заставляет посмотреть на эту ситуацию как бы сверху, включая

ее в более широкий контекст целей и условий человеческого суще-

ствования. С этой точки зрения общение только тогда может быть

названо хорошим, когда оно работает на совершенствование

мира. Давняя гуманистическая традиция трактует совершенство-

вание мира как создание условий для расцвета личности. Именно

человек во всем богатстве его проявлений выступает в гуманисти-

ческом мировоззрении как главная ценность бытия. В качестве

норм отношений между людьми гуманизм утверждает уважение

достоинства личности, принципы равенства, справедливости, че-

ловечности 4.

Таким образом, критерий нравственной результативности вы-

ступает для нас прежде всего как критерий гуманистический.

Только то общение может быть признано хорошим, в ходе и в ре-

зультате которого происходит позитивное личностное развитие

всех участников взаимодействия. Роль же общения в становлении

личности переоценить невозможно: «Только в общении, во взаимо-

действии человека с человеком раскрывается «человек в человеке»,

как для других, так и для самого себя»,- пишет М. М. Бахтин

в книге о творчестве великого гуманиста Ф. М. Достоевского5.

С гуманистической точки зрения мы должны признать, что

основным показателем качества общения является его нравствен-

ная результативность. Однако и о деловой эффективности взаимо-

действия мы не должны забывать. Соотношение же этих двух

критериев общения весьма неоднозначно. Далеко не всегда обще-

ние, в котором реализуются высокие нравственные принципы,

способствует эффективному решению текущих деловых вопросов.

Личная симпатия участников совместного производственного про-

цесса, их желание и готовность бесконечно обсуждать духовные

и личностные проблемы способны сделать деловое общение мало-

эффективным. И напротив, успех дела может быть достигнут за

счет психологического подавления партнера. Итак, в общем можно

сказать, что нравственная и деловая результативность общения

являются независимыми характеристиками.

Различны и психологические предпосылки, позволяющие про-

вести эффективный деловой контакт или благоприятно воздей-

ствовать на внутренний мир собеседника. Условием высокой

деловой результативности является умение правильно поставить

цель, выбрать партнеров, выстроить сам процесс взаимодействия,

иными словами, обеспечить верную технологию общения. Условием

позитивного влияния на душу другого человека является собствен-

ное душевное богатство, психологическая зрелость личности, а так-

же подлинный интерес к внутреннему миру другого и искреннее

стремление помочь ему в реализации его лучших потенциалов.

В том случае, когда цель общения предполагает воздействие

на внутренний мир другого человека, требования к нравственной

и деловой сторонам общения оказываются неразрывными. Глубокие

дружеские контакты, воспитание, психологическое консультиро-

вание предъявляют к участникам требования и душевной отзывчи-

вости и психологической компетентности. Для того, чтобы помочь

человеку в его личностном росте, мы должны не только желать

этого, но и уметь увидеть его проблемы, найти пути их правильного

решения. Еще раз обратимся к примеру человека, который оказался

в ситуации служебного конфликта и пришел к другу в поисках

эмоциональной поддержки. Если тот сосредоточен на себе, не спо-

собен «включиться» в чужую проблему и лишь формально выра-

жает сочувствие, контакт не принесет ничего хорошего. Однако

сам факт горячего сочувствия не означает, что общение будет

иметь позитивный результат. Представим себе, что тот, кто считает

себя обиженным, не прав, поступает дурно и не желает этого

10

знать. ЕСЛИ собеседник, в стремлении ответить на ожидания

товарища, поддержит его и укрепит в несправедливом отношении

себе и другим в возникшем конфликте, то такой контакт, хотя

на первый взгляд он и достигнет цели (поднимет настроение),

скажется, по-существу, вредным для «обиженного». В этом случае

правильнее было бы внимательно разобраться в сложившейся

ситуации, помочь тому, кто считает виновным других, осознать

собственные ошибки с тем, чтобы в дальнейшем их исправить.

Однако такое поведение «консультанта» (кем, по-существу, ста-

новится в этом случае друг), требует не только искреннего жела-

ния помочь, но и большой психологической компетентности.

выражение лица, жест, костюм. Хотя эти средства общения опи-

раются на биологические предпосылки, все они являются изобре-

тением человека как продукта, носителя и творца культуры. Именно

эти специфически человеческие способы поведения, которые

обеспечивают протекание процесса общения между людьми, мы в

дальнейшем будем называть культурой общения. Чтобы

пояснить это определение, обратимся к понятию культуры.

Понятие культуры является весьма многозначным. Существует

множество трактовок культуры, отражающих различия позиций

исследователей и объективную сложность самого явления. Здесь

мы придерживаемся широкого понимания культуры как специфи-

чески человеческого способа деятельности, включающего в себя

систему внебиологически выработанных механизмов (и, соответ-

ственно, «умения» их актуализировать), благодаря которым сти-

мулируется, программируется, координируется и реализуется ак-

тивность людей в обществе 6. Такое понимание культуры, восхо-

дящее к работам английского этнографа Э. Тайлора, получило

широкое распространение в советской науке благодаря

усилиям Э. С. Маркаряна, Э. В. Соколова, М. С. Кагана и других

философов. В этом смысле к культуре относится все то, что не

возникает само по себе, от природы, а является продуктом труда,

целенаправленной человеческой деятельности. Это любой

предмет, созданный человеком, любое орудие, с помощью

которого он преобразует и изучает мир и общается с людьми,

любая мысль, возникшая в его уме и, наконец, он сам со всеми

своими качествами,

11

развившимися в результате присвоения культурно-исторического

наследия. Понимание культуры как специфически человеческого

способа деятельности фиксирует внимание на том, как человек

действует, поэтому его иногда называют технологическим.

Говоря о культуре общения, мы фиксируем внимание на том,

как человек осуществляет взаимодействие с окружающими его

людьми. Этот подход к культуре общения согласуется с понима-

нием культуры поведения, сложившимся в этической науке: куль-

тура поведения — совокупность форм повседневного поведения

человека (в труде, в быту, в общении с другими людьми), в ко-

торых находят внешнее выражение моральные и эстетические

нормы этого поведения» 7. Заметим, что культура поведения —

явление более широкое, чем культура общения. Кроме форм об-

щения она включает также организацию личного времени чело-

века, его эстетические вкусы в выборе предметов потребления,

гигиену и т. п. В том, какие способы общения использует человек,

также проявляется его ориентация на те или иные нормы.

Конечно, культура влияет не только на то, как человек устанав-

ливает и поддерживает контакты с другими людьми, но и на то,

во имя чего он это делает, каково содержание общения. Однако

эта проблема неизмеримо более широкая, и она выходит за пре-

делы нашей темы. Предметом нашего рассмотрения являются

именно инструменты, средства, способы человеческого общения.

Они возникали на протяжении всей истории человечества и про-

должают создаваться сейчас. Это позволяет говорить о средствах

и способах взаимодействия как явлениях культуры, описывать

специфические способы общения на разных стадиях культурно-

исторического процесса, в разных культурных общностях, харак-

теризовать личный «репертуар» способов общения, которые освоил

человек, оценивать адекватность тех или иных способов общения

в конкретной ситуации и так далее.

При таком понимании культуры общения к ней относятся

фактически все принятые в той или иной культурной общности

способы выразить мысль или чувство, отношение к другому чело-

веку или самому себе: слова, организованные в речь, ее динами-

ческие характеристики, интонации; выражение лица; поза; жесты;

оформление внешности; атрибутика и т. п. Для этого необходимо

лишь, чтобы эти способы были приняты в данной социо-культурной

группе, чтобы за ними были закреплены определенные значения,

известные участникам общения. При таком широком понимании

культуры общения неважно, нравятся или не нравятся нам те или

иные слова или жесты; главное — обеспечивают ли они возмож-

ность взаимопонимания и взаимодействия.

Такая широкая трактовка понятия культуры общения отли-

чается от содержания, которое вкладывают в эти слова, говоря

о необходимости воспитания культуры общения, педагоги, пропа-

гандисты, просто люди, озабоченные состоянием нравственной

атмосферы общества. В узком «педагогическом» смысле к куль-

12

туре общения относят только те формы поведения, которые соот-

ветствуют моральным нормам, эстетическим представлениям, на-

конец, просто привычным ожиданиям. Научный подход не может

ограничиться таким суженным содержанием понятия. Нормы

изменчивы, привычки различны. Существует много «экзотиче-

ских», отвергаемых у нас форм поведения, которые у других на-

родов входят в число нормальных средств общения. Составной

частью культуры общения, понимаемой в широком смысле, явля-

ются и так называемые инвективы — бранные слова и выражения,

которые имеются практически у всех народов. Целью их является

оскорбление собеседника, принуждение его к тому или иному дей-

ствию. Имеются работы, в которых инвективы рассматриваются

в связи с культурными традициями народа 8.

Методологические основы изучения культуры общения

Принятые в обществе формы общения, их содержание и ди-

намика обусловлены целым рядом факторов. Прежде всего надо

отметить важность материальных основ жизни общества. На них

сделан акцент в марксистском принципе материалистического

объяснения общественных явлений и требований «…исходя именно

из материального производства непосредственной жизни, рассмо-

треть действительный способ производства и понять связанную

с этим производством и порожденную им форму общения» 9.

То, как общаются люди между собой, зависит во многом от

их объективного положения в обществе, от их социального ста-

туса. Представители разных социальных групп (классов, сосло-

вий, каст) зачастую по-разному разговаривают, одеваются, при-

ветствуют друг друга. Эти различия прежде всего обусловлены

реальными различиями в образе жизни, полученном образовании,

профессиональных интересах, наконец, в возможности приобрете-

ния товаров и услуг, и во многом определяются их материальной

обеспеченностью.

Однако не менее важен символический смысл этих различий:

они становятся способом выразить свою принадлежность к той

или иной группе, обеспечить контакт внутри группы, а с другой

стороны — противопоставить группы друг другу. Требования к

фиксации социальных различий зачастую выражались с помощью

специальных указов, в которых предписывались правила «прилич-

ного поведения». Социальный смысл таких предписаний явно

выражен в знаменитом своде правил «Юности честное зерцало,

или показание к житейскому обхождению, собранное от разных

авторов», созданном для молодых дворян: «Младые отроки долж-

ны всегда между собой говорить иностранными языки, дабы

тем навыкнуть могли, и особливо когда им что-то тайное говорить

случится, чтобы слуги и служанки дознаться не могли…»; «На стол,

на скамью, или на что иное, не опираться, и не быть подобным

13

Заказ 394

деревенскому мужику, который на солнце валяется, но должен

стоять прями…»; «Над ествою не чавкай, как свинья, головы

не чеши, не проглотив куска, не говори, ибо так делают кресть-

яне»10.

Однако признавая важность материальных основ жизни обще-

ства, надо помнить об огромном влиянии на формы общения

таких факторов, как общекультурные, национальные, религиозные

традиции. Они зачастую объединяют представителей разных слоев

общества, предполагая иные способы дифференциации.

Традиции, присущие какой-либо группе, могут существенно

влиять на ее участников, обусловливая поведение, не характерное

для их объективного положения в обществе, материальных усло-

вий жизни. Так, формально лишенные дворянского статуса, со-

сланные в Сибирь декабристы и разделившие их участь жены

в тяжелейших обстоятельствах продолжали соблюдать нормы

дворянского поведения и соответствующие формы обращения,

тщательно следили за своим внешним видом .

Еще один важнейший ориентир в изучении культуры обще-

ния — принцип историзма, который выражается в требовании

«не забывать основной исторической связи, смотреть на каждый

вопрос с точки зрения того, как известное явление в истории воз-

никло, какие главные этапы в своем развитии проходило, и с точки

зрения его развития смотреть, чем данная вещь теперь стала» 12.

Принцип историзма предполагает исследование способов общения

с учетом конкретно-исторической ситуации, характера практиче-

ских взаимоотношений и связей, распространенности техниче-

ских средств коммуникации и так далее. Только учет исторической

обусловленности форм общения позволяет понять, почему совре-

менный этикет не рекомендует приветствовать незнакомых людей

на улицах города (тогда как в русской деревне полагалось здо-

роваться с каждым встречным), предписывает предупреждать

знакомых о своем визите по телефону, позволяет женщине в случае

делового контакта самой представиться коллеге — мужчине и т. п.

Основные направления изучения культуры общения

В зависимости от,того, кто является творцом и носителем форм

общения, можно выделить, хотя и с большой долей условности,

разные аспекты изучения культуры общения. Существуют иссле-

дования, где в качестве субъекта общения рассматривается чело-

вечество в целом в его историческом развитии. Другой подход —

изучение форм общения, принятых у того или иного народа, в том

или ином регионе мира. Третий путь — изучение культуры общения

какой-либо социально-демографической группы (класса, сословия,

касты, профессиональной группы, людей определенного возраста,

мужчин и женщин). В-четвертых, можно рассматривать, какие

14

формы общения приняты в той или иной микрогруппе (семья,

группа друзей). И наконец, возможно сосредоточить внимание

на личности как субъекте общения: при этом нас будет интересовать,

какие формы поведения, выработанные в истории культуры,

принятые в его макро- и микросреде усвоил конкретный человек,

что он принял и что отверг, вырабатывая свой стиль общения с

людьми.

Изучение форм общения на уровне человечества как целого

возможно потому, что несмотря на огромное разнообразие судеб

разных народов, существуют некоторые общие, инвариантные за-

кономерности развития общества и его культуры. Для понимания

марксистского взгляда на историческую динамику культуры ре-

комендуем изучить учебное пособие А. С. Мыльникова «Основы,

исторической типологии культуры» [Л., 1979]. Книга А. С. Мыль-

никова показывает движение культуры как процесс смены истори-

ческих типов культуры, соответствующих стадиально-формацион-

ным уровням общественного развития.

Смена форм нравственной регуляции поведения в истории

человеческого общества рассматривается в работах специалистов

по этике. Особенно рекомендуем исследования О. Г, Дробницкого

«Понятие морали» [М., 1974], гл. V и А. И. Титаренко «Структуры

нравственного сознания» \М., 1974]. Содержательный анализ

исторического развития психологических механизмов, управля-

ющих поведением человека, можно найти в книгах И. С. Кона

«Социология личности» ]М.Г 1967] гл. III и В поисках себя» [М.,

1984], гл. I-V, а также его статье «Моральное сознание личности и

регулятивные механизмы культуры», опубликованной в книге

«Социальная психология личности» ]М.Г 1979], с. 85-113.

Формы общения, принятые у того или иного народа, являются

неотъемлемой частью его культуры. Понять их можно лишь изучая

данный народ как своеобразную этносоциальную и историко-

культурную общность, рассматривая, какие факторы в прошлом

и настоящем влияли на складывание его культуры.

В формах повседневного поведения этническое своеобразие

культуры проявляется особенно ярко, поэтому нормы поведения,

этикет, обряды, ритуалы всегда привлекали этнографов. Особый

интерес представляют те исследования, где показано влияние

на формы общения таких факторов, как особенности социальной

истории народа, религиозные представления, общекультурные тра-

диции, формы хозяйствования, природные условия жизни. Так, в

чрезвычайно содержательной книге В. А. Пронникова и И. Д. Ла-

данова «Японцы. Этнографические очерки» [Л., 1983] говорится, в

частности, о большой роли исторических и религиозно-философских

традиций в формировании таких черт поведения японцев как

высокая дисциплинированность, чувство долга, стремление к

совершению поступков, приемлемых для других, преданность авто-

ритету, бескорыстное уважение старших.

2* 15

в том числе книги О. К). Артемовой «Личности и социальные

нормы в раннепервобытной общине по австралийским этнографи-

ческим данным» /ЛГ, 1987]; Р. М. Берндт и К. X. Берндт «Мир

первых австралийцев» /М., 1981], гл. IV, V; В. Б. Иорданского

«Хаос и гармония» [М., 19821, с. 229-300 и др. В обществе, раз-

деленном на классы, сословия и пр. поведение каждого человека

детерминируется одновременно всеми этими факторами: полом,

возрастом, социальным статусом.

Во всех культурах существуют значительные различия в муж-

ских и женских стереотипах поведения, причем эти различия

являются в чем-то сходными у представителей разных слоев. Это

позволяет говорить о традиционной для данной культуры диффе-

ренциации половых ролей. Истоки этой дифференциации и ее

историческую динамику анализирует И. С. Кон в книге «Введение в

сексологию» [М., 1988], гл. III.

Четкое выделение возрастных групп, их символизация, норми-

рование содержания и форм поведения для каждого периода

жизни человека характерно для тех обществ, где большую роль

играет традиция. Так, в индийской культуре существовало пред-

ставление о четырех стадиях жизни («ашрамах»), которые пред-

писывалось пройти представителям высших каст. В дхармической

литературе («Законы Ману», «Артхашастра»), написанных на

рубеже нашей эры, скрупулезно изложены правила поведения для

каждой стадии жизни, в том числе формы общения. Об этом можно

прочесть в статье М. Ф. Альбедиль «Регламентация поведения в

связи с четырьмя стадиями жизни в индуизме», опубликованной в

книге «Этнические стереотипы поведения» /М., 1985], с. 65-94, а

также книге английского ученого А. Бэшема «Чудо, которым

была Индия» {М., 1977], гл. V,

Проблема возрастной регламентации поведения подробно рас-

сматривается в книге И. С. Кона «Ребенок и общество» [М., 1988], 1

гл, //, ///. Здесь, а также в сборниках статей «Этнография детства.

Традиционные формы воспитания детей и подростков у народов

Восточной и Юго-Восточной Азии» /М., 1983], «Этнография

детства. Традиционные формы воспитания детей и подростков у

народов Передней и Южной Азии» [М., 1983], «Этнография

детства. Традиционные формы воспитания детей и подростков у

народов Южной и Юго-Восточной Азии» /М., 1988] речь идет о

процессе социализации детей в разных культурах, в том числе

описываются и анализируются формы общения между детьми и

взрослыми и в детских группах. В последние десятилетия большой

интерес исследователей привлекает «детская традиция» — разно-

образные формы активности детской группы, которые передаются

из поколения в поколение, тесно связаны с половозрастными

особенностями развития и характером социализации детей в

рамках данной культуры. О формах°и функциях детского фольклора

в современном городе можно узнать из статьи М. В. Осориной «О

некоторых традиционных формах коммуникативного поведения

18

детей», опубликованной в книге «Этнические стереотипы поведения»

[М., 1985], с. 47-64.

В работах И. С. Кона «Психология юношеского возраста»

[М., 1979], «Психология старшеклассника» /Ж, 1980], «Психология

ранней юности» [М., 1989] дается характеристика способов общения

в среде молодежи, Молодежная субкультура включает в себя

специфический набор норм поведения, форм одежды и внешнего

облика, жаргон, характерную форму обращения со взрослыми и

сверстниками, юношами и девушками. Через них молодой человек

выражает свою принадлежность к той или иной возрастной и

социальной группе, проявляет индивидуальность, заявляет претензии

на определенный статус в группе. Интересные сведения о формах

поведения молодых людей в дореволюционной России содержатся в

книге Т. А. Бернштам «Молодежь в обрядовой жизни русской

общины XIX-начала XX века» /М., 1988]. О формах общения в

таких специфических группах молодых людей, как компании хиппи,

можно узнать из статей А. П. Фаина «Люди «системы»»,

опубликованной в журнале «Социологические исследования» М 1,

1989, с. 85-92.

Формы общения, принятые в той или иной микрогруппе ста-

новятся предметом интереса ученого, когда они рассматриваются

как частное проявление какой-либо общекультурной традиции

или образа жизни определенного социального слоя. Так, в статье Б.

Н. Тарасова «Ум. Блеск. Мираж» (В старинном французском

салоне), опубликованной в книге «В мире человека /ЛГ, 1986], с.

156-178, рассказывается о парижском салоне маркизы де

Рамбуйе, игравшем значительную роль в культурной жизни

Франции XVII века. Автор показывает, что стиль салонного по-

ведения явился воплощением общей установки светской культуры

того времени, для которой было характерно подчеркивание дея-

тельности человеческого разума в различных вариантах и моди-

фикациях, склонность к отождествлению ума и остроумия, пре-

небрежение естественной, «необработанной» природой в пользу

искусственного, принаряженно-элегантного окружения.

Культура общения личности — понятие небесспорное, поскольку

слово «культура», как правило, применяется для обозначения

способа деятельности, характерного для какой-либо группы людей.

Однако мы присоединяемся к мнению тех ученых, которые

утверждают правомерность понятий «культура личности» или

«личностная культура индивида», обозначающих совокупность

индивидуальных способов деятельности, образцов поведения 18.

Понимая общение как вид деятельности, можно говорить о

человеке как субъекте коммуникации. Взаимодействуя с окруж’а-

ющими людьми, впитывая в себя культурные традиции, ребенок, а

потом и взрослый человек, овладевает исторически выработанными

инструментами, средствами общения.

По мере включения в культурный контекст происходит раз-

витие коммуникативных способностей личности — знаний, уме-

19

ний, навыков, установок, чувств. Они дают возможность пользо-

ваться культурными средствами общения и сами являются лич-

ностной, персонифицированной формой культуры общения.

Исследуя этот аспект культуры общения, специалисты изучают

психологические механизмы, обеспечивающие контакт человека

с человеком.

Безопасность | Стеклянная дверь

Мы получаем подозрительную активность от вас или кого-то, кто пользуется вашей интернет-сетью. Подождите, пока мы подтвердим, что вы настоящий человек. Ваш контент появится в ближайшее время. Если вы продолжаете видеть это сообщение, напишите нам чтобы сообщить нам, что у вас возникли проблемы.

Nous aider à garder Glassdoor sécurisée

Nous avons reçu des activités suspectes venant de quelqu’un utilisant votre réseau internet. Подвеска Veuillez Patient que nous vérifions que vous êtes une vraie personne.Вотре содержание apparaîtra bientôt. Si vous continuez à voir ce message, veuillez envoyer un электронная почта à pour nous informer du désagrément.

Unterstützen Sie uns beim Schutz von Glassdoor

Wir haben einige verdächtige Aktivitäten von Ihnen oder von jemandem, der in ihrem Интернет-Netzwerk angemeldet ist, festgestellt. Bitte warten Sie, während wir überprüfen, ob Sie ein Mensch und kein Bot sind. Ihr Inhalt wird в Kürze angezeigt. Wenn Sie weiterhin diese Meldung erhalten, informieren Sie uns darüber bitte по электронной почте: .

We hebben verdachte activiteiten waargenomen op Glassdoor van iemand of iemand die uw internet netwerk deelt. Een momentje geduld totdat, мы выяснили, что u daadwerkelijk een persoon bent. Uw bijdrage zal spoedig te zien zijn. Als u deze melding blijft zien, электронная почта: om ons te laten weten dat uw проблема zich nog steeds voordoet.

Hemos estado detectando actividad sospechosa tuya o de alguien con quien compare tu red de Internet. Эспера mientras verificamos que eres una persona real.Tu contenido se mostrará en breve. Si Continúas recibiendo este mensaje, envía un correo electrónico a para informarnos de que tienes problemas.

Hemos estado percibiendo actividad sospechosa de ti o de alguien con quien compare tu red de Internet. Эспера mientras verificamos que eres una persona real. Tu contenido se mostrará en breve. Si Continúas recibiendo este mensaje, envía un correo electrónico a para hacernos saber que estás teniendo problemas.

Temos Recebido algumas atividades suspeitas de voiceê ou de alguém que esteja usando a mesma rede.Aguarde enquanto confirmamos que Você é Uma Pessoa de Verdade. Сеу контексто апаресера эм бреве. Caso продолжить Recebendo esta mensagem, envie um email para пункт нет informar sobre o проблема.

Abbiamo notato alcune attività sospette da parte tua o di una persona che condivide la tua rete Internet. Attendi mentre verifichiamo Che sei una persona reale. Il tuo contenuto verrà visualizzato a breve. Secontini visualizzare questo messaggio, invia un’e-mail all’indirizzo per informarci del проблема.

Пожалуйста, включите куки и перезагрузите страницу.

Это автоматический процесс. Ваш браузер в ближайшее время перенаправит вас на запрошенный контент.

Подождите до 5 секунд…

Перенаправление…

Заводское обозначение: CF-102 / 68a33f8c2c0e16fe.

Культура делового общения | Small Business

Эффективное реагирование на различные культуры при подготовке к деловому общению — ключевая стратегия выживания бизнеса в глобальной экономике, которая впоследствии пронизывает почти все аспекты бизнеса.Культура влияет на все области делового общения, включая переговоры по контрактам, производственные операции, поиск продуктов, маркетинговые кампании и кадровые решения.

Определение культуры

Культура — это совокупность взглядов, убеждений, поведения и обычаев. Члены сообщества учат друг друга этим усвоенным культурным ориентирам, чтобы оно стало неотъемлемой, принятой частью их общества. Общие культурные элементы включают социальную структуру, язык, религию и общение.Представления о роли бизнеса и о том, как следует вести бизнес, подпадают под это понимание культуры, поскольку деловые партнеры взаимодействуют в рамках своего культурного контекста. Примеры культурных предпочтений в бизнесе могут включать темп переговоров, уровень формальности между деловыми партнерами и тонкий, а не прямой разговор о деньгах.

Меньший мир

Современные технологии, включая Интернет, телефоны, факсы и сотовые телефоны, способствовали более быстрой связи между предприятиями по всему миру.Хотя это значительно расширяет возможности бизнеса для роста и прибыльности, это увеличивает вероятность того, что неправильная коммуникация может привести к оскорблению клиента или делового партнера. Такое недопонимание может привести к потере партнерских отношений и миллионов, если не миллиардов долларов.

Культура в бизнесе

Культура влияет на то, как люди думают о бизнесе в их собственном обществе. Знание культурного отношения к бизнесу поможет вам эффективно и действенно общаться при работе с людьми из других культур.Например, азиатские культуры, в том числе Япония и Китай, поощряют командную работу и сотрудничество в деловой среде, в то время как западные компании поощряют индивидуальные действия и ответственность. Понимание этих ценностей поможет вам создать эффективную коммуникационную стратегию с партнерами из этих регионов.

Влияние на общение

Культура напрямую влияет на деловое общение, как вербальное, так и невербальное. Некоторые культуры, включая Австралию, Великобританию и Германию, придают большое значение фактически произнесенным словам.Другие культуры, включая Японию и арабские культуры, по-прежнему придают большое значение устному слову, но также придают большое значение контексту разговора. Молчание имеет значение во всех культурах, и это можно интерпретировать по-разному во время межкультурных деловых встреч.

Нарушение коммуникации

Игнорирование культуры в деловом общении может привести к проблемам и сбоям в общении. Внутреннее деловое общение может быть нарушено или неправильно истолковано, если сотрудники не разделяют одинаковое понимание целей, ожиданий и процессов.Понимание корпоративной культуры может помочь предприятиям предвидеть потенциальные проблемы или препятствия на пути принятия новых политик или процессов до того, как усилия потерпят неудачу. Например, некоторые бизнес-культуры могут процветать в системе обмена и диалога, в то время как другие культуры (например, японская и арабская культуры) в большей степени полагаются на подтекст. Если новая информация или идеи внезапно навязываются сотрудникам, привыкшим к более совместной рабочей культуре, может возникнуть недостаток поддержки, и проект потерпит неудачу.

Обучение

Некоторые компании могут предпочесть профессиональную подготовку в области делового общения с упором на культурное понимание. Например, учебная программа по глобальному деловому общению, предлагаемая Университетом Колорадо, включает обучение межкультурной осведомленности в условиях международного бизнеса. Участники анализируют культурные примеры, изучают коммуникативные навыки и практикуют устойчивые навыки делового общения.

Ссылки

Ресурсы

Биография писателя

Морган Раш — калифорнийский журналист, специализирующийся на новостях, деловой литературе, фитнесе и путешествиях.Он написал для многочисленных публикаций на национальном, региональном и местном уровнях, включая газеты, журналы и веб-сайты. Раш имеет степень бакалавра искусств Калифорнийского университета в Сан-Диего.

Межкультурная коммуникация | IDRInstitute

Межкультурная коммуникация

Межкультурное общение — это изучение и практика общения в различных культурных контекстах. Это в равной степени применимо к внутренним культурным различиям, таким как этническая принадлежность и пол, и к международным различиям, например, связанным с национальностью или регионом мира.Межкультурная коммуникация — это подход к отношениям между членами этих групп, который фокусируется на признании и уважении культурных различий, стремится к цели взаимной адаптации, ведущей к бикультурализму, а не к простой ассимиляции, и поддерживает развитие межкультурной чувствительности со стороны отдельных лиц и организации, обеспечивающие эмпатическое понимание и компетентную координацию действий в условиях культурных различий.

Следующие параграфы расширяют определения понятий «коммуникация» и «культурный контекст»

, основанный на принципах конструктивизма [определение и обсуждение этого термина см. В разделе «Конструктивизм»], а затем резюмирует развитие межкультурной чувствительности как основы для осуществления компетентного межкультурного общения.

Связь

Общение — это гораздо больше, чем простая передача информации: это взаимное создание смысла . Информация сама по себе не имеет смысла; только тогда, когда информация предназначается и интерпретируется каким-либо образом, она приобретает значение. Например, если вы рассказываете мне о фильме, который только что посмотрели, вы, вероятно, хотите, чтобы я понял, о чем этот фильм, а также кое-что о вашем опыте и оценке его.Вы излагаете информацию на языке, который я знаю, используете отсылки к концепциям и другим фильмам, которые я, возможно, знаю, и, передавая свое чувство, вы предполагаете, что я могу и хочу получить доступ к вашему опыту. Со своей стороны, я пытаюсь интерпретировать информацию так, как вы ее намеревались, используя общие значения слов и понятий и признавая как наш общий опыт подобных событий, так и уникальность вашего личного опыта в этом конкретном событии.

Конечно, описанный выше обмен — это идеал, который редко достигается за один проход (или за несколько).Обычно случается так, что моя интерпретация и больше, и меньше, чем вы предполагали. Это меньше связано с моей вероятной неспособностью придать точно такое же значение словам и понятиям, которые вы используете, и больше в том, что я, вероятно, проецирую на ваше описание многие из моих собственных ощущений по поводу подобных событий. В моем ответе (обратной связи) на ваше сообщение вы можете распознать некоторые из моих противоречивых толкований и исправить их. Предполагая, что это не первое ваше общение с кем-то вроде меня, вы, возможно, уже предвидели некоторые из моих вероятных неверных толкований, в первую очередь адаптировав свое сообщение ко мне.Так что и ваше намерение, и моя интерпретация играют роль, поскольку мы пытаемся договориться о взаимоприемлемом матче. Окончательное значение коммуникационного события — это не просто ваше намерение или просто моя интерпретация; это наше взаимное создание приемлемой позиции.

Культура

Смысл «культуры», используемый в межкультурном общении, — это «мировоззрение». Культура — это обобщение того, как группа людей координирует между собой смысл и действия.Один из способов сделать это — через такие институты, как религиозные, политические и экономические системы, а также семья и другие социальные структуры. Но в основе этих институтов лежит привычная организация того, как воспринимается мир и, следовательно, как он переживается. Эти привычки часто называют культурными предпосылками и ценностями, и они встречаются во всех группах, а не только в национальных обществах. В целом межкультурная коммуникация фокусируется на этом мировоззренческом аспекте культуры, а не столько на институтах культуры.Человеческое общение осуществляется людьми, а не учреждениями. Таким образом, любое исследование коммуникации связано с тем, как люди организуют смысл. На всех нас влияют институциональные структуры, которые мы интернализируем как часть социализации, и понимание этих институтов может дать представление о том, как мы обычно организуем свое восприятие, но в конечном итоге значение порождает наше человеческое мировоззрение, а не институциональная структура.

Существенным элементом культуры является граница, которая отличает «нас» от «них».«Каждый человек принадлежит к группам, определенным границами. Типичными границами являются границы, образованные национальными государствами (например, американцы США, японцы, нигерийцы) или этническими группами, состоящими из людей с определенным племенным, национальным или региональным наследием (например, курдов, евреев, русских, европейцев, африканцев). Внутри границы люди общаются друг с другом иначе, чем с людьми за пределами границы. Различие может включать или не включать использование другого языка или жаргона, но оно всегда включает в себя разные виды соглашений о значении и действии.Культурная граница указывает на большее взаимодействие и потребность в координации между теми, кто ею окружен.

В случае некоторого этнического наследия семейное взаимодействие может быть в первую очередь ответственным за сохранение культурных соглашений, но для многих этнических групп также вероятно более тесное взаимодействие с другими членами этнической группы (например, американцами китайского происхождения). Это особенно верно, если речь идет о цвете (расе), поскольку люди естественным образом различаются по цвету и, таким образом, могут легче группироваться с людьми, которые физически похожи.Цветовая дискриминация не обязательно связана с предрассудками, но, безусловно, может использоваться для этой цели, как и другие различия между группами. Цвет — это особенно сложная граница, поскольку во многих обществах он действительно представляет определенный тип социального опыта по отношению к предрассудкам или привилегиям, и этот общий опыт может привести к определенным соглашениям о значении (например, к пониманию «вождения в черном»). Тем не менее, цвет не обязательно связан с какой-либо конкретной этнической принадлежностью (например,грамм. черные люди африканского и карибского происхождения, белые англо-германские против тевтонского против латинского). Этническая граница — гораздо более мощный культурный индикатор, чем цветовая граница, поскольку она опирается на более глубокий набор институтов. Так, например, чернокожие американцы Карибского бассейна могут испытывать предрассудки так же, как чернокожие афроамериканцы, но этот факт не устраняет значительных культурных различий между этими двумя группами.

В мультикультурных обществах национальные и этические границы часто объединяются, чтобы указать на принадлежность к обеим группам (например,грамм. Афроамериканец, европейский американец, малайский сингапурец, русский казахстанец). В дополнение к этим общим различиям, границы также формируются географическими регионами внутри или за пределами национальных границ (например, южные итальянцы, выходцы из Тихоокеанского Северо-Запада Америки, западные европейцы, выходцы из Африки к югу от Сахары). мировоззрения (например, корпоративная культура, культура полиции, культура вооруженных сил, культура Корпуса мира).Внутри организаций разные функциональные группы, такие как бухгалтеры, обслуживающий персонал, инженеры, детективы и т. Д., Вероятно, будут иметь общую культуру. Внутри общества культурные границы могут также включать пол, сексуальную ориентацию, поколение (возраст) и другие группы. В этих и других случаях культура порождается не какими-либо конкретными убеждениями или поведением группы, а необходимостью координировать смысл и действия между более часто взаимодействующими людьми. Так, например, гей-культура не связана с гомосексуализмом как таковым; это о том, как люди общаются с другими людьми, с которыми они, скорее всего, будут контактировать из-за общей сексуальности.Таким же образом некоторые религиозные или политические группы могут создавать культуру не из-за своих конкретных убеждений, а потому, что люди в группах проводят больше времени с другими, которые с ними согласны.

Когда межкультурный подход используется в домашних мультикультурных ситуациях, это обычно вызывает некоторые противоречия. Аргумент против предположения о домашних культурах обычно звучит так: культурные различия, если они существуют между различными этническими и расовыми группами, не так важны, как различия во власти, привилегиях и доступе к источникам богатства и благосостояния.Таким образом, даже если они существуют, акцент на культурных различиях — это просто отвлечение от более насущных проблем социальной и институциональной справедливости. Примерно тот же аргумент используется против сосредоточения внимания на межкультурных коммуникационных аспектах гендерных отношений.

Один контраргумент — отметить «очеловечивающий» эффект мировоззрения. Сосредоточение внимания на уникальном опыте культурного мировоззрения — прямое противоядие от объективации и эксплуатации людей, основанных просто на их цвете кожи, поле или происхождении.Межкультурное общение требует понимания уникального опыта других как ключа к согласованию смысла и действий для достижения общей цели. Еще один аргумент в пользу межкультурной коммуникации состоит в том, что культуру следует понимать в контексте ее собственного контекста. Культуру нельзя сравнивать с абсолютным стандартом цивилизации, и поэтому люди одной культуры по своей сути не превосходят и не уступают людям другой культуры. Они просто разные.

Межкультурная коммуникация

Поскольку «коммуникация» — это взаимное создание смысла, а «культура» — это координация смысла и действий в группе, отсюда следует, что «межкультурная коммуникация» — это взаимное создание смысла в разных культурах.Это означает, что межкультурное общение — это механизм, с помощью которого люди из разных групп воспринимают и пытаются понять друг друга. Хотя нет гарантии, что люди будут уважительно относиться к различиям, с которыми они сталкиваются в этом процессе, определенно критерием хорошего общения является то, что люди стремятся понять намерения друг друга без оценки. По этой причине межкультурное общение включает в себя определенные стратегии, которые побуждают нас приписывать одинаковую человечность и сложность людям, которые не являются частью нашей собственной группы.

Самая распространенная тактическая цель межкультурной коммуникации — информирование односторонних межкультурных адаптаций в таких ситуациях, как обучение в мультикультурных классах, предоставление социальных услуг (в том числе полицейских) в мультикультурных сообществах, поездки по делам или на отдых, а также некоторые виды международных учиться. В таких случаях путешественникам необходимо осознавать культурные различия, которые имеют отношение к краткосрочному общению, прогнозировать недопонимание, которое может возникнуть из-за этих различий, и при необходимости адаптировать свое поведение для надлежащего участия в межкультурном взаимодействии.Центральное место в этом приложении занимает хорошая система выявления культурных различий, имеющих отношение к общению. Некоторые из этих систем включены в раздел «Дополнительная литература» после этой записи. Какая бы система ни использовалась, результатом использования тактического межкультурного общения, как правило, является уменьшение стереотипов о встречающихся культурах, повышение уровня знаний о культурных различиях и расширение поведенческого репертуара адаптеров.

Более существенная практическая цель межкультурного общения состоит в том, чтобы способствовать успеху межкультурных проектов, таких как передача знаний, ведение долгосрочного бизнеса или осуществление изменений через проекты развития сообщества.В этих случаях большему количеству людей, вовлеченных в межкультурную встречу, необходимо адаптироваться друг к другу, чтобы адекватно координировать смысл и действия. Когда межкультурная адаптация является двусторонней или взаимной, она имеет тенденцию создавать «третьи культуры», в которых два или более культурных паттерна координации сами координируются. Третьи культуры — это виртуальные условия, которые возникают с целью межкультурного общения и затем растворяются, когда это общение неактивно.Третьи культуры могут стать более долговечными, если они постоянно используются в мультикультурных группах или сообществах, но, по определению, третьи культуры не вытесняют исходные культурные паттерны, которые они координируют.

Наиболее стратегическим применением межкультурной коммуникации является извлечение ценности культурного разнообразия. Это долгое время было целью мультикультурных обществ, а в последнее время ее рекламируют глобальные корпорации. После некоторой ошибочной надежды на то, что разнообразие само по себе создает ценность, теперь принято считать, что культурное разнообразие создает потенциал, но не реальность добавленной стоимости.Потенциал разнообразия заключается в том, чтобы предлагать альтернативные точки зрения и подходы к задачам, тем самым способствуя инновациям и творчеству. Однако на самом деле разнообразие часто подавляется или устраняется во имя единых действий: «мой путь или шоссе». Это особенно заметно в иммиграционной политике и в корпоративных слияниях и поглощениях, где риторика добавленной стоимости, как правило, прямо противоречит практике требования ассимиляции с более сильной культурой. Ассимиляция разрушает потенциал создания добавленной стоимости за счет разнообразия.Односторонняя адаптация сохраняет потенциал добавленной стоимости, но не реализует его. Только взаимная адаптация может породить третьи культуры, которые поддерживают координацию культурных различий, и именно из этих скоординированных различий добавляется ценность.

Прочие условия межгрупповых отношений

В контексте межкультурной коммуникации термин «мультикультурный» используется для обозначения множества культур, представленных в группе. Так, например, U.Персонал S. стал более многокультурным, что означает большее разнообразие национального наследия из-за иммиграции, большее разнообразие домашних этнических групп, большее гендерное и возрастное разнообразие и большее представительство меньшинств, таких как люди с ограниченными возможностями. Сообщества становятся мультикультурными по мере того, как в них поселяются иммигранты, а учителя сталкиваются с растущим разнообразием культур в классах.

Термин «разнообразие» иногда используется как синоним «многокультурного», имея в виду существование культурных различий.Например, когда компания проводит политику разнообразия, это часто относится к тому, как меньшинства будут активно привлекаться, тем самым создавая более многокультурную организацию. Иногда «разнообразие» или термин «включение» используется в более общем смысле для обозначения вопросов, связанных с многокультурностью, таких как предрассудки, стереотипы, сегрегация, отказ в равных правах и другое неуместное или незаконное поведение. Иногда термин «разнообразие» используется для обозначения фактического культурного разнообразия, и обучение разнообразию выходит за рамки сокращения предрассудков и направлено на признание, уважение культурных различий и продуктивное обращение с ними.

Термин «межкультурный» относится к контактам между культурными группами. Например, в компании с многонациональным персоналом между работниками чаще возникают межкультурные контакты. Более того, менеджеры-эмигранты или студенты по обмену, которые живут в другом культурном контексте, имеют значительные межкультурные контакты. Межкультурные контакты сами по себе не обязательно способствуют хорошим межкультурным отношениям. В некоторых условиях это может вызвать негативные стереотипы или защитную реакцию, а в лучшем случае это увеличивает терпимость и снижает стереотипы.Кросс-культурный может также относиться к сравнительным исследованиям культуры; например В кросс-культурном исследовании улыбки респонденты из Таиланда чаще, чем американцы из США, интерпретировали этот жест как смущение.

Термин «межкультурный» относится к взаимодействию между членами двух или более различных культурных групп. Этот термин редко используется как синоним мультикультурного, поэтому группы не считаются межкультурными, если они специально не созданы для поощрения взаимодействия (например, «межкультурный семинар»).Термин «межкультурный» обычно используется в качестве модификатора, например «межкультурная коммуникация» или «межкультурные отношения». Термин «межкультурная восприимчивость» издавна относится к способности проводить сложные перцепционные различия между культурными моделями, а недавно термин «межкультурная компетентность» стал использоваться для обозначения множества характеристик и способностей, которые кажутся связанными с успешным межкультурным взаимодействием. взаимодействия.

Следующее утверждение следует определениям: мультикультурная рабочая сила , вероятно, будет иметь много межкультурных контактов , что требует большей компетентности в межкультурном общении от каждого.

Развитие межкультурной восприимчивости и компетентности

Модель развития межкультурной чувствительности (DMIS), разработанная Милтоном Дж. Беннеттом, представляет собой основу, которая объясняет, как люди воспринимают культурные различия и справляются с ними. DMIS — это обоснованная теория; он основан на наблюдениях, сделанных как в академической, так и в корпоративной среде, о том, как люди становятся более компетентными межкультурными коммуникаторами. Модель использует концепции из конструктивистской психологии и теории коммуникации, чтобы организовать эти наблюдения по позициям в континууме возрастающей чувствительности к культурным различиям.

В основе модели лежит предположение о том, что по мере усложнения перцептивной организации культурных различий, культурный опыт становится более сложным, а потенциал для реализации компетентности в межкультурных отношениях возрастает. Признавая, как переживаются культурные различия, можно делать прогнозы относительно эффективности межкультурного общения и адаптировать образовательные мероприятия, чтобы способствовать развитию на всем протяжении континуума.

Континуум DMIS простирается от этноцентризма , опыта собственной культуры как «центральной для реальности» до этнорелятивизма, опыта своей собственной и других культур как «относительно контекста». Позиции в континууме определяют общие способы организации восприятия культурных различий в опыт. Как правило, развитие носит односторонний и постоянный характер, хотя могут иметь место отходы от одной этноцентрической позиции к другой, и некоторые этноцентрические проблемы могут оставаться нерешенными по мере того, как люди переходят к этнорелятивизму.Тем не менее, каждый человек или группа имеют преобладающего опыта культурных различий , что описывается следующими позициями:

  • Отрицание культурных различий — это опыт, в котором культурные различия вообще не воспринимаются или воспринимаются только в очень широких категориях, таких как «иностранец» или «меньшинство». Конструкции, доступные для восприятия собственной культуры, намного сложнее, чем конструкции, доступные для других культур. Люди испытывают психологическую и / или физическую изоляцию от культурных различий, и они бескорыстны или, возможно, даже враждебно пренебрежительно относятся к межкультурному общению.Трудно распознать сущность других людей, которые явно отличаются от вас самих, и наивные вопросы о другой культуре могут показаться неуважительными. В крайнем случае власть может использоваться для эксплуатации других, невзирая на их чувство унижения.
  • Защита от культурных различий — это опыт, в котором культурные различия воспринимаются упрощенно и стереотипно. Культуры организованы по принципам «мы и они», где обычно «мы» выше, а «они» — ниже.Людям в обороне угрожают культурные различия, поэтому они, как правило, очень критически относятся к другим культурам и склонны винить культурные различия в общих бедах общества. Власть, проистекающая из институционального доминирования или недоминирующего положения, используется для поддержки сегрегации.
  • Защита / разворот. Альтернативная форма защиты меняет полярность «мы» и «они», когда принятая культура романтизируется, а собственная группа подвергается большей критике.В недоминантных группах инверсия традиционно обнаруживается как «внутреннее угнетение», когда доминирующая групповая культура ценится выше, чем недоминантная. Когда члены доминирующей группы обнаруживают, что их собственная группа является угнетателем («экстернализованное угнетение»), они иногда переходят на другую сторону и с огромным рвением берут на себя дело недоминантной группы. На международном уровне это также может произойти, когда студенты по обмену «переходят на родину». В обоих случаях это опыт самокритики в сочетании с экзотификацией других групп.
  • Минимизация культурных различий происходит, когда элементы собственного культурного мировоззрения воспринимаются как универсальные. Люди склонны предполагать, что их физический или психологический опыт разделяют люди всех культур и / или что определенные базовые ценности и убеждения выходят за рамки культурных границ. Подчеркивание межкультурного сходства снижает Защиту, поэтому люди здесь гораздо более терпимы к культурному разнообразию, хотя терпимость обычно не распространяется на понимание существенных культурных различий.Люди, которые уходят от Защиты и соглашаются на Минимизацию, могут чувствовать, что достигли просветленной позиции. Они, вероятно, заклеймят любое обсуждение культурных различий как форму защиты, потому что это их единственный предыдущий опыт культурных различий. Поскольку теперь они думают, что межкультурное понимание основано в первую очередь на сходстве, они склонны переоценивать свою чувствительность к людям, которые на самом деле сильно от них отличаются. В этой позиции люди из доминирующей группы недооценивают свои расовые и культурные привилегии — их преувеличенное предположение о сходстве приводит их к преувеличению равенства возможностей.Кроме того, члены доминирующей группы могут придерживаться определенных форм политической корректности, которые подчеркивают сходство, например, «дальтонизм».
  • Принятие культурных различий — это опыт, в котором собственная культура является лишь одним из множества одинаково сложных мировоззрений. Культурные различия снова становятся важными, на этот раз из любопытства, а не из угрозы. Принимая различие, люди признают, что люди других культур, будучи одинаково человечными по отношению к себе, на самом деле организуют свое восприятие реальности по-разному — в соответствии с различными предпосылками своей культуры.Принятие не означает согласия с другими культурами или симпатии к ним — культурные различия могут оцениваться негативно, — но суждение выносится контекстуально. Признание того, что люди одинаково сложны, но разные, является сильным противоядием от фанатизма. Вместо того, чтобы пытаться напрямую уменьшить предубеждения (что в случае успеха просто создает Минимизацию), переход к Принятию расширяет границы человеческого сходства и различия, чтобы включить другие группы. Другими словами, людям других культур предоставляется равная и уникальная человечность.
  • Адаптация к культурным различиям происходит, когда люди опираются на свое Принятие культурных различий, временно пытаясь организовать мир разными способами. Используя процесс когнитивной смены фреймов, люди могут создать «факсимильное мировоззрение», которое организует их восприятие событий способом, более близким к восприятию другой культуры. Альтернативное мировоззрение порождает альтернативный опыт, более соответствующий другой культуре.Основывая свое поведение на альтернативном «чувстве уместности», люди на этой должности могут намеренно изменить свое поведение, чтобы общаться как достоверно, так и эффективно в другой культуре. Когда обе стороны в коммуникации пытаются адаптировать свое поведение таким образом, создается виртуальных третьих культур, — новые контексты, которые намеренно возникают в результате определенных межкультурных взаимодействий.
  • Интеграция культурных различий — это переживание себя, которое включает в себя движение в и из различных культурных мировоззрений.Люди в этом положении поддерживают сложную мультикультурную идентичность и существуют в своего рода пороговом состоянии, где они постоянно находятся в процессе становления чем-то другим. Это делает их аутсайдерами по отношению к большинству групп и порождает этическую двусмысленность, но также подталкивает их к наведению культурных мостов и сложным этическим обязательствам. Интеграция более вероятна среди недоминирующих групп меньшинств, долгосрочных экспатриантов, «глобальных детей-кочевников» и других лиц с первичной или приобретенной мультикультурностью.

Милтон Дж. Беннет, доктор философии
Научно-исследовательский институт межкультурного развития

См. Также в этом томе

Этноцентризм / ксенофобия, конструктивизм, стереотипы / обобщения, аккультурация / ассимиляция, развитие идентичности (этническая и расовая), межкультурная компетентность, кросс-культурная психология, культура, культурный шок, разнообразие и инклюзивность, толерантность (понимание и сочувствие).

Дополнительная литература

Как культура влияет на вербальное общение? — Мворганизация.org

Как культура влияет на вербальное общение?

Вербальное общение — это использование языка для общения. Если две разные культуры говорят на одном языке, они могут говорить на нем по-разному. В некоторых культурах не делать этого считается грубым, а в других — грубым. Такая же ситуация может случиться и в меньших культурах.

Как культура влияет на примеры общения?

Культурные различия вызывают различия в поведении и личности, такие как язык тела, мышление, общение, манеры, нормы и т. Д.что приводит к недопониманию. Например, в некоторых культурах важен зрительный контакт, в то время как в некоторых он является грубым и неуважительным. Убеждения также являются еще одной причиной культурного барьера.

Что означает культура в общении?

символическая связь

Как культура играет роль в общении?

Культура оказывает значительное влияние на процесс общения. Культурные различия могут создавать конфликты и недопонимание между сторонами, участвующими в процессе коммуникации (Monippally, 2001, стр.45). Культуру часто упрощенно определяют как образ жизни людей в сообществе.

Каковы основные культурные переменные общения?

Семь культурных переменных включают отношения, социальную организацию, образ мышления, роли, язык, невербальную коммуникацию и время. Отношения играют важную роль в процессе общения.

Каковы примеры культурных переменных?

В этом разделе мы рассмотрим восемь культурных переменных: человеческую природу, время, действие, общение, пространство, власть, индивидуализм / коллективизм и конкурентоспособность / сотрудничество.Эти основные переменные предлагают простую систему отсчета для изучения культуры и понимания ее основных характеристик.

Каковы культурные нюансы и переменные в общении?

Культурные переменные — это различия в поведении, мировоззрении и ценностях между людьми из разных обществ. Язык тела, стили юмора и отношение к семье, авторитетным лицам, религии, гендерным ролям и времени могут сильно отличаться в разных культурах.

Какие 10 разных культур?

10 лучших традиционных культур мира

  • КУЛЬТУРА, ПЕРУ.Matsés люди.
  • КУЛЬТУРА, ТОГО. Батаммариба.
  • КУЛЬТУРА, ИНДОНЕЗИЯ. Племя вано.
  • КУЛЬТУРА, ЭКВАДОР. Народ хуаорани.
  • КУЛЬТУРА, НАМИБИЯ. Намибийские бушмены.
  • КУЛЬТУРА, ЛИВИЙСКАЯ АРАБСКАЯ ДЖАМАХИРИЯ. Туареги люди.
  • КУЛЬТУРА, ПАПУА-НОВАЯ ГВИНЕЯ. Папуасские племена.
  • КУЛЬТУРА, БОТСВАНА. Сан Люди.

Что означает богатая культура?

Культурное богатство включает разнообразие во всем, что связано с образом жизни людей: музыке, искусстве, отдыхе, религии или убеждениях, языках, одежде, традициях, историях и фольклоре, способах организации, способах взаимодействия с окружающей средой и отношении к другие группы людей.

Почему важно знать о различных культурных сообществах в нашей стране?

Когда мы взаимодействуем в межкультурных ситуациях, недостаток осведомленности может привести к плохим или неверным решениям. Культурная осведомленность помогает нам снизить вероятность принятия неверных решений и увеличивает вероятность принятия более проницательных и взвешенных решений.

8.1 Межкультурная коммуникация — Введение в профессиональные коммуникации

У нас может возникнуть соблазн думать о межкультурном общении как о взаимодействии двух людей из разных стран.Хотя два разных национальных паспорта невербально передают ключевую часть нашей идентичности, что происходит, когда общаются два человека из двух разных частей одной страны? Действительно, межкультурное общение происходит между подгруппами одной страны. Будь то различие между диалектами одного и того же языка, разница во взглядах между восточным канадцем и западным канадцем или динамика между городом и деревней, наши географические, лингвистические, образовательные, социологические и психологические особенности влияют на наше общение.

Культура — это часть самой ткани нашей мысли, и мы не можем отделиться от нее, даже когда мы выходим из дома и начинаем определять себя по-новому через работу и достижения. У каждого бизнеса или организации есть своя культура, и в рамках того, что можно считать глобальной культурой, существует множество субкультур или совместных культур. Например, рассмотрим разницу между отделами продаж и бухгалтерского учета в корпорации. Мы можем быстро увидеть две отдельные группы со своими собственными символами, словарем и ценностями.Внутри каждой группы также могут быть группы меньшего размера, и каждый член каждого отдела имеет свой собственный фон, который сам по себе влияет на поведение и взаимодействие.

Предположим, у нас есть группа учеников одного возраста и уровня образования. Влияют ли гендерные и социальные ожидания ролей на взаимодействие? Конечно! Различия будут на нескольких уровнях.

Помимо одежды, которую мы носим, ​​фильмов, которые мы смотрим, или видеоигр, в которые мы играем, все представления о нашей окружающей среде являются частью нашей культуры.Культура также включает в себя психологические аспекты и поведение, которые ожидаются от членов нашей группы. От выбора слов (сообщения) до того, как мы общаемся (лично или по электронной почте), до того, как мы подтверждаем понимание кивком или взглядом (невербальная обратная связь), до внутреннего и внешнего вмешательства, все аспекты общения находятся под влиянием культуры.

Определение культуры

Культура состоит из общих убеждений, ценностей и предположений группы людей, которые учатся друг у друга и учат других тому, что их поведение, отношения и точки зрения — это правильные способы думать, действовать и чувствовать.

Полезно думать о культуре следующими пятью способами:

  • Культура познается.
  • Культура разделяется.
  • Культура динамична.
  • Культура носит системный характер.
  • Культура символична.

Айсберг (показан на рис. 7.5.1) — часто используемая метафора для описания культуры и отлично подходит для иллюстрации материального и нематериального. Говоря о культуре, большинство людей сосредотачиваются на «верхушке айсберга», которая видна, но составляет всего 10 процентов объекта.Остальная часть айсберга, 90 процентов, находится ниже ватерлинии.

Рисунок 7.51 Культурный айсберг (Лора Андервуд), адаптировано из Lindner (2013)

Многие бизнес-лидеры, обращаясь к межкультурным ситуациям, обращают внимание на то, что они могут видеть — вещи на «верхушке айсберга». Такие вещи, как еда, одежда и языковая разница, легко и сразу становятся очевидными, но сосредоточение внимания только на них может означать упускать из виду или упускать из виду более глубокие культурные аспекты, такие как модели мышления, ценности и убеждения, которые скрываются под поверхностью.Решения для любого межличностного недопонимания, которое приводит к временным перевязкам, покрывающим глубоко укоренившиеся конфликты.

Мультикультурное, межкультурное и межкультурное общение

Хотя они часто используются как синонимы, важно отметить различия между терминами «мультикультурная», «межкультурная» и «межкультурная коммуникация».

Мультикультурализм — это довольно поверхностный подход к сосуществованию и толерантности разных культур.Он принимает точку зрения «мы и другие» и обычно фокусируется на тех чертах культуры, которые являются верхушкой айсберга, таким образом подчеркивая и принимая некоторые различия, но сохраняя «безопасную» дистанцию. Например, если у вас многонациональный рабочий день, он обычно включает в себя еду, танцы, одежду или, возможно, обучение тому, как сказать несколько слов или приветствовать в выборке культур.

Межкультурные подходы обычно идут немного глубже, цель — быть более дипломатичными или деликатными.Они объясняют некоторое взаимодействие и признание различий через торговлю и сотрудничество, что способствует некоторому ограниченному пониманию — например, поклонение вместо рукопожатия или вручение небольших, но значимых подарков. Общим недостатком межкультурных сравнений является то, что мы можем уклоняться от стереотипов и этноцентрических взглядов, оценивая другие культуры по нашим собственным культурным стандартам, если мы не внимательны.

Наконец, когда мы смотрим на межкультурных подходов, мы находимся глубоко под поверхностью айсберга, намеренно прилагая усилия, чтобы лучше понять другие культуры, а также самих себя.Межкультурный подход — непростой и зачастую беспорядочный, но когда вы все делаете правильно, он обычно приносит гораздо больше пользы, чем два других подхода. Межкультурный подход сложен и эффективен по тем же причинам; он признает сложность и стремится проработать ее до положительного, всеобъемлющего и справедливого результата.

Когда мы с кем-то встречаемся, мы замечаем сходства и различия. Хотя и то, и другое важно, часто проблемы с общением возникают из-за различий.Мы не видим сходств и различий только на индивидуальном уровне. Фактически, мы также распределяем людей по группам и сторонним группам, основываясь на сходствах и различиях, которые мы воспринимаем. Мы склонны реагировать на кого-то, кого мы воспринимаем как члена чужой группы, на основе характеристик, которые мы придаем группе, а не отдельному человеку (Allen, 2010). В этих ситуациях более вероятно, что стереотипы и предрассудки будут влиять на наше общение. Это разделение людей на противостоящие группы стало источником огромных конфликтов во всем мире, и изучение различий и их важности поможет нам стать более компетентными коммуникаторами и поможет предотвратить конфликты.

Теории межкультурной коммуникации

Хофстеде

Социальный психолог Герт Хофстеде (Хофстеде, 1982, 2001, 2005) — один из самых известных исследователей межкультурной коммуникации и менеджмента. Теория Хофстеде помещает культурные измерения в континуум, который варьируется от высокого до низкого и действительно имеет смысл только тогда, когда элементы сравниваются с другой культурой. Размеры Hofstede включают в себя следующие:

  • Дистанция власти : Дистанция высокой власти означает, что культура принимает и ожидает значительной иерархии; малая дистанция власти означает, что президент и дворник могут находиться на одном уровне.
  • Индивидуализм : Высокий индивидуализм означает, что культура имеет тенденцию ставить индивидуальные потребности выше групповых или коллективных.
  • Избегание неопределенности : Избегание высокой неопределенности означает, что культура имеет тенденцию идти на многое, чтобы иметь возможность предсказывать и контролировать будущее. Низкий уровень избегания неопределенности означает, что культура более спокойно относится к будущему, что иногда проявляется в готовности идти на риск.
  • Мужественность : Высокая мужественность относится к обществу, в котором ценятся черты, которые традиционно считались мужскими, такие как конкуренция, агрессивность и достижения.Низкий показатель мужественности демонстрирует черты, которые традиционно считались женскими, такие как сотрудничество, забота и качество жизни.
  • Долгосрочная ориентация : Высокая долгосрочная ориентация означает, что культура имеет тенденцию придерживаться долгосрочного взгляда, иногда на несколько поколений, при принятии решений о настоящем и будущем. Низкая долгосрочная ориентация часто проявляется в культурах, которые хотят быстрых результатов и склонны тратить, а не копить.
  • Индульгенция : Высокая индульгенция означает культуру, которая принимает людей, потакающих своим желаниям и импульсам.В культурах с низким уровнем снисходительности или сдержанности ценятся люди, которые контролируют или подавляют желания и импульсы.

Эти инструменты могут дать прекрасное общее представление о понимании различий и сходств ключевых скрытых межкультурных элементов, но помните, что люди по-прежнему индивидуальны и могут или не могут соответствовать тому, что указано в инструментах.

Тромпенаарс

Фонс Тромпенаарс — еще один исследователь, который придумал другой набор кросс-культурных мер.Это его семь измерений культуры (Семь измерений культуры, без даты):

  • Универсализм против партикуляризма : степень, в которой культура более склонна применять правила и законы как способ обеспечения справедливости, в отличие от культуры, которая смотрит на специфику контекста и смотрит на участников, чтобы гарантировать справедливость. Первый ставит задачу на первое место; последний ставит отношения на первое место.
  • Индивидуализм против коммунитаризма : степень, в которой люди отдают предпочтение индивидуальным интересам, а не интересам сообщества.
  • Конкретный или рассеянный : степень, в которой культура отдает предпочтение прямому, сфокусированному на задаче подходу к выполнению работы по сравнению с инклюзивными, перекрывающимися отношениями между жизнью и работой.
  • Нейтральное против эмоционального : степень, в которой культура работает, чтобы избежать проявления эмоций, по сравнению с культурой, которая ценит демонстрацию или выражение эмоций.
  • Достижение и приписывание : степень, в которой культура ценит достижения в том, что вы делаете, по сравнению с приписываемыми качествами, связанными с тем, кем вы являетесь, на основе таких элементов, как титул, происхождение или положение.
  • Последовательное время против синхронного времени : степень, в которой культура предпочитает делать что-то одно за раз упорядоченным образом, а не более гибко подходить ко времени со способностью делать много вещей одновременно.
  • Внутреннее направление и внешнее направление : степень, в которой представители культуры верят, что они контролируют себя и свое окружение, по сравнению с более глубоким осознанием того, как им нужно соответствовать внешней среде.

Как и работа Хофстеде, измерения Тромпенаарса помогают нам понять некоторые из тех, что скрыты за поверхностью айсберга, в культуре. Не менее важно понимать наши собственные культуры, как и смотреть на других, всегда помня о том, что наши культуры, как и другие, состоят из отдельных людей.

Культура с высоким и низким контекстом

Культуры с высоким контекстом изобилуют подразумеваемыми значениями, выходящими за рамки слов на поверхности и даже языка тела, которые могут быть не очевидны для людей, незнакомых с контекстом.Культура с низким контекстом обычно более прямолинейна и, как правило, использует слова, чтобы попытаться передать точное значение.

Например, соглашение в культуре с высоким контекстом может быть вербальным, потому что стороны знают семьи, историю и социальное положение друг друга. Этого знания достаточно для принудительного исполнения соглашения. На самом деле никто не должен говорить: «Я знаю, где ты живешь. Если вы не выполняете свою часть сделки,… », потому что общее понимание подразумевается и сильно зависит от контекста.Культура с низким уровнем контекста обычно требует подробных письменных соглашений, которые подписываются обеими сторонами, иногда при посредничестве таких специалистов, как юристы, как способ обеспечить выполнение соглашения. Это низкий контекст, потому что в письменном соглашении прописаны все детали, так что немногое остается на усмотрение или «контекст».

Работа с другими

Как вы можете подготовиться к работе с людьми из культур, отличных от вашей? Начните с домашнего задания. Предположим, на следующей неделе к вам в офис приедет группа японских коллег.Как вы могли подготовиться к их приезду? Если вы еще не знакомы с историей и культурой Японии, сейчас хорошее время, чтобы почитать или немного поиграть в Интернете. Если вы найдете несколько англоязычных публикаций из Японии (например, газет и журналов), вы можете прочитать их, чтобы ознакомиться с текущими событиями и получить некоторое представление об используемом письменном стиле общения.

Такая подготовка поможет вам не упоминать острые темы и продемонстрировать гостям правильный этикет.Например, японская культура ценит скромность, вежливость и пунктуальность, поэтому с этой информацией вы можете быть уверены, что приходите раньше на встречи, и не монополизируете разговоры, рассказывая о себе и своих достижениях. Вы также должны выяснить, каких оплошностей следует избегать. Например, в компании японцев принято наливать чужие напитки (другой человек за столом наливает вам). Кроме того, не кладите палочки для еды вертикально в миску с рисом, так как это считается грубым.Если вы раньше не пользовались палочками для еды и собираетесь есть японскую еду со своими коллегами, было бы неплохо попытаться научиться. Точно так же выучив несколько слов на языке (например, привет, приятно познакомиться, спасибо и до свидания) покажет вашим гостям, что вы интересуетесь их культурой и готовы приложить усилия для общения.

Если у вас есть коллега, который ездил в Японию или раньше проводил время в компании японских коллег, спросите их об их опыте, чтобы вы могли подготовиться.Каких ошибок следует избегать? Как следует обращаться и приветствовать своих коллег? Зная ответы на эти вопросы, вы почувствуете себя увереннее, когда придет время. Но прежде всего помните, что немного — это очень важно. Ваши гости оценят ваши усилия, чтобы они чувствовали себя желанными и комфортными. Люди, по большей части, добрые и понимающие, поэтому, если вы допускаете ошибки на своем пути, будьте добры к себе. Подумайте о том, что произошло, извлеките уроки из этого и двигайтесь дальше. Большинство людей стремятся поделиться своей культурой с другими, поэтому ваши гости будут рады объяснить вам различные практики.

Повышение межкультурной компетенции

Один из полезных способов развить свои навыки межкультурного общения — это развить чуткость к вопросам межкультурного общения и передовым практикам. Из всего, что мы узнали до сих пор, это может показаться сложным и подавляющим. Континуум межкультурного развития — это теория, созданная Митчеллом Хаммером (2012), которая помогает демистифицировать процесс перехода от монокультурных подходов к межкультурным подходам. Этот переход состоит из пяти этапов:

1.Отрицание : Отрицание — это стадия отрицания проблемы. Например, благонамеренный человек может сказать, что он не обращает внимания на расовые вопросы, потому что он сам «дальтоник» и относится ко всем одинаково, независимо от расы. Хотя на первый взгляд такое отношение кажется справедливым, оно может означать умышленное игнорирование реальных культурных различий. По сути, не может быть особой чувствительности или сочувствия, если кто-то отрицает, что культурные различия действительно существуют. Это монокультурный образ мышления.Когда в организациях есть отрицание, разнообразие кажется игнорируемым, .

2. Поляризация : Поляризация — это этап, на котором человек принимает и признает, что существует такая вещь, как культурное различие, но это различие оформляется как негативное утверждение «мы против них». Обычно это означает, что «мы» — хорошие парни, а «они» — плохие парни. Иногда человек меняет этот подход и говорит, что его собственная культура плохая или несовершенная, и считает другую культуру более высокой или очень хорошей.В любом случае поляризация усиливает уже существующие предубеждения и стереотипы и упускает из виду тонкое понимание и сочувствие. Таким образом, это считается скорее монокультурным мышлением. Когда в организациях существует поляризация, разнообразие обычно ощущается неудобным .

3. Минимизация : Минимизация — это гибридная категория, которая на самом деле не является ни монокультурной, ни межкультурной. Минимизация признает наличие культурных различий, даже значительных, но имеет тенденцию сосредотачиваться на универсальных общностях, которые могут маскировать или скрывать другие важные культурные различия.Это обычно характеризуется ограниченным культурным самосознанием в случае человека, принадлежащего к доминирующей культуре, или как стратегия членов недоминантных групп «идти вместе, чтобы ладить» в организации. Когда в организациях существует минимизация доминирующей культуры, возникает ощущение разнообразия , не слышали .

4. Принятие : Принятие демонстрирует признание и более глубокое понимание как своих собственных, так и других культурных различий и общностей и является первым измерением, которое демонстрирует более межкультурный образ мышления.На этом уровне люди лучше способны выявлять культурные модели и видеть, как эти модели имеют смысл в их собственном и других культурных контекстах. Есть способность принимать других как других и в то же время полностью человеческих. Когда есть признание в организациях, разнообразие кажется понятным .

5. Адаптация : Адаптация характеризуется способностью не только распознавать различные культурные модели в себе и других культурах, но также эффективно адаптировать свое мышление или поведение к культурному контексту аутентичным образом.Когда в организациях происходит адаптация, разнообразие ощущается ценимым и вовлеченным .

Первые два шага из пяти отражают монокультурное мышление. Согласно Хаммеру (2009), люди, принадлежащие к доминирующим культурным группам в данном обществе, или люди, мало знакомые с другими культурами, могут с большей вероятностью иметь более монокультурное мировоззрение. Но как это вызывает проблемы в межличностном общении? Во-первых, игнорирование культурных различий человека, с которым вы хотите общаться (отрицание), увеличивает вероятность того, что вы закодируете сообщение, которое он не расшифрует так, как вы ожидаете, или наоборот.

Например, предположим, что культура А считает голову особой и священной частью тела, к которой никогда не должны прикасаться другие, особенно незнакомцы или просто знакомые. Но, допустим, в вашей культуре люди иногда гладят друг друга по голове в знак уважения и заботы. Итак, вы похлопываете свою культуру коллеге по голове, и этот поступок порождает огромный конфликт.

Чтобы устранить такое недоразумение, потребуется тщательное общение, но если каждая сторона будет продолжать судить о другой по своим культурным стандартам, вполне вероятно, что возникнут дополнительные недоразумения, конфликты и плохое общение.

Используя этот пример, поляризация может вступить в игру, потому что теперь есть основа опыта для избирательного восприятия другой культуры. Культура А может сказать, что ваша культура непочтительна, лишена надлежащей морали и ценностей, и может поддержать эти утверждения анекдотическими свидетельствами того, как люди из вашей культуры гладят друг друга по священной голове!

Между тем ваша культура скажет, что культура А по своей природе вспыльчива, неразумна и зла, и что нет смысла даже пытаться уважать или объяснять ей что-то.

Это простой пример, но с течением времени и истории подобные ситуации увеличивались и, таким образом, приводили к насилию, войне и геноциду.

Согласно Хаммеру (2009), большинство людей, которые прошли инвентаризацию IDI, анкету из 50 вопросов, чтобы определить, где они находятся в монокультурно-межкультурном континууме, попадают в категорию минимизации, которая не является ни монокультурной, ни межкультурной. Это категория посредников, которая, с одной стороны, признает культурные различия, но, с другой стороны, одновременно преуменьшает их.Межличностное общение с представителями другой культуры, хотя и не такое экстремальное, как в первых двух ситуациях, также может быть затруднено из-за тех же проблем с кодированием / декодированием, которые могут привести к неточному восприятию. С положительной стороны, признание культурных различий обеспечивает основу, на которой можно строить, и точку, от которой следует двигаться к принятию, что является межкультурным мировоззрением.

В категории приемлемости меньше людей, чем в категории минимизации, и лишь небольшой процент людей попадает в категорию адаптации.Это означает, что большинству из нас придется отказаться от нашей работы, если мы осознаем ценность — с учетом наших все более глобальных обществ и экономик — развития межкультурного мышления как способа улучшения наших навыков межличностного общения.

Список литературы

Аллен, Б. (2010). Различие имеет значение: передача социальной идентичности. Long Grove, IL: Waveland Press.

Хаммер, М.Р. (2009). Перечень межкультурного развития. В M.A. Moodian (Ed.). Современное лидерство и межкультурная компетенция. Thousand Oaks, CA: Sage.

Хофстеде, Г. (1982). Последствия культуры . (2-е изд.). Ньюбери-Парк, Калифорния: Сейдж.

Хофстеде, Г. (2001). Последствия культуры: сравнение ценностей, поведения, институтов и организаций в разных странах (2-е изд.). Таузенд-Оукс, Калифорния: Сейдж.

Хофстеде, Г. (2005). Культуры и организации: Программное обеспечение разума . (2-е изд.). Нью-Йорк: Макгроу-Хилл.

Линднер М. (2013). Эдвард Т.Культурный айсберг Холла . Прези-презентация получена с https://prezi.com/y4biykjasxhw/edward-t-halls-cultural-iceberg/?utm_source=prezi-view&utm_medium=ending-bar&utm_content=Title-link&utm_campaign=ending-bar-tryout.

Семь измерений культуры: понимание культурных различий и управление ими. (нет данных). Получено с https://www.mindtools.com/pages/article/seven-dimensions.htm.

Атрибуция

Эта глава представляет собой адаптацию Части 4: Межличностное общение в профессиональной среде в OER профессиональных коммуникаций, разработанной командой разработчиков Olds College OER, и используется в соответствии с CC-BY 4.0 Международная лицензия. Вы можете бесплатно скачать эту книгу по адресу http://www.procomoer.org/.

18.1 Межкультурная коммуникация | Коммуникационные исследования

18.1 Межкультурная коммуникация

Цели обучения

  1. Определите и обсудите, как облегчить межкультурное общение.
  2. Определите и обсудите эффекты этноцентризма.

Общение — это обмен пониманием и смыслом (Pearson, J.и Нельсон, П., 2000), но что такое межкультурная коммуникация? Если вы ответили: «Обмен пониманием и смыслом в разных культурах», вы были бы близки, но определение требует большего внимания. Что такое культура? Где заканчивается одна культура и начинается другая? Как создаются, поддерживаются и растворяются культуры? Дональд Клопф описал культуру как «часть окружающей среды, созданную людьми» (Klopf, D., 1991). От здания, которое мы возводим, олицетворяющего ценности дизайна, до заборов, которые мы устанавливаем, очерчивая границы, — наша среда представляет собой культуру, но это еще не все, что является культурой.

Культура включает в себя верования, взгляды, ценности и традиции, разделяемые группой людей. Таким образом, мы должны рассматривать больше, чем одежду, которую мы носим, ​​фильмы, которые мы смотрим, или видеоигры, в которые мы играем, все представления окружающей среды как культуру. Культура также включает психологические аспекты наших ожиданий от коммуникативного контекста. Например, если мы выросли в культуре, где мужчины говорят, а женщины должны хранить молчание, контекст коммуникативного взаимодействия управляет поведением, которое само по себе является представлением культуры.От выбора слов (сообщения) до того, как мы общаемся (лично или по электронной почте), до того, как мы подтверждаем понимание кивком или взглядом (невербальная обратная связь), до внутреннего и внешнего вмешательства — все аспекты общения под влиянием культуры.

При определении межкультурной коммуникации у нас есть только восемь компонентов коммуникации, с которыми нужно работать, и все же мы должны соединить различные культуры с различными ценностями, разными языками и часовыми поясами, чтобы обмениваться ценностями, отображением смысла.Может возникнуть соблазн рассматривать только источник и получатель в транзакции как представление межкультурной коммуникации, но если мы сделаем это, мы упустим шесть других компонентов — сообщение, канал, обратную связь, контекст, среду и вмешательство — в каждом коммуникативный акт. Каждый компонент влияет на культуру и находится под ее влиянием. Культурный контекст? Среда? Сообщение? Каждый раз, когда мы общаемся, культура представлена ​​во всех восьми компонентах. Все коммуникации межкультурны.

У нас может возникнуть соблазн думать о межкультурном общении как о взаимодействии двух людей из разных стран.Хотя два разных национальных паспорта могут быть артефактами или невербальными представлениями общения, что происходит, когда общаются два человека из двух разных частей одной страны? Наши географические, лингвистические, образовательные, социологические и психологические особенности влияют на наше общение: от диалектов высокого и низкого германского языков до точки зрения южанина и северянина в Соединенных Штатах, а также от сельской и городской динамики.

Недостаточно сказать, что кто-то из сельского южного Чили и столицы Сантьяго говорит на Castellano (чилийское слово для испанского языка), так что общение между ними должно быть внутрикультурным общением или общением в рамках одной и той же культуры. .Как живется сельскому южанину? Для горожанина? Был ли их образовательный опыт одинаковым? У них один и тот же словарный запас? Ценят ли они одно и то же? Для горожанина все овцы выглядят одинаково. Для сельского южанина овцы особенные, с уникальными отметинами; они имеют ценность как источник пищи, источник шерсти, из которого можно создавать свитера и носки, защищающие от холодных зим, и по своей численности они олицетворяют богатство. Даже если оба чилийца говорят на одном языке, их социализация будет влиять на то, как они общаются и что они ценят, а их словарный запас будет отражать эти различия.

Давайте сделаем еще один шаг в этом межнациональном сравнении. Может ли быть межкультурное общение внутри одной семьи? Если все общение носит межкультурный характер, то ответ будет положительным, но мы все равно должны доказать свою правоту. Представьте себе семью из трех поколений, живущих в одном доме. Бабушка и дедушка могут представлять другое время и другие ценности от внуков. Родители могут иметь другой уровень образования и делать карьеру, отличную от карьеры бабушек и дедушек; образование, которое получают дети, может подготовить их к еще одной карьере.От музыки до предпочтений в еде и того, как выполняется работа, может меняться со временем; Элвис Пресли может показаться детям древней историей. Коммуникация между поколениями представляет собой межкультурное общение, хотя и в ограниченной степени.

Но предположим, что у нас есть группа учеников одного возраста и уровня образования. Влияют ли гендерные и социальные ожидания ролей на взаимодействие? Конечно. Итак, мы видим, что среди этих студентов не только мальчики и девочки общаются по-разному, но также не все мальчики и девочки одинаковы.В группе сестер могут быть общие характеристики, но они все равно будут иметь различия, и эти различия способствуют межкультурному общению. Каждый из нас сформирован нашим воспитанием, и это влияет на наше мировоззрение, то, что мы ценим, и то, как мы взаимодействуем друг с другом. Мы создаем культуру, и она создает нас.

Эверетт Роджерс и Томас Стейнфатт определяют межкультурное общение как обмен информацией между людьми, которые «не похожи друг на друга в культурном отношении» (Rogers, E.и Steinfatt, T., 1999). Если вы проследите за нашим обсуждением и его последствиями, вы можете прийти к мысли, что в конечном итоге каждый из нас является «культурой одного» — мы одновременно являемся частью сообщества и его культуры (культур) и отделены от него в уникальной комбинации, которая представляет нас как личность. Все мы разделены друг от друга на несколько степеней, даже если мы выросли на одной улице или у родителей схожего образования и профессии, и тем не менее у нас есть много общего.

Общение с самим собой называется внутриличностным общением, которое также может быть внутрикультурным, поскольку вы можете представлять только одну культуру. Но большинство людей принадлежат ко многим группам, каждая со своей культурой. Как вы думаете, сколько культур мы можем найти в нашем воображаемом доме, где живут представители разных поколений? Если рассматривать только родителей и рассматривать работу в одной культуре, а в семье — в другой, то теперь у нас их две. Если бы мы исследовали варианты более внимательно, мы бы обнаружили намного больше групп, и сложность возрастала бы в геометрической прогрессии.Вовлекает ли разговор с самим собой когда-либо конкурирующие цели, задачи, потребности, желания или ценности? Как вы узнали об этих целях или ценностях? Благодаря общению внутри и между людьми они сами являются представителями многих культур. Мы боремся с требованиями каждой группы и их ожиданиями и можем рассматривать эту внутреннюю борьбу как межкультурный конфликт или просто межкультурное общение.

Культура — это часть самой ткани нашей мысли, и мы не можем отделиться от нее, даже когда мы выходим из дома, заново определяя себя в работе и достижениях.У каждого бизнеса или организации есть своя культура, и в рамках того, что можно считать глобальной культурой, существует множество субкультур или совместных культур. Например, рассмотрим разницу между отделами продаж и бухгалтерского учета в корпорации. Мы можем быстро увидеть две отдельные группы со своими собственными символами, словарем и ценностями. Внутри каждой группы также могут быть группы меньшего размера, и каждый член каждого отдела имеет свой собственный фон, который сам по себе влияет на поведение и взаимодействие.

Межкультурное общение — увлекательная область изучения делового общения, и она необходима для вашего успеха. Одна идея, которую следует иметь в виду, когда мы исследуем эту тему, — это важность рассмотрения нескольких точек зрения. Если вы склонны отвергать идеи или взгляды, которые «не похожи в культурном отношении», вам будет сложно узнать о различных культурах. Если вы не можете учиться, как вы можете расти и добиваться успеха?

Этноцентризм — это тенденция рассматривать другие культуры как низшие по сравнению с собственной.Гордость за свою культуру может быть здоровой, но история научила нас, что предрасположенность недооценивать другие культуры просто потому, что они разные, может быть болезненным, разрушительным и опасным. Этноцентризм снижает вероятность того, что мы сможем преодолеть разрыв с другими, и часто усиливает нетерпимость к различиям. Бизнес и промышленность больше не являются региональными, и в своей карьере вы обязательно будете пересекать границы, языки и культуры. Вам потребуются терпимость, понимание, терпение и открытость к различиям.Опытный бизнес-коммуникатор знает, что процесс обучения никогда не бывает полным, а открытость для новых идей — ключевая стратегия успеха.

Ключ на вынос

Межкультурное общение — это аспект всех коммуникативных взаимодействий, и внимание к вашей точке зрения является ключом к вашей эффективности. Этноцентризм — серьезное препятствие для межкультурного общения.

Список литературы

Клопф Д. (1991). Межкультурные встречи: основы межкультурной коммуникации (2-е изд.). Инглвуд, Калифорния: Morton Publishing Company.

Пирсон Дж. И Нельсон П. (2000). Введение в человеческое общение: понимание и обмен . Бостон, Массачусетс: Макгроу-Хилл.

Роджерс Э. и Стейнфатт Т. (1999). Межкультурное общение . Проспект Хайтс, Иллинойс: Waveland Press.

Межкультурная коммуникация: определение, стратегии и примеры — видео и стенограмма урока

Культура высокого и низкого контекста

Концепция культуры высокого и низкого контекста относится к тому, как мысли, мнения, чувства и воспитание сотрудника влияют на его действия в рамках данной культуры.Считается, что Северная Америка и Западная Европа имеют низкоконтекстных культуры . Это означает, что на предприятиях в этих местах работают прямые индивидуалистичные сотрудники, которые склонны принимать решения на основе фактов. Деловые люди этого типа хотят, чтобы в контрактах указывались особенности, и могут иметь проблемы с доверием.

Культура высокого контекста наоборот, доверие является наиболее важной частью деловых отношений. Есть районы на Ближнем Востоке, в Азии и Африке, которые можно рассматривать в высоком контексте.Организации с высококонтекстной культурой являются коллективистскими и сосредоточены на межличностных отношениях. Людям из высококонтекстных культур может быть интересно узнать человека, с которым они ведут дела, чтобы получить представление о принятии решений. Их также могут больше беспокоить бизнес-команды и успех группы, а не индивидуальные достижения.

Джек и Ямато столкнулись с некоторыми трудностями во время деловых переговоров. Джек говорил быстро и много, потому что хотел как можно скорее заключить сделку.Однако Ямато хотел познакомиться с Джеком и чувствовал, что Джек слишком много говорит. Ямато также чувствовал, что Джек был озабочен заключением сделки только в собственных интересах и не беспокоился об общем благе компании. Невербальные сигналы Джека тоже не помогли переговорам.

Невербальные различия

Жесты и зрительный контакт — это две области невербального общения , которые используются по-разному в разных культурах. Компании должны обучать сотрудников правильному поведению невербального общения, чтобы не оскорблять другие культуры.Например, американские рабочие, как правило, махают рукой и показывают пальцем невербальные указания. В некоторых культурах чрезмерная жестикуляция считается грубостью. Хотя в некоторых случаях в Соединенных Штатах указывать может считаться уместным, Ямато никогда не использовал бы палец, чтобы указать на другого человека, потому что этот жест считается грубым в Японии. Вместо этого он может жестикулировать открытой рукой ладонью вверх в сторону человека.

Зрительный контакт — еще одна форма невербального общения.В США зрительный контакт — это хорошо и считается отражением честности и прямолинейности. Однако в некоторых азиатских и ближневосточных культурах продолжительный зрительный контакт во многих ситуациях может рассматриваться как грубый или агрессивный. Женщинам, возможно, придется вообще избегать этого, потому что продолжительный зрительный контакт можно рассматривать как признак сексуального интереса. Во время их встречи Джек почувствовал, что Ямато не слушал его тезисы, потому что Ямато не смотрел Джеку в глаза. Однако Ямато не хотел, чтобы Джек считал себя грубым, поэтому во время выступления он избегал смотреть прямо в глаза Джеку.

Языковые различия

Самая большая проблема межкультурного общения — это трудности, создаваемые языковыми барьерами. Например, Джек не говорит по-японски, поэтому его беспокоит его способность эффективно общаться с Ямато. Есть несколько приемов, которые Джек может использовать, чтобы установить взаимопонимание с Ямато. Джек может объясниться без слов, используя эмоции, выражения лица и другие невербальные сигналы. Он также может использовать рисунки и попросить переводчика.

Кроме того, компании, которым необходимо заниматься межкультурным общением, могут нанимать сотрудников, владеющих другими языками. К счастью для Джека и Ямато, у них обоих были отличные переводчики, которые передавали их слова. Следующий межкультурный вопрос касается того, как люди справляются с дистанцией власти.

Power Distance

Power Distance относится к тому, как власть распределяется внутри организации. Как правило, американские компании используют небольшую дистанцию ​​власти и имеют более неформальную иерархию, которая позволяет взаимодействовать между руководителями и их подчиненными.Менеджеры запрашивают обратную связь у сотрудников и даже будут общаться с подчиненными. Компании с большой дистанцией власти, как правило, очень иерархичны по своей природе и имеют серьезные различия в полномочиях. Некоторые японские компании могут использовать эту силовую структуру.

Например, Ямато никогда бы не подумал спросить своих сотрудников о его стиле управления. Джек совершил большую ошибку, когда спросил работников Ямато, что они думают о его бизнес-идеях. Джек не осознавал, насколько сегрегирована структура власти в культуре высокой дистанции власти.

Межкультурные стратегии

Встреча Джека с Ямато прошла не очень хорошо. Он вернулся в США, так и не заключив договор с розничным конгломератом. Однако Джек усвоил несколько основных стратегий, которым нужно следовать, чтобы добиться успеха в межкультурном общении:

  • Сотрудники должны хорошо владеть языком компании, которую они посещают, или нанять переводчика, чтобы обеспечить эффективное общение.
  • Сотрудникам необходимо понимать, является ли культура высококонтекстной или низкоконтекстной, и подходить к бизнес-ситуации с пониманием того, как работник рассматривает отношения.
  • Компаниям необходимо знакомить сотрудников с культурными различиями в невербальном общении посредством имитационных интервью и деловых встреч, чтобы исключить возможность любых оскорбительных жестов, прикосновений или зрительного контакта.
  • Сотрудники должны понимать, как дистанция власти внутри организации соотносится с культурой, включая иерархические различия между культурами.

Джек усвоил урок. Он решил провести обширное исследование ключевых факторов межкультурного общения и создал семинар по культурной осведомленности, который должны пройти все сотрудники, чтобы вести любой глобальный бизнес.Семинар охватывает изучение языков, понимание культурных различий и способы ведения переговоров с людьми разного происхождения.

Резюме урока

Межкультурное общение необходимо для любой компании, у которой есть разноплановая рабочая сила или планы по ведению глобального бизнеса. Этот тип общения обеспечивает понимание того, как сотрудники, принадлежащие к разным культурам, говорят, общаются и воспринимают окружающий мир. Межкультурное общение в организации связано с пониманием различных культурных обычаев, верований и языковых коннотаций.

Языковые различия, высокий контекст против низкого контекста, невербальные различия и дистанция власти являются основными факторами, которые могут повлиять на межкультурное общение. Компаниям необходимо иметь стратегии, позволяющие знакомить своих сотрудников с различными глобальными корпоративными культурами. Семинары по разнообразию, языковые классы и стратегии ведения переговоров для разных культур — все это важные факторы межкультурного взаимопонимания в организации.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *