Звательная интонация: Обращение. Знаки препинания при обращении

Обращение. Знаки препинания при обращении

Обращение — это слово или сочетание слов, обозначающее лицо или предмет, к которому обращена речь. Обращение грамматически не связано с членами предложения и само не является членом предложения.

Обращение произносится с особой (звательной) интонацией, после обращения нужно делать паузу. Звательная интонация — это интонация призыва к собеседнику.

Обращение может стоять в начале предложения, в середине и в конце предложения. Функцию обращения могут выполнять:

  1. Имена собственные, название людей по роду деятельности, родству и т. п.:

    Ольга Викторовна, а я к Вам!

    Не быть тебе, сынок, космонавтом.

  2. Названия и клички животных:

    Ко мне, Дружок!

    Пой, соловей, на радость людям.

  3. Названия неодушевлённых предметов при олицетворении:

    Встаньте, буквы, встаньте в ряд.

    Примечание: олицетворение — это наделение неодушевлённых объектов (отвечающих на вопрос что?) качествами одушевлённых объектов (отвечающих на вопрос кто?). В данном случае мы просим буквы встать, чего неодушевлённый предмет сделать не способен.

Чаще всего обращение выражается именительным падежом имени существительного:

Мама, у тебя всё в порядке?

Спокойной ночи, дочка.

Обращениями могут быть также прилагательные и причастия, употреблённые в значении существительных:

Скажи мне, милая,

нравлюсь ли я тебе?

Трудящиеся, не забывайте про технику безопасности.

Знаки препинания при обращении

Обращение отделяется от предложения, в котором оно стоит, знаками препинания.

  1. Если обращение расположено в начале предложения, то после него ставится запятая или восклицательный знак. Восклицательный знак ставится, когда обращение произносится с особой силой. После восклицательного знака следующее слово пишется с большой (прописной) буквы.

    Маша, ты сделала домашнее задание?

    Костя, ты должен сегодня убрать в своей комнате.

    Мадам! Могу я пригласить Вас на танец?

  2. Обращение, расположенное в середине предложения, выделяется запятыми с обеих сторон.

    Только сегодня, Миша, ты можешь пропустить урок.

    Подумай, милочка, подумай хорошенько!

  3. Если обращение расположено в конце предложения, то перед ним ставится запятая, а после него — точка, вопросительный или восклицательный знак.

    Где ты сегодня была, Мария?

  4. Частица  О, стоящая перед обращением, не отделяется от обращения знаками препинания.

    О Днепр, ты прекрасен в любое время года!

    Междометие  О
    , стоящее перед обращением, отделяется запятой или восклицательным знаком.

    О, Василий Иванович, давно я Вас ищу.

    Отличить частицу от междометия можно по следующим признакам:
    • На частицу не падает ударение и она интонационно примыкает к обращению.
    • На междометие падает ударение и после междометия в устной речи делается небольшая пауза.

Нераспространённые и распространённые обращения

По составу обращения делятся на нераспространённые и распространённые. Нераспространённое обращение — это обращение, состоящее из одного слова, например:

Где ты был , Алёша?

Распространённое обращение — это обращение с зависимыми от него словами:

Полей ты, дождик весенний, все луговые цветы.

Обращение. Звательная интонация. Знаки препинания при обращении (разработка урока)

Класс__9_

Тема: Обращение. Звательная интонация. Знаки препинания при обращении.

Цель урока: сформировать представление об обращении, учить правильно оформлять на письме предложения с обращением.

Задачи:

образовательные –развивать умения точно употреблять в речи обращение, совершенствовать навыки постановки знаков препинания при обращении.

развивающие – развитие мыслительных операций посредством наблюдений, сравнений, обобщений, конкретизаций, сознательного восприятия учебного материала, развитие зрительной и смысловой памяти, речи учащихся.

воспитательные — воспитывать культуру поведения учащихся, содействовать усвоению правил вежливого обращения к людям, воспитание культуры общения.

  1. Орг.момент

Всем ребятам дан звонок.

Он собрал нас на урок.

Встанем, подравняемся,

С трудностями справимся.

Я тетрадь свою открою

И как надо положу.

Я от вас, друзья, не скрою:

Ручку я вот так держу.

Сяду прямо , не согнусь,

За работу я возьмусь.

Вспомним правила посадки ученика за партой.

Запишем число в тетради.

2.Мотивация учебной деятельности

Прослушав сказку, определите роль обращения в нашей речи.

Слоненок, Удав и Мартышка пришли в гости к Крокодилу, но так как он лежал на другом берегу реки, они изо всех сил старались обратить на себя его Внимание. Мартышка прыгала, Удав свивался в кольца, а Слоненок трубил: «Э-э-эй!»

Но Крокодил молчал, как будто набрал в рот воды, когда плыл по реке…

— Как же к нему обратиться? — размышлял Слоненок.

— Я придумала! Придумала! Придумала! — закричала Мартышка.— Я придумала обращение! Давайте назовем его имя!

— Крокодил! — закричали гости хором.— Мы пришли к тебе!

— Кто это обращается ко мне так вежливо? — приоткрыл Крокодил один глаз.— Да это мои друзья!

На другой день Мартышка всем сообщала:

— Я придумала обращение! Назовите по имени того, к кому обращаетесь, и они обязательно вам ответят!

— А если хотите написать письмо,— добавлял Удав,— не забудьте отделить обращение запятой.

— Или восклицательным знаком, если хотите «написать» обращение «громко»,— заканчивал Слоненок.

Изобретение Мартышки очень понравилось всем зверям. Теперь со всех сторон только и слышалось: «Крокодил! Удав! Бегемот! Слон! Мартышка!».

СЛАЙД 1 Прочитайте стихотворение, обратите внимание на последнюю строку, она и подскажет вам тему сегодняшнего урока.

3.Повторение

  • Что мы знаем об обращении?СЛАЙД 2

  • С какой интонацией произносится обращение? СЛАЙД 3На слове-обращении голос повышается, затем – понижается, а после обращения соблюдается пауза.

Это называется звательной интонацией. СЛАЙД 4

  • Часто по обращению можно понять, каков тот человек, который обращается, и тот, к кому обращаются.

  • Где в предложении может стоять обращение?СЛАЙД 5

  • Как выделяется обращение в речи? Как на письме?СЛАЙД 6 Если обращение стоит в начале предложения и произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак, а следующее слово пишется с большой буквы.

  • СЛАЙД 7 Прочитайте предложения. Из какого они произведения? Найдите обращения.

  • Каким членом предложения является обращение?СЛАЙД 8

4. Словарная работа.

Вспоминаем слова-волшебники. (выполнение коррекционного упражнения)СЛАЙД 9

На слайде зашифрованы волшебные слова.

теизниви (извините)

псабоис (спасибо)

оспртети (простите)

жойлуаптса (пожалуйста)

ЗАКРЫВАЕМ СЛАЙДЫ

Вопрос классу: Ребята, для чего нужны нам, и взрослым, и детям, эти слова?

Прежде всего это вежливые слова, которые всем нам следует почаще употреблять. Недаром говорится, что ничто не обходится так дешево и не ценится так дорого, как вежливость.

Говоря «спасибо», мы обычно выражаем благодарность кому-либо и за что-либо. Но не все помнят, что в старину «спасибо» состояло из двух слов: «спаси Бог» (то есть «пусть спасет тебя Бог»). Так говорили собеседнику в знак уважения и благодарности, желая, чтобы у него все было хорошо. Позже для краткости эти слова слились в одно и приобрели современное звучание.

Еще интереснее история слова «пожалуйста», которым вежливые люди пользуются для обращения, выражения просьбы или согласия. Оно тоже происходит от двух слов: «пожалуй» и «ста». В устах древнерусского человека слово «пожалуй» означало: «сделай милость», «окажи любезность». Что касается маленького словечка «ста», то оно является устаревшей формой обращения» обычно в качестве приставки к имени. Для примера сошлемся на роман А.К. Толстого «Князь Серебряный». князь впервые побывал на пиру у Ивана Грозного. К Серебряному подошел стольник и, ставя перед ним блюдо жаркого, сказал:

— Никитаста! Великий государь жалует тебя блюдом со своего стола.

В настоящее время смысл этого старинного обращения утрачен, но слово «пожалуйста» прочно вошло в наш обиход.

Записывает учитель словарное слово на доске.

  • Прочитайте слово, как оно произносится, как пишется?

  • Запишите словарное слово.

  • Укажите орфограммы, которые требуют запоминания.

  • Хором прочитаем это слово по слогам, запомним написание.

  • Составьте предложение с этим словом и обращением.

5. Этап решения поставленной задачи. СЛАЙД 10

Задание 3: на доске записаны предложения, попробуем объяснить постановку знаков препинания при обращении, а также попробуем составить схемы этих предложений

Дети, завтра пойдём на экскурсию. [О,…].

Завтра, дети, пойдём на экскурсию. […, о, …].

На экскурсию пойдём завтра, дети. […, о].

Дети! Будьте осторожны! [О!…]!

Сформулируйте правило постановки знаков препинания при обращении самостоятельно.

Сравним наше правило с правилом из учебника.

6.ФИЗМИНУТКА

Игра. Прошу выполнять действия только в том случае, если в просьбе есть обращение и волшебное слово.

  • Встаньте со своих мест. (Ребята, встаньте, пожалуйста, со своих мест.)

  • Мальчики, поднимите руки. (Мальчики, пожалуйста, поднимите руки.)

  • Опустите. (Опустите, пожалуйста, руки, ребята.)

  • Похлопайте, пожалуйста, в ладоши. (Похлопайте, пожалуйста, в ладоши, девочки.)

Дружно повернёмся вправо! (Дети, повернитесь, пожалуйста, вправо.)

7. Работа по карточкам.

Учащимся предлагаются индивидуальные карточки с разноуровневым заданием. Предложения в карточках взяты из произведений, изучаемых на уроках чтения и развития речи в 6 классе. (приложение 1).

Учащиеся 1, 2 уровня самостоятельно выполняют задание, осуществляют взаимопроверку.

Учащимся 3уровня учитель оказывает индивидуальную помощь.

После выполнения задания учитель задаёт вопросы:

  • Вы узнали из каких произведений данные предложения?

  • Вспомните авторов этих произведений.

  • Назовите героев этих произведений.

Домашнее задание.1 ур.:

3 ур.: 4 ур.:

8. Рефлексия.

Выскажите своё мнение о прошедшем уроке, начните высказывание любым из этих выражений

  • Сегодня я узнал…

  • Было интересно…

  • Я выполнял задания…

  • Я понял, что…

  • Я научился…

  • У меня получилось…

9. Оценка эмоционального компонента.

Приложение 1.

1уровень

Запишите предложения, расставляя знаки препинания. Составьте схемы этих предложений.

  1. Братцы что он про меня сочиняет?

  2. Цветик становись на бочку и читай свои стихи.

  3. Гляди Сергунька сколько мы всякого добра из раковин добыли!

  4. Гляди внук сколько сапожонок, портков, картузов на берег волны повыбросили!

2 уровень

Запишите предложения, расставляя знаки препинания.

  1. Братцы что он про меня сочиняет?

  2. Цветик становись на бочку и читай свои стихи.

  3. Гляди Сергунька сколько мы всякого добра из раковин добыли!

  4. Гляди внук сколько сапожонок, портков, картузов на берег волны повыбросили!

3 уровень

Запишите предложения, найдите и обозначьте обращения.

  1. Братцы, что он про меня сочиняет?

  2. Цветик, становись на бочку и читай свои стихи.

4. Гляди, Сергунька, сколько мы всякого добра из раковин добыли!

грамотная речь — Допустимость современного звательного падежа в именах

Это стилистическая принадлежность разговорной речи. Хочется сказать, что даже статус данной формы слова пока остаётся предметом споров учёных: часть склоняется к выделению подобной формы в отдельную грамматическую категорию, часть же выступает против. https://poisk-ru.ru/s23780t16.html

Если вдуматься, мы используем не звательный падеж существительных (морфологическая категория), а обращение (категория синтаксиса). Это разные вещи. В древнерусском языке был звательный падеж, но мы сейчас в качестве обращения используем именительный, находя остатки звательного лишь в устойчивых выражениях (Господи, Боже мой) и в некоторых художественных произведениях, например, в пушкинской «Сказке о рыбаке и рыбке» (Чего тебе надобно, старче). Пушкин употребляет эту форму, чтобы показать неопределённое художественное время — старину, а в XIX веке звательного падежа в русском языке уже не было. То, что обращения произносятся в русском языке со звательной интонацией, вовсе не говорит о наличии в нём звательного падежа. Звательная интонация — это не морфологический признак, каковым, к примеру, является определённое окончание, а всего лишь интонирование.

Есть научная работа на эту тему. Супрун В. И. Особенности использования вокативных единиц в современном русском языке. Электронный научно-образовательный журнал ВГПУ «Грани познания». 5 (10). Декабрь:

В разговорной речи имена собственные, их сокращённые формы и существительные, обозначающие разные степени родства (мама, папа, дедушка, бабушка, дядя, тётя), в функции обращения нередко принимают особую усечённую форму, без окончания, которую некоторые исследователи считают особым звательным падежом. Звательные усечённые формы, появившиеся в русской разговорной речи, не полностью рассматриваются в рамках падежной парадигмы. Ведь эти формы ограниченные разговорно-обиходной сферой, употребляются с завидной регулярностью и в аналогичных контекстах. Они образуются от имён существительных мужского и женского рода группы терминов родства и личных имён на -а//-я в именительном падеже при помощи нулевой флексии (пап!, тёть!, Гень! Тань! Варвар! Никит!): «Анютк, поди сюда, дело есть!» — крикнула она звонко.

Регулярность этих форм даёт все основания утверждать наличие в современном русском языке нового звательного падежа. Прагматическую адресатную семантику вобрал в себя также именительный падеж, форма которого является литературной в современном русском языке [13]. Назовём эту форму ново-звательным, как предлагает Забазнов на его сайте «Этот удивительный русский язык», чтобы отличать ее от древнего звательного. Ново-звательный падеж есть у группы уменьшительных: «Ты, Зин, уж лучше помолчала бы!» (В. С. Высоцкий, «Диалог у телевизора»). Ещё ново-звательный падеж есть, редкий случай, у двух слов во множественном числе: «ребята» и «девчата» («ребят», «девчат»). Время от времени можно даже слышать: «Мужчина! Мужчин!» Этот падеж образуется посредством усечения окончания до нулевого. Но иногда, он может отличаться и специально добавленным окончанием: «Дениса! Пора домой!» или (собаке по кличке Бим) «Бима! Ко мне!» Поскольку при обращении может использоваться и именительный падеж, ново-звательный является не обязательным, а факультативным падежом. В некоторых случаях это обращение может быть адресовано друзьям семьи, хорошим знакомым. Оно употреблялось для передачи простонародного языка, а после «оттепели» начали его употреблять для изображения живой и разговорной речи.

В 60-е годы ХХ века усечение начало проникать в язык «интеллигентной прозы», что означает и расширение его устного узуса и одновременно его письменную кодификацию. Это, скорее всего, говорит о значительном расширении использования усечения в устной речи. Сегодня усечённые формы кажутся уже совершенно нейтральными. В современном языке осталось значение неформальности и прагматика малой социальной дистанции между собеседниками.

В начале своего существования эти усечения могли восприниматься не как грамматические формы, а как орфографические имитации, воспроизведения фонетических особенностей устных форм обращения. Далее, в 60-х годах такие вокативы, как пап и Саш, стали кодифицированным знаком устной речи в письменном тексте. В современных письменных текстах встречаются и такие примеры, которые воспринимаются как имитация Са-а-а-ша-а. Некоторые обращения, как Татьян Николавн и формы с конечными кластерами (Мишк), кажутся не вполне кодифицированными. Формы обращения, называя того, к кому адресована речь, занимают независимую позицию в церковнославянском и русском предложении, сосредотачиваясь либо в его начале, либо в середине, либо в конце.

Какие именно знаки препинания выделяют в предложениях обращения? / Справочник :: Бингоскул

В истории русского языкознания М.В. Ломоносов впервые обратил внимание на свойство группы слов использоваться в качестве номинации собеседника. Благодаря великому ученому в лингвистике появился термин «обращение».

Отличительные характеристики данного понятия:

  1. Звательная интонация и наличие пауз, отделяющих от основной конструкции.
  2. Морфологическое выражение формами Им. пад. именных частей речи или устойчивыми словосочетаниями.
  3. Пунктуационное оформление в зависимости от контекста.

Нужно ли ставить запятую после, перед обращением?

Обращение может находиться в любом месте предложения, от этого зависит расстановка знаков препинания. 

После обращения ставится запятая, если оно находится в начале фразы. Дорогой мой, не мог бы ты немного поторопиться?

Перед обращением ставится запятая в условиях интерпозиции или в конце предложения. Заканчиваю письмо пожеланиями здоровья и счастья тебе, милая мама. Необходимо, ребята, именно сегодня решить возникшую проблему.

В интерпозиции данный элемент пунктуационно выделяется с обеих сторон. Тебе, любимая моя, дарю новую песню.

Как, согласно правилам, ставится запятая при обращении по имени?

Запятая при обращении по имени ставится по общим правилам выделения рассматриваемой языковой единицы в предложении. В устной ненормированной речи часты усеченные формы обращений-имен собственных: Петь, Вась, Ань, Коль, Маш и т. д. Ну что, Вань, удалось билеты в театр купить? Ну пожалуйста, прости меня за эту неуместную шутку, Вить!

Распространенные обращения по имени выполняют традиционную функцию привлечения внимания собеседника и дополнительно несут эмоционально-оценочную нагрузку. Пояснительное слово при этом не отделяется знаком от обращения. Дорогая Катя! Наконец собрался написать тебе после долгого молчания. Уважаемый Иван Александрович, разрешите сообщить Вам о скором прибытии в порт ожидаемого Вами лица.

Ставятся ли еще другие знаки в предложениях с обращениями?

Рассмотрим, какие знаки препинания выделяют в предложениях обращения, кроме запятой. 

Помимо традиционной звательной интонации, интонирование обращения может быть усилено экспрессией, и в этом случае оно выделяется восклицательным знаком. Мой друг! Как радостен привет твой из дальних стран! 

Сигналом особой эмоциональности выступает частица О, свойственная возвышенной поэтической речи. Она не отделяется от обращения и произносится с ним вместе как единое целое: О море! Твой заветный простор манит тоскующую душу моряка!

Нужна ли запятая перед обращением, если оно стоит после междометия О? Нужна. Опознать междометие можно по более длительной паузе, отделяющей его от слова, и долгому звуку [О]: О, мама, как ты могла так поступить? О, мой милый братец, ты поразил нас благородным поступком.

После обращения ставится запятая или нет — зависит от интонации. Если она вопросительная, то выбор делается в пользу соответствующего знака: Слыхали, Дмитрий Петрович? Урядник-то наш женился намедни. Петь, а Петь? Ты с ребятами на стройку когда собираешься отправляться?

Нужно ли ставить запятую перед обращением, выраженным личным местоимением? Местоимения редко, но выступают в данной синтаксической роли:

  • В разговорной речи. Цыц, вы! И чтоб я вас не слышал! Эй, ты! Не спорь с ним!
  • В сложных конструкциях модально-оценочного характера. Милый ты мой, как же здесь все хорошо устроено! Трудолюбивая ты наша девочка! Вон какую работу выполнила, одна, без помощи! Местоимение в данных примерах не разделяется с поясняющими его словами.

 

Смотри также: 

интонация — это… Что такое интонация?

  • Интонация — лингвистический термин, применяемый в двух значениях. В более точном смысле под И. понимается система изменений относительной высоты тона в слоге, слове и целом высказывании (словосочетании). Одной из важнейших функций интонации целого… …   Литературная энциклопедия

  • Интонация —     ИНТОНАЦИЯ представляет собою совокупность и изменяемость высоты нот, на какие произносятся слоги и фонемы любой фразы, стихотворной или разговорной, безразлично. Очевидно, что любая фонема во фразе имеет совершенно определенную высоту, и тем… …   Словарь литературных терминов

  • ИНТОНАЦИЯ — (лат. intonatio, от intonare, греметь, производить сильный шум, от tonus, тон, звук). 1) задавание тона. 2) возгласы священнослужителя, устанавливающего тональность. 3) выговор; особенности ударения при произношении слов. Словарь иностранных слов …   Словарь иностранных слов русского языка

  • интонация — и, ж. intonation f., нем. Intonation <лат. intonatio громкое произнесение.1. Совокупность звуковых средств языка, организующих речь. БАС 1. Линев говорил медленно, и записывать было нетрудно. Но нельзя было передать тех оттенков слова, тех… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ИНТОНАЦИЯ — ИНТОНАЦИЯ, интонации, жен. (лат. intonatio). 1. Ритмико мелодический строй речи, зависящий от повышения и понижения тона при произнесении (линг.). Вопросительная, восклицательная, повествовательная интонация. 2. Тон, манера произношения, выговор …   Толковый словарь Ушакова

  • интонация — См …   Словарь синонимов

  • ИНТОНАЦИЯ — (от лат. intono громко произношу) 1) совокупность просодических элементов речи, таких, как мелодика, ритм, темп, интенсивность, акцентный строй, тембр и др. Интонация фонетически организует речь, является средством выражения различных… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ИНТОНАЦИЯ — (от латинского intono громко произношу), совокупность мелодики, ритма, темпа, интенсивности, акцентного строя, тембра и других просодических элементов речи. Интонация организует речь фонетически, является средством выражения различных… …   Современная энциклопедия

  • Интонация — (музыка)  высотная организация звуков или степень точности их воспроизведения. Интонация (лингвистика)  род несегментных единиц языка …   Википедия

  • Интонация — (от латинского intono громко произношу), совокупность мелодики, ритма, темпа, интенсивности, акцентного строя, тембра и других просодических элементов речи. Интонация организует речь фонетически, является средством выражения различных… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ИНТОНАЦИЯ — ИНТОНАЦИЯ, и, жен. 1. Звуковые средства языка, оформляющие высказывание: тон, тембр, интенсивность и длительность звучания. Вопросительная и. Повествовательная и. 2. Манера произношения, отражающая какие н. чувства говорящего, тон. Угрожающая и.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Обращение и знаки препинания при нем

     


    Конспект урока   

    Тема урока: «Обращение и знаки препинания при нём».

    Тип урока: урок усвоения новых знаний.

    Вид урока: урок-исследование с использованием активных форм работы.

    Цели урока:

    Познавательные: знакомство со способами выражения обращения, правилами выделения обращения в устной речи (звательная интонация) и на письме (выделительные знаки препинания). Умение находить в предложении обращение, употреблять его с учётом речевой ситуации.

    Развивающие: развитие устной речи обучающихся, развитие умения выразительно читать предложения с обращениями, соблюдая звательную интонацию.

    Воспитательные: воспитание навыков самостоятельной деятельности, навыки коллективного труда, воспитание уважительного отношения к русскому языку

    Средства обучения: ПК, интерактивная доска, презентация. Рабочие листы.

    Методическое назначение средств ИКТ— источник информации, обеспечение наглядности, контроля и самоконтроля в обучении.

    Методы обучения: проблемно-поисковый, проблемно-развивающий, на основе информационных ресурсов, исследовательский. 

    Планируемые образовательные результаты.

    Познавательные УУД: самостоятельное выделение и формулирование познавательной цели, осознанное построение речевого высказывания в устной и письменной форме, выбор наиболее эффективных способов решения учебных задач, структурирование знаний.

    Личностные УУД: установление обучающимися связи между целью учебной деятельности и ее мотивом, самоопределение.

    Регулятивные УУД: целеполагание, планирование, оценка результатов работы, внесение необходимых коррективов в план и способ действия в случае расхождения реального действия и его результата.

    Коммуникативные УУД: планирование учебного сотрудничества с учителем и одноклассниками, соблюдение правил речевого этикета, умение формулировать свою точку зрения и обосновывать ее.

    Учебник: Тростенцова Л.А., Ладыженская Т.А., Дейкина А.Д., Александрова О.М.  Русский язык. 8 класс. – М.: Просвещение, 2016

    Дата проведения урока: 16 марта 2020 г.

     

    Ход урока

     

    I. Вхождение в тему урока и создание условий для осознанного восприятия учебного материала.

    Вступительное слово учителя.

    Добрый день, ребята!

    Придумано кем-то, просто и мудро,

    При встрече здороваться «Доброе утро!»

    -Доброе утро солнцу и птицам!

    -Доброе утро улыбчивым лицам!

    И каждый становится добрым, доверчивым,

    И доброе утро длится до вечера.

     

    Я всем желаю, чтобы доброе и солнечное настроение сопровождало вас в течение всего урока.

    Вместо тетради сегодня мы воспользуемся рабочими листами, подпишите ихВ рабочих листах вы будете делать необходимые записи, выполнять задания. В конце урока сами выставите себе оценки.

     

    На доске проецируется отрывок из произведения. Назовите автора этого произведения и его название.

     

    — Батюшка! Петр Андреевич! – кричал дядька. – Не покинь меня на старости лет среди этих мошен…»

    — А, старый хрыч! – сказал ему Пугачев. – Опять бог дал свидеться. Ну, садись на облучок.

    — Спасибо, государь, спасибо, отец родной! – говорил Савельич усаживаясь.

     

    Беседа с классом:

     

    — Из какого произведения этот отрывок, кто автор? (А. Пушкин «Капитанская дочка»)

    Назовите слова, с которыми герои обращаются друг к другу (Батюшка, Петр Андреевич, старый хрыч, государь, отец родной)

    — Как называются эти слова? Как называются слова, с которыми мы обращаемся к кому-нибудь с речью?

    — Что такое обращение?

    II. Определение темы и целей урока.

    — Как вы думаете, какова тема нашего урока и какие вопросы нам необходимо рассмотреть, чтобы понять, что это за синтаксическая единица – обращение. Сформулируйте тему и цели урока. (Учащиеся определяют тему и основные вопросы).

    (Вспомнить, что такое обращение, мы должны научиться находить его в тексте, правильно ставить знаки препинания.)

    Запишите тему сегодняшнего урока в свои рабочие листы. «Обращение и знаки препинания при нём». 

     

    III. Актуализация ранее изученных знаний.

    -Что мы с вами уже знаем об обращении?

    Структурируйте свои сведения об обращении, полученные ранее, оформив их в виде кластера (работа в группах, консультации друг с другом)

     

          

     

    IV. Изучение нового материала.

    Дополним наши сведения, прочитав теоретический материал учебника.

    Работа над теоретическим материалом. (§ 57)

     

    Практическая работа по теме урока.

    1. Запишите предложения под диктовку в свои рабочие листы. Определите, чем является слово «красавица» в обоих предложениях.

    Не пой, красавица, при мне

    Ты песен Грузии печальной … (А. Пушкин)

    Пройдет любовь, настанет скука,

    Красавица полюбит вновь. («Кавказский пленник» А.Пушкин)

    Вывод.

    — В каком предложении слово «красавица» играет синтаксическую роль?

    — А в каком слово синтаксически не связано с другими членами предложения?

    — Чем еще они отличаются друг от друга? Разной интонацией. В первом предложении  —  интонация звательная.

    Обращение   грамматически и интонационно обособлено. Какова основная функция обращения? Называние того, к кому обращаемся с речью.

     

    2. Расставьте знаки препинания в предложениях, найдите обращения.

    1) Барин не прикажешь ли воротиться?

    2) Свет ты мой послушай меня старика.

    3) Что это сударь с тобой сделалось?

    4)  А ты мой батюшка не печалься.

    5) Тесней о милые друзья тесней наш верный круг составим.

    6) Звезды вы ясны, как счастье моё!

     

    3. Работа с аудиофайлами.

    Прослушайте отрывки из художественных произведений в аудиозаписи, назовите автора и произведение. Выпишите обращения.

    Чехов «Хамелеон» (Окаянная, ребята). «Толстый и тонкий» (Порфирий, Голубчик мой, Миша, Друг детства).

    — Какова роль обращений в тексте Чехова? (отношение друг к другу)

    Итак, обращения в тексте помогают создать образ героя, помогают увидеть социальное неравенство людей, их классовую принадлежность, а также их отношение друг к другу.

     

    V. Давайте вместе вспомним «волшебное» правило. (физминутка)

    Всем нам при общении

    Поможет обращение.

    К людям, звёздам или птицам

    Можно смело обратиться.

    Только, друг, не забывай:

    Запятые расставляй.

     

     4. Распространите обращения прилагательными (см. Слова для справок) и запишите предложения.

    (: ) участники конференции, просим вас пройти регистрацию в кабинете №5.

    (: ) друг! Эта книга поведёт тебя в мир удивительных приключений.

    (: ) мама, я очень скучаю.

    Слова для справок: уважаемый, дорогой, милый.

    — Почему к каждому из обращений вы подобрали именно то или иное определение?

     

    5. Работа в парах.

    Придумайте и запишите предложения с обращениями, чтобы в качестве обращений выступали:

    — имя, отчество

    — наименование по месту жительства;

    — родственным или иным отношениям;

    — кличка животного

     

    6. Упражнение 348.

    Списать предложения, выделяя знаками препинания обращения.

     

    VI. Рефлексия.

    — Ребята, оцените свою работу сегодня на уроке. В рабочих листах продолжите одно из предложенных предложений…. Поставьте себе оценку за работу на уроке. И сдайте свои листы.

    сегодня я узнал…

    было интересно…

    было трудно…

    я выполнял задания…

    я понял, что…

    теперь я могу…

    я почувствовал, что…

    я приобрел…

    я научился…

     

    VII. Домашнее задание: § 57, написать письмо другу, используя разные обращения. (7-10 предложений)

    Спасибо за урок! До свидания, друзья!

    Рабочая карта урока русского языка

    Ф И:    _______________________________________________________ класс ____ 

    Дата:    ________________________________________________________________

    Тема:   _________________________________________________________________

    1. Заполните кластер. Запишите известные вам уже сведения об обращении.

     

    1. Запишите предложения под диктовку. Определите, чем является слово «красавица» в обоих предложениях.

    _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    1. Расставьте знаки препинания в предложениях, найдите обращения.

    1) Барин не прикажешь ли воротиться ?

    2) Свет ты мой послушай меня  старика.

    3) Что это сударь с тобой сделалось ?

    4) А ты мой батюшка не печалься.

    5) Тесней о милые друзья тесней наш верный круг составим.

    6) Звезды вы ясны, как счастье моё !

    4.    Прослушайте отрывки с обращениями из рассказов Чехова.   Выпишите обращения, которые использует Чехов.

    __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    1. Распространите обращения прилагательными (см. слова для справок) и запишите предложения.

    (________________) участники конференции, просим вас пройти регистрацию в кабинете.

    (________________) друг! Эта книга поведёт тебя в мир удивительных приключений.

    (________________) мама, я очень скучаю.

    Слова для справок: уважаемый, дорогой, милый.

     

    1. Работа в парах.

    Придумайте и запишите предложения с обращениями, чтобы в качестве обращений выступали:

    — имя, отчество

    — наименование по месту жительства;

    — родственным или иным отношениям;

    — кличка животного.

    ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    1. Упражнение 348

    _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

    1. Рефлексия

    сегодня я узнал…______________________________________________________________

    было интересно…______________________________________________________________

    было трудно…_________________________________________________________________

    я выполнял задания…___________________________________________________________

    я понял, что…_________________________________________________________________

    теперь я могу…________________________________________________________________

    я почувствовал, что…___________________________________________________________

    я научился…__________________________________________________________________

     

    1. Оценка за работу на уроке

                                                     Оценивает ученик: ____________

                                                     Оценивает учитель: ____________


     

    Знаки препинания при обращении (Дистанционный урок) | План-конспект урока по русскому языку (8 класс):

    Класс 8б      Предмет русский язык   07.04.2020 (Дистанционный урок)

    Учитель Михайлова Ольга Васильевна

    Тема урока Знаки препинания при обращении

    План урока

    1.Постановка учебной задачи, целей урока.

    Оля, Юля и Таня хорошо написали сочинение.

    Скажите, сколько девочек хорошо написали сочинение?

    -А что тебе помогло определить, что здесь однородные подлежащие?

    -Интонация перечисления. (Читает предложение вслух с интонацией перечисления).

    — Есть в классе другие мнения?

    — А мне кажется, в этом предложении говорится о двух девочках (Юля и Таня), потому что слово «Оля» можно рассматривать как обращение, а обращение не является членом предложения, поэтому остаётся только 2 действующих лица (Юля и Таня).

    -Прочитай, пожалуйста, предложение вслух.  2 раза: 1 раз-перечисление, 2раз – обращение.          Как изменилась интонация предложения?

    -Появилась звательная интонация.

    Всё зависит от коммуникативной ситуации, которую себе каждый представил: если нужно было сказать о том, что все 3 девочки сдали экзамен, то при чтении предложения была использована интонацию перечисления, а если сообщить Оле о том, что Юля и Таня сдали экзамен, то звательная интонация при обращении «Оля».

    Тема урока – «Обращение. Знаки препинания при обращении».

    2.Видеоурок https://www.youtube.com/watch?v=HYBQRZyCKR4

    3.Составление плана, стратегии по разрешению затруднения.

    Постановка проблемного вопроса: обращение употребляется в форме Им.п, а подлежащее стоит в каком падеже? Какой проблемный вопрос возникает перед нами? (Научиться различать обращения и подлежащее).

    Ребята, сравните предложения. Чем отличаются предложения друг от друга?

    Саша сдал в библиотеку книгу.- Саша, сдай в библиотеку книгу.

    Давайте с вами потренируемся различать обращения и подлежащее

    Запишите предложения, расставьте знаки препинания, подлежащее подчеркните

    1. Платком взмахнула у ворот моя любимая.

         2. Я вернусь к тебе Россия!

         3. С чего начинается Родина?

         4.Мой друг отчизне посвятим души прекрасные порывы!

    5. Чего тебе надобно старче?

    — В каком падеже употреблено обращение в примерах? А в предложении: «Чего тебе надобно, старче?».

    Что за форма старче? В обращении у нас обычно используется именительный падеж. А у слова старик именительный падеж иной: Возвратился старик ко старухе…

    Перед нами устаревший падеж русского языка, который назывался звательным и употреблялся при обращении. Во многих языках отказались от звательного падежа, не только в русском. Тем не менее, знать о его существовании надо. Сохранился он в некоторых славянских языках, например, в украинском.

    Назовите ещё раз обращения, которые у вас встретились, на какие группы их можно разделить:

    Одушевлённые и неодушевлённые

    Распространённые и нераспространённые

    Давайте начертим схемы предложений с обращением.

    1.[ …, О]! 2. [О, … ]. 3.  [ …, О]?

    Запишите предложение из стихотворения Фета

    О первый ландыш! Из-под снега ты просишь солнечных лучей!

    Чем интересно это предложение? Да, здесь есть обращение и частица О. Это усилительная частица.

    Откройте на стр.130 учебник и прочитайте, что сказано про частицу о

    Да, ребята, частица О от обращения запятой не отделяется.

    Если же перед обращением оказывается междометие, то оно отделяется запятой или восклицательным знаком: Ах, поля мои, борозды милые, хороши вы в печали своей (Еc)

    4.Викторина

    а) Как старик обращался к золотой рыбке?

    б) Как старуха обращалась к старику

    в) В «Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях» королевич Елисей обращается к солнцу, ветру и месяцу. Можете ли вы вспомнить какие–нибудь строчки с этими обращениями?

    г) Как злая царица обращалась к волшебному зеркальцу?

    д) Как начинается стихотворение М.Ю.Лермонтова «Бородино»?

    е) Как лисица обращается к вороне в басне И.А.Крылова «Ворона и лисица»?

    Домашнее задание

    Упр.348

    Определение и примеры грамматики английского языка

    Звонок — это слово или фраза, используемые для прямого обращения к читателю или слушателю, обычно в форме личного имени, титула или выражения нежности ( Bob , Doctor и Snookums, соответственно). Имя или срок обращения выделяются в предложении звательными запятыми . В речи звательный падеж обозначается интонацией, что означает, что высказывание обычно акцентируется или подчеркивается.Грамматический термин для предложения, в котором используется звательный падеж, называется в звательном падеже (или прямым адресом), а сам термин происходит от латинского слова, означающего «призыв».

    Ключевые выводы: вокативный

    • Когда вы обращаетесь к кому-то по имени, вы используете звательный падеж.
    • Когда вы пишете предложение с прямым адресом, вы выделяете имя звательными запятыми.
    • Когда звательный падеж начинается с «ты», это, скорее всего, отрицательное слово, если только не произнесено мягким тоном.Например, «Ты придурок».

    Как использовать голосовой падеж

    Когда вы используете прямой адрес, вы по определению говорите (или пишете) кому-то напрямую. Использование имени привлекает его или ее внимание и может показать уважение (используя формальный титул) или эмоции (выражение нежности или уничижительное имя). Призвательный падеж не обязательно должен быть существительным собственным. Это также может быть именная фраза (как в последнем примере).

    • Мэри , хочешь пойти со мной на концерт?
    • Большое спасибо, мед, , за то, что сделали это для меня.
    • Не знаю, что бы я без тебя делал, Тим !
    • Ну доктор , каков ваш вывод?
    • Профессор , у меня вопрос.
    • Сынок , нам нужно поговорить.
    • Где ты, мой маленький книжный червь ?

    Обратите внимание, что эти предложения написаны от второго лица, так как в них you , или you понимается из-за прямого адреса. Животные и предметы могут употребляться в звательном падеже, если предложение обращается к ним напрямую.

    • Черт, ключей , куда, черт возьми, я тебя засунул?
    • Fido , перестань жевать на диване.

    Отрицательные

    Конечно, у ласки есть и отрицательная сторона. Автор Лесли Данклинг описывает, что в английском языке они часто начинаются с you как части звательной фразы в структуре «you» + прилагательное + существительное.

    «Типичное воплощение формулы было бы следующим: ты чертов дурак, ты кровавая свинья, ты нахальный дерьмо, ты грязный ублюдок, ты лживый ублюдок, ты старая корова, ты глупая сука.Часто прилагательное опускается: «ублюдок», «сука», «дурак» предпочтительнее ».

    Однако она также отмечает, что при правильном тоне и контексте эти оскорбления также могут быть выражением нежности или беззаботности.

    Конечно, призывная фраза не обязательно должна начинаться с , вы , чтобы быть негативной или оскорбительной; это просто должно быть от второго лица.

    • Убирайся с дороги, придурок.

    Начинаем с вокальной запятой

    В письменной форме вы выделяете имя, выражение нежности или титул человека запятой (звательная запятая) в начале или в конце предложения или двумя запятыми, если имя находится в середине предложения.В разговорной речи обычно есть пауза на месте запятой.

    Когда следует избегать вызывающей запятой

    Не каждое произнесение имени или титула человека является прямым адресом. Если вы говорите или пишете о ком-то от третьего лица (он, она, оно), это не звательный падеж или прямой адрес, и запятые не используются для выделения имени или эпитета. Некоторые из предложений здесь написаны от первого лица, но они по-прежнему используют третье слово для обозначения человека, о котором идет речь.

    • Маша пошла со мной на концерт.
    • Поблагодарил меда за помощь.
    • Не знаю, что бы я делал без Тима.
    • Я спросил врача, каково ее заключение.
    • У меня вопрос к профессору.
    • Ему нужно поговорить с сыном.
    • Где мой маленький книжный червь?

    Важно знать различие, потому что бывают случаи, когда отсутствие звательной запятой в предложении может создать путаницу.

    • Прямой адрес , разговариваю с Келли: Я не знаю, Келли.
    • Не прямой адрес , речь идет о Келли: Я не знаю Келли.

    Осторожное использование запятой

    При использовании звательной запятой в середине предложения следите за запутанными предложениями. Имя не является союзом, который может объединять два независимых предложения.

    • Продолжение: Большое спасибо, Шелли, я не знаю, что бы я без тебя делал.
    • Поправка: Большое спасибо, Шелли. Не знаю, что бы я без тебя делал.
    • Или: Большое вам спасибо.Шелли, я не знаю, что бы я без тебя делал.

    Источник

    Данклинг, Лесли. «Словарь эпитетов и обращений». Рутледж, 1990.

    (PDF) Предпочтения в голосовой интонации зависят от факторов вежливости

    географический диалект »(см. Также Axelson, 2007, стр. 95-122). Таким образом, одна из основных функций вокативов в дискурсе

    состоит в том, чтобы идентифицировать роли участников и характеризовать говорящего в отношении

    к адресату, поскольку они особенно важны как маркеры власти и солидарности (Brown &

    Levinson, 1987; Крюк, 1984; Wood & Kroger, 1991; Остерманн, 2000; Ахмед, 2007; ср.

    Французский toi vs. vous ‘you’). 1

    Языки могут использовать различные стратегии для обозначения вокативов, такие как морфологический падеж или

    частиц, а также просодические механизмы, такие как особые интонационные образцы, сдвиги ударения и т. Д.

    шаблонов усечения (обзор см. В Daniel & Spencer, 2009). Кросслингвистическое исследование вокативной интонации

    задокументировало определенный контур высоты тона, известный как вокативное пение

    (Либерман, 1979), стилизованное падение (Ladd, 1978) или скандированный зов (Hayes & Lahiri, 1991).2 Эта мелодия

    состоит из повышающегося акцента, обычно связанного с ударным слогом, за которым следует устойчивый средний пограничный тон (обозначенный (L +) H *! H% после Ladd (1996)). Фактически, примерно

    Авторы заявили, что связанные с вежливостью факторы, такие как возраст и социальный статус, ограничивают использование звательного пения

    на разных языках. Было обнаружено, что пение

    характерно для детской речи на разных языках — Абэ (1998) сообщил, что Призывное пение

    на японском языке, вероятно, будет использоваться группой детей для вызова своего друга из его

    или ее дома, чтобы присоединиться к ним — и Садат-Тегерани (2008) объяснил, что носители персидского языка

    обычно никому не звонят. высшего социального ранга (напр.г., их начальник или пожилой человек) в скандальной форме

    . Основная цель настоящего исследования — изучить влияние социальных факторов вежливости

    (т. Е. Власти и социальной дистанции), а также двух ситуационных факторов (физическое расстояние

    между участниками и настойчивость) на выбор контура профессионального тона и

    счастье.

    Фрота и Прието (появятся в 2015 году) сообщают, что почти все романские языки (каталанский,

    французский, фриульский, итальянский, португальский, румынский, сардинский и испанский) используют форму звательного пения

    (три языка: определенные типы, дифференцированные ассоциацией мелодии с текстом

    мишени! H), а также контура вызова финального падения, характеризующегося высоким тоном на ядерном слоге

    (H * или L + H *), за которым следует низкий (L%) или падающий (HL%) пограничный тон.

    Ситуационные факторы, такие как настойчивость и физическая дистанция, были выделены как играющие роль

    в выборе призвательной интонации (см. Prieto et al., Чтобы появиться, 2015, для каталонского,

    и Frota et al., для европейского португальца, 2015 г.), хотя эти утверждения были

    на основе нескольких примеров, и существует необходимость в дальнейшем эмпирическом и количественном исследовании

    .

    1 Во французском языке, как и в других романских языках, две разные формы второго лица единственного числа

    используются для обозначения вежливости: в то время как в английском языке звательная форма может использоваться для обращения к любому человеку

    независимо от его возраста или социального статуса. , во французском языке использование формальной или неформальной формы для «вы»

    — vous или toi, соответственно — зависит от различных факторов, включая возраст собеседника, его или

    ее статус работы, насколько хорошо человек известен , а также отношение говорящего к человеку

    (см., эл.г., Brown & Gilman, 1960).

    2 Ладд (1978) и Либерман (1979) для английского, Gussenhoven (1993, 2005) для голландского, Grice,

    Baumann & Benzmuller (2005) для немецкого, Fagyal (1997) для французского, Prieto, Borràs-Comes,

    Crespo-Sendra, Roseano, Sichel-Bazin & Vanrell (появится в 2015 г.) для каталонского языка, Prieto & Roseano

    (2010 г.) для испанского языка, Arvaniti & Baltazani (2005 г.) для греческого языка, Varga (2008 г.) для венгерского языка, Sadat-

    Tehrani (2008) для персидского, Hayes & Lahiri (1991) для бенгальского, Abe (1998) для японского и т. Д.

    2

    Project MUSE — Стилизованная интонация

    СТИЛИЗИРОВАННАЯ ИНТОНАЦИЯ Д. Роберт Лэдд, мл. Корнельский университет. Английская интонация, которую часто называют контуром призыва — это последовательность двухуровневых тонов, которая по сути не связана с призывом, а скорее передает намек на то, что высказывание каким-то образом является стереотипным или стилизованным. Яркие и довольно точные нюансы в конкретных употреблениях объясняются абстрактным значением «стилизованный». Это значение не ограничивается ступенчатым контуром, но является более общим явлением: по крайней мере, три контура, заканчивающиеся высотой тона, являются «стилизованными» модификациями «простых» контуров, заканчивающихся повышающейся или понижающейся высотой тона.Связь стилизованных контуров с простыми контурами дает некоторые свидетельства того, что в качестве единиц анализа предпочтение отдается «ядерным тонам» в британском стиле, а не «мелодиям», состоящим из целого предложения. Что еще более важно, это ясно демонстрирует неадекватность любого подхода к английской интонации, который рассматривает контуры как последовательности значительных уровней высоты звука. контур, который обычно считается особой «призывной» или «звательной» интонацией.Лучше всего это иллюстрируется призывом, который родители используют, чтобы вызвать ребенка домой: (1) Джон-Дин-н-нер-Пайк (71-2) описывает это как устное пение и говорит, что «его значение имеет звоните, часто с предупреждением от детей или для детей ». Это «Тип G из четырех« контуров звонков », обсужденный Эйбом в 1962 году. Обмен статьями в Le maître phonétique (Fox 1969, Crystal 1969a, Fox 1970, Lewis 1970) считает само собой разумеющимся его использование в качестве особого звукового сигнала и концентрируется на нем. по вопросам фонологического анализа. Либерман 1975 и Лебен 1976 назвали его «вокативным пением», а Либерман считает его одной из разновидностей своей «предупреждающей / призывающей мелодии».И Гиббон ​​1976, наиболее полное обсуждение предмета на сегодняшний день, рассматривает этот контур в разделе (274-87), озаглавленном просто «Зови». 1.2 Характерной формальной особенностью этого контура, по-видимому, является переход от одного достаточно устойчивого уровня высоты звука к другому, хотя среди исследователей меньше единодушия в отношении формальных характеристик, чем в отношении функции контура как вызывающей интонации. Таким образом, для Либермана и Лебена низкий тон, который может предшествовать понижающимся тонам, как в (2) и — Alex является неотъемлемой частью контура; но они признают, что это необязательно.Fox 1969, однако, работая в рамках британской концепции «ядерного тона», концентрируется на уходе вниз, а не на чем-либо, что может ему предшествовать, и называет это «шагом». Спасибо за комментарии и поддержку Дуайту Болинджеру, Джону Бауэрсу, Дункану. Гардинер, Джеймс Ноблитт, Роберт Стоквелл и Линда Во. Использование, к которому я вложил их комментарии, — это, конечно, моя личная ответственность. 517 518 ЯЗЫК, ТОМ 54, НОМЕР 3 (1978), нижний тон » 1. Главный вопрос структуры интонационных контуров связан с различием между двумя мировоззрениями, которое мы могли бы назвать « спором о мелодии / тоне », и мы будем вернемся к этому вкратце в начале § 3 (ср.также fn. 7 ниже). В § 2 мы будем рассматривать только две ступеньки, которые имеют значение. Как отмечают Либерман и Гиббон, интервал между этими тонами часто составляет около незначительной трети; но утверждение Либермана (125 сл.) о том, что этот интервал имеет глубокое значение, кажется необоснованным. Пока я пишу это, студентка из четырехугольника зовет свою собаку (3) Морган — два тона разделяют лишь одну большую секунду. Кристалл (1969a: 36) и Гиббон ​​(274) отмечают, что интервал отнюдь не фиксирован.Наконец, мы можем отметить, что часто произносимые слоги значительно удлиняются; но я не считаю это диагностическим, и мое мнение, кажется, разделяют Пайк и Кристалл2. Таким образом, не ясно, что именно составляет «воспевающую» природу этого контура; Гиббон ​​ссылается на свою неопубликованную статью, в которой особые акустические качества подразделяются на термин «цветность». Но общие характеристики достаточно просты, и у читателя не должно возникнуть проблем с интерпретацией примеров в этой статье.Я думаю, что степень, в которой это возможно, свидетельствует о том, что мы обсуждаем …

    Просодическая структура и интонация в мальтийском языке и их влияние на мальтийский английский

    Аннотация

    Эта диссертация представляет собой формальную характеристику просодической структуры и интонации в Мальтийский. Он также исследует избранные структуры мальтийского английского языка, в частности структуры выполняя вопросительную функцию, чтобы определить сферы влияния мальтийского языка на Мальтийский английский.

    Помимо восходящих и падающих ядерных мелодий, связанных с акцентом, мальтийский язык владеет двумя акцентными связями. постъядерные мелодии. Тональная сущность, характерная для таких структур, как вокатив, императивы и теги также определены. Этот звательный контур похож на постнуклеарный мелодии во многих отношениях.

    Чтобы учесть тот факт, что конкретный выбор постъядерной мелодии зависит от предыдущей ядерной мелодии, различие между независимым и зависимым домены постулируются.Предложение рассматривать постъядерные образования как экстраметрические на фонологическую фразу (P-фразу), содержащую ядерную мелодию, но имеющую решающее значение в рамках одной интонационной фразы (I-фразы) удачно включает в себя Вышеупомянутые особенности мальтийской интонационной фонологии. Призывной контур анализируется аналогичным образом. Я выдвигаю утверждение, что основной областью мальтийского языка является P-фраза, а не I-фраза.

    Отличие падающей ядерной мелодии высказывания от падающего звательного контура является адекватно зафиксированы анализом в терминах H (igh) и L (ow) тонов (Ts), которые прикреплены либо к ударным слогам (T *), либо к границам (T%).Однако для того, чтобы уловить различия в реализации ядерной мелодии от постъядерного мелодия заявления, оба из которых имеют восходящий контур, продолжение каркас используется. Это предполагает переосмысление граничных тонов с точки зрения присоединяются ли они к фонологической фразе (P-фраза) границам (Tp) или к интонационной фраза (I-фраза) границы (Tt). Это расширение фреймворка успешно позволяет для здесь представлены мальтийские мелодии.

    Влияние мальтийского языка на мальтийский английский очевидно на уровне обоих просодических языков. структура и интонация. Учет просодической структуры и интонации мальтийского языка проливает свет на области влияния мальтийского языка на мальтийский английский на этих уровнях состав.

    Европейский журнал языка и литературы

    Текущая проблема

    Vol. 3 No. 3 (2017): сентябрь — декабрь

    Опубликовано: 2021-10-19

    Статьи

    • Роман в часах уроков (классы)

      Джентьяна Мухакшири

      7-9

      • PDF
    • Сага Атридес и Power Play: дилемма между свободой и смертью в театральной сцене

      Мария Сгуриду

      10-17

      • PDF
    • Проект TS Corpus: онлайн-турецкий словарь и TS DIY Corpus

      Танер Сезер

      18-24

      • PDF
    • Видимость мужского и женского языков в столбцах

      Берна Арслан

      25–35

      • PDF
    • Система временных наречий во французском, немецком и хорватском языках

      Томислав Фрлета

      36-44

      • PDF
    • Поиски Абсолюта в поэзии Лучиана Блага

      Мэдэлина Дьякону

      45-54

      • PDF
    • Запахи ребенка, память и детские книги: альтернативные перспективы в культуре и методологии обучения

      Смарагда Пападопулу

      55-62

      • PDF
    • Анализ профиля курсов ESP: преодоление разрыва между вызовами ESP и навыками 21-го века

      Бардха Гаши

      63-69

      • PDF
    • Языки, символическая власть и многомерная бедность в контексте Пакистана

      Тайяба Тамим

      70-79

      • PDF
    • Успеваемость студентов-юристов при написании сочинений и их трудности с написанием

      Малеерат Ка кан ди

      80-89

      • PDF
    • Технические термины, образованные на основе значений слов, обозначающих кухонные принадлежности или кухонные принадлежности

      Гани Пллана

      90-95

      • PDF
    • Путешествие к центру неопределенности: стили рассказа в пнине Набокова

      Милица Милованович

      96-100

      • PDF
    • Представления студентов-учителей DDP EFL о качествах профессионального учителя

      Мелике Бекеречи

      101-108

      • PDF
    • Культурная история корсета и гендерного тела в социальных и литературных ландшафтах

      Мелис Мулазимоглу Эркал

      109-118

      • PDF
    • Интеграция технологий через цифровые портфели в трансформирующее образование учителей иностранных языков для профессионального развития

      Камиле Гамилоглу

      119–119

      • PDF
    • Ряд корней, обнаруженных в первые периоды становления языка, и их проявление в языках других систем

      Кубра Гулиева

      120–122

      • PDF
    • Чтение в космосе: пример преемственности в современной албанской литературе

      Эрмир Ксинди

      123–128

      • PDF
    • Фиксированное сочетание слов и простое сочетание слов в терминологии экономики в соответствии с английским языком

      Садете Пллана

      129–136

      • PDF
    • Выдержки из терминологической лексики по уровню выраженности понятий

      Гани Пллана

      137-142

      • PDF
    • Морфологическая адаптация англицизмов в албанской прессе

      Ирена Пата Капо

      143–154

      • PDF
    Просмотреть все вопросы

    Звительный падеж: румынский против латыни

    Автор

    Abstract

    Звительный падеж — это остаточный падеж в большинстве индоевропейских языков, отражающий особый протоиндоевропейский статус.Его синтаксическая функция сохраняется в языках-потомках, но морфологические аспекты сильно упрощены. В латыни, в отличие от родственных языков, существует общая тенденция к формальному совпадению с именительным падежом. Румынский звательный падеж в романской структуре удивительно разнообразен. Он отображает четыре различных варианта: интонация и интонация; спадание, интонация и продолжение последней гласной; интонация и удлинение гласных; исключительно интонация. Старые румынские тексты свидетельствуют о тенденции постепенной замены звательной формы именительной формой, воспринимаемой как более выразительной.С другой стороны, наблюдается заметное развитие формальных знаков, специфичных для этой синтаксической функции; эти знаки лишь частично унаследованы от латыни. В современном румынском языке формальная специфика звательного падежа не уменьшается — напротив, некоторые разговорные формы звательного падежа (еще не приемлемые в рамках лингвистической нормы) подчеркивают недвусмысленную лингвистическую волю к сохранению этого падежа, в то время как общая тенденция состоит в том, чтобы максимально сократить различия между двумя фактическими падежами румынского языка: именительным падежом и винительным падежом и родительным падежом.

    Рекомендуемое цитирование

  • Иоана Коста, 2015. « Звительный падеж: румынский против латинского «, Европейский журнал статей по языковым и литературным исследованиям, Европейский центр научного образования и исследований, т. 1 мая — авг.
  • Рукоятка: RePEc: eur: ejlsjr: 15

    Скачать полный текст от издателя

    Исправления

    Все материалы на этом сайте предоставлены соответствующими издателями и авторами.Вы можете помочь исправить ошибки и упущения. При запросе исправления укажите номер этого элемента: RePEc: eur: ejlsjr: 15 . См. Общую информацию о том, как исправить материал в RePEc.

    По техническим вопросам, касающимся этого элемента, или для исправления его авторов, заголовка, аннотации, библиографической информации или информации для загрузки, обращайтесь:. Общие контактные данные провайдера: https://revistia.org/index.php/ejls .

    Если вы создали этот элемент и еще не зарегистрированы в RePEc, мы рекомендуем вам сделать это здесь.Это позволяет привязать ваш профиль к этому элементу. Это также позволяет вам принимать потенциальные ссылки на этот элемент, в отношении которого мы не уверены.

    У нас нет библиографических ссылок на этот товар. Вы можете помочь добавить их, используя эту форму .

    Если вам известно об отсутствующих элементах, цитирующих этот элемент, вы можете помочь нам создать эти ссылки, добавив соответствующие ссылки таким же образом, как указано выше, для каждого ссылочного элемента. Если вы являетесь зарегистрированным автором этого элемента, вы также можете проверить вкладку «Цитаты» в своем профиле RePEc Author Service, поскольку там могут быть некоторые цитаты, ожидающие подтверждения.

    По техническим вопросам, касающимся этого элемента, или для исправления его авторов, названия, аннотации, библиографической информации или информации для загрузки, обращайтесь: Revistia Research and Publishing (адрес электронной почты указан ниже). Общие контактные данные провайдера: https://revistia.org/index.php/ejls .

    Обратите внимание, что исправления могут занять пару недель, чтобы отфильтровать различные сервисы RePEc.

    Статья о звании от The Free Dictionary

    О и ой здесь оба выражают звательную функцию, плоскость, где они пересекаются.Точно так же IC5 и IC6 имеют сходные окончания, за исключением синкретического именительного, винительного и звательного падежей единственного числа. Термин bhikkhave следует рассматривать вместо этого как форму — то, что мы называем — идиоматического звательного падежа множественного числа; то есть звательный падеж, предназначенный для охвата более широкой аудитории, чем подразумевается самим термином. Мы также исследовали, использовалось ли использование звательного падежа для смягчения апеллятивной силы сообщения, и закодировали его использование, проводя различие между отсутствие звательного падежа и наличие денотативного или аффективного звательного падежа.В письме к редактору Боб Ньюман, Ghosts and Scholars 29 (1999), 55, осуждает такой «неуклюжий бой с тенью» и предлагает чтение, в котором каждый слог рассматривается как полное слово (два императива, наречие и звательный падеж): «Вор, ударь дважды, [затем] причитай».

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *