ЯЗЫК И МЫШЛЕНИЕ • Большая российская энциклопедия
-
В книжной версии
Том 35. Москва, 2017, стр. 647-648
-
Скопировать библиографическую ссылку:
Авторы: А. С. Мельничук
ЯЗЫ́К И МЫШЛЕ́НИЕ, два неразрывно связанных вида общественной деятельности, отличающихся друг от друга по своей сущности и специфическим признакам. Мышление – высшая форма активного отражения объективной реальности, целенаправленное, опосредствованное и обобщённое познание существенных связей и отношений предметов и явлений.
Выяснение конкретного характера связи между Я. и м. – одна из центр. проблем теоретич. языкознания и философии языка. В решении этой проблемы обнаруживались глубокие расхождения – от прямого отождествления Я. и м. (Ф. Шлейермахер, И. Г. Гаман) или их чрезмерного сближения с преувеличением роли языка (К. В. фон Гумбольдт, Л. Леви-Брюль; бихевиоризм, неогумбольдтианство, неопозитивизм) до отрицания непосредств. связи между ними (Ф. Э. Бенеке) или, чаще, игнорирования мышления в методике лингвистич. исследования (лингвистич. формализм, дескриптивизм).
Язык является непосредств. материальной опорой только словесно-логич. мышления (в отличие от его практически-действенного и наглядно-образного видов). Как процесс общения между членами общества языковая деятельность лишь в незначит. части случаев (напр., при мышлении вслух в расчёте на восприятие слушателей) совпадает с процессом мышления, обычно же выражается уже сформированная мысль.
Словесно-логич. вид мышления обеспечивается двумя специфич. особенностями языка: естественно не мотивированным, условным характером исторически установившейся связи слов как знаковых единиц с обозначаемыми сущностями и членением речевого потока на относительно ограниченные по объёму, формально размежёванные и внутренне организованные отрезки – предложения. Слова, в отличие от наглядных психич. образов предметов и явлений, не обнаруживают, за исключением звукоподражаний, никаких сходств с чувственно воспринимаемыми особенностями обозначаемых объектов, что позволяет создавать на основе слов и ассоциировать с ними не только обобщённые представления о предметах, но и понятия любой степени абстрактности. Предложения, исторически восходящие к элементарным высказываниям, обусловили выделение в потоке мышления отд. единиц, условно подводимых в логике и психологии под разл. виды суждений и умозаключений. Однако прямого соответствия между единицами мышления и соотносительными с ними единицами языка нет: в одном и том же языке одна мысль или её компоненты (понятия и представления) могут быть оформлены разными предложениями, словами или словосочетаниями, а одни и те же слова могут быть использованы для оформления разных понятий и представлений. Кроме того, служебные слова, указательные и т. п. слова вообще не могут обозначать понятий или представлений, а, напр., побудит., вопросит. и подобные предложения рассчитаны только на выражение волеизъявлений и субъективного отношения говорящих к к.-л. фактам. Многовековой процесс оформления и выражения мыслей посредством языка обусловил развитие в грамматич. строе языков ряда формальных категорий, частично соотносительных с некоторыми категориями мышления; напр., подлежащее, сказуемое, дополнение и определение приближённо соответствуют смысловым категориям субъекта, предиката, объекта и атрибута; формальные категории существительного, глагола, прилагательного, числительного и грамматич. категория числа приближённо соответствуют смысловым категориям предмета или явления, процесса (в т. ч. действия или состояния), качества и количества; формальные категории союзов, предлогов, падежей и грамматич. времён приближённо соответствуют смысловым категориям связи, отношения, времени и т. д. Общие категории мышления сформировались как прямой результат развития самого мышления, а формальные категории языка – как результат не контролируемого мышлением длительного стихийного процесса обобщения языковых форм, использовавшихся для образования и выражения мыслей. Вместе с тем в грамматич. строе языков развиваются обязательные для определённых частей речи и конструкций предложения формальные категории, не имеющие к.-л. соответствия категориям мышления или соответствующие к.-л. факультативным его категориям (категория грамматич. рода, определённости-неопределённости категория, категория вида глагола и др.). Др. категории (напр., категория модальности) отражают субъективное отношение говорящего к содержанию высказывания. Третьи (напр., категория лица) обозначают типичные условия устного языкового общения и характеризуют язык не со стороны его мыслительной, а со стороны коммуникативной функции. Грамматич. семантика таких категорий (рода, вида и т. п.) говорящими не осознаётся и в конкретное содержание мысли практически не включается. Если между семантикой грамматич. категории и конкретным содержанием оформляемой мысли возникает противоречие (напр., при несоответствии грамматич. подлежащего субъекту мысли), в языке изыскиваются др. средства для адекватной передачи соответствующего компонента содержания (напр., интонация). Поэтому свойственные разл. языкам семантич. особенности грамматических категорий не вносят существенных межъязыковых различий в содержание оформляемых при их помощи мыслей об одних и тех же объективных сущностях.
Урок 3. Ораторские приемы
Собрав необходимый материал и поняв, о чем вы хотите говорить в публичном выступлении, а также составив план, можно переходить к содержательному оформлению речи. Для этого полезно использовать специальные ораторские приемы, которые направлены на улучшение восприятия информации слушателями.
Приемов ораторской речи существует очень много. В данном уроке описаны основные и наиболее популярные из них. Кроме того, здесь вы найдете примеры и рекомендации к применению этих приемов для развития вашего ораторского мастерства.
Содержание:
Еще Аристотель замечал, что оратор вещает не истину, а защищает и обосновывает свою позицию, а также мотивирует людей. Это доказывает, что само содержание речи и ее смысл не будут раскрыты полностью без учета особенностей зрительского восприятия. Чтобы лучше донести информацию до слушателей, сделать ее более понятной и хорошо организованной, используйте следующие приемы и правила риторики.
Пример, подобность и сравнение
Сравнение, наверное, является основным, самым базовым приемом ораторского искусства. Важнейшее правило риторики гласит, что все абстрактное необходимо представлять наглядно с помощью сравнений и примеров, образов или даже коротких рассказов-иллюстраций, включаемых в речь. Такой прием звучит особенно выигрышно в тех случаях, когда вы хотите донести до слушателя числовую информацию.
Например, всем известный Михаил Ходорковский, комментируя обвинительный приговор суда, в котором говорилось, что он украл 347 млн. тонн нефти, сравнил это количество топлива с объемом, который может поместиться в «железнодорожный состав, трижды огибающий землю по экватору». Обычному человеку сложно себе представить, сколько это 347 миллионов тонн нефти.
Зато мы все знаем, как выглядит поезд, и примерно представляем себе длину окружности Земли, а значит, знаем, что это — очень много нефти. Такое сравнение, использованное оратором, помогает слушателям вообразить числовые данные и мысленно соотнести их со знакомыми им величинами, сделать абстрактные цифры осязаемыми.
Кроме обычного сравнения существуют также его отдельные формы, такие как образ и метафора. В отличие от привычного сопоставления двух вещей в речи, эти ораторские приемы имеют творческий оттенок. Как правило, образы не создаются нами искусственно. Они приходят, когда мы наблюдаем за окружающим миром и строим ассоциации.
Если же вы хотите украсить свою речь образами, но испытываете определенные трудности в продуцировании нужной образности, рекомендуем вам ознакомиться со специальным уроком на нашем сайте, направленным на развитие ассоциативного мышления, а также потренироваться разгадывать друдлы.
В отдельных случаях для создания образов и аналогий можно прибегать даже к небольшим рассказам, если вам, конечно, позволяет время выступления. Однако не стоит затягивать момент иллюстрации, важно создать меткий и яркий образ, который останется в памяти людей, не перегружая их внимание абстрактными рассуждениями.
Схожим приемом сравнения, в основании которого лежит отношение части к целому, является синекдоха (переименование). Это способ выражения мыслей, при котором слово употребляется в переносном значении, а именно — понятие известного предмета или группы предметов заменяется понятием, обозначающим часть названного предмета или единичный предмет.
Например, когда мы слышим фразу «У Белого дома и у Кремля разные мнения», мы понимаем, что речь идет не об архитектурных сооружениях, а о представителях определенных политических сил США и России, которые не сошлись во мнениях по какому-то вопросу. Синекдоха дает оратору возможность коротко и выразительно донести свою мысль до слушателей, оставив в их памяти определенный образ сказанного.
Повтор
В одном из уроков по развитию памяти на нашем сайте, есть целый раздел, посвященный повторению, потому что повторение – это важнейший принцип запоминания информации. В ораторском мастерстве используется повтор, который глубже закрепляет в сознании аудитории основную мысль выступления, повышает убедительность речи оратора, вызывает у слушателей воспоминание, помогает правильно организовать речь, представить новую информацию как уже знакомую. Так что если вы хотите, чтобы ваши слушатели хорошо запомнили необходимую информацию, повторяйте ее и получите нужный эффект.
Однако следует учитывать, что обыкновенное дословное повторение материала эффективно только в определенных обстоятельствах, в большинстве случаев повторы становятся действенным приемом оратора исключительно при умелом их оформлении в речи. Можно выделить следующие виды повторов:
✔ | Дословный повтор. Этот вид используется достаточно редко: только при дословном цитировании, или для намеренного акцента на конкретной фразе, особенно на восклицании. Например, Мартин Лютер Кинг практически в каждом предложении своей знаменитой речи восклицал: “I have а dream!”. Кроме того, как в прозаической, так и в поэтической речи часто используется прием, близкий к дословному повтору, анафора. Суть анафоры заключается в повторении сходных звуков, слов или групп слов в начале отдельных фраз. Анафора также играет большую роль в формировании четкого устоявшегося образа высказанной идеи в сознании слушателей. |
✔ | Варьируемый повтор. Чаще для повторения важных мыслей в ораторской речи используется варьируемый повтор, то есть возвращение к уже сказанному ранее в ином словесном оформлении, выражение одной и той же мысли другими словами. Смысловое содержание повтора в этом случае будет преподноситься слушателям с разными оттенками, что сделает идею более яркой и выразительной. |
✔ | Расширенный повтор (разъяснение или рекурсия) – повтор уже произнесенной мысли с включением в нее новых слов для развития основных идей и образов вашего выступления. Если выражение мысли, выбранное вами первоначально, не кажется вам достаточно убедительным, к нему стоит вернуться по ходу выступления и дополнить его, пояснить. Однако лучше не злоупотреблять этим приемом, так как излишне часто повторяемые ваши слова и идеи могут показаться слушателям навязчивыми, утомительными (вспомните знаменитое шутливое стихотворение «Дом, который построил Джек» в переводе Самуила Маршака или песню Александра Пушного «Ночной дозор» с бесконечным количеством расширенных повторов). Постарайтесь использовать больше емких и кратких образов вместо частых повторений с подробными разъяснениями. |
✔ | Частичный повтор и рафинирование (обобщение) используется для краткой ориентации слушателя в ранее изложенном материале, например, перед переходом к новой части выступления. Это обобщающий повтор, в виде нескольких точных кратких высказываний. Данный прием особенно подходит для обучающих выступлений (лекций), когда лектору необходимо периодически подытоживать полученные ранее выводы. |
Однако весь арсенал этими приемами не исчерпывается.
Другие приемы
Здесь рассмотрим целый комплекс разных приемов.
1
Иносказание
Иносказание (аллегория) – это воплощение явления (идеи, мыслей) в наглядном образе. Например, в речи «I have a dream» Мартин Лютер Кинг приводит такую аллегорию:
«Я мечтаю сегодня, что однажды в Алабаме с её злобными расистами и губернатором, с губ которого слетают слова о вмешательстве и аннулировании, в один прекрасный день, именно в Алабаме, маленькие чёрные мальчики и девочки возьмутся как сёстры и братья за руки с маленькими белыми мальчиками и девочками».
Образ детей разных рас и разного пола, взявшихся за руки является отражением идеи толерантности и равноправия. Иносказания можно очень эффективно использовать для иллюстрации абстрактных понятий, таких как дружба, равноправие, любовь, верность, чтобы усилить восприятие ключевых идей речи. Аллегория – это достаточно сложный прием в риторике и требует если не особого мастерства оратора, то уж наверняка хорошей подготовки.
2
Призыв
Призыв также является распространенным ораторским приемом и заключается в обращении к слушателям напрямую с воззванием к какому-либо действию. Использование призыва в выступлении оправданно, если вы хотите, чтобы слушатели смогли у себя в голове создать яркий образ вашей идеи с их непосредственным участием в ее реализации.
Этим ораторским приемом стоит пользоваться осторожно и не слишком часто. Прием обязательно сработает в аудитории, где публика достаточно благосклонна и внимательна к оратору. Мы, например, призываем вас, наших читателей, которые тратят по несколько часов в день на работу за компьютером, попробовать, хотя бы 20 минут ежедневно уделять саморазвитию, изучая материалы на сайте 4brain.ru, и тогда уже через месяц вы сможете почувствовать прогресс.
3
Хиазм
Перекрещивание (хиазм) – это прием, помогающий емко и красиво выразить вашу мысль крестообразным изменением последовательности элементов в двух параллельных рядах слов. Наверное, самый знаменитый хиазм был сказан Джоном Ф. Кеннеди на инаугурации: «Не спрашивай, что твоя страна может сделать для тебя, — спроси себя, что ты можешь сделать для страны». Также известен хиазм в стихотворении Лермонтова «Одиночество»:
Делить веселье — все готовы:
Никто не хочет грусть делить.
Перекрещивание повышает убедительность и выразительность вашей речи. Именно хиазмы часто используют в качестве цитат высказываний знаменитых ораторов.
4
Цитирование
Если вы считаете, что ваши аргументы недостаточно убедительны, или вы еще не заполучили доверие публики, то уместным будет подкрепить свое выступление цитатами признанных лидеров. К примеру, во времена Советского Союза, ораторы часто использовали цитаты Владимира Ленина, чей авторитет был беспрекословен.
Однако важно цитировать правильно, желательно дословно, чтобы не исказить мысль первоисточника. Если же цитата большая или сложная для восприятия, ее можно сделать короче и проще, рассказав своими словами (это называется парафраза). О том, как лучше запоминать цитаты, читайте в одном из следующих уроков.
5
Цепь
Цепь – часто применяемое средство удержания внимания слушателей. В речевой цепи полный смысл первого звена идеи становится ясным и законченным только в связи с другими звеньями, вплоть до последнего звена в цепи. Приведем в пример один очень интересный тост, который построен на данном приеме: «Я хочу, чтобы ты умер… Чтобы ты умер в 100 лет… Чтобы ты умер в 100 лет от руки ревнивца… И чтобы твоя смерть была заслуженной».
Такой прием цепи позволяет оратору не только в течение всего выступления оставаться источником неподдельного внимания аудитории, но и при помощи эффекта неожиданности, заключенного в конечных звеньях последовательности, оставить у слушателей неизгладимое впечатление от сказанного.
6
Антитеза
Антитеза (противопоставление) – это стилистическая фигура контраста, заключающаяся в резком противопоставлении понятий, положений, образов, состояний, связанных между собой общей конструкцией или внутренним смыслом. Иногда, чтобы усилить восприятие свойства какого-то предмета или явления, достаточно привести какой-то контрастный, полярный пример, такой как «Для одних людей саморазвитие ничто, а для других – все».
7
Намек
Использование этого риторического приема оправдано, если у вас достаточно искушенные слушатели, которые, несомненно, смогут понять, на что вы намекаете. Также намек удобно применять, если вы по тем или иным причинам не можете или не хотите напрямую выразить свою мысль. Вот один из примеров намека: Барак Обама, обладатель одной очень крупной премии, никак не может остановить военное вмешательство США в дела других государств.
В данном случае намек заключается в том, что Нобелевская премия МИРА, которая, как известно, была присуждена американскому президенту, не соответствует действительному положению вещей: военные действия не были прекращены, а значит, мир не был достигнут. Чтобы избежать прямого обвинения Барака Обамы в невыполнении обещанных миротворческих мер напрямую, в данной фразе был использован намек на «одну очень крупную премию».
8
Гипербола
Проще говоря, это преувеличение. Данный прием ораторского мастерства резонно использовать только в том случае, если вы уверены, что сказанное не будет восприниматься слушателями как выдумка, а также не будет звучать слишком эмоционально, чересчур пафосно.
Гипербола направлена на то, чтобы усилить, подчеркнуть те или иные свойства или черты предмета мысли. Например, фраза «нужно быть полным дураком, чтобы так считать», имею целью отбить у слушателей всякое желание соглашаться с приведенной оратором сомнительной точкой зрения, то есть автоматически заставить аудиторию поддержать мнение говорящего.
9
Вставка
Вставкой называется специальное замечание, которое делается, на первый взгляд, мимоходом. Тем не менее, такие замечания могут придавать сильный оттенок сказанному и изменять восприятие слушателей в нужную сторону. Например, для того, чтобы приобщить публику к важной проблеме, о которой ведется речь, можно всего лишь вставить в вашу речь простую и понятную всем фразу: «но не мне вам это говорить…»
Так высказывание «сегодня в нашей стране мы часто сталкиваемся с коррупцией, но не мне вам об этом говорить…» не оставит в вашей аудитории людей, равнодушных к поднятой вами проблеме, привлечет к ней самое пристальное внимание слушателей.
10
Риторические вопросы
Задавать вопросы, не требующие ответа, в своей речи следует аккуратно. Важно, чтобы слушатели разделяли вашу позицию по этому вопросу, иначе ответ на этот вопрос может быть не так уж и очевиден, как вам кажется. Например, вопрос «неужели так трудно тратить 20 минут в день на саморазвитие?», не всегда будет однозначно иметь отрицательный ответ, однако это немаловероятно.
11
Предуведомление
Предуведомление помогает настроить аудиторию на внимательное прослушивание подготовленной вами речи. Важно заставить публику с нетерпением ожидать вашего выступления, с самого начала посеяв интерес к тому, о чем вы собираетесь говорить. Это как трейлер в кино с интересными моментами, после которого зритель остается в предвкушении просмотра фильма целиком.
В данном случае в начале вашей речи выигрышно будет звучать, к примеру, фраза «возможно, вы будете удивлены, тому, о чем я вам сейчас расскажу…». Такое начало заставит аудиторию с любопытством прислушиваться к каждому вашему слову.
12
Промедление
Промедление можно использовать для разогрева интереса слушателей после поступившего им предуведомления. Так мы еще больше усиливаем любопытство слушателей тем, что не сразу выкладываем все карты на стол. Промедлением оратор обрекает слушателя на томление и тем самым нагнетает напряжение внимания по ходу выступления, чтобы подать публике кульминацию своей речи в наиболее подходящий момент.
13
Повышение напряжения
Усиление внимания слушателей – это умелое оперирование целым набором сложных приемов, который свидетельствует о высоком уровне ораторского мастерства выступающего. Эффект повышения напряжения обычно достигается с помощью использования в комплексе предуведомления и промедления, а также при помощи аллегорий, намеков и других риторических техник. Повышению напряжения также способствуют повторения.
14
Неожиданность
Чтобы в нужный момент усилить внимание слушателей, оратор может использовать слова и действия, которых от него никто не ожидает. К примеру, знаменитый Бисмарк застал слушателей врасплох, высказавшись наполовину: «Я тоже за отмену смертной казни», и сделав заметную паузу, продолжил: «Но я за то, чтобы начало положил убийца!». Подобные приемы хороши, когда их используют дозировано и уместно, иначе эффект неожиданности может сгладиться.
И напоследок вкратце рассмотрим фрейминг и софизмы.
Очень важным в ораторском искусстве является умение по-разному преподносить слушателям один и тот же материал в зависимости от собственных целей и объективных обстоятельств. Одна из наиболее эффективных методик обрамления содержания речи на сегодняшний день – это фрейминг, который, между прочим, известен как важный составляющий элемент нейролингвистического программирования.
Фрейм (англ. – рамка) – контекст рассмотрения любой вещи, с помощью которого можно менять оттенок восприятия этой вещи.Одной из самых популярных концепций фрейминга, является концепция Роберта Дилтса – «фокусы языка». Автор считает, что любую фразу и мысль можно рассматривать по-разному. Дилтс нашел 14 различных способов изменить фокус восприятия. Подробнее об использовании фрейминга и фокусов языка читайте в одном из уроков по развитию творческого мышления на сайте 4brain.ru.
Софизмы (от греч. «хитрая выдумка, уловка») — это ложные высказывания, которые, тем не менее, при поверхностном рассмотрении кажутся правильными («мнимые доказательства» по Аристотелю). Софизм основан на преднамеренном, сознательном нарушении правил логики оратором для введения в заблуждение слушателей. Софизмы бывают логические, терминологические, психологические и другие.
Подробнее софизмы как один из приемов ораторского искусства описаны отдельно в специальной статье в разделе «статьи», однако мы не рекомендуем использовать софизмы в своей речи, поскольку прибегать к ним следует только в крайнем случае, когда остальные приемы не действуют. Если вы будете уличены в использовании софизмов, впоследствии вам будет крайне сложно убедить аудиторию в вашей объективности и правоте.
Все перечисленные выше ораторские приемы часто взаимосвязаны, и один прием влечет за собой использование другого. Тем не менее, не стоит применять их слишком кучно, иначе они могут начать работать не на вас, а против вас. Приемы различаются функционально: некоторые из них влияют на содержательную сторону выступления и способны удерживать внимание слушателей, убеждать их в своей точке зрения, тогда как другие направлены на подготовку аудитории и оформление материала.
Многие из рассмотренных риторических правил ораторы могут использовать интуитивно, но при подготовке к выступлению мы рекомендуем вам сознательно ознакомиться со всеми приемами, чтобы наверняка не упустить из виду их возможное влияние и эффект на восприятие вашей речи слушателями. А еще рекомендуем пройти кейс про Стива Джобса.
Проверьте свои знания
Если вы хотите проверить свои теоретические знания по теме данного урока, можете пройти небольшой тест, состоящий из нескольких вопросов. В каждом вопросе правильным может быть только один вариант. После выбора вами одного из вариантов система автоматически переходит к следующему вопросу. На получаемые вами баллы влияет правильность ваших ответов и затраченное на прохождение время. Обратите внимание, что вопросы каждый раз разные, а варианты перемешиваются.
Следующий урок посвящен произнесению речи.
Евгений БуяновВзаимосвязь мышления, языка и речи Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»
УДК 81’23
ББК Ш100.3+Ш100.6
ГСНТИ 16.21.07
Код ВАК 13.00.02
Чжу Инли,
стажер Московского государственного университета, университет Хэйлунцзян, Цзилиньский институт иностранных языков «Хуацяо»; 130117, Китай, провинция Цзилинь (Гирин), г. Чанчунь, ул. Цзин Юэ, 3658; e-mail: [email protected].
ВЗАИМОСВЯЗЬ МЫШЛЕНИЯ, ЯЗЫКА И РЕЧИ
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: язык; речь; мышление; мыслительная деятельность; психолингвистика; речевая деятельность.
АННОТАЦИЯ. Язык представляет собой организованную структуру символов, в которой действуют свои правила и законы. Слова, которые мы используем в речи по языковым законам, отражают процесс мышления человека и общества в целом. Система символов языка человека имеет относительную стабильность, язык передается из поколения в поколение в виде устной или письменной формы. Он не принадлежит ни одному из носителей языка, хотя каждый обладает им; язык — это продукт социальной договоренности. Соссюр в «Курсе общей лингвистики» проводит четкие границы между языком и речью, что и положено в основу современной лингвистики. В процессе мышления язык участвует в силу своих материальных возможностей (звуковая оболочка слова, смысл и структура предложения). Мы не можем рассматривать мышление и язык как тождественные явления. Но с другой стороны, рассматривать язык и мышление как форму и содержание тоже некорректно, потому что процесс мышления это не содержание, а мыслительная деятельность, в результате которой это содержание и проявляется. Язык сам по себе представляет собой единство формы и содержания.
Zhuy Ingli,
Trainee, Moscow State University, Heilongjiang University, Harbin, Jilin Huaqiao University of Foreign Languages, Changchun, China.
CORRELATION OF THINKING, LANGUAGE AND SPEECH
KEYWORDS: language; speech; thinking; psycholinguistics; speaking.
ABSTRACT. Language is an organized structure of symbols, which has its own rules. Words that we use in speech according to the laws of the language reflect the process of thinking of a person and the society in general. The system of symbols has a relatively stable structure; language is passed from one generation to the other in written or oral form. It doesn’t belong to any speaker, although every native speaker uses it; language is the product of social cooperation. F.de Saussure in his book «General Linguistics» draws the border between language and speech, which is in the basis of modern linguistics. Language takes part in the process of thinking due to its abilities (sound matter of a word, meaning and structure of a sentence). We can not equal language and thinking. But on the other hand it is wrong to treat language and thinking as form and content, because the process of thinking is not content, but activity, the result of which reveals the content. Language is the unity of form and content.
1. Введение
Разграничение языка и речи впервые было предложено и обосновано отцом современной лингвистики -швейцарским лингвистом Фердинандом де Соссюром. Он считал, что разделение языка и речи необходимо, для того чтобы «очистить» предмет изучения лингвистики — язык. Гумбольдт заметил противоречия индивидуальных и социальных факторов в языке, поэтому особое внимание уделял вопросам различия между языком и речью. Язык — это уникальная система символов, которая лежит в основе структурной лингвистики. Представители младограмматической школы считали, что язык является результатом генетической наследственности человека и рождается вместе с ним. Функциональная языковая школа считает, что язык является наиболее важным инструментом коммуника-тивнной деятельности человека, то есть
мы видим, что язык был предметом изучения многих научных школ. Язык и мышление тесно связаны между собой. Язык и мышление как социальное явление обусловливают друг друга: вне мышления деятельность людей бесцельна и бессмысленна. Язык представляет собой организованную структуру символов, в которой действуют свои правила и законы. Слова, которые мы используем в речи по языковым законам, отражают процесс мышления человека и общества в целом. Различные способы мышления определяют выбор слова, обработку, коррекцию; построение предложения, выбор слова, их порядок в предложении — все это является средствами выражения экспрессии и может определяться внешним воздействием. С другой стороны, процесс кодирования речи как процесса мыслительной деятельности находится под влиянием мышления и сформирован многовековой человеческой практикой.
Статья опубликована в рамках проекта Минобрнауки России ФЦП «Русский язык» № 16.W16.25.0007
© Чжу Инли, 2016
2. Различия языка и речи как основа теории языка
Система символов языка человека имеет относительную стабильность, язык передается из поколения в поколение в виде устной или письменной речи. Он не принадлежит ни одному из носителей языка, хотя каждый обладает им; язык — это продукт социальной договоренности. Соссюр в «Курсе общей лингвистики» проводит четкие границы между языком и речью, что и положено в основу современной лингвистики.
2.1. Различия между языком и речью
Язык является относительно фиксированной системой знаков, передающейся из поколения в поколение. Речь не обладает фиксированной системой символов, она более подвижна, но не выходит за пределы структуры конкретного языка [см. подр. 18,
Виды лекс
с. 108]. Первое относится к обобщению социальных практик, принятых социальными группами, в то время как последнее является инструментом человеческой коммуникативной деятельности. Язык является абстрактным и относительно стабильным явлением, речь фиксирует отдельные языковые фрагменты. Соссюр рассматривал язык как социальный фактор, подверженный внешним воздействиям. Соссюр писал о том, язык существует в коллективе как совокупность отпечатков, имеющихся у каждого в голове, наподобие словаря, экземпляры которого, вполне тождественные, находились бы в пользовании многих лиц [см подр. 2009, с. 35]. Русский лингвист В. С. Виноградов использует таблицу, чтобы выделить различие между языком и речью (см. таблицу 1).
Таблица 1
й информации
Константная (языковая) информация Окказиональная (речевая) информация
I. экстралингистическая (знаменательная)
1. Смысловая (семантическая) 2 .Эмоционально-экспрессивная (стилистическая) 3. Социолокальная (стилевая) 4. Хронологическая 5. Фоновая 6. Диференциальная 1. Ассоциативно-образная 2. Словотворческая экспрессивно-эмоциональная 3. Аллюзивная 4. Функциональная 5. Паралингвистическая
II. Лингвистическая (служебная) 7. Грамматическая 8. Фонематическая (формальная)
2.2. Связь языка и речи Соссюр в своих исследованиях «чистой» лингвистики четко разделяет язык и речь, но отмечает, что это вовсе не означает, что язык и речь никак не связаны. Наоборот, он подчеркивает связь между ними. Ню Вэй-инь [11], объясняя понятие «речь», говорит о социальной кристаллизации, раскрытой Соссюром: члены одного коллектива воспроизводят примерно одни и те же знаки, соотнося их примерно с одними и теми же понятиями, что помогает объяснить, каким образом говорящий находится в подчинении «языковой» составляющей свободы выбора в создании фраз и предложений. По словам Соссюра, язык одновременно и орудие и продукт речи. Но все это не мешает языку и речи быть двумя совершенно различными вещами [см. подр. 13, с. 41]. Исходя из вышесказанного, язык является абстрактным дискурсом для конкретной коммуникативной ситуации. Знаковая система языка обрабатывается и используется в процессе общения, если язык не соответствует общепринятой в данном обществе, коллективе системе, то коммуни-кактивный акт не сможет состояться.
2.3. Особые различия между языком и речью В дальнейшем лингвистика языка и лингвистика речи разделились, но остались неразрешенными вопросы, например -предложение является частью языка или речи? Структура предложения имеет определенную закономерность, является крупнейшей структурной единицей языка, средством коммуникации. В то же время законченное предложение может выражать частный коммуникативный смысл, вербальная коммуникация является наименьшей единицей общения. Соссюр в «Курсе общей лингвистики» склонен считать, что речь как явление всегда индивидуально. Но здесь скрыто очень важное противоречие: либо «речь» лишь индивидуальное, побочное, даже случайное, либо же это «комбинации, при помощи которых говорящий субъект пользуется языковым кодексом», что никак не может быть побочным и тем более случайным и что не является даже и индивидуальным, так как это нечто, лежащее вне субъекта. Коллективное использование языковой системы зависит от индивидуальных особенностей, там нет четкой границы
между свободой выбора языковых явлений. Позже когнитивная лингвистика в качестве аргумента для отказа от идеи слияния языка и речи, они считают необходимым проводить различия между языком и речью. Язык и речь соотносятся с конкретным, практическим, а не с абстрактными формами. Они считают, что символика формируется в использовании любых знаков, даже если они абстрактны, она возникает из использования конкретных слов в конкретных сценариях, является частью языка знаний, который равен языку как полностью открытой системе, постоянно меняющейся, не имеющей стабильности.
3. Об отношениях между языком и мышлением
Язык является не только средством коммуникации социальных групп людей, но и инструментом мышления человека, обе функции интегрированы человеческим мозгом. С самого раннего детства каждый человек проживает процесс развития и возникновения языка и мышления. Этот процесс развития языка и мышления, их связи друг с другом, происходит вне отрыва от политической истории, развития нации или расы. Но отношения между языком и мышлением сопровождают более спорные вопросы.
3.1. Язык и мышление аналогичны
Язык и мышление. [4, с. 116] Американский психолог-бихевиорист Уотсон (J. B. Watson) полагал, что мышление идентично неслышному проговариванию звуков громкой речи, а сами эти звуки являются условным сигналом обозначаемых ими объектов, то есть отождествлял мышление с внутренней речью. Позже еще один приве-женец бихевиоризма Скиннер (B. F. Skinner) занимает аналогичную точку зрения, он развивает концепцию, согласно которой овладение речью происходит по общим законам образования условных рефлексов. Когда один организм производит речевые звуки, другой организм их подкрепляет (положительно или отрицательно), контролируя тем самым процесс приобретения этими звуками устойчивых значений.
3.2. Язык и мышление разнородны
Одна из точек зрения предполагает, что
мысль определяет язык. Уже 2500 лет назад Аристотель предложил решение взимосвя-зи мышления и языка, считая, что язык, речь — это, прежде всего, средство для выражения мыслей. Рационалисты лингвисты XVII в. также считают, что для человека, существа рационального, создание языка было необходимо для выражения идеи. Многие современные западные психологи до сих пор придерживаются этой теории. Известный швейцарский психолог Жан Пиаже (J. Piaget) считает, что язык обу-
словлен логическим мышлением; рассматривая соотношение языка и мышления с точки зрения истории происхождения языка, ученый отталкивался от изучения формирования языковых и мыслительных процессов отдельных детей. Логические операции по происхождению первичнее языка или речи, но чем сложнее структуры мышления, тем более необходимым становится язык для их обработки.Ы1аШеег) в своих исследованиях подчеркивал материальную сторону языка, считая, что дух есть сам по себе высший продукт материи. Соссюр сравнивал отношения между языком и мышлением с листом бумаги. Мысль — его лицевая сторона, звук — оборотная; нельзя разрезать лицевую сторону, не разрезав и оборотную. Таким образом, в основе представления Сос-сюра о знаке и его концепции в целом лежит дихотомия означающее — означаемое. Многие наши лингвисты также придерживаются этой точки зрения.
3.3. Диалектическая взаимосвязь между языком и мыслью
Язык и мышление принадлежат к разным категориям. В процессе мышления язык участвует в силу своих материальных возможностей (звуковая оболочка слова, смысл и структура предложения). Но мы не можем рассматривать мышление и язык как тождественные явления, это то же самое, как отождествление вербального языка и внутренней речи у бихевиористов, чьи позиции в современном научном мире не являются актуальными. Но с другой стороны, рассматривать язык и мышление как форму и содержание тоже некорректно, потому что процесс мышления это не содержание, а мыслительная деятельность, в результате которой это содержание и проявляется. Язык сам по себе представляет собой единство формы и
содержания. Таким образом, язык как «материал оболочки», язык как «инструмент для мышления» и другие подобные фразы неточны, потому что язык может быть во-принят не только в физических проявлениях (звук), но и в содержательных. Язык принимает участие в процессе мышления, когда он действует в качестве инструмента мышления или средства для воплощения материального и нематериального содержания. Язык и мышление не вступают в отношения доминирования или взаимной обусловленности (язык нужен, чтобы думать, а чтобы думать, нужен язык). Так как язык и мышление принадлежат к различным областям, не может быть полного тождества языка и мышления. Даже внутренняя речь не является сама по себе процессом мышления, а всего лишь материальной оболочкой мысли в тех случаях, когда мы думаем, не высказывая мысли вслух.
Близость языка и мышления тоже неоспорима. Будучи средством общения и орудием мышления они выполняют одну функцию, реализуясь в речевой деятельности. Даже образное и интуитивное мышление должны иметь некий план выражения, как и логическое мышление. То есть язык выступает не только как средство выражения мысли, но и форма ее существования (могут быть еще и невербальные виды искусства, такие как живопись, музыка, скульптура, которые воплощают мысли и чувства человека). Независимо от типа мышления, которое участвует в формировании речи, без человеческого языка окончательная мысль не может быть понята. Возникая на уровне туманной идеи, мысль, оформляясь в языковую оболочку, становится зримой и приобретает ясность, чем продуманнее и осознаннее мысль, тем более четко и ясно она выражена.
4. Определяющее условие мышления и речи
Мышление — это функция человеческого мозга, человеческий мозг отражает объективные процессы, происходящие в мире. Существует два этапа человеческого познания: чувственное восприятие и рациональное. Процесс мышления на рациональном этапе понимания осуществляется на уровне концепций, суждений и рассуждений, чтобы отразить процесс понимания объективной природы вещей и законов. Человеческая мысль, реализуясь с помощью языка в речи, может непосредственно отражать результаты мышления как деятельности людей. Процесс речи предполагает, с одной стороны, формирование и формулирование мыслей языковыми средствами, а с другой стороны, восприятие языковых конструкций и их понимание. Таким образом, мы видим тесную связь мышления и речи.
4.1. Различия в речи как проявление индивидуального мышления
На функционирование языка в речи влияет много факторов, таких как социальные факторы, культурные, психологические и так далее. Каждый из них будет непосредственно влиять на использование языка в речи, которая также будет зависеть и от индивидуальной способности мышления говорящего. Способность к производству речи зависит от уровня мышления. Чем выше уровень мышления, художественность речи, тем удачнее и эффективнее будут решаться коммуникативные задачи. Мыслительная деятельность людей с низким уровнем владения речью оставляет желать лучшего. Но есть исключения из правил, связанные с индивидуальными особенностями: несмотря на серьезные мыслительные навыки, человек не обладает умением вербально их воплотить, но эту ситацию можно изменить, специально обучаясь коммуникативным навыкам.
4.2. Вербальная коммуникация и мыслительная деятельность
Межличностные коммуникации осуществляются с помощью не только вербальных, но и невербальных средств. При вербальном общении речь является посредником между коммуникантами, осуществляя выражение мыслей, чувств, которые должны быть переданы. Обмен информацией проходит через мыслительную деятельность языка: кодирование мысли, чтобы выразить свои чувства посредством языковой обработки, трансформации во внешнюю форму речи. То есть коммуникативный акт реализуется при словесной стимуляции головного мозга; мыслительная деятельность необходима для организации, выбора, анализа, интеграции, трансформации мысли, чтобы выразить чувства, и, наконец, достичь цели общения. Конечно, это преобразование или сокращение неотделимы от обоюдного общего понимания социальной, культурной, психологической и других видах информации, потому что без них не было бы взаимной договоренности о материальном воплощении мышления, не имея никакой общей платформы, можно прийти к разным результатам, и речевое общение окажется непродуктивным, несостоявшимся. Прямым следствием языковых и культурных различий между символами может быть отказ от коммуникации.
4.3. Вербальная коммуникация и контекстные ограничения
Еще до начала коммуникативного акта должны быть установлены конкретные объекты коммуникации, цель коммуникации, осознаны время, место и условия, которые будут связаны с определенной ситуацией общения, то есть необходимо убедиться, что
созданы все условия для понимания. Смысл речевого высказывания осуществляется с помощью языковых средств, но некоторые моменты могут быть выражены элементами неязыковой сферы. Люди в процессе общения могут столкнуться с различными ситуациями, разные люди могут выражать одну и ту же мысль по-разному, и различные версии оформления своей мысли способны производить различные коммуникативные эффекты.
Является ли мысль сказанной или написанной, носителем словесной информации или выводимой из других источников, существует необходимость обработки информации не задумываясь, чтобы это не стало проблемой в цепочке передачи речевой информации.
Прежде чем вербализировать свою мысль, иногда полезно подумать вслух, чтобы организовать свою внутренную речь. Только подумайте хорошо. Именно через мыслительную деятельность вы можете быстро организовать содержание выражения, придать своей речи аккуратность и гладкость. Обладая гибким мышлением, способностью обобщения, мысль может быть извлечена из многочисленных наслоений слов и образов, трансформироваться в структурированный контент и преобразиться в идеальную речеформу.
5. Заключение
Многочисленные исследования в обла-
сти лингвистики привели к возникновению структурной лингвистики, которая разграничила язык и речь и сделала эти различия объектом изучения, чем внесла выдающийся вклад в языковое развитие. Но она при этом игнорирует речь, которая тоже играет важную роль. С развитием науки изучение языка в изоляции в определенный момент стало препятствовать научному прогрессу.
Язык является носителем мышления. Наша повседневная жизнь неотделима от языка. Внутренняя мыслительная деятельность, особенно абстрактные инструменты мышления, с помощью языка улучшает качество общения между людьми, способствует более глубокому пониманию. Мышление — ядро интеллекта человека, использование языка тесно связано с ним. После того, как идея продумана, она становится бессмысленной без материальной оболочки.ж, 2007.
Статью рекомендует д-р филол. наук, проф. Н. Б. Руженцева
Фултонская речь Уинстона Черчилля в Вестминстерском колледже
- Подробности
- Категория: Открытый архив
- Опубликовано: 05 марта 2016
- Просмотров: 80493
К 70-летию Фултонской речи Уинстона Черчилля, произнесенной 5 марта 1946 года в Вестминстерском колледже в США, Российское историческое общество публикует текст выступления на английском и русском языке.
Фултонская речь по праву считается самым ярким выступлением Уинстона Черчилля. В ней впервые прозвучали такие выражения, как «особые отношения», «железный занавес» и «мускулы мира». Речь Черчилля в Фултоне произвела колоссальное влияние на ход мировой истории и дальнейшую политику США и Западной Европы.
Текст речи Уинстона Черчилля в Вестминстерском колледже, г. Фултон, штат Миссури, США, 5 марта 1946 г.
Я рад был сегодня приехать к вам в Вестминстерский колледж и считаю для себя большой честью получить от вас ученую степень. Должен сказать, что слово «Вестминстер» почему-то кажется мне знакомым. У меня такое впечатление, будто я где-то слышал его и раньше. И в самом деле, ведь именно в Вестминстере я получил свое главное образование в области политики, диалектики, риторики, ну и кое в каких других областях. В сущности, тот Вестминстер, который столь многому меня научил, и колледж, в котором учитесь вы, — заведения очень схожие или, во всяком случае, в достаточной степени родственные.
Считаю также большой честью — для частного лица, пожалуй, невиданной — быть представленным академической аудитории самим президентом Соединенных Штатов Америки. Несмотря на свои многочисленные и непростые обязанности, которых мистер президент не ищет, но от которых и не бежит, он счел возможным проделать более тысячи миль, чтобы почтить и возвеличить своим присутствием нашу сегодняшнюю с вами встречу, дав мне тем самым возможность выступить с обращением к братскому народу Америки, а также к своим соотечественникам по другую сторону океана, в надежде также быть услышанным и в других странах мира. В своем вступительном слове мистер президент выразил желание, которое, я не сомневаюсь, совпадает и с вашим, чтобы я чувствовал себя свободным честно и откровенно поделиться с вами своими соображениями о положении мировых дел в наши трудные и беспокойные времена. Я с готовностью воспользуюсь предоставленной мне свободой и думаю, что имею право на это, тем более что те честолюбивые цели, которые я ставил перед собой в пору своей юности, давно уже достигнуты мною, намного превзойдя самые смелые мои ожидания. В то же время я хотел бы со всей определенностью подчеркнуть, что не выполняю ничьей официальной миссии и не имею никакого официального статуса, ибо говорю исключительно от своего имени. В моих словах не следует усматривать ничего, кроме того, что вы услышите.
Все это дает мне основания, подкрепляемые опытом всей моей жизни, поразмыслить над теми проблемами, которые возникли перед нами сегодня, после нашей полной победы в недавно окончившейся войне, и попытаться убедить вас, насколько это в моих силах, что все, что было достигнуто ценой столь многих жертв и страданий, не должно быть утрачено, и в этом я усматриваю залог безопасности и процветания человечества в будущем.
Соединенные Штаты Америки находятся сегодня на вершине могущества, являясь самой мощной в мире державой, и это можно расценить как своего рода испытательный момент для американской демократии, ибо превосходство в силе означает и огромную ответственность перед будущим. Оглядываясь вокруг себя, вы должны заботиться не только об исполнении своего долга перед всем человечеством, но и о том, чтобы вы не опускались ниже достигнутого вами высокого уровня. Перед обеими нашими странами открываются новые, блестящие перспективы и возможности. Отказавшись от них, или пренебрегши ими, или же использовав их не в полную меру, мы навлекли бы на себя осуждение наших потомков на долгие времена. Необходимо, чтобы последовательность в мыслях, настойчивость в достижении целей и величественная простота в решениях определяли и направляли политику англоязычных стран в годы мира точно так же, как и в годы войны. Мы обязаны справиться с этой нелегкой задачей, и я не сомневаюсь, что нам это удастся.
Американские военные, сталкиваясь с серьезными ситуациями, обычно озаглавливают свои директивы словами «генеральная стратегическая концепция», и в этих словах заключена великая мудрость, ибо они помогают сформулировать стоящие перед ними задачи с предельной ясностью. В чем же заключается наша генеральная стратегическая концепция, которую нам с вами нужно принять сегодня? Не в чем ином, как в обеспечении безопасности и благоденствия, свободы и процветания всех мужчин и всех женщин во всех домах и во всех семьях на всей земле. Но прежде всего я имею в виду бесчисленное множество домов, как частных, так и многоквартирных, обитатели которых, зарабатывая на жизнь наемным трудом, умудряются, несмотря на все превратности и трудности жизни, ограждать своих домочадцев от невзгод и лишений и воспитывать своих детей в духе почитания Бога, то есть в соответствии с теми высокими нравственными принципами, которые играют столь важную роль в жизни человека.
Чтобы миллионы и миллионы людей, живущих в этих домах, действительно чувствовали себя в безопасности, они должны быть защищены от двух чудовищных мародеров — войны и тирании. Все мы хорошо знаем, какие ужасные потрясения переживает рядовая семья, когда на ее кормильца обрушиваются проклятия войны, принося бесчисленные страдания также и тем, ради благополучия которых ой трудится в поте лица. Мы с ужасом взираем на страшные разрушения, которым подверглась Европа, во многом лишившаяся своего былого величия, и значительная часть Азии. Когда в результате черных замыслов злодейских умов, поощряемых агрессивными устремлениями могущественных держав, на огромных просторах земли разрушаются сами устои цивилизованного общества, простым людям приходится сталкиваться с такими невероятными трудностями, с которыми они не в состоянии справиться. Они видят окружающий мир обезображенным, распавшимся на куски, превращенным в страшное месиво.
Стоя здесь перед вами в этот тихий, погожий день, я с содроганием думаю о том, какие тяжкие времена переживают сейчас миллионы людей и какое страшное время их ждет, если на землю крадущейся походкой придет незваный гость — голод. Существует выражение «неисчислимая сумма человеческих страданий». И в самом деле, кто может сосчитать, чему равна эта сумма? Наша первостепенная задача — более того, наш высочайший долг — уберечь жилища простых людей от ужасов и потрясений еще одной такой же войны, и в этом, я думаю, все со мной согласятся. Определив «генеральную стратегическую концепцию» и оценив необходимые для ее осуществления ресурсы, наши американские коллеги-военные всегда переходят к следующему этапу — выбору способа, с помощью которого эта концепция может быть реализована. Что ж, в этом отношении страны мира также пришли к полному согласию. Уже начала свою работу всемирная организация, ООН, являющаяся преемницей Лиги Наций и созданная главным образом для предотвращения новой войны. Присоединение к ООН Соединенных Штатов, учитывая огромную роль вашей страны в международных делах, придает этой новой организации особый авторитет. Мы должны постоянно заботиться о том, чтобы работа ООН была как можно более продуктивной и носила реальный, а не показной характер, чтобы организация эта была активно действующей силой, а не просто трибуной для пустословия, чтобы она стала подлинным Храмом Мира, где когда-нибудь будут вывешены щиты с гербами огромного множества стран, а не превратилась во вторую вавилонскую башню или в место для сведения счетов. Прежде чем нам удастся избавиться от необходимости основывать гарантии своей национальной безопасности на одних лишь вооруженных силах, мы должны будем удостовериться, что наш общий Храм Мира возведен не на зыбучих песках или болотной трясине, а на твердом, каменном основании. Всякий, кто способен реально мыслить, понимает, что нам предстоит долгий и трудный путь, но если мы проявим такую же последовательность и настойчивость в наших действиях, какую проявляли в годы войны — хотя, увы, не в годы передышки между войнами,— то можно не сомневаться, что в конце концов мы достигнем поставленной нами цели.
С чего же начать? Хотел бы сделать на этот счет одно конкретное и вполне реальное предложение. Ни один суд, ни административный, ни уголовный, не может нормально функционировать без шерифов и полицейских. Точно так же Организация Объединенных Наций не сможет эффективно работать, если не будет иметь в своем распоряжении международные вооруженные силы. В таком деле нужно действовать не спеша, шаг за шагом, но начинать мы должны уже сейчас. Предлагаю, чтобы каждое входящее в Организацию Объединенных Наций государство выделило в ее распоряжение определенное количество эскадрилий. Эти эскадрильи будут проходить обучение и военную подготовку у себя на родине, а затем перебрасываться в порядке ротации из одной страны в другую. Военная форма у летчиков может быть национальная, но нашивки на ней должны быть интернациональные. Никто не может потребовать, чтобы какое-либо из этих соединений воевало против своей собственной страны, но во всех других отношениях они должны быть в полном подчинении у ООН. Начать формирование международных вооруженных сил следует на достаточно скромной основе, а затем, по мере увеличения доверия к ним, можно приступить и к постепенному их наращиванию. Этот замысел, возникший у меня еще после Первой мировой войны, так и не был осуществлен, и мне бы очень хотелось верить, что он все-таки станет реальностью, причем в самом ближайшем будущем.
В то же время должен сказать, что было бы непростительной ошибкой доверить всемирной организации, пока еще переживающей период младенчества, секретную информацию о производстве и способах применения атомной бомбы — информацию, являющуюся совместным достоянием Соединенных Штатов, Великобритании и Канады. Было бы настоящим безумием и преступной неосмотрительностью сделать эту информацию доступной для всеобщего пользования в нашем далеко еще не успокоившемся и не объединившемся мире. Ни один человек ни в одной стране на нашей земле не стал спать хуже по ночам оттого, что секрет производства атомного оружия, а также соответствующая технологическая база и сырье сосредоточены сегодня главным образом в американских руках. Но я не думаю, что все мы спали бы столь же спокойно, если бы ситуация была прямо противоположной и монополией на это ужасное средство массового уничтожения завладело — хотя бы на время — какое-нибудь коммунистическое или неофашистское государство. Одного лишь страха перед атомной бомбой было бы достаточно, чтобы они смогли навязать свободному, демократическому миру одну из своих тоталитарных систем, и последствия этого были бы просто чудовищны. Однако Богу было угодно, чтобы этого не случилось, и у нас хватит времени, чтобы привести наш дом в порядок еще до того, как мы можем оказаться перед подобной угрозой. Если мы приложим максимум усилий, то сумеем сохранить достаточное преимущество в этой области и тем самым предотвратить опасность применения кем бы то ни было и когда бы то ни было этого смертоносного оружия. Со временем, когда установится подлинное братство людей, найдя свое реальное воплощение в учреждении международной организации, которая будет обладать всеми необходимыми средствами, чтобы с ней считался весь мир, разработки в области атомной энергии могут быть без всяких опасений переданы этой международной организации.
А теперь я хотел бы перейти ко второму из упомянутых мною двух бедствий, угрожающих каждому дому, каждой семье, каждому человеку, — а именно, к тирании. Мы не можем закрывать глаза на тот факт, что демократические свободы, которыми пользуются граждане на всех территориях Британской империи, не обеспечиваются во многих других государствах, в том числе и весьма могущественных. Жизнь простых граждан в этих государствах проходит под жестким контролем и постоянным надзором различного рода полицейских режимов, обладающих неограниченной властью, которая осуществляется или самолично диктатором, или узкой группой лиц через посредство привилегированной партии и политической полиции. Не наше дело — особенно сейчас, когда у нас самих столько трудностей — насильственно вмешиваться во внутренние дела стран, с которыми мы не воевали и которые не могут быть отнесены к числу побежденных. Но в то же время мы должны неустанно и бескомпромиссно провозглашать великие принципы демократических прав и свобод человека, являющихся совместным достоянием всех англоязычных народов и нашедших наиболее яркое выражение в американской Декларации независимости, вместившей в себя традиции таких основополагающих актов, как Великая хартия вольностей, Билль о правах, Хабеас Корпус, положение о суде присяжных и, наконец, английское общее право.
Все это означает, что, во-первых, граждане любой страны имеют право избирать правительство своей страны и изменять характер или форму правления, при которой они живут, путем свободных, беспрепятственных выборов, проводимых через посредство тайного голосования, и право это должно обеспечиваться конституционными нормами этой страны; во-вторых, в любой стране должна господствовать свобода слова и мысли и, в-третьих, суды должны быть независимы от исполнительной власти и свободны от влияния каких-либо партий, а отправляемое ими правосудие должно быть основано на законах, одобряемых широкими слоями населения данной страны или освященных временем и традициями этой страны. В этом заключаются основополагающие принципы демократических свобод, о которых должны помнить в каждом доме и в каждой семье. В этом же состоит и суть воззвания английского и американского народов, с которым они обращаются ко всему человечеству. Пусть же слово у нас никогда не расходится с делом, а дело — со словом.
Я вам назвал две главные опасности, угрожающие каждому дому и каждой семье,— войну и тиранию. Но я не упомянул о бедности и лишениях, которые для многих людей являются основной причиной забот и тревог. Если будет устранена опасность войны и тирании, то не может быть никаких сомнений, что развитие науки и международного сотрудничества позволит человечеству, прошедшему столь жестокую школу войны, достигнуть в ближайшие несколько лет, максимум в ближайшие несколько десятилетий, такого стремительного роста материального благополучия, которого оно не знало за всю свою многовековую историю. А пока что, в наше безрадостное и нелегкое время, мы оказались во власти голода и отчаяния, явившихся следствием колоссального напряжения и огромных жертв, которых стоила нам война. Но время это минует, причем, я думаю, очень быстро, и тогда не останется никаких причин, кроме разве что человеческой глупости и нечеловеческих преступлений, которые помешали бы наступлению для всех народов земли века подлинного изобилия. Я люблю приводить слова, услышанные мною где-то с полвека назад от блестящего оратора и моего хорошего друга, американца ирландского происхождения мистера Берка Кокрана: «Всем всего хватит на земле нашей. Она у нас щедрая мать и накормит всех своих детей досыта, лишь бы они не забывали возделывать и удобрять ее почву и жили в мире, справедливости и согласии». Уверен, что вы тоже так думаете.
Продолжая придерживаться нашего с вами метода «генеральной стратегической концепции», перехожу теперь к главному из того, что хотел бы вам сегодня сказать. Мне трудно представить, чтобы обеспечение эффективных мер по предотвращению новой войны и развитию тесного сотрудничества между народами было возможно без создания того, что я бы назвал братским союзом англоязычных стран. Под этим я имею в виду особые отношения между Великобританией и Британским Содружеством наций, с одной стороны, и Соединенными Штатами Америки, с другой. Сейчас не время для произнесения общих фраз, поэтому я постараюсь быть как можно более конкретным. Такого рода братский союз означает не только всемерное укрепление дружбы и взаимопонимания между нашими двумя столь схожими политическими и общественными системами народами, но и продолжение тесного сотрудничества между нашими военными советниками с переходом в дальнейшем к совместному выявлению потенциальной военной угрозы, разработке схожих видов вооружений и инструкций по обращению с ними, а также взаимному обмену офицерами и курсантами военных и военно-технических учебных заведений. Это должно сочетаться с такими мерами по обеспечению взаимной безопасности, как совместное использование всех имеющихся у каждой из наших стран в различных точках земного шара военно-морских и военно-воздушных баз, что позволит удвоить мобильность как американских, так и британских военно-морских и военно-воздушных сил и даст, в результате стабилизации мировой обстановки, значительную экономию финансовых средств. Уже и сейчас в нашем совместном пользовании находится целый ряд островов, и в ближайшем будущем их число увеличится.
У Соединенных Штатов уже есть долгосрочный договор об обороне с доминионом Канадой, нашим преданным союзником по Британскому Содружеству наций. Американо-канадский договор зиждется на более реальных основах, чем многие из тех, что обычно заключаются в рамках чисто формальных союзов, и подобного рода принцип полного учета взаимных интересов должен быть распространен на все страны Содружества. Только так мы обеспечим нашу коллективную безопасность и сможем вместе работать во имя высоких и понятных всем целей, во имя нашего общего блага, не нарушая при этом интересов всех других стран. Наступит такое время — а я уверен, что оно наступит,— когда станет реальностью институт общего гражданства, но предоставим это решать будущему, чью протянутую руку многие из нас видят уже сейчас.
Однако прежде всего мы должны задаться вопросом, не помешают ли особые отношения между Соединенными Штатами и Содружеством выполнению наших общих обязанностей перед Организацией Объединенных Наций, что должно быть нашей главной заботой? Мой ответ однозначен: такого рода отношения между любыми странами не только не помешают этому, но и, напротив, послужат надежнейшим средством, с помощью которого такая всемирная организация, как ООН, достигнет по-настоящему высокого статуса и действенного влияния. Уже сейчас существуют особые отношения между Соединенными Штатами и Канадой, о чем я уже упоминал, и в то же время Соединенные Штаты установили такие же отношения с южноамериканскими республиками. Мы, британцы, заключили договор о сотрудничестве и взаимопомощи сроком на 20 лет с Советской Россией, и я вполне согласен с мистером Бевином, министром иностранных дел Великобритании, что этот договор может быть продлен до 50 лет — мы, по крайней мере, готовы на это. Нашей единственной целью в таких договорах являются именно взаимопомощь и сотрудничество. Союз Британии с Португалией не прерывается с момента его заключения, то есть с 1384 года, и особенно плодотворным наше сотрудничество с этой страной было в критические моменты недавно окончившейся войны. Ни одно из названных мной соглашений не противоречит общим интересам каких-либо стран, являющихся субъектами международных договоров, или деятельности какой-либо всемирной организации — напротив, они только способствуют им. Недаром ведь сказано: «В доме Отца Моего обителей много» Союзы, предполагающие особые, двусторонние отношения между государствами-членами Организации Объединенных Наций, но не имеющие агрессивной направленности против каких-либо других стран и не таящие в себе каких-либо скрытых замыслов, несовместимых с уставом ООН, не только никому не приносят вреда, но и являются очень полезными — я бы даже сказал, просто необходимыми.
Ранее я говорил о Храме Мира. Храм этот должны воздвигать строители со всех концов света. Если двое строителей хорошо знают друг друга, если они в добрых отношениях, если их семьи общаются между собой, если у них есть взаимная «вера друг в друга, надежда на лучшее будущее друг друга и терпимость к недостаткам друг друга» (пользуюсь удачным выражением, которое прочел на днях в какой-то из ваших газет), то почему бы им не работать вместе, решая общие задачи в качестве друзей и партнеров? Почему бы им не пользоваться общими орудиями труда, повышая тем самым продуктивность своей работы? И в самом деле, почему бы им не делать этого? Ибо в ином случае Храм Мира не будет построен, а если и будет, то в скором времени развалится на куски, так что мы опять убедимся, что так ничему и не научились, и нам придется вновь, уже в третий раз, обучаться в жестокой школе войны, и наука эта будет нам стоить во сто крат больше, чем та, которую мы недавно прошли. И тогда вернется темное средневековье, вернется на сверкающих крыльях науки каменный век, а те достижения мысли, которые сулили человечеству неизмеримые материальные блага, могут обернуться его полным уничтожением. Знайте же, говорю я вам: времени у нас остается совсем немного. Мы не можем допустить, чтобы события развивались самотеком и чтобы наступил такой час, когда что-то изменить будет уже слишком поздно. Если для этого нужен братский союз, о котором я говорил, со всеми преимуществами, что он может нам дать, среди которых главное — укрепление взаимной безопасности наших двух стран, то давайте сделаем так, чтобы об этом великом событии узнало все человечество и чтобы этот союз сыграл свою заметную роль в возведении фундамента прочного мира. Давайте выберем дорогу мудрости. Лучше заранее предупредить болезнь, чем лечить ее.
Сегодня на сцену послевоенной жизни, еще совсем недавно сиявшую в ярком свете союзнической победы, легла черная тень. Никто не может сказать, чего можно ожидать в ближайшем будущем от Советской России и руководимого ею международного коммунистического сообщества и каковы пределы, если они вообще существуют, их экспансионистских устремлений и настойчивых стараний обратить весь мир в свою веру. Я лично восхищаюсь героическим русским народом и с большим уважением отношусь к моему товарищу по военному времени маршалу Сталину. В Британии — как, я не сомневаюсь, и у вас в Америке тоже — с глубокой симпатией и искренним расположением относятся ко всем народам Советской России. Невзирая на многочисленные разногласия с русскими и всяческого рода возникающие в связи с этим проблемы, мы намерены и в дальнейшем укреплять с ними дружеские отношения. Нам понятно желание русских обезопасить свои западные границы и тем самым устранить возможность новой германской агрессии. Мы рады тому, что Россия заняла принадлежащее ей по праву место среди ведущих стран мира. Мы рады видеть ее флаг на широких просторах морей. А главное, мы рады, что связи между русским народом и нашими двумя родственными народами по обе стороны Атлантики приобретают все более регулярный и прочный характер. В то же время считаю своим долгом обратить ваше внимание на некоторые факты, дающие представление о нынешнем положении в Европе, излагая их перед вами такими, какими их вижу, против чего, мне хочется надеяться, вы не станете возражать.
Протянувшись через весь континент от Штеттина на Балтийском море и до Триеста на Адриатическом море, на Европу опустился железный занавес. Столицы государств Центральной и Восточной Европы — государств, чья история насчитывает многие и многие века,— оказались по другую сторону занавеса. Варшава и Берлин, Прага и Вена, Будапешт и Белград, Бухарест и София — все эти славные столичные города со всеми своими жителями и со всем населением окружающих их городов и районов попали, как я бы это назвал, в сферу советского влияния. Влияние это проявляется в разных формах, но уйти от него не может никто. Более того, эти страны подвергаются все более ощутимому контролю, а нередко и прямому давлению со стороны Москвы. Одним лишь Афинам, столице древней и вечно прекрасной Греции, была предоставлена возможность решать свое будущее на свободных и равных выборах, проводимых под наблюдением Великобритании, Соединенных Штатов и Франции. Польское правительство, контролируемое Россией и явно поощряемое ею, предпринимает по отношению к Германии чудовищные и большей частью необоснованно жесткие санкции, предусматривающие массовую, неслыханную по масштабам депортацию немцев, миллионами выдворяемых за пределы Польши. Коммунистические партии восточноевропейских государств, никогда не отличавшиеся многочисленностью, приобрели непомерно огромную роль в жизни своих стран, явно не пропорциональную количеству членов партии, а теперь стремятся заполучить и полностью бесконтрольную власть. Правительства во всех этих странах иначе как полицейскими не назовешь, и о существовании подлинной демократии в них, за исключением разве что Чехословакии, говорить, по крайней мере в настоящее время, не приходится.
Турция и Персия не на шутку встревожены предъявляемыми им Москвой территориальными претензиями и оказываемым ею в связи с этим давлением, а в Берлине русские пытаются создать нечто вроде коммунистической партии, с тем чтобы она стала правящей в контролируемой ими оккупационной зоне Германии, и с этой целью оказывают целому ряду немецких лидеров, исповедующих левые взгляды, особое покровительство. А между тем, когда в июне прошлого года завершились последние бои, американские и британские войска, в соответствии с ранее достигнутой договоренностью, отошли к западу на глубину вплоть до 150 миль, причем по всей линии фронта, протяженность которой составляет почти 400 миль, тем самым уступив эту огромную территорию нашим русским союзникам, хотя она и была завоевана армиями западных стран. И если теперь Советское правительство попытается, вопреки желанию Запада, построить в своей оккупационной зоне прокоммунистическую Германию, то это приведет к возникновению в британской и американской зонах новых и очень серьезных проблем, поскольку проигравшие войну немцы увидят в этом возможность стать предметом торгов между Советами и странами западной демократии. Какие бы выводы ни были сделаны из изложенных мною фактов — а ведь это реальные факты, а не мои досужие домыслы,— мы видим сегодня не ту демократическую Европу, ради построения которой сражались в войне. И это не та Европа, которая может стать гарантом прочного мира.
Послевоенный мир не может стать по-настоящему безопасным без построения новой, единой Европы, ни одна из наций которой не должна чувствовать себя напрочь отвергнутой из европейской семьи народов. Причиной обеих мировых войн, свидетелями которых мы были, как и любых других войн прежних времен, были распри между крупнейшими и древнейшими европейскими народами. Уже дважды за последние четверть века мы видели, как Соединенные Штаты, вопреки своей воле и своим традициям, вопреки вполне объяснимому нежеланию участвовать в любого рода конфликтах, были все же втянуты в войну объективными силами, которым противостоять они не могли, и американская помощь в обоих случаях во многом обеспечила победу нашего правого дела, доставшуюся, увы, ценой огромнейших жертв и разрушений. Уже дважды Америка вынуждена была посылать миллионы своих сынов за Атлантический океан, где они находили войну и хаос, но отныне война и хаос сами будут находить ту страну, где хотели бы воцариться, в какой бы точке Земли она ни находилась — там ли, где солнце восходит, там ли, где оно заходит, или где-то в промежутке между этими точками. Вот почему мы должны, действуя в рамках Организации Объединенных Наций и в соответствии с ее уставом, делать все, что от нас зависит, ради достижения великой цели — обеспечения прочного мира в Европе. Важнее этой миссии, как мне кажется, ничего быть не может.
По нашу сторону железного занавеса, разделившего надвое всю Европу, тоже немало причин для беспокойства. Хотя серьезному росту влияния итальянской коммунистической партии мешает тот факт, что она вынуждена поддерживать притязания коммунистически настроенного маршала Тито на бывшие итальянские территории в районе верхней части Адриатического моря, будущее Италии остается во многом неопределенным. Что касается Франции, то я не могу себе представить, чтобы возрождение Европы стало возможным без воссоздания былого значения этой великой страны. Всю свою жизнь в политике я стоял за сильную Францию и никогда не терял веры в ее особое предназначение, даже в самые трудные для нее времена. Я и теперь не теряю этой веры.
В целом ряде стран по всем миру, хотя они и находятся вдалеке от русских границ, создаются коммунистические пятые колонны, действующие удивительно слаженно и согласованно, в полном соответствии с руководящими указаниями, исходящими из коммунистического центра. Коммунистические партии и их пятые колонны во всех этих странах представляют собой огромную и, увы, растущую угрозу для христианской цивилизации, и исключением являются лишь Соединенные Штаты Америки и Британское Содружество наций, где коммунистические идеи пока что не получили широкого распространения.
Таковы реальные факты, с которыми мы сталкиваемся сегодня, буквально на второй день после великой победы, добытой нами, совместно с нашими доблестными товарищами по оружию, во имя свободы и демократии во всем мире. Но какими бы удручающими ни казались нам эти факты, было бы в высшей степени неразумно и недальновидно с нашей стороны не считаться с ними и не делать из них надлежащих выводов, пока еще не слишком поздно.
Положение дел на Дальнем Востоке, и особенно в Манчжурии, также вызывает тревогу. Условия соглашения, достигнутого на Ялтинской конференции, в которой принимал участие и я, были чрезвычайно выгодными для Советской России, и объясняется это тем, что в момент подписания соглашения никто не мог поручиться, что война с Германией не затянется до лета, а то и до осени 1945 года. С другой стороны, тогда всем казалось, что война с Японией будет продолжаться не менее 18 месяцев после окончания войны с Германией. Вы в Америке столь хорошо информированы о ситуации на Дальнем Востоке и являетесь настолько хорошими друзьями Китая, что дальше распространяться на эту тему мне нет никакой необходимости.
Я считал своим долгом обрисовать вам ту зловещую тень, которая нависла над нашим миром — как на Западе, так и на Востоке. В то время когда подписывался Версальский договор, я занимал высокую должность министра и был близким другом Ллойд Джорджа, который возглавлял в Версале британскую делегацию. Хотя я и не был согласен с очень многим из того, что там происходило, в целом Версальская встреча произвела на меня неизгладимое впечатление. Нынешняя ситуация вселяет в меня гораздо меньше оптимизма, чем тогдашняя. Те дни были временем больших надежд и абсолютной уверенности в том, что с войнами покончено раз и навсегда и что Лига Наций сможет решить любые международные проблемы. Ныне у меня нет подобных надежд и нет абсолютной уверенности в безоблачном будущем нашего исстрадавшегося мира.
В то же время я даже не допускаю мысли о том, что новая война неизбежна, тем более в ближайшем будущем. Моя уверенность основывается на том, что наши судьбы все еще в наших руках и все еще в нашей власти спасти наше будущее. Именно поэтому я счел своим долгом поделиться с вами сегодня кое-какими своими мыслями и соображениями, воспользовавшись для этого предоставленной мне прекрасной возможностью. Я не верю, что Советская Россия хочет новой войны. Скорее, она хочет, чтобы ей досталось побольше плодов прошлой войны и чтобы она могла бесконечно наращивать свою мощь с одновременной экспансией своей идеологии. Сегодня, пока еще остается время, наша главная задача состоит в предотвращении новой войны и в создании во всех странах необходимых условий для развития свободы и демократии, и решить эту задачу мы должны как можно быстрее. Мы не сможем уйти от трудностей и опасностей, если будем просто закрывать на них глаза. Мы не сможем от них уйти, если будем сидеть сложа руки и ждать у моря погоды. Точно так же мы не сможем от них уйти, если будем проводить политику бесконечных уступок и компромиссов. Нам нужна твердая и разумная политика соглашений и договоров на взаимоприемлемой основе, и чем дольше мы будем с этим медлить, тем больше новых трудностей и опасностей у нас возникнет.
Общаясь в годы войны с нашими русскими друзьями и союзниками, я пришел к выводу, что больше всего они восхищаются силой и меньше всего уважают слабость, в особенности военную. Поэтому мы должны отказаться от изжившей себя доктрины равновесия сил, или, как ее еще называют, доктрины политического равновесия между государствами. Мы не можем и не должны строить свою политику, исходя из минимального преимущества и тем самым провоцируя кого бы то ни было померяться с нами силами. Если страны Запада будут едины в своей неуклонной приверженности принципам, заложенным в устав Организации Объединенных Наций, то они своим примером научат уважать эти принципы и других. Если же они будут разобщены в своих действиях или станут пренебрегать своим долгом и упустят драгоценное время, то нас и в самом деле может ждать катастрофа.
Когда в свое время я увидел приближающуюся опасность и обратился к своим согражданам и ко всему миру с призывом остановить ее, никто не прислушался к моим словам. А между тем вплоть до 1933 или даже до 1935 года Германию еще можно было спасти от ожидавшей ее страшной участи, и человечество избежало бы тех неисчислимых бед, которые обрушил на него Гитлер. Во всей мировой истории не найти другого примера войны, которой можно было бы так же легко избежать, как недавней кровавой бойни, прошедшей опустошающей поступью по всей земле. Нужно лишь было своевременно предпринять необходимые меры, и, я уверен, Вторая мировая война была бы предотвращена, причем без единого выстрела, а Германия смогла бы стать процветающей, могущественной и всеми уважаемой страной. Однако никто не верил в надвигающуюся опасность, и постепенно, одна за другой, страны мира оказались втянутыми в чудовищный водоворот войны. Мы не должны допустить повторения подобной катастрофы, и добиться этого сегодня, в 1946 году, возможно лишь путем налаживания нормальных отношений и всеобъемлющего взаимопонимания с Россией под эгидой Организации Объединенных Наций. Поддержание таких отношений в течение многих и многих мирных лет должно обеспечиваться не только авторитетом ООН, но и всей мощью США, Великобритании и других англоязычных стран и их союзников. Такова в основных чертах суть моих предложений, которые я позволил себе представить моей уважаемой аудитории в своем сегодняшнем выступлении, названном мною «Мускулы мира».
Никто не должен недооценивать силу Великобритании и Британского Содружества наций. Да, сегодня 46 миллионов британцев на нашем острове действительно испытывают трудности с продовольствием, которым в условиях военного времени они могли обеспечивать себя лишь наполовину, и положение пока что не меняется в лучшую сторону; да, восстановление промышленности и возрождение нашей международной торговли после 6 лет изнуряющей войны дается нам нелегко и потребует от нас еще немало усилий, но это вовсе не значит, что мы не сумеем пережить эти темные годы лишений и выдержать выпавшие на нашу долю испытания с той же честью, с какой прошли через годы войны. Не пройдет и полвека, как 70 или 80 миллионов британцев, проживающих как на нашем маленьком острове, так и по всему широкому свету — что не мешает им быть едиными в своей приверженности давним британским традициям, британскому образу жизни и делу сохранения мира между народами,— будут жить в мире и счастье, пользуясь всеми благами цивилизации. Если народы Великобритании и Британского Содружества наций объединят свои усилия с народом Соединенных Штатов Америки на основе тесного сотрудничества во всех областях и сферах — ив воздухе, и на море, и в науке, и в технологии, и в культуре,— то мир забудет о том неспокойном времени, когда пресловутое, но столь неустойчивое равновесие сил могло провоцировать некоторые страны на проведение политики непомерных амбиций и авантюризма, и человечество наконец-то сможет жить в условиях полной и гарантированной безопасности. Если мы будем твердо придерживаться принципов, предусмотренных уставом Организации Объединенных Наций, и идти вперед со спокойной и трезвой уверенностью в своей силе, но не домогаясь при этом чужих территорий или богатств и не стремясь установить тотальный контроль над мыслями наших граждан; если моральные и материальные силы британцев и их приверженность высоким идеалам будут объединены с вашими в братском союзе наших стран и народов, то перед нами откроется широкая дорога в будущее — и не только перед нами, но и перед всем человечеством, и не только на протяжении жизни одного поколения, но и на многие века вперед.
Черчилль, Речь в Вестминстерском колледже, г. Фултон, штат Миссури, США, 5 марта 1946 г. Мускулы мира, М., ЭКСМО, 2006.
Следует отметить, что господин Черчилль и его друзья поразительно напоминают в этом отношении Гитлера и его друзей. Гитлер начал дело развязывания войны с того, что провозгласил расовую теорию, объявив, что только люди, говорящие на немецком языке, представляют полноценную нацию. Господин Черчилль начинает дело развязывания войны тоже с расовой теории, утверждая, что только нации, говорящие на английском языке, являются полноценными нациями, призванными вершить судьбы всего мира. Немецкая расовая теория привела Гитлера и его друзей к тому выводу, что немцы как единственно полноценная нация должны господствовать над другими нациями. Английская расовая теория приводит господина Черчилля и его друзей к тому выводу, что нации, говорящие на английском языке, как единственно полноценные должны господствовать над остальными нациями мира.
Сталин, И.В. Ответ корреспонденту «Правды» // Правда. — 1946. — 14 марта.
ГЛАВА 3. ФУНКЦИИ ЯЗЫКА И ИХ РЕАЛИЗАЦИЯ В РЕЧИ В определении функций языка единства нет. В трудах по общему языкознанию наблюдается единство по следующим функциям языка (функция — это выполняемая роль): сообщения, коммуникативная, эмотивная и функция выражения мысли.
В разных лингвистических учениях проблема функций языка и, следовательно, реализации их в речи решается по-разному. Так, немецкий языковед К.Бюллер к типологии функций идет от психических способностей человека мыслить, чувствовать и выражать волю; они порождают три функции языка: коммуникативную, функцию выражения и функцию обращения, им соответствует три типа высказываний: повествовательный, восклицательный и побудительный. Коммуникативная функция связывается с интеллектом человека, функция выражения обеспечивает аффективные, эмоциональные ситуации, функция обращения — ситуации просьбы, повеления, убеждения. Пражский лингвистический кружок создал учение о языке как о функционирующей системе, функциональной системе, служащей какой-то определенной цели. Понятие функции применительно к языку — это система целевых установок высказываний. Структурность и функциональность — вот два свойства языка, наиболее важные с точки зрения теории речи. Речь как способ реализации потенциальных функций языка обеспечивает жизнь общества и каждого человека. Речь, произнесенная или записанная, служит средством организации совместного труда, единства народа, связи поколений. |
Урок 3. язык и речь — Русский язык — 4 класс
Русский язык, 4 класс.
Конспект урока № 3.
Тема: Виды речи. Речь и её назначение.
ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ МОМЕНТ:
Цель нашего урока – систематизировать знания о языке и речи.
Задачи:
- Вспомнить виды речи.
- Порассуждать о значении речи в жизни человека.
- Повторить некоторые правила русского языка
Результаты:
- Узнаем о статусе русского языка в мире.
- Вспомним виды речи.
- Выучим правила устной и письменной речи.
- Порассуждаем о значении речи в жизни человека
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
Давайте повторим!
Язык — это звуки, буквы, части речи, части слова, устройство и законы языка.
Язык нужен людям для:
- Общения
- Сохранения и накопления информации
- Выражения чувств и эмоций
Речь — это средство общения друг с другом, язык в работе, в действии.
Речь бывает устная и письменная.
Особенности устной речи:
- Более простая, предложения короткие
- Некоторые слова заменяются жестами
- Яркая, эмоциональная
Для устной речи важно:
- правильно произносить звуки, слова, предложения;
- соблюдать интонацию и ударение.
Особенности письменной речи:
- Строгие правила и сложные выражения
Больше времени для построения высказывания.
Правила письменной речи:
- как связываются предложения в тексте
- какие знаки препинания ставятся в конце предложения
- какой порядок слов должен быть в предложении
- как правильно оформить слово с точки зрения орфографии
Давайте вспомним, что значит хорошая речь.
Важнейшее условие общения – знание правил речевого этикета. Эти правила помогают человеку достичь целей в общении.
Как называется тот человек, с которым вы общаетесь? (адресат, собеседник)
От чего зависит наша речь? (от речевой ситуации: зачем, с кем и где мы общаемся)
Русский язык – один из распространенных мировых языков. Русским языком владеет около 260 млн человек по всему миру. На нем говорят в Организации объединенных наций и на Международной космической станции.
Россия – многонациональное государство. И у каждой национальности есть свой язык. Но русский язык – общий, государственный язык Российской Федерации. На русском языке говорят все жители России, его изучают во всех школах, на нем издаются государственные документы и газеты, выходят программы по телевидению и радио.
Николай Васильевич Гоголь писал: «Перед вами громадина – русский язык! Наслаждение зовёт вас, наслаждение погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудные законы его».
- Как вы понимаете это выражение? Вы согласны с писателем?
Интересные факты о русском языке:
- Большинство слов с буквой Ф в русском языке заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с этой буквой — флот.
- В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы Й. Но большинство людей помнит только йод, йогу, йогурт и Йошкар-Олу.
- В русском языке есть слова на Ы. Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль.
- Единственные слова в русском языке с тремя буквами Е подряд — это длинношеее, кривошеее-, короткошеее
- Единственное односложное прилагательное в русском языке — это злой.
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ*
Слова «речь» и «язык» имеют несколько значений. Посмотрите значения этих слов в толковом словаре.
Перейдите по ссылке: https://dic.academic.ru/ -> введи слово в поле поиска -> выберите нужный словарь.
ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
Задание 1. Какие языки, на которых говорят народы Российской Федерации вы знаете?
Подпиши к изображениям национальностей их родные языки.
Картинки:
_______________________________________
Татары
_______________________________________
Осетины
_______________________________________
Буряты
_______________________________________
Русские
Задание 2. Закрасьте зеленым вежливые слова, а красным невежливые:
Пожалуйста!
Ну-ка!
Быстро дай!
Спасибо!
Закрой рот!
Здравствуйте!
Извините!
Задание 3. Подчеркните правильные варианты образования форм глагола:
Ты ездий
Вы ездийте
Вы поезжайте
Ты езди
Задание 4. Выделите правильный вариант в каждой паре
- Ты положи книгу. – Ты положь книгу.
- Ложите вещи на место. – Кладите вещи на место.
- Беги на стадион. – Бежи на стадион.
Задание 5. Как правильно сказать?
- Я уже ела сегодня.
- Я уже кушала сегодня.
Задание 6. Исправьте ошибки в фразеологизмах.
- Губы заговаривать
- Беречь как зеницу глаза
- Держать уши востро
- Делать из комара слона
Задание 7. У слова «речь» несколько значений. В каком значении слово «речь» использовано в предложениях? Соотнесите предложения и значения.
1) Отовсюду были слышны поздравительные речи. |
|
Задание 8. Слово “язык” многозначное. В каком значении слово «язык» использовано в диалоге из рассказа М. Горького?
– Ты таким языком (1) со мной не смей говорить!
–А у меня один язык (2) (Высовывает язык, показывает), и я со всеми им говорю.
Список значений:
- Исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, являющихся орудием общений, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе.
- Совокупность средств выражения в словесном творчестве (стиль).
- Речь, способность говорить.
- Система знаков (звуков, сигналов), передающих информацию.
- Человеческий орган, участвующий в говорении и питании.
- Переносное. То, что выражает, объясняет собой что-нибудь (о предметах и явлениях).
- Переносное. Пленный, захваченный для получения нужных сведений. (разговорное).
Задание 9. Напишите, как бы вы поздоровались с разными людьми:
- С другом ___________________________
- С продавцом в магазине ___________________________
Задание 10. Угадайте фразеологизм по картинке
_________________________________________
_________________________________________
_________________________________________
Задание 11. Расставьте предложения в правильном порядке, чтобы получился текст:
- Оказалось, что кожа дельфина состоит из двух слоёв, между которыми находится эластичная губчатая прокладка.
- Дельфин, двигаясь с огромной скоростью, не образует вихревых течений, которые тормозят движение.
- Такое строение кожи, видимо, позволяет дельфину гасить скорость колебания воды при движении.
- Почему же вокруг подводной лодки, формой напоминающей тело дельфина, эти течения есть?
Задания 12* Определите, какое слово задумано по характеристике звуков. Сделайте буквенную запись.
1-ый звук этого слова – согласный, непарный по твёрдости-мягкости в слове нарочно.
2-й звук этого слова – 2-й звук слова чьи.
3-й звук этого слова – ударный гласный слова поняли.
4-й звук этого слова – 1-й звук слова термос.
Задание 13* Прочитайте текст Константина Георгиевича Паустовского о русском языке.
С русским языком можно творить чудеса. Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом. Звучание музыки, спектральный блеск красок, игру света, шум и тень садов, неясность сна, тяжкое громыханье грозы, детский шепот и шорох морского гравия. Нет таких звуков, красок, образов и мыслей — сложных и простых, — для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения.
К.Г. Паустовский
Что в русском языке вызывает восхищение автора?
Напишите ответ на это вопрос.
КОНТРОЛЬНЫЙ МОДУЛЬ
Вариант 1
1. Выберете слово, которое подойдёт для описания правильной речи:
А) выразительная
Б) неграмотная
В) невнятная
2. Закончите предложение подходящим фразеологизмом.
В этом деле Андрей хорошо разбирался, можно сказать …
А) ни в зуб ногой
Б) собаку съел
В) спустя рукава
- Составьте предложение из слов:
небу, низкие, по, тучи, ползли.
Вариант 2.
1. Выберете слово, которое подойдёт для описания неправильной речи:
А) Неразборчивая
Б) Грамотная
В) Связная
2. Закончите предложение подходящим фразеологизмом.
Сегодня Марина успела сделать все свои дела, работала …
А) сломя голову
Б) спустя рукава
В) не покладая рук
- Составьте предложение из слов:
в, плавали, жёлтые, лужах, листья
ТЕЗАУРУС
Язык — это звуки, буквы, части речи, части слова, устройство и законы языка.
Речь — это средство общения друг с другом, язык в работе, в действии.
ЛИТЕРАТУРА:
Основная литература
- Канакина В. П., Горецкий В. Г. Русский язык. 4 класс: учеб. для общеобразоват. организаций. В 2 ч. Ч. 1 — М.: Просвещение, 2018. – 160 с.
- Канакина В. П., Горецкий В. Г. Русский язык. 4 класс: учеб. для общеобразоват. организаций. В 2 ч. Ч. 2 — М.: Просвещение, 2018. – 160 с.
Дополнительная литература
- Канакина В. П. Русский язык. Рабочая тетрадь. 4 класс. В 2 ч. Ч. 1. — М.: Просвещение, 2018.
- Канакина В. П. Русский язык. Рабочая тетрадь. 4 класс. В 2 ч. Ч. 2. — М.: Просвещение, 2018.
- Канакина В. П. и др. Русский язык. 4 класс. Электронное приложение. — М.: Просвещение, 2011.
ОТВЕТЫ:
Задание 1.
Русский язык – русские, татарский язык – татары, осетинский язык – осетины, бурятский язык — буряты
Задание 2.
Пожалуйста!
Ну-ка!
Быстро дай!
Спасибо!
Закрой рот!
Здравствуйте!
Извините!
Задание 3.
Вы поезжайте
Ты езди
Задание 4.
Ты положи книгу.
Кладите вещи на место.
Беги на стадион.
Задание 5.
- Я уже ела сегодня.
Задание 6.
1 – зубы, 2 – ока, 3 – ухо, 4 — мухи
Задание 7.
1-5, 2-4, 3-1, 4-3, 5-2, 6-5
Задание 8.
1-2, 2-5
Задание 9.
- Привет/Здорово
- Здравствуйте/Добрый день/Добрый вечер
Задание 10.
Зарубить (себе) на носу
(Писать) как курица лапой
Считать ворон/Ворон считать
Задание 11.
2, 4, 1, 3
Задание 12.
ШЬЁТ/шьёт
Контрольный модуль
В-1
1. А
2. Б
3. По небу ползли низкие тучи.
В-2
1. А
2. В
3. В лужах плавали жёлтые листья.
Рекомендации работы над школьным исследованием и проектом
к.б.н. Цветков А. В., к.б.н. Смирнов И. А.
Рекомендации работы над школьным исследованием и проектом
Проблема и актуальность исследования и проекта
Любая проектная или исследовательская работа направлена на решение определенной фундаментальной или прикладной проблемы. Часто автор или руководитель работы могут не формализовывать проблему, однако определение проблемы может способствовать развитию исследования или проекта. Определять проблему – значит устанавливать несоответствие между желаемым и действительным. Проблема возникает из противоречия. Во-первых, проблема всегда возникает, когда есть необходимость, потребность в чем-либо. Во-вторых, проблема – это расхождение, противоречие между тем, что мы хотели бы сделать и нашими возможностями, наличием тех или иных средств. Поиск проблемы для исследовательской работы – это определение комплекса вопросов, решение которых представляет существенный практический и теоретический интерес для исследователя.
К понятию проблемы имеет отношение и «актуальность» работы. Д. псих. н. М. Н. Арцев «Обосновать актуальность – значит объяснить необходимость изучения данной темы в контексте общего процесса научного познания. Определение актуальности исследования – обязательное требование к любой работе. Актуальность может состоять в необходимости получения новых данных и необходимости проверки новых методов и т. п.». Актуальность исследовательской или проектной работы состоит в представлении того, как результаты работы позволяют решать те или иные научно-практические задачи. Профессор В. В. Краевский «Исследование можно считать актуальным в том случае, если сама тема актуальна в двух отношениях: во-первых, ее изучение отвечает насущной потребности практики, во-вторых, полученные результаты заполнят пробел в науке, которая в настоящее время не располагает средствами для решения этой актуальной научной задачи». Т. о., для научной работы актуальность будет складываться из научной новизны и практической значимости работы. В случае школьных проектных и исследовательских работ обосновывать актуальность избранной темы можно с точки зрения ее научной, социальной и личностной значимости.
Определение цели и задач работы
Следующий этап работы – написание «Введения», которое сопутствует общему планированию работы над проектом и исследованием и обычно ответив на часть или все приведенные вопросы, можно переходить к следующему шагу – определению цели и задач. Цель исследования это сформулированный в общем виде желаемый теоретический и/или практический результат, который будет получен в ходе работы. В случае проекта при определении цели желательно сформировать конкретный, охарактеризованный качественно, а при возможности и корректно количественно, образ желаемого (ожидаемого) результата, которого реально можно достичь к четко определенному моменту времени. Часто бывает так, что краткая формулировка цели исследования до некоторой степени совпадает с названием работы. На эту особенность хотелось бы обратить внимание тех, кто еще не имеет опыта в самостоятельной выработке цели и задач предстоящей работы.
Когда стратегическая цель определена, нужно заняться разработкой тактики исследования, определить вопросы, на которые необходимо получить ответы и сформулировать их в виде конкретных задач. Решение конкретных задач в ходе работы позволит вам достичь желаемого результата — цели исследования (см. раздел Педагогический проект и учебное исследование).
Не надо стремиться разбить цель исследования на большое число задач. Их должно быть три – пять, но таких, которые реально являются шагами по достижению цели.
При формулировке задач важно отслеживать, чтобы они советовали рядку критериев, т. н. SMART-задачи – мнемоническая аббревиатура, используемая в менеджменте и проектном управлении для определения целей и постановки задач (SMART: Specific, Measurable, Achievable, Realistic, Timely):
- Конкретность (полнота содержания, т. е. определенность всех характеристик результата, существенных для его максимального соответствия потребности),
- Измеримость (операциональность определения ожидаемого результата (контролируемость) достижения результата),
- Достижимость (реальность, соответствие возможностям),
- Актуальность (побудительность),
- Временная определенность (соответствие календарному плану работы).
Гипотеза работы
Выдвижение гипотезы в проектной работе в большинстве случаев нецелесообразно, так как гипотеза является элементом методологии научного аппарата, а проекты школьников обычно моделируют не научно-исследовательскую работу, а прикладные исследования или инновационные и бизнес-проекты. Вопрос о необходимости гипотезы в школьном исследовании остается открытым. В положениях по ряду конференций в критериях оценки и требованиях к работе будет указано, что гипотеза является обязательным компонентом исследования. Реально гипотезу сформулировать можно не всегда: например это трудно сделать в мониторинговых и рекогносцировочных исследованиях.
Для понимания вопроса стоит разобраться, что такое гипотеза. Проанализировав формулировки слова «гипотеза» в ряде словарей и энциклопедий[1], мы можем выделить 2 аспекта, которые используются в науке: 1. гипотеза как один из способов объяснения фактов и наблюдений, 2. предположение, которое ложится в основу планирования его экспериментов.
Первая из трактовок относится фундаментальной науке, к которой школьные исследования имеют небольшое отношение. В этом случае гипотеза как результат детского исследования не рассматривается: для создания гипотезы нужны определенные исследовательские данные и гипотеза является одним из результатов проведенного исследования. Втораятрактовка заключается в том, что на основе общеизвестных знаний исследователь делает предположение, которое ложится в основу планирования его экспериментов. Такая гипотеза помогает понять, что и для чего мы будем исследовать, и является методическим инструментом, а не результатом исследования. Этот элемент методологии важен при проведении экспериментальных исследований, но он может оказаться неприменим при использовании описательных и натуралистических методик.Т. е. не «не всякое предположение есть гипотеза». Для того чтобы быть научной, гипотеза должна удовлетворять следующим требованиям:
- она должна содержать предположение («Формулируя гипотезу, желательно использовать такие грамматические конструкции, как: «если…, то…»; «так…, как …»; «при условии, что…», т. е. такие, которые направляют внимание исследователя на раскрытие сущности явления, установление причинно-следственных связей[2]»),
- научная гипотеза должна быть проверяемой т. е. следствия, выведенные из неё путём логической дедукции, должны поддаваться опытной проверке и соответствовать (или удовлетворять) результатам опытов, наблюдений, имеющемуся фактическому материалу.
- гипотеза не должна быть логически противоречивой. Из противоречивой гипотезы по правилам логики можно вывести любые следствия, как проверяемые, так и противоположенные им. Противоречивая гипотеза заведомо лишена познавательной ценности.
- гипотеза должна обладать достаточной общностью и предсказательной силой, т. е. объяснять не только те явления, из рассмотрения которых она возникла, но и все связанные с ними явления. Кроме того, она должна служить основой для вывода заключений о неизвестных ещё явлениях.
- гипотеза должна быть «фальсифицируемой» в понимании К. Поппера (она должна рассматриваться какотвергнутая или доказанная по итогам проверки в зависимости от результата).
В некоторых случаях стоит разделять рабочую гипотезу (первоначальное временное предположение, не претендующее на открытие и использующееся для планирования исследования) и итоговую гипотезу (формулируемую по итогам исследования, претендующую на решение проблемы, со временем такая гипотеза превращается в утверждение).
Методы исследования
Следующий шаг – определение методов исследования. Метод – это способ достижения цели и задач исследования. Методы исследований традиционно делятся на основные и специальные. Общие методы научного познания: теоретические методы, эмпирические методы, математические методы (см. табл. 1). Специальные методы определяются характером исследуемого объекта. К математическим методам относятся статистические методы, методы моделирования, методы программирования, методы имодели массового обслуживания, метод визуализации данных (функции, графики и т. п.) и др. Измерение предполагает определение численного значения величины посредством единицы измерения. Ценность этого метода заключается в том, что он дает точные, количественно определенные сведения об окружающем мире.
Табл. 1.
Характеристика основных методов исследования:[3]
Метод | Характеристика |
Эмпирические | |
Наблюдение |
Метод познания, состоящий в преднамеренном, целенаправленном восприятии реальных объектов. Виды наблюдения: — Структурированное наблюдение – это наблюдение, осуществляемое по плану, неструктурированное наблюдение – это наблюдение, при котором определен только объект наблюдения; — Полевое наблюдение – это наблюдение в естественной обстановке; лабораторное наблюдение – это наблюдение, при котором объект находится в искусственно созданных условиях; — Непосредственное наблюдение – это наблюдение, в процессе которого объект прямо воздействует на органы чувств наблюдателя; опосредованное наблюдение – это наблюдение, в котором воздействие объекта на органы чувств наблюдателя опосредовано прибором. Наблюдение осуществляют в соответствии со следующим алгоритмом: 1. Определение цели наблюдения. 2. Выбор объекта наблюдения. 3. Выбор способов достижения цели наблюдения. 4. Выбор способа регистрации полученной информации. 5. Обработка и интерпретация полученной информации. |
Эксперимент |
Метод познания, предполагающий целенаправленное изменение объекта для получения знаний, которые не возможно выявить в результате наблюдения. Структура программы эксперимента 1. Актуальность исследования. 2. Проблема исследования. 3. Объект и предмет исследования. 4. Гипотеза исследования. 5. Цель и задачи исследования. 6. Этапы экспериментальной работы, ожидаемые результаты по каждому этапу в форме документов, основные методы исследования. 7. Научная новизна исследования. 1. Актуальность исследования. Актуальность исследования – это обоснование необходимости решения той или иной проблемы. Актуальность исследований характеризуется степенью расхождения между спросом на научные идеи, технологии, методические рекомендации и предложениями, которые может дать наука и практика в настоящее время. 2. Проблема исследования. В основе проблемы исследования лежит противоречие, которое необходимо разрешить в ходе эксперимента и которое обосновывалось при определении актуальности исследования. 3. Объект и предмет исследования. Объект исследования – это область изучения; предмет – это аспект изучения объекта. 4. Гипотеза исследования. Гипотеза исследования – это научно обоснованное предположение о разрешении проблемы. 5. Цели и задачи исследования. Цель исследования – это предполагаемая деятельность, промежуточные и конечные результаты проверки гипотезы. Задачи – конкретизация цели исследования, ее декомпозиция (расчленение). 6. Этапы экспериментальной работы, ожидаемые результаты по каждому этапу в форме документов, основные методы исследования. 7. Научная новизна исследования. Новизна отражает общественно значимые новые знания, факты, данные, полученные в результате исследования. Критерий новизна отражает содержательную сторону результата. В зависимости от результата на первый план может быть выдвинута теоретическая новизна (концепция, принцип и т.д.), практическая (правило, рекомендация, методика, требование, средство и т.д.) или оба вида одновременно. |
Моделирование |
Модели – это материальные и мысленно представленные объекты, которые в процессе изучения замещают объект-оригинал, сохраняя некоторые важные для определенного исследования свойства. Виды моделирования: 1. Материальное (предметное) моделирование: — физическое моделирование – это моделирование, при котором реальный объект замещается на его увеличенную или уменьшенную копию, позволяющую проводить изучение свойств объекта. — аналоговое моделирование – это моделирование на аналогии процессов и явлений, которые имеют различную физическую природу, но одинаково описываемые формально (одними и теми же математическими уравнениями, логическими схемами и т.п.). 2. Мысленное (идеальное) моделирование: — интуитивное моделирование – это моделирование, основанное на интуитивном представлении об объекте исследования, не поддающимся или не требующим формализации. — знаковое моделирование – это моделирование, использующее в качестве моделей знаковые преобразования какого-либо вида: схемы, графики, чертежи, формулы, набор символов и т.д. |
Анкетирование |
Метод опроса посредством самостоятельного заполнения опросного листа (т.е. анкеты) респондентом (т.е. опрашиваемым) по указанным в нем правилам. В анкете могут использоваться следующие виды вопросов: Закрытый вопрос – это вопрос, на который в анкете приводится полный набор вариантов ответов. Закрытые вопросы бывают альтернативные (т.е. предполагающие выбор только одного ответа) и неальтернативные (т.е. предполагающие выбор более одного ответа). Открытый вопрос – это вопрос, который не содержит подсказки и не навязывает респонденту варианты ответов |
Интервьюирование |
Метод опроса, осуществляемый в форме целенаправленной беседы по заранее подготовленному плану с каким-либо лицом или группой лиц, ответы которых на поставленные перед ними вопросы служат исходным источником информации. Различают два основных вида интервью: — Формализованное интервью предполагает, что общение интервьюера и респондента строго регламентировано детально разработанными вопросником и инструкцией. — Свободное интервью (беседа) проводится без заранее подготовленного опросника, определяется только тема беседы. Беседа применяется на стадии подготовки массовых анкетных опросов для определения области исследования, пополнения и уточнения данных массовой статистики и как самостоятельный метод сбора информации. |
Теоретические | |
Анализ и синтез |
Анализ – это способ познания объекта посредством изучения его частей и свойств. Синтез – это способ познания объекта посредством объединения в целое частей и свойств, выделенных в результате анализа. Анализ и синтез не изолированы друг от друга, а сосуществуют, друг друга дополняя. Говоря об анализе и синтезе, нельзя думать, что в начале идет чистый анализ, а затем начинается чистый синтез. Уже в начале анализа исследователь имеет какую-то общую идею об изучаемом объекте, так что анализ начинается в сочетании с синтезом. Затем, изучив несколько частей целого, исследователь уже начинает делать первые обобщения, приступая к синтезу первых данных анализа. И таких ступеней может быть несколько, перед тем как будут изучены все части целого. |
Сравнение |
Сравнение – это способ познания посредством установления сходства и/или различия объектов. Сходство – это то, что у сравниваемых объектов совпадает, а различие – это то, чем один сравниваемый объект отличается от другого. Общий алгоритм сравнения: 1. Определение объектов сравнения. 2. Определение аспекта сравнения объектов. 3. Анализ и синтез объектов в соответствии с аспектом сравнения. Если существенные признаки сравниваемых объектов известны, то их выбирают в соответствии с аспектом сравнения. 4. Сопоставление существенных признаков сравниваемых объектов, т.е. определение общих и/или отличительных существенных признаков сравниваемых объектов. 5. Определение различия у общих признаков. 6. Вывод. Необходимо представить общие и/или отличительные существенные признаки сравниваемых объектов и указать степень различия общих признаков. В некоторых случаях необходимо привести причины сходства и различия сравниваемых объектов. |
Обобщение |
Обобщение – это способ познания посредством определения общих существенных признаков объектов. Из данного определения следует, что обобщение базируется на анализе и синтезе, направленных на установление существенных признаков объектов, а также на сравнении, которое позволяет определить общие существенные признаки. Определяют два основных обобщения: индуктивное и дедуктивное: — Индуктивное обобщение (от единичного достоверного к общему вероятностному) предполагает определение общих существенных признаков двух и более объектов и фиксировании их в форме понятия или суждения. Понятие – это мысль, отражающая общие существенные признаки объектов. Суждение – это мысль, в которой что-либо утверждается или отрицается о признаках объектов. Индуктивное обобщение осуществляется по следующему алгоритму: 1. Актуализируйте существенные признаки объектов обобщения. 2. Определите общие существенные признаки объектов. 3. Зафиксируйте общность объектов в форме понятия или суждения. Обобщение – это не только определение сходных признаков объектов; оно предполагает рассмотрение объектов, как части чего-то общего, части какого-то рода, вида, семейства, класса, отряда. Без обобщения не может быть познания вообще, ибо познание всегда выходит за рамки отдельного, индивидуального. Только на основе обобщения возможно образование общих понятий, суждений, умозаключений, построение теорий и т.д. Примером обобщения может быть переход от изучения общих существенных признаков таких объектов как ель и сосна к формированию более общего положения: «Ель и сосна – это хвойные деревья». Индуктивному обобщению всегда предшествует анализ, синтез и сравнение. Анализ и синтез направлены на установление существенных признаков объектов. Сравнение позволяет выявить отличительные и общие существенные признаки объектов. Следует отметить, что определение общих существенных признаков уже является началом обобщения. Однако обобщение предполагает не только установление общих существенных признаков, но и определение их «ближайшего общего», выяснения их принадлежности к конкретному роду. Род – это совокупность объектов, в состав которой входят другие объекты, являющиеся видом этого рода. Так, изучив лук и арбалет, мы установим общие существенные признаки: стрелы метают с помощью пружинящей дуги, стянутой тетивой, лук и арбалет являются индивидуальным оружием стрелков, которые при натягивании тетивы используют силу рук. На основании знания общих признаков мы можем сделать обобщение: и лук, и арбалет являются ручным оружием для метания стрел. Таким образом, ручное оружие для метания стрел – род, а лук и арбалет – виды. — Дедуктивное обобщение (подведение единичного достоверного под общее достоверное) предполагает актуализацию понятия или суждения и отождествления с ним соответствующих существенных признаков одного и более объектов. Дедуктивное обобщение осуществляется по следующему алгоритму: 1. Актуализируйте существенные признаки объектов, зафиксированные в понятии или суждении. 2. Актуализируйте существенные признаки заданного объекта или объектов. 3. Сопоставьте существенные признаки и определите принадлежность объекта или объектов к данному понятию или суждению. Осуществим дедуктивное обобщение под понятие «ручное оружие для метания стрел». Мы знаем, что данное оружие метает стрелы с помощью пружинящей дуги, стянутой тетивой, при натяжении тетивы используется сила рук стрелка. В качестве объектов для дедуктивного обобщения возьмем пращу и лук. Вспомним их существенные признаки. Праща – это ременная петля, с помощью которой можно метнуть камень или металлическое ядро посредством вращательного движения. Сопоставление существенных признаков пращи с признаками, зафиксированными в данном понятии, позволяют сделать вывод, что праща не является ручным оружием для метания стрел. Лук состоит из пружинящей дуги, стянутой тетивой. Из лука стреляли длинными деревянными стрелами с металлическими наконечниками. Лук использовался стрелком в полевом бою. Сопоставление данного объекта и понятия позволяет сделать обобщение, что лук – это ручное оружие для метания стрел. |
Классификация |
Классификация предполагает делание рода (класса) на виды (подклассы) на основе установления признаков объектов, составляющих род. Род – это совокупность объектов, которые объединяются в целое по общим существенным отличительным признакам. Классификация осуществляется по следующему алгоритму: 1. Установите род объектов для классификации. 2. Определите признаки объектов. 3. Определите общие и отличительные существенные признаки объектов. 4. Определите основание для классификации рода, т.е. отличительный существенный признак, по которому будет делиться род на виды. 5. Распределите объекты по видам. 6. Определите основания классификации вида на подвиды. 7. Распределите объекты на подвиды. Если в процессе индуктивного обобщения мы идем от единичного к общему, от менее общего к более общему, то в процессе классификации мы идем от более общего к менее общему, от общего к единичному. Существуют классификации по видообразующему признаку и дихотомические. Приведем примеры классификации по видообразующему признаку: зеркала классифицируются на плоские и сферические, а сферические зеркала классифицируются на вогнутые и выпуклые. В качестве примера дихотомической классификации приведем деления понятия «лес»: «лес» – «лиственный лес и не лиственный лес»; «не лиственный лес» – «хвойный лес и нехвойный лес». При дихотомическом делении род делится на два противоречащих вида, исчерпывающих род: А и не — А.Классификацию можно проводить на основе существенных признаков (естественная) и несущественных признаков (искусственная). При естественной классификации, зная к какой группе принадлежит предмет, мы можем судить о его свойствах. Д.И. Менделеев, расположив химические элементы в зависимости от их атомного веса, вскрыл закономерности в их свойствах, создав периодическую систему, позволяющую предсказать свойства неоткрытых еще химических элементов. Искусственная классификация не дает возможности судить о свойствах предметов (например, список фамилий, расположенных по алфавиту, алфавитный каталог книг), применяется для более легкого отыскания вещи, слова и т.д. Справочник лекарственных препаратов, расположенные в алфавитном порядке, представляют примеры искусственных классификаций. Необходимо соблюдать следующие правила классификации: 1. Деление должно вестись только по одному основанию. Это требование означает, что избранный в начале в качестве основания отдельный признак не следует в ходе деления подменять другими признаками. Неверным являются деления обуви на мужскую, женскую и резиновую. 2. Деление должно быть исчерпывающим, т.е. сумма видов должна равняться роду. Ошибочным, не исчерпывающим будет, в частности: деление треугольников на остроугольные и прямоугольные (пропускаются тупоугольные треугольники. 3. Виды, входящие в род, должны взаимно исключать друг друга. Согласно этому правилу, каждый отдельный предмет должен входить только в один вид. Ошибочно делить людей на тех, которые ходят в кино, и тех, которые ходят в театр, так как есть люди, которые ходят и в кино, и в театр. 4. Подразделение на виды должно быть непрерывным, т.е. необходимо брать ближайший вид и не перескакивать на подвиды. Среди позвоночных животных выделяются такие классы: рыбы, земноводные, рептилии (гады), птицы и млекопитающие. Каждый из этих классов делится на дальнейшие виды. Если же начать делить позвоночных на рыб, земноводных, а вместо указания рептилии перечислить все их виды, то это будет скачком в деление. |
Определение понятий |
Способ познания посредством раскрытия содержания понятий. Понятие – это мысль, отражающая общие существенные признаки объектов. Всякое понятие имеет содержание и объем. — Содержанием понятия называют существенные признаки объекта или объектов, отраженных в понятии. — Объемом понятия называют объект или объекты, существенные признаки которых зафиксированы в понятии. Например, объем понятия «планета Земля» исчерпывается одной планетой. Содержание понятия тесно связано с его объемом, каждая планета имеет свои неповторимые особенности, поэтому понятие «планета Земля» будет включать следующие единичные существенные признаки: «Третья от Солнца планета, обращающаяся вокруг него на среднем расстоянии 150 млн. км за период 365 солнечных суток». Таким образом, понятие – это слово или словосочетание, обозначающее отдельный объект или совокупность объектов и их существенные свойства. Родовидовое определение понятий предполагает нахождение ближайшего рода объектов определяемого понятия и их отличительных существенных признаков. Например, для того чтобы определить понятие «маяк», необходимо найти ближайший род «башня» и определить отличительные признаки «с сигнальными огнями для морских и речных судов». |
Представление результатов работы
Представление результатов проектной или исследовательской работы может проходить очно (на конференции) или заочно (оценивается текст или тезисы работы). При подготовке работы к представлению стоит учитывать формат мероприятия и требования к подаваемым материалам.
Написание и оформление письменного текста работы
На ряде конференций полный текст работы запрашивается на оценку или рецензирование на первом (заочном) этапе. По итогам оценки работа либо допускается к участию в очном туре, либо отправляется на доработку, либо отклоняется. Требования к представляемым работам могут отличаться в зависимости от конференции, ниже приводится некоторый универсальный вариант оформления работы[4].
Работа должна включать титульный лист. В верхней части титульного листа указывается организация: учреждение дополнительного образования, школа, общественная организация и т. д., где занимается (учится) автор работы. В верхней трети листа пишется полное название темы проведенных наблюдений. Ниже помещаются сведения об авторе (фамилия, имя, возраст исполнителя или класс его обучения на момент сдачи работы руководителю или представления ее на какой-либо конкурс). Обязательно указывается фамилия, имя и отчество руководителя работы (если таковой имеется). В середине нижней части листа приводятся год оформления отчета, который нельзя путать с годом проведения наблюдений, они могут не совпадать.
Название работы должно отражать ее суть. Названия общего характера в исследовательских работах не допускаются. Если в название выносится место проведения исследований, то оно должно быть конкретным. Например. Правильно – «Изучение морфологической изменчивости речного окуня (Percafluviatilis) в замкнутых водоемах в окрестностях села Пояконда (Северная Карелия)». Возможен более короткий вариант этого названия «Изучение морфологической изменчивости речного окуня (Percafluviatilis)». В этом случае место проведения исследований приводится в разделе, с которого начинается текст работы. Неправильно – «Изучение морфологии рыб Северной Карелии» или «Изучение населения птиц Челябинской области». Такие названия подразумевают, что исследования проводились на всей территории указанного региона. Часто встречаются с названия, характерные для реферативных работ, например, «Байкал – жемчужина нашей природы» или «Наши заповедные леса». Эти названия не отражают смысла проделанной исследовательской работы.
Если отчет получается объемным, то первый лист, после титульного, отводится под оглавление. В нем указываются разделы работы и страницы, на которых они начинаются. Оглавление на многих конференциях не требуется, так как оно занимает объем, который чаще всего ограничен регламентом.
Текст работы пишется (печатается) только на одной стороне листа. Для оформления отчета используется стандартная писчая бумага формата А4. Объем текста, шрифт, его размер, межстрочный интервал, отступы и т. п. обычно оговариваются в положении о конкурсе.
Следующую страницу следует начинать с полного названия выполненной работы. Если оно включает в себя названия растений или животных, то их принято дублировать, используя латинский язык. Затем следуют разделы самой работы.
В латинских названиях растений и животных название рода и видовой эпитет пишутся курсивом, названия более крупных таксонов – обычным шрифтом. Повторим уже известный пример. «Изучение морфологической изменчивости речного окуня (Percafluviatilis)».
Есть правило, согласно которому, название живого существа, встречающееся в статье (итоговой работе школьника) первый раз, дублируется на латыни. В дальнейшем автор волен использовать только русский или только латинский язык.
Место и время проведения наблюдений. В этом пункте нужно достаточно подробно (но коротко) дать географическое положение территории: назвать административные область и район, в котором проходили ваши исследования, указать природную зону (подзону) в которой они находятся, привести описание ландшафтов и основных биотопов данной местности, указать сроки выполнения работы. Объем этого раздела не должен превышать 10 – 15 строк.
Цель и задачи исследования.
Материал и методика. Опишите методику, с помощью которой проводилась работа. Если вы использовали методику общепринятую, описанную в литературе, то сделайте ссылку, так как это показано ниже. В этом случае достаточно указать название методики. Например. Изучение питания гнездовых птенцов проводилось методом наложения шейных лигатур (Мальчевский, Кадочников, 1953). В библиографическом списке приведите полное название работы. Если методика разработана или модифицирована вами, следует ее описать подробно.
В этом же пункте указывается, какой материал удалось собрать исследователю и его количество. Например, сколько километров пройдено с учетом (всего и по разным биотопам), сколько заложено и описано геоботанических площадок, сколько суточных набродов животных использовалось для определения средней длины суточного хода животного, какое количество особей удалось отловить и пометить, какое количество видов зафиксировано и т.п.. Здесь же рассказывается об иных трудозатратах: закартировано 35 га луга; проведено 5 суточных наблюдений. Если автор работы использует материал собранный группой исследователей, он обязан указать степень своего участия в сборе полевого материала. Например. Мною проведены все маршрутные учеты птиц в 20…г. Данные по двум предыдущим сезонам мне любезно предоставили коллеги по кружку (ФИО), которым автор выражает искреннюю благодарность. Анализ собранного за три сезона материала автор выполнил самостоятельно.
Результаты (обсуждение материала). Это основная часть работы, в которой излагается собранный материал, проводится его анализ, дается сравнительная характеристика полученных данных, приводятся графики, таблицы, диаграммы и т. д. При этом графический материал обязательно комментируется, а логические выводы аргументируются.
Собираясь писать основной раздел итоговой работы, следует сделать несколько подготовительных операций. Во-первых, необходимо обработать весь имеющийся в вашем распоряжении материал. Во-вторых, создать примерный план будущего текста. Нужно выделить его разделы, исходя из задач исследования, которые вы решали. Определить логику взаимосвязи этих разделов. Это позволит сохранить логику изложения материала и не отвлечет от того, что нужно раскрыть тему исследования в целом.
Выводы. Они содержат кратко сформулированные основные результаты работы, вытекающие из материала приведенного в предыдущем разделе. Выводы должны соответствовать заявленной цели исследования и поставленным задачам, однако их может быть больше количества задач, но не стоит искусственно увеличивать этот раздел большим числом мелких выводов.
Каждый вывод представляет собой решение конкретной, вами же поставленной, задачи.
Приложение. Этот раздел содержит крупные таблицы, графики, рисунки и другие графические материалы, которые по той или иной причине неудобно помещать в тексте основного раздела. Всем им, не зависимо от того в каком разделе работы они находятся, присваивается свой порядковый номер. Нумерация таблиц, и рисунков (включая графики и диаграммы) проводится отдельно. Всем им кроме номера дается конкретное название. Оно должно содержать сведения о том, что означает иллюстративный материал, к какому виду животного имеет отношение, где и когда он собран. А в самой работе обязательно должно быть указано, к какой из таблиц или рисунков следует обратиться в тот или иной момент чтения текста.
В приложение не стоит помещать фотографии объектов (ознакомительные – портрет волнистого попугайчика), автора и его друзей и иные материалы, не иллюстрирующие само исследование.
Литература. Имейте в виду, что объект ваших наблюдений вряд ли попал в поле зрения натуралиста впервые. Неплохо было бы познакомиться с имеющимися по данной проблеме статьями, книгами и дополнить раздел «Обсуждение материала» сравнением своих наблюдений с литературными данными. Кроме того, без знания литературы невозможно сделать обзор материала по выбранной теме и обосновать свой интерес к ней. Ссылка на использованную литературу делается следующим образом.
Пример первый. «Эту методику изучения использовал еще А. Н. Формозов (1946) при исследовании…». Цифры, приведенные в скобках, обозначают год издания цитируемой вами работы. Фамилия автора и год издания помогут читателю обнаружить полное название статьи или книги в приведенном в конце работы библиографическом списке.
Пример второй. «Этот подход к снятию промеров подробно описан в литературе (Ошмарин, Пикунов, 1990)». В этом случае в скобках указаны фамилии авторов и год издания цитируемого труда. Обратите внимание на то, что в этом случае инициалы авторов опускаются. Если ссылка делается сразу на несколько литературных источников, то следующий указывается после точки с запятой (;) внутри этих же скобок. Старайтесь ссылки подобного рода помещать в конце предложений.
Пример третий. «Склонность этого вида селиться группами подмечена и в других частях ее ареала — на Приполярном Урале (Бобринский и др., 1965), в енисейской тайге (личное сообщение О. В. Петрова) и в Туве (Сидоров, 1990в)». В этом случае ссылки приводятся последовательно, так как фраза содержит перечисление природных регионов исследовавшихся различными авторами. На этом примере видно, как можно ссылаться на еще не опубликованные данные, естественно с разрешения автора наблюдений. Если у цитируемого источника более двух авторов, в ссылке можно сделать указание лишь на первого, а вот в библиографическом списке нужно будет указать их всех. Если для сравнительного анализа своего материала вы используете несколько работ одного автора вышедших в один и тот же год, то к году издания добавляют буквенные обозначения, которые позволят определить, какую именно из его статей вы цитируете.
Четвертый пример. «Сведения о биологии вида приводятся в книге «Охотничьи звери и птицы» П. Б. Юргенсона (1968). Однако полное название цитируемого источника в тексте дается редко. Это допускается в тех случаях, когда является оправданным с информативной точки зрения или делает текст более читаемым.
Пятый вариант. В квадратных скобках [1].
Библиографический список использованной литературы приводят в последнем разделе. Он выстраивается в алфавитном порядке, начинаясь с фамилии автора статьи или книги. Например:
Ломанов И. К., Новиков Б. В., Санин Н. А. Анализ различных способов учета лося // Биологические основы учета численности охотничьих животных. Тверь. 1990. С. 4 – 21.
Формозов А. Н. Спутник следопыта. М.: Изд-во Моск. ун-та МГУ. 1974. 320 с.
Челинцев Н. Г. Оптимизация зимнего маршрутного учета охотничьих животных // Бюлл. МОИП, отд. биол., 1999. Т. 104, вып. 6.С. 15 – 21.
Знаком «//» отделяется название статьи от названия сборника, в котором она напечатана. В ряде редакций им заменяют иной часто употребляемый вариант указания знаков препинания по окончании названия статьи — точку и тире (. — ). В частности:
Ломанов И. К., Новиков Б. В., Санин Н. А., 1990. Анализ различных способов учета лося. — В сб.: Биологические основы учета численности охотничьих животных. Тверь. С. 4 – 21.
В любом случае обязательно приводится диапазон страниц, который занимает статья. Если она напечатана в каком-либо периодическом издании, указывается номер (том) соответствующего выпуска. Если речь идет о ссылке на всю книгу, сообщается общее количество страниц.
После названия книги пишут наименование города, в котором она опубликована. В случае Москвы и Санкт-Петербурга (Ленинграда) используются сокращения (М. или СПб. (Л.), соответственно), в остальных случаях название приводится полностью.
В сборниках или журналах, в отличие от книг, название издательства обычно не указывается. Некоторые же редакции отказались от упоминания издательства и в цитируемых книгах. Если его и приводят, то обычно через двоеточие (:) после наименования города.
Формозов А. Н., 1952. Спутник следопыта. М.: МОИП, 360 с.
Формозов А. Н., 1990. Спутник следопыта. М.: МГУ (или Изд-во Моск. ун-та МГУ), 320 с.
Юргенсон П. Б., 1968. Охотничьи звери и птицы. М.: Лесн. пром.,308 с.
Данный пример говорит о том, что книга А. Н. Формозова вышла в 1952 г. в издательстве МОИП (Московского общества испытателей природы) на 360 страницах и в 1990 г. в издательстве МГУ (Московского Государственного университета) на 320 страницах, а монография П. Б. Юргенсона — в издательстве «Лесная промышленность».
Иногда год выпуска журнала или книги указывается сразу после фамилии и инициалов автора. Так принято во многих зарубежных издательствах. В нашей стране этот способ оформления библиографии принят в Русском орнитологическом журнале, который издается в Санкт-Петербурге. Конечно, лучше пользоваться общепринятой формой оформления библиографии, но самое главное правило заключается в том, что список использованной литературы должен быть оформлен единообразно.
Благодарности. Юные исследователи не должны забывать о научной этике. Кто-то помогал организовать исследования, консультировал, помогал устанавливать видовую принадлежность трудноопределимых объектов и т. п. Этих людей, наставников и коллег, стоит поблагодарить за помощь. Обычно благодарности пишутся очень кратко, в одну две фразы и помещаются либов конце раздела «Материал и методика», либо в конце работы, но до приложений и библиографического списка. Мелкие различия в оформлении работы могут зависеть от вашего личного стиля, характера работы, научной школы, к которой принадлежите вы и ваш научный руководитель. Главное при написании исследовательской работы сохранить общий принцип ее построения и не потерять логику изложения материала.
Цветков А. В., Смирнов И. А.
[1] Гипотеза (греч. hypothesis — основание, предположение, от hypó — под, внизу и thésis — положение), то, что лежит в основе, — причина или сущность. В современном словоупотреблении гипотеза — выраженное в форме суждения (или суждений) предположение или предугадывание чего-либо, предположительное суждение о закономерной (или причинной) связи явлений (БСЭ).
[2] Арцев М. Н. Учебно-исследовательская работа учащихся (методические рекомендации для учащихся и педагогов) // Журнал «Завуч». – 2005. – № 6. – С.4 – 29
[3] Татьянченко Д. В., Воровщиков С. Г. Культура познания – познание культуры. – Челябинск: Брегет, 1998. – 193 с.
[4] Текст приводится по Цветков А. В., Смирнов И. А. «Методическое пособие к цифровой лаборатории по биологии» (2013) с исправлениями.
компонентов речи | Безграничные коммуникации
Введение
Вступление к вашей речи устанавливает цель вашей речи, предварительно просматривает ваши ключевые моменты и объясняет вашей аудитории, почему они должны слушать.
Цели обучения
Обсудите, почему при подготовке выступления важно составить убедительное вступление.
Основные выводы
Ключевые моменты
- Ваше вступление должно немедленно привлечь внимание и интерес вашей аудитории.
- Представьтесь и представьтесь, кто вы есть, в своем представлении, чтобы укрепить свой авторитет и авторитет, чтобы говорить по данной теме.
- Ваше вступление должно дать вашей аудитории предварительное представление о том, что они могут ожидать услышать во время вашего выступления.
- При подготовке речи на самом деле проще написать вступление в последнюю очередь, после того как вы написали остальную часть своей речи.
- При подготовке речи на самом деле проще написать вступление в последнюю очередь, после того как вы написали остальную часть своей речи.
Ключевые термины
- анекдот : сообщение или история, которые подтверждают аргумент, но не подтверждены научным или статистическим анализом.
- аудитория : Группа людей в пределах слышимости; конкретно группа людей, слушающих представление, выступление и т. д .; толпа смотрит на спектакль.
Представление: задайте тон речи
Введение : Азиза Брахим и Мемона Мохамед во время пресс-конференции, посвященной презентации фильма «Вилайя» на 10-м кинофестивале по правам человека в Сан-Себастьяне, Испания.
«Начни с самого начала. «Хотя это может быть строка из фантастического мира Алисы в стране чудес Льюиса Кэрролла, — это отличный совет при обдумывании вступления к своей речи. Введение — это первая часть вашей речи, которая в конечном итоге задаст тон всей вашей речи.
С введением у вас есть возможность привлечь внимание и интерес вашей аудитории, одновременно давая им понимание того, что они собираются услышать в течение следующих пяти, десяти или даже шестидесяти минут.Введение может сделать речь или прервать ее, потому что, если вы не можете привлечь внимание аудитории в самом начале, как они, возможно, сохранят интерес на протяжении всего выступления?
Привлекайте внимание аудитории
При составлении своей речи вам нужно будет выбрать средство привлечения внимания, которое будет использоваться во введении, чтобы мгновенно привлечь внимание аудитории с самого начала выступления. Вы можете использовать различные методы привлечения внимания, в том числе юмор, рассказывание анекдота или цитаты или упоминание исторических или текущих событий.
Использование ссылок — простой и эффективный способ привлечь внимание аудитории. Вы можете сослаться на мероприятие, на котором вы выступаете, или поделиться личной ссылкой на тему, о которой вы говорите. Важно помнить, что вы хотите выбрать того, кто привлекает внимание, который соответствует вашей теме, вашей аудитории, а также месту или случаю, в котором вы выступаете.
Укажите свою цель
В начале выступления и по мере того, как вы привлекаете внимание аудитории, вы захотите объяснить, почему они должны вас слушать.Вы можете выступать с речью, аргументируя определенную точку зрения. Возможно, вы произносите информационную речь на определенную тему. Ваша речь может быть даже произнесена на особом мероприятии, таком как банкет, свадьба или политическое мероприятие. Независимо от контекста вашего выступления, важно определить цель вашего выступления перед аудиторией, чтобы аудитория знала, почему они должны вас слушать.
Ваше вступление — это не просто введение о том, о чем вы планируете говорить, но представление о том, кто вы есть и почему вы подходите для того, чтобы говорить о своей теме.В некоторых выступлениях вам может предшествовать кто-то, кто познакомит вас с аудиторией. Если нет, важно завоевать доверие и авторитет в качестве оратора речи перед аудиторией.
Составьте план повестки дня
Вашей аудитории полезно знать, о чем вы планируете выступить. Используйте свое вступление как возможность поделиться своими мыслями с аудиторией. Вам не нужно разбивать организацию речи на мелкие детали; это то, чего будет достигать основная часть вашей речи.Дайте аудитории обзор ваших основных моментов, чтобы они имели представление о том, чего ожидать, когда вы продолжите свою речь.
Написание своего вступления
Как ни парадоксально это может показаться, на самом деле вы хотите написать свое вступление в последнюю очередь. Поскольку введение часто используется как набросок ключевых моментов вашей речи, полезно написать всю речь целиком, чтобы иметь возможность разбить ее на основные моменты и аргументы. Когда вы напишете всю свою речь за вычетом вступления, вам будет намного легче увидеть, какие моменты становятся вашими основными.
Убедитесь, что вы написали вступление слово в слово. Хотя импровизированные выступления не дают вам такой свободы, дословное или дословное написание вступления жизненно важно для любых подготовленных замечаний. Записав это слово в слово, вы можете быстро увидеть, не упустили ли вы какие-либо важные моменты при настройке схемы речи. Вы также можете увидеть, есть ли у вас нужный объект для привлечения внимания, подходящий для вашей темы, аудитории и места проведения. Наконец, поскольку ваше вступление задает тон всей вашей речи, дословная подготовка к нему позволяет уверенно начать речь.
.Президент Уильям Ховард Тафт представляет муниципальную группу Спрингфилда в Спрингфилде, штат Массачусетс. : Ваше вступление должно немедленно привлечь внимание и интерес вашей аудитории.
Кузов
Основная часть вашей речи — это момент, в котором вы подробно изучаете каждый из ваших основных пунктов. Тело — это то место, где вы рассказываете свою историю.
Цели обучения
Опишите, как сформировать сильное тело для речи, которая развлекает, информирует или аргументирует точку зрения
Основные выводы
Ключевые моменты
- Организуйте свои мысли в связный логический поток идей.
- Каждый основной момент вашей речи должен соответствовать цели вашей речи.
- Используйте различные примеры, чтобы проиллюстрировать основные положения своей речи, от исследований, фактов и цифр до личных анекдотов и ссылок.
- Не бойтесь проявить свою индивидуальность; знайте свою аудиторию и соответствующим образом адаптируйте свой подход. Основная часть вашей речи должна быть творческой и увлекательной.
- Не уходите слишком далеко от своего контура; вы быстро потеряете интерес аудитории, если начнете отходить от темы и переходить к темам или анекдотам, которые не соответствуют цели или задачам вашего выступления.Вы не хотите выглядеть неорганизованным или слишком многословным.
Ключевые термины
- мозговой штурм : метод решения проблем, при котором отдельные лица или члены группы вносят идеи спонтанно.
Ваше речевое тело: донесите свои основные идеи
Основное содержание речи : Командующий Военно-морскими резервными силами вице-адмирал Джон Г. Коттон вырисовывается на фоне слайда Powerpoint, на котором изображено будущее Военно-морских резервных сил.
После того, как вы привлекли внимание аудитории своим потрясающим вступлением, пора перейти к сути вашей речи: к телу. Тело должно занимать около трех четвертей всего вашего выступления, так как именно здесь вы подробно остановитесь на своих основных моментах.
Организуйте свой контент
Определите свою цель
Как правило, вы можете выступить с речью по трем основным причинам: развлекать, информировать или оспаривать точку зрения.Каждая из этих целей требует немного другого подхода, чтобы успешно донести свои цели до аудитории. После того, как вы определились с целью, вы можете сформулировать стратегию ее достижения, указав основные моменты. Чтобы проиллюстрировать каждый основной момент, вам нужно будет использовать серию примеров.
Определите свои основные моменты
После того, как вы определились с целью, пора решить, какие основные моменты вы будете использовать для ее достижения.Вы захотите начать с мозгового штурма списка всех возможных основных моментов для достижения вашей цели. После того, как вы заполнили этот список, начните назначать им веса и приоритеты. Подумайте, какие пункты более эффективно передают вашу цель, чем другие. Вы можете вложить одни точки в другие, создав тем самым естественную иерархию основных точек и подпунктов.
Не менее важно точно определить, что не относится к вашей речи или не имеет отношения к вашему предмету. В конце концов, вы захотите свести свои основные моменты не более чем к трем или четырем пунктам.Хотя это может показаться минималистичным, знайте, что ваша аудитория сможет запомнить только определенное количество информации, и вы не хотите перегружать ее слишком большим объемом информации. Три или четыре основных момента позволяют вам разработать полные аргументы в поддержку вашей цели, в то же время позволяя вашей аудитории следовать вашей логике.
Решите, как вы расскажете свою историю
Вам нужны неопровержимые доказательства, подтверждающие каждую основную мысль вашей речи. Это свидетельство может быть в форме исследованных данных, фактов и цифр или даже личных анекдотов и ссылок.Вы можете цитировать цитаты и исторические или текущие события, чтобы подкрепить свои аргументы. В зависимости от вашего предмета, аудитории и места встречи юмор также может быть уместным для вашего выступления.
Если целью вашего выступления является информирование, вы будете в значительной степени полагаться на данные, статистику и исследования, чтобы проиллюстрировать свои взгляды. Вы даже можете использовать сопроводительную презентацию, видео, диаграмму или изображения, чтобы поддержать вашу цель.
Если цель вашего выступления — спорить, вы можете использовать комбинацию исследований и анекдотов, чтобы донести свою точку зрения.Вы также можете использовать сопроводительные материалы, чтобы проиллюстрировать свою точку зрения; однако ваши данные должны быть адаптированы так, чтобы лучше всего аргументировать ваш конкретный случай. Это не означает, что вы должны манипулировать своими данными; скорее, представляйте только ту информацию, которую ваша аудитория должна увидеть и услышать, чтобы поддержать любой аргумент, который вы пытаетесь выдвинуть.
Если цель вашего выступления — развлечение, вы будете больше полагаться на анекдоты, чем на тщательное исследование, чтобы донести свою точку зрения. Юмор более чем уместен в этой ситуации, но используйте его умеренно: вы не хотите ставить под угрозу свой авторитет перед аудиторией.
Независимо от цели или порядка изложения основных моментов, важно не забывать придерживаться плана своей речи. Если вы начнете отклоняться от темы, рассказывая слишком много анекдотов или представляя посторонние данные, ваша аудитория может не успевать, и вы быстро потеряете их интерес.
Написание тела
После того, как вы продумали и уточнили основные моменты своей речи, вы можете приступить к написанию основной части своей речи. Самая простая стратегия — составить схему ваших основных пунктов и перечислить подтверждающие доказательства, которые вы предоставите по каждому из основных пунктов.В зависимости от того, насколько вам комфортно запоминать, это может быть все, что вам нужно, когда вы встаете перед аудиторией.
Многие профессиональные ораторы не полагаются ни на что, кроме краткого наброска своей речи, либо запоминают то, что они планируют сказать заранее, либо просто говорят спонтанно с базовым руководством. Если это одна из ваших первых речей и ситуация позволяет, вы можете написать свое целое тело слово в слово.
Заключение
Заключение вашего выступления резюмирует вашу цель и основные моменты, оставив неизгладимое впечатление на вашу аудиторию.
Цели обучения
Обсудить передовой опыт написания убедительного заключения к речи
Основные выводы
Ключевые моменты
- Используйте свое заключение как возможность резюмировать основные моменты вашего выступления.
- Не повторяйте главные тезисы дословно; скорее перефразируйте ключевые темы и аргументы, которые вы только что представили.
- Вы можете закончить свою речь дополнительным анекдотом или цитатой, отражающей тему вашей речи.
- Не добавляйте к своему заключению никаких новых моментов или подтверждающих доказательств, так как это запутает вашу аудиторию.
- Используйте триггерные фразы, такие как «в заключение» или «в заключение», чтобы подготовить аудиторию к окончанию выступления.
- Напишите свое заключение одновременно с введением (после того, как вы напишете основной текст), чтобы введение и заключение дополняли друг друга.
Ключевые термины
- резюмировать : дать краткое изложение основных фактов; повторить или повторить
Ваш вывод: оставьте неизгладимое впечатление
Завершение выступления : Заключение вашего выступления суммирует ваши основные положения и цель, оставив неизгладимое впечатление на вашу аудиторию.
Если ваше тело — это мясо и картошка вашей речи, то вывод — это вишенка на торте. Ваше заключение дается в конце речи и часто является тем, что большинство людей запоминает сразу после того, как ваше выступление закончилось. Каким бы важным ни было ваше вступление для привлечения внимания аудитории, заключение вдвойне важно, поскольку оно оставляет у аудитории неизгладимое впечатление.
Обобщите свои основные моменты
Цель заключения — обобщить ваши основные положения и подготовить аудиторию к завершению вашего выступления.Вы захотите восстановить суть своей речи: ваши основные моменты и цель, с которой вы выступили. Особенно важно помнить, что в заключение вашей речи не время для того, чтобы вводить новые моменты или новые подтверждающие доказательства; это только запутает аудиторию. Постарайтесь думать о своем заключении, как о завязывании бантика или ленты: это последний штрих, который выделяет ваш проект среди других.
Перефразирование и повторение
Хотя краткое изложение ваших основных моментов важно, будьте осторожны, просто повторяя ваши основные моменты слово в слово.Вам нужно перефразировать свои основные мысли, а не повторять их прямо от тела речи. Перефразирование позволяет вам уловить суть вашей речи, в отличие от механического повторения идентичных предложений, которые вы, возможно, произнесли всего за несколько минут до этого.
Конец на высокой ноте
Ваш вывод — последнее, что слышит от вас аудитория. Подобно тому, как вступление может сделать речь или прервать ее, вы всегда хотите закончить свою речь на высокой ноте чем-то запоминающимся. В заключение вы вставляете вывод: что вы хотите, чтобы аудитория запомнила после того, как вы закончили говорить? Что вы хотите, чтобы они вспомнили через несколько дней или недель после вашего выступления?
Чтобы создать запоминающийся финал, вы можете поделиться цитатой или анекдотом.Важно, чтобы аудитория оставалась отзывчивой и вызывающей доверие до вашего последнего слова, поэтому не забудьте сформулировать свой вывод таким образом, чтобы он по-прежнему соответствовал теме, аудитории и месту проведения.
Написание заключения
Как и во введении, вы захотите написать свое заключение в последнюю очередь. Введение и завершение вашей речи служат подставками для тела вашей речи, поэтому имеет смысл только то, что вы захотите создать их после того, как вы написали свое тело.
Просмотрите основную часть своей речи и убедитесь, что вы затронули все основные моменты, которые хотите обсудить, а затем перефразируйте эти основные моменты в своем заключении. Определите важное сообщение, которое вы хотите передать своей аудитории, и либо дословно включите его в свое заключение, либо используйте его в качестве руководящей темы для того, как вы закончите свою речь. Если у вас есть какие-нибудь последние анекдоты или цитаты, которые либо подчеркивают конкретную точку зрения, либо отражают тему вашей речи, включите их здесь.
Хотя для вашего заключения нет установленного времени или лимита предложений, убедитесь, что вы не заканчиваете свою речь так внезапно, чтобы ваша аудитория была застигнута врасплох, когда речь закончится. Использование триггерных фраз, таких как «в заключение» или «вкратце», означает для вашей аудитории, что речь подходит к концу и что им следует уделить особое внимание вашим заключительным мыслям.
переходов
Переходы позволяют вашей речи плавно переходить от одного раздела или пункта к другому.
Цели обучения
Перечислить различные типы переходов, используемых в речах
Основные выводы
Ключевые моменты
- Переходы используются, чтобы показать связь или связь между основными точками.
- Типы переходов включают временной переход, равенство, причинность, сравнение и противопоставление и сводку.
- После того, как вы определили основные моменты своей речи, упорядочите их логически, а затем определите, как вы будете переходить от одного пункта к другому.
Ключевые термины
- переход : процесс перехода от одной формы, состояния, стиля или места к другому.
- segue : для плавного перехода от одной темы к другой.
Переходы: Найдите правильный поток идей
Публичное выступление : Ваша речь должна плавно и логично переходить от одного момента к другому.
По мере того, как вы разрабатываете свою речь, вам нужно будет переходить от одного пункта к другому, чтобы полностью сформулировать свою цель или задачи.При чтении вслух ваша речь должна плавно переходить от введения к основному пункту, от основного к главному и, наконец, к вашему заключению. Переходы необходимы для того, чтобы помочь вашей аудитории следовать вашей линии рассуждений.
Типы переходов
В выступлениях часто используются различные типы переходов, в том числе:
- Temporal — используются слова, подобные до и после
- Равноценные пункты, подчеркивающие равенство, например, дополнительно или сверх
- Причинность — использование слов, указывающих на причину и следствие
- Сравните и сопоставьте — использование слов и фраз, которые сравнивают одну часть речи с другой, например, наоборот или с другой стороны.
- Введение и резюме также являются типами переходов, чтобы дать слушателям понять, о чем будет говорить человек, и предлагают способ понять важные части речи
Искусство перехода
Чтобы перейти от одной точки к другой, вам нужно перейти к новой точке.Иногда ваши баллы могут иметь схожие темы или концепции — упорядочивайте баллы таким образом, чтобы извлечь выгоду из этих сходств. Вы также можете использовать оппозицию, чтобы представить противоположные основные моменты. Если у вас есть несколько подтверждающих доказательств, вам может потребоваться переход между примерами, чтобы ваша аудитория знала, что вы продвигаете точку с помощью другого примера, анекдота или набора исследованных данных.
Независимо от того, как вы решите перейти, вы захотите использовать инициирующие ключевые слова, которые сообщат вашей аудитории, что вы переходите к новой точке.Порядковые слова, такие как «следующий», «второй» и «третий», дают вашей аудитории понять, что вы собираетесь двигаться в новом или постоянном направлении мысли.
Запись переходов
После того, как вы определили свои основные моменты и обрисовали в общих чертах, какие доказательства вы будете использовать для их подтверждения, начните расставлять приоритеты и сортировать основные моменты, чтобы они следовали в наиболее логичном порядке. Оттуда вы сможете точно определить, как вы хотите перевести свою речь от одного момента к другому. Постарайтесь думать о переходах как о способе соединить точки цели вашей речи.
элементов речевого общения | Безграничные коммуникации
Динамик
Говорящий — один из ключевых элементов базовой модели речевого общения.
Цели обучения
Определите говорящего в базовой модели речевого общения
Основные выводы
Ключевые моменты
- Речевое общение в простейшей форме состоит из отправителя, сообщения и получателя. Говорящий и отправитель — синонимы.
- Говорящий является инициатором общения.
- Эффективные ораторы — это те, кто может наиболее четко донести свое сообщение до адресата.
Ключевые термины
- отправитель : тот, кто кодирует и отправляет сообщение получателю по определенному каналу; инициатор общения.
Элементы речевого общения: спикер
— Пример изображения динамика
Спикер : Президент Барак Обама выступает с речью в Аккре, Гана, 11 июля 2009 года.
Коммуникационный цикл предлагает модель коммуникации. В простейшей форме цикл состоит из отправителя, сообщения и получателя. Другие модели включают канал, который является средством передвижения вашего сообщения. В целях речевого общения говорящий — это вы!
Оратор, пожалуй, второй по важности фактор в модели речевого общения, уступающий только самому сообщению (вашей речи). Давайте сделаем шаг назад и посмотрим на очень конкретное определение говорящего или отправителя сообщения:
Отправитель — это тот, кто кодирует и отправляет сообщение получателю по определенному каналу.Отправитель является инициатором связи.
Когда вы думаете о том, как вы строите свою речь, вы на самом деле кодируете свое сообщение. Это не означает, что ваша речь пронизана загадочными ключами, позволяющими аудитории определить смысл и цель, скорее, это дает вам возможность взглянуть на свою речь в новом свете. Получатель вашего сообщения, аудитория, должна будет расшифровать ваше сообщение. Обладая своими умственными способностями, опытом и интеллектом, они должны понимать смысл самого сообщения, которое вы пытаетесь донести.Вот почему так важно понимать важность вашей роли как оратора, как инициатора коммуникации при доставке вашего сообщения.
Когда вы можете успешно передать свое сообщение, то есть когда аудитория может расшифровать ваше сообщение, тогда вы стали успешным коммуникатором.
Сообщение
Сообщение — самый важный и неотъемлемый элемент всех моделей речевого общения.
Цели обучения
Определите сообщение базовой модели речевого общения
Основные выводы
Ключевые моменты
- Что касается публичных выступлений, ваша речь — это ваше сообщение.
- Ваша аудитория, получатель, может отправить вам сообщение в ответ на ваше сообщение в форме обратной связи.
- Сообщения состоят как из вербальных, так и из невербальных элементов. Ваши слова и то, как вы их доносите, в равной степени составляют основу вашего сообщения.
Ключевые термины
- сообщение : сообщение или то, что передается; любая передаваемая концепция или информация.
Элементы речевого общения: сообщение
Сообщение : Какое сообщение вы пытаетесь донести до своей аудитории?
Независимо от того, какую модель коммуникации вы изучаете, каждая модель включает в себя самый важный элемент: сообщение.Вы не можете общаться без сообщения. Слово «сообщение» на самом деле происходит от латинского mittere , «посылать». «Сообщение является фундаментальным для общения.
Что касается публичных выступлений и речевого общения, ваша речь — это ваше сообщение. Но у вас могут быть и другие намерения для вашей речи: послание, стоящее за сообщением. Возможно, у вас есть особая цель, пункт или эмоция, которую вы хотите, чтобы аудитория почувствовала и поняла. Каждое слово, которое вы используете в своей речи, работает для достижения этой единственной цели, точки или эмоции.
Как отправитель, составитель речи и выступающий, вы также можете получать сообщения от ваших получателей: вашей аудитории. Это так называемая обратная связь, когда получатель отправляет ответное сообщение обратно отправителю. Таким образом, обмен сообщениями становится динамическим диалогом обратной связи, поскольку отправитель отправляет свое сообщение своей аудитории, получает обратную связь от аудитории, а затем соответствующим образом корректирует сообщение на основе указанной обратной связи.
Сообщения можно отправлять как устно, так и невербально.Вы можете сказать своими словами одно, но в зависимости от того, как вы это говорите, и от невербальных сигналов, таких как поза и зрительный контакт, вы можете послать своей аудитории совершенно другое сообщение. Тем не менее, при составлении речи важно учитывать все аспекты вашего сообщения в целом, от вербального до невербального, до значения и послания, лежащего в основе сообщения.
Канал
Канал — это метод (слуховой и визуальный), который используется для передачи сообщения получателю.
Цели обучения
Приведите примеры слуховых и визуальных каналов, используемых в публичных выступлениях
Основные выводы
Ключевые моменты
- При личной встрече канал будет в основном аудио- и визуальным; в ситуации разговора с удаленной аудиторией посредством видеоконференцсвязи канал будет аудио- и визуальным, опосредованным компьютером.
- Когда докладчик и аудитория одновременно находятся в одной комнате, каналы связи синхронны.
- Когда слушатели принимают речь через некоторое время после ее доставки, каналы являются асинхронными (то есть с задержкой по времени).
Ключевые термины
- при посредничестве : Действует или осуществляется через посредническую организацию.
- канал : метод, который отправитель использует для отправки сообщения получателю. Чаще всего люди используют слуховые и визуальные каналы.
- совмещены : для размещения или размещения в одном месте, для двух вещей или групп в одном месте.
Элементы речевого общения: канал
Базовая модель речевого общения включает отправителя (то есть говорящего), сообщение, получателя (то есть аудиторию) и канал. Клод Шеннон, который разработал одну из более ранних моделей связи, определил канал как среду, используемую для передачи сигнала от передатчика к приемнику. При личном общении канал будет в основном аудио с использованием звука и визуальным с использованием световых волн; в ситуации разговора с удаленной аудиторией посредством видеоконференцсвязи канал будет компьютерным аудио и визуальным.
Модель канала связи : говорящий использует канал или речь для передачи сообщения аудитории.
Лицом к лицу, канал для аудитории
При личной встрече с аудиторией говорящий использует как вербальные, так и невербальные методы передачи сообщения. Звуки, которые издает говорящий, интерпретируются как слова. Звуки передаются через звуковой (или слуховой) канал в виде звуковых волн и принимаются слушателями в аудитории.Ораторы также используют руки, чтобы делать жесты, изменять выражение лица и проецировать изображения или слова на экран. Эти сигналы воспринимаются слушателями через визуальную часть канала: их зрение. Когда спикер и аудитория находятся в одной комнате в одно и то же время, каналы коммуникации синхронизируются в реальном времени.
Канал компьютерной связи (CMC)
Динамики также используют опосредованные каналы связи, что означает, что между говорящим и принимающим что-то есть.В некоторых случаях слуховой и визуальный сигнал опосредуется компьютером для преобразования того, что говорит и делает говорящий, в цифровой сигнал, который передается удаленной аудитории. Компьютерная опосредованная коммуникация (CMC) способна преодолеть физические и социальные ограничения других форм коммуникации и, следовательно, разрешить взаимодействие людей, которые физически не находятся в одном и том же пространстве. Цифровые каналы, опосредованные компьютером, могут быть синхронными, когда удаленная аудитория слушает речь посредством компьютерной конференц-связи или передает потоковое аудио и видео одновременно с передачей речи.Канал также может быть асинхронным, когда аудитория слушает речь через некоторое время после ее произнесения, возможно, через такие веб-сайты, как youtube.com или vimeo.com. Сообщение, доставляемое по каналам CMC, может быть только аудио, но, вероятно, будет включать как аудио, так и видео, которые используют слуховые и визуальные ощущения людей для декодирования цифровых сигналов и обработки сообщения.
Модель связи Шеннон Уивер : канал в середине связывает говорящего с получателем сообщения.
Аудитория
Ваша аудитория составляет одну очень важную треть в базовой модели общения.
Цели обучения
Анализируйте свою аудиторию на основе демографических данных
Основные выводы
Ключевые моменты
- «Кто моя аудитория? »- это первый вопрос, который вы должны задать себе, прежде чем приступить к написанию речи.
- Ваша аудитория может иметь общие черты и характеристики, известные как демографические данные.Вы никогда не должны создавать стереотипы или обобщать свою аудиторию по ее демографическим характеристикам, но вы можете использовать их для информирования о языке, контексте и подаче вашей речи.
- Следует учитывать демографические данные аудитории, включая возраст, культуру, расу, пол, образование, профессию, ценности и мораль.
Ключевые термины
- аудитория : Группа людей в пределах слышимости; конкретно группа людей, слушающих представление, выступление и т. д .; толпа смотрит на спектакль.
- демографический : Демографический критерий: характеристика, используемая для классификации людей в статистических целях, таких как возраст, раса или пол.
Элементы речевого общения: аудитория
Аудитория : Аудитория — самая важная часть модели общения.
В простейшем случае коммуникация состоит из говорящего, сообщения и получателя. Следуя этой модели, ваша речь представляет сообщение. Естественно, это делает вас спикером.Тот, с кем вы говорите, представляет получателя: в данном случае вашу аудиторию. Глядя на эту базовую модель коммуникации, ваша аудитория представляет одну треть уравнения коммуникации, что доказывает, что это один из трех наиболее важных элементов, которые следует учитывать при разработке своей речи.
Элементы, которые следует учитывать при работе с аудиторией
Ваша аудитория может быть представлена множеством отличительных характеристик и общих черт, часто называемых демографическими. Важно помнить, что вы не должны создавать стереотипы или делать предположения о своей аудитории на основе ее демографических данных; однако вы можете использовать эти элементы для информирования о языке, контексте и доставке вашей речи.Первый вопрос, который вы должны задать себе, прежде чем приступить к работе над своей речью, звучит так: «Кто моя аудитория?»
Когда вы начнете отвечать на этот вопрос для себя, вот несколько ключевых элементов, которые следует учитывать, когда вы начинаете очерчивать и определять свою аудиторию:
- Возраст: Какой возрастной диапазон будет у вашей аудитории? Какая разница в возрасте между вами и членами вашей аудитории? Возраст может сообщить, какой исторический и социальный контекст они привносят в вашу речь, а также какую базу знаний они имеют в качестве основы для понимания информации.
- Культура / раса: Хотя это две разные демографические группы, одна информирует другую, и наоборот. Раса и культура могут влиять на все, от разговорной речи, к которой жесты рук могут или не могут быть уместными, когда вы произносите свою речь.
- Пол: Ваша аудитория в основном женщины? Мужчины? Смесь двух? Важно учитывать свой пол и аудиторию, поскольку гендерная динамика между вами и вашей аудиторией может повлиять на способы восприятия вашей речи.
- Род занятий / образование. Так же, как возраст, культура, раса и пол влияют на способность вашей аудитории относиться к вам как к оратору, род занятий и образование также влияют.Эти элементы также помогают понять, сколько ваша аудитория уже может знать или не знать о данной теме.
- Ценности и мораль: Хотя они могут быть не очевидны, они могут существенно повлиять на вашу способность нравиться вашей аудитории. В частности, если вы имеете дело с противоречивым материалом, ваша аудитория может уже выносить суждения о вас на основе ваших ценностей и морали, раскрытых в вашей речи, и тем самым влиять на способы, которыми они получают ваше сообщение.
Обратная связь: визуальные и вербальные сигналы
Ваша аудитория может дать вам немедленную обратную связь; обращайте внимание на визуальные и словесные сигналы, которые они дают вам в данный момент.
Цели обучения
Определите обратную связь и опишите, как вы можете получить обратную связь от аудитории в данный момент
Основные выводы
Ключевые моменты
- Расширенная модель связи включает отправителя, сообщение, получателя, канал и обратную связь.Обратная связь представляет собой ответное сообщение, отправленное получателем обратно отправителю.
- Обратная связь происходит в реальном времени, поскольку аудитория дает вам визуальные и вербальные подсказки в ответ на вашу речь.
- Если обратная связь показывает, что ваше сообщение не было получено должным образом, вам может потребоваться скорректировать курс в данный момент, чтобы установить связь с вашей аудиторией.
Ключевые термины
- обратная связь : вербальные и невербальные ответы получателя на сообщение, такие как кивок в знак понимания (невербальный), поднятая бровь в знак замешательства (невербальный) или вопрос для уточнения сообщения (вербальный).
Элементы речевого общения: обратная связь
Обратная связь : Аудитория может давать вам визуальные, невербальные сигналы, которые сигнализируют о том, как они могут получить ваше сообщение.
Простейшая модель коммуникации состоит из трех отдельных частей: отправителя, сообщения и получателя. Более сложные модели включают четвертый элемент: канал, по которому отправляется сообщение. Наиболее продвинутые модели связи включают пятый элемент: обратную связь, то есть ответное сообщение, отправленное от получателя обратно отправителю.Обратная связь может быть такой же формальной, как раздача оценки презентации после вашего выступления или презентации. Как правило, вы можете оценивать обратную связь по мере того, как происходит ваша речь, уделяя очень пристальное внимание визуальным и вербальным сигналам, которые ваша аудитория может давать вам, пока вы говорите.
Словесные и визуальные подсказки
Словесные и визуальные сигналы относятся к тем звукам и реакциям, которые вы можете слышать и видеть, производимые вашей аудиторией. Если вы рассказываете анекдот или смешной анекдот, в ответ вы ждете смеха.Один хороший способ узнать, провалилась ли ваша шутка — без смеха. И, как бы неловко это ни было в данный момент, вы мгновенно получаете обратную связь о том, как вам может потребоваться исправить курс и, возможно, отклониться от вашего сценария, чтобы установить связь с вашей аудиторией.
Визуальные подсказки также могут включать зрительный контакт. Когда вы сканируете комнату, люди возвращаются к вам взглядом? Если да, то у вас заинтересованная аудитория, внимательно слушающая ваше выступление. Если вы видите полузакрытые или закрытые глаза, попробуйте отрегулировать тон и громкость: возможно, вам просто нужно немного разбудить аудиторию.
И, конечно же, в зависимости от темы вашего выступления отсутствие улыбки или смешка не означает, что аудитория подключается к вашим словам. Слезы могут указывать на то, что ваши слова имеют невероятно сильное влияние на аудиторию, если вы говорите об особенно волнующем или эмоциональном предмете.
Ключевой вывод — помнить, что эта обратная связь с немедленной реакцией аудитории разыгрывается в реальном времени, когда вы говорите, поэтому вам нужно быть наблюдательными и думать на два-три шага вперед, если вам нужно скорректировать курс на основе отзывов вашей аудитории. .
Шум и помехи
Шум и помехи могут помешать вашей аудитории принять ваше сообщение.
Цели обучения
Определение методов снижения внутреннего и внешнего шума и помех
Основные выводы
Ключевые моменты
- Шум присутствует во всех аспектах связи, поэтому ни одно сообщение не принимается в точности так, как задумал отправитель (несмотря на все его или ее усилия) из-за постоянного присутствия шума при общении.
- Шум может быть как внешним, так и внутренним. Внешний шум часто связан с вашим физическим окружением, например, с шумной комнатой, а также с вашим физиологическим состоянием. Внутренний шум включает в себя психологический и смысловой шум, и это то, как вы мешаете себе эффективно донести свое сообщение.
- Для борьбы с внешним шумом говорите громче или посмотрите, можно ли каким-то образом усилить звук. В качестве альтернативы посмотрите, можно ли остановить или уменьшить источник шума.
- Чтобы победить внутренний шум, сделайте несколько глубоких вдохов перед тем, как говорить.Выдохните всю негативную неуверенность в себе и беспокойство по поводу разговора. Вдохните уверенность. Вы можете сделать это!
Ключевые термины
- шум : Различные звуки, обычно нежелательные.
Элементы речевого общения: шум и помехи
Шум : Шум и помехи могут исказить смысл и доставку вашего сообщения.
Что такое шум и помехи?
Обычно вы понимаете это, когда слышите.Шум может быть резким и неприятным и, когда он возникает, обычно мешает или отвлекает. Шум и помехи блокируют отправку или получение сообщения. Когда дело доходит до публичных выступлений, шум и помехи могут быть серьезной проблемой как для вас как отправителя сообщений, так и для вашей аудитории как получателей сообщений.
Проще говоря, шум мешает сигналу, который вы пытаетесь передать, когда вы говорите.
Шум и помехи могут быть как внешними, так и внутренними. Это может быть ваш микрофон, который передает сигнал через динамик, вызывая оглушительный высокий визг.Вы могли бы пытаться говорить в аудитории, полной болтливых старшеклассников. Или вы можете произносить речь на открытом воздухе в ветреный день и едва можете кричать, перекрикивая шум ветра.
Внутренний шум и помехи могут быть особенно сложными, поскольку это часто относится к внутреннему монологу, который вы, возможно, говорите себе, прежде чем встать на сцену, чтобы выступить: «Я недостаточно хорош. Я забуду свою речь. Они собираются меня освистать. Внутренний шум может быть психологическим и семантическим по своей природе, тогда как внешний шум может быть известен как физический и физиологический шум или включать в себя его.Часто внутренний шум и помехи являются результатом беспокойства, нервозности или стресса.
Внутренний или внешний шум, если вы не произносите речь в вакууме, неизбежен. Шум существует на всех уровнях связи, и поэтому сообщение не принимается в точности так, как задумал отправитель (несмотря на все его или ее усилия) из-за постоянного присутствия шума при общении.
Учимся все настраивать
Что касается внешнего шума, дважды проверьте, есть ли способы увеличить громкость.Возможно, вам потребуется немного больше физически проецировать свой голос, чтобы вас было слышно из-за низкого шума. Возможно, вам даже понадобится привлечь внимание к себе, чтобы привлечь внимание аудитории. И это нормально — спросить своих слушателей, прежде чем говорить: «Вы слышите меня сзади? ”
Что касается внутреннего шума, то страх — враг. Если вы нервничаете из-за разговора, перед презентацией выделите несколько минут, чтобы сделать несколько приятных глубоких вдохов на счет до четырех: вдох через нос на четыре, выдох через рот на четыре.Повторяйте это до тех пор, пока не почувствуете, что ваш пульс немного замедлился, а бабочки в животе успокоились. Вы можете это сделать !
Презентация
То, как вы произносите речь, может быть так же важно, как и сама речь.
Цели обучения
Продемонстрируйте, как правильно преподнести себя во время выступления
Основные выводы
Ключевые моменты
- Не забывайте «одеваться, чтобы произвести впечатление» — в случае сомнений обращайтесь к профессиональному бизнесу.Лучше быть переодетым для выступления или презентации, чем переодетым.
- Ваше вербальное общение в том, как вы формулируете и интонируете свои настоящие слова, имеет жизненно важное значение для создания аудиторского интереса к вашей аудитории. Попробуйте поиграть с высотой и тоном своей речи; не говорите монотонно.
- От жеста до позы невербальное общение с помощью языка тела также добавляет визуальной глубины и вовлеченности вашей аудитории. Поддерживайте зрительный контакт. Не бродите по сцене и не жестикулируйте слишком много.Сделайте так, чтобы ваша аудитория чувствовала себя комфортно, удобно расположившись перед ней.
Ключевые термины
- невербальная коммуникация : невербальная коммуникация обычно понимается как процесс коммуникации посредством отправки и получения бессловесных (в основном визуальных) сигналов между людьми. Сообщения можно передавать жестами и прикосновениями, языком тела или позой, выражением лица и зрительным контактом.
Элементы речевого общения: презентация
Презентация : То, как ваше сообщение воспринимается, так же важно, как и само сообщение.
Доставка вашего сообщения может быть так же важна, как и слова, которые вы говорите. При произнесении речи следует учитывать ряд факторов, которые могут помочь или помешать вашим усилиям по созданию эффективной общей презентации.
Внешний вид
Возможно, вы слышали фразу: «Одевайтесь, чтобы произвести впечатление. «Это как никогда верно, когда мы встаем, чтобы выступить с речью. Хотя некоторые места для выступлений и обстановка могут быть более повседневными, скорее всего, вы должны быть одеты в деловой костюм.Несмотря на то, что мода может меняться так же быстро, как и времена года, верны несколько основных советов относительно деловой или деловой деловой одежды:
Для мужчин: Костюм — это незаменимый предмет гардероба любого делового профессионала. Если вы сомневаетесь, насколько формально или профессионально, придерживайтесь рубашек на пуговицах и добавьте галстук (каким бы громоздким он ни был). Если вы умеете раскачивать пиджак или пиджак, сделайте это. В противном случае галстук — хорошая формальная поддержка бизнеса. Волосы должны быть аккуратными, а лицо гладко выбритым.
Для женщин: То, что представляет собой деловой повседневный стиль по сравнению с деловым профессиональным или формальным, всегда меняется, но хорошее практическое правило — держать плечи прикрытыми и носить юбку до колен или длиннее. Обычно приемлемы платья и брючные костюмы, а также цельные платья. Избегайте глубоких вырезов. Делайте макияж только по мере необходимости, а волосы должны быть аккуратными. Если вам комфортно на высоких каблуках, дерзайте. В противном случае выберите туфли, в которых вы уверены, что сможете оставаться устойчивыми при входе и выходе со сцены, а также стоять во время выступления.
Устное общение: ваши слова и идеи
Фактические слова, которые вы говорите, безусловно, влияют на вашу презентацию. Убедитесь, что вы часто репетируете, чтобы слова чувствовались комфортно во рту, когда вы произносите их вслух. Следите за фразами, которые могут сбить вас с толку или оставить косноязычный. Практикуйте свою речь перед другим человеком или небольшой группой людей: спросите их, имеет ли для них смысл то, что вы говорите — от идей, которые вы пытаетесь донести до вашей формулировки, тона и стиля.
Невербальное общение: язык вашего тела
Ваше невербальное общение так же важно, как и слова, которые вы должны сказать. Поза и осанка вашего тела, а также зрительный контакт (или его отсутствие) могут иметь решающее значение для того, чтобы вы узнали о вашей аудитории. Вам нужно сохранять уверенную позу: вставайте прямо и по возможности поддерживайте зрительный контакт (если вы не читаете заранее подготовленные замечания). Будьте внимательны к жестам: не переусердствуйте, но и не стойте жестко.Жесты и движения создают визуальный интерес для вашей аудитории. Если вам удается выйти из-за трибуны или кафедры, сделайте это.
Ситуационный и экологический контекст
Важно понимать окружающий и ситуативный контексты, в которых вы произносите речь.
Цели обучения
Определение ситуационного контекста, окружающего контекста и ситуационной осведомленности
Основные выводы
Ключевые моменты
- Без контекста ваша аудитория может не понять ваше сообщение.И наоборот, вы можете не понимать свою аудиторию.
- Ситуационный контекст относится к причине, по которой вы говорите. Думайте о ситуационном контексте как о самом событии.
- Контекст окружающей среды относится к физическому пространству и времени, в которых вы говорите. Думайте об окружающей среде как о времени и месте проведения мероприятия.
- Ключ к пониманию вашего контекста — выработать привычку осознавать ситуацию. Это не то, чему вы научитесь в одночасье, но, хорошо осознавая свое окружение, вы научитесь всегда думать на шаг впереди, если во время разговора контекст внезапно изменится.
Ключевые термины
- ситуационная осведомленность : восприятие элементов окружающей среды относительно времени и / или пространства, понимание их значения и проекция их статуса после изменения какой-либо переменной, такой как время, или какой-либо другой переменной, такой как предопределенное событие.
- контекст : окружение, обстоятельства, окружающая среда, фон или настройки, которые определяют, определяют или уточняют значение события или другого происшествия.
Элементы речевого общения: ситуационный и экологический контекст
Окружающий и ситуативный контекст : Окружающий и ситуативный контекст, в котором вы произносите речь, важен.
Так же, как вы учитываете свою аудиторию при составлении речи, вы также должны учитывать контекст, в котором будет выступать ваша речь. Хотя контекст, безусловно, включает вашу аудиторию, он также включает в себя множество других факторов, которые важно учитывать при составлении речи.
Задумайтесь на мгновение, когда вы мимоходом слышите только финал разговора. Это не всегда имеет смысл. В данном случае вам не хватает контекста разговора. Так же, как вам это нужно, чтобы понять разговор, который вы только что пропустили, и вы, и ваша аудитория должны быть на одной странице в отношении контекста вашей речи.
Ситуационный контекст относится к реальной причине, по которой вы говорите или представляете. Если вы проводите кампанию за вступление в должность, вы можете произнести так называемую «непонятную речь» — речь, которую вы повторяете снова и снова по ходу кампании, которая затрагивает основные темы и обещания вашей кампании.Если вы на похоронах, вас могут попросить произнести панегирик. В более легкой ноте, вы могли бы быть на свадьбе вашего лучшего друга и попросить произнести один из первых тостов.
Манера, в которой вы произносите свою речь, от слов, которые вы говорите, до того, как вы их произносите, зависит от ситуационного контекста. Например, вы бы не прочитали панегирик на свадьбе?
Контекст окружающей среды относится к физическому пространству, в котором вы говорите. Независимо от того, находитесь ли вы в классе, представляя результаты лабораторного отчета, или на стадионе, рассчитанном на тысячи мест, экологический контекст может повлиять как на ваше сообщение, так и на его доставку.Аудитория будет общаться с вами по-разному в зависимости от окружающего контекста. Чем больше у вас будет аудитория, тем больше вам придется потрудиться, чтобы наладить индивидуальные связи с членами вашей аудитории.
Таким образом, ключом к пониманию вашего контекста является выработка привычки осознавать ситуацию. Ситуационная осведомленность относится к восприятию человеком своего окружения и ситуации вокруг себя на момент за моментом. Осознавая ситуацию, вы можете предвидеть изменения в своей среде.Таким образом, вы всегда думаете только на шаг вперед в любой конкретной ситуации или среде и можете соответственно адаптироваться. Развитие этого навыка (а это требует времени и острого понимания того, что вас окружает) особенно полезно, когда ваш контекст может сместиться или измениться тонким или главным образом или мгновенно.
Контекст культуры и пола
Понимание культурного и гендерного контекста вашего выступления жизненно важно для установления связи с вашей аудиторией.
Цели обучения
Определить гендер и культуру применительно к публичным выступлениям
Основные выводы
Ключевые моменты
- Гендер и культура — это социальные конструкции пола и (иногда, но не всегда) расы, соответственно.
- Люди, идентифицирующие себя как один пол (т. Е. Женский), не обязательно связаны с соответствующими гендерными чертами (т. Е. Женским). То же самое можно сказать о расе и культуре соответственно.
- И пол, и культура имеют свой собственный набор предубеждений: предубеждение, которое вы можете иметь по отношению к разным полам и культурам, и предубеждения, которые могут иметь разные полы и культуры по отношению к вам.
Ключевые термины
- пол : Социокультурный феномен разделения людей на «мужские» и «женские» категории, каждая из которых имеет связанную одежду, роли, стереотипы и т. Д.
- культура : верования, ценности, поведение и материальные объекты, составляющие образ жизни людей; искусства, обычаи и привычки, которые характеризуют конкретное общество или нацию.
- уклон : склонность к чему-то; предрасположенность, пристрастие, предубеждение, предпочтение, пристрастие.
Элементы речевого общения: культурный и гендерный контекст
И культура, и пол играют ключевую роль не только в том, как вы воспринимаете свою аудиторию, но и в том, как она воспринимает вас.
Понимание пола
Когда мы думаем о гендере, мы часто думаем о мужчине или женщине; это только половина понимания пола. Обозначения мужчины и женщины на самом деле относятся к биологическому и физиологическому полу. Гендер представляет собой социологическую конструкцию ценностей, идеалов и поведения относительно того, что значит быть мужчиной или женщиной, и часто рассматривается с точки зрения мужского или женского начала соответственно. Многие люди используют пол и гендер как синонимы, но не обязательно быть мужчиной, чтобы идентифицировать себя как мужской, и наоборот.
Понимание культуры
В приведенном выше примере у нас есть как биологическая, так и физическая характеристика (пол) с наложенным культурным конструктом (пол). То же самое относится как к расе, так и к культуре соответственно. Раса относится к группам людей, которые отличаются общими физическими характеристиками, такими как цвет кожи и тип волос. Культура относится к обычаям, привычкам и системам ценностей групп людей. Люди одной расы не могут иметь одну и ту же культуру; Точно так же культура не обязательно состоит из людей одной расы.
Как гендер и культура могут повлиять на публичные выступления
При рассмотрении как гендерного, так и культурного контекста мы часто сталкиваемся с предвзятостью, как преднамеренной, так и непреднамеренной, а также неявной или явной. У нас могут быть предположительные суждения или мнения о тех культурах и расах, которые отличаются от нашей, что часто является результатом нашего собственного воспитания. И как бы вы ни были предвзяты в отношении или против определенных гендерных и культурных групп, ваша аудитория будет иметь такую же предвзятость, как и вы, и по-разному.
Таким образом, чрезвычайно важно точно знать, с кем вы говорите, когда произносите свою речь. Вам будет полезно предвидеть не только предвзятость, которую вы можете внести на подиум, но и предвзятость вашей аудитории по отношению к вам.
Культурный и гендерный контекст : Гендерная и культурная идентичность говорящего, а также культурная и гендерная идентичность аудитории неизменно влияют друг на друга.
визуальных образов часто мешают вербальному мышлению, говорится в исследовании — Harvard Gazette
Гарвардские ученые начинают давать ответы на один из самых сложных вопросов психологии: как мы думаем?
Человеческое мышление можно разделить на два вида: визуальное и вербальное.Когда вы думаете о своем следующем отпуске и представляете, как сидите под пальмой и потягиваете прохладительный напиток, вы, вероятно, думаете визуально. Если вы думаете о том, что вы скажете, когда делаете презентацию на работе, вы, вероятно, думаете словами и предложениями, создавая внутреннюю речь.
Но всегда ли они разделены? Можете ли вы использовать один, чтобы другой не появлялся? Новое исследование Гарварда показывает, что ответ зависит от того, о каком образе мышления вы говорите.
Исследование, проведенное под руководством Элинор Амит, сотрудника факультета психологии, и Эвелины Федоренко из Гарвардской медицинской школы, показало, что даже когда им предлагалось использовать вербальное мышление, люди создавали визуальные образы для сопровождения своей внутренней речи, предполагая, что визуальное мышление является глубоко укоренился в мозгу.Исследование описано в статье, недавно опубликованной в журнале NeuroImage.
«Вопрос, на который мы хотели ответить, звучал так: можете ли вы заниматься одним без появления другой модальности?» — сказал Амит. «Можете ли вы использовать одно, не вызывая непреднамеренно другое?»
Чтобы лучше понять, как люди используют каждый способ мышления, Амит и его коллеги разработали серию экспериментов, которые начались в лаборатории, а затем были перенесены на МРТ-сканеры.
В первом эксперименте добровольцев попросили создать изображения или предложения на основе пар слов.Первым всегда было занятие, такое как балерина, полицейский или учитель. В половине испытаний второе слово было объектом, а в другой половине — местом.
После создания изображения или предложения с использованием слов участникам был задан один из четырех вопросов: насколько четкими были изображения или предложения, которые их просили создать, или насколько четкими были изображения или предложения, которые они создали непреднамеренно?
«Итак, в одном испытании вас могут попросить создать изображение, и мы спросим вас, насколько четким было это изображение», — объяснил Амит.«В следующем испытании мы можем попросить вас снова создать изображение, а затем спросить, насколько ясным было предложение, которое вы непреднамеренно создали».
Эксперимент проводился дважды: один раз с участием добровольцев в лаборатории, а другой с привлечением онлайн-добровольцев, набранных через интернет-рынок труда Amazon Mechanical Turk. В обоих случаях, сказал Амит, результаты были одинаковыми.
«Мы обнаружили, что не было разницы в яркости изображений», — сказал Амит. «Испытуемым было все равно, просили мы их создать изображение или нет; это было ярко, независимо от того, что мы просили их сделать.Однако на ясность приговора повлияли инструкции. Внутренняя речь, производимая испытуемыми, была более четкой, когда участники намеревались составлять предложения, чем когда они этого не делали.
Хотя эти результаты были значительными, они по-прежнему полагались на самооценку участников на яркости образов или внутренней речи. Чтобы преодолеть это ограничение, Амит и его коллеги обратились к функциональной магнитно-резонансной томографии или фМРТ, чтобы отслеживать активность мозга субъектов.
Для теста фМРТ исследователи сначала обучили участников, используя серию как привлекательных предложений, так и изображений, каждое из которых можно было вспомнить с помощью «подсказки.Вспоминая предложения или изображения, Амит и его коллеги использовали фМРТ для мониторинга языковой сети мозга, а также областей мозга, которые, как известно, участвуют в распознавании лиц и тел.
«Мы обнаружили, что люди генерировали более устойчивые вербальные представления во время сознательной внутренней речи… но они генерировали визуальные образы независимо от того, было ли их намерение визуализировать что-то или думать вербально».
Интересно, сказал Амит, тесты фМРТ также показали, что даже когда участники сознательно пытались мыслить визуально, их мозг демонстрировал относительно низкий уровень активности в визуальной области, что приводило к вопросам о том, что именно визуализируют люди.
«Возникает интересный вопрос, — сказал Амит. «Это говорит о том, что, хотя мы все время визуализируем вещи, возможно, они относительно бедны и не похожи на фильм, который крутится у нас в голове».
В дальнейшем, сказал Амит, исследование ставит интригующие вопросы о том, должны ли люди быть привязаны к здесь и сейчас.
В более раннем исследовании Амит и его коллеги обнаружили, что люди склонны думать визуально о вещах, которые им близки (временные, социальные или географические), но используют внутреннюю речь, когда размышляют о дальних вещах.
«Итак, если вы думаете о Гарвард-сквер и Сан-Франциско, вы, вероятно, визуализируете первое, но вербально думаете о втором», — сказал Амит. «То же самое касается того, думаете ли вы о себе или о ком-то еще, или о группе в сравнении с другой, или о завтрашнем дне, а не через 10 лет».
Ее новое исследование, однако, обнаруживает, что даже когда люди сознательно пытаются думать вербально, визуальное мышление почти всегда вторгается, предполагая, что люди опираются на настоящее, даже когда они пытаются использовать способ мышления, обычно сохраняемый для будущего.
«Это говорит о том, что мы действительно не можем выходить за рамки здесь и сейчас и думать абстрактно о других людях, местах или временах», — сказал Амит. «Так устроен наш мозг, и этому может быть эволюционная причина, [потому что] мы не всегда были вербализаторами. Долгое время мы понимали наш мир визуально, так что, возможно, язык — это дополнение.
«Это имеет важные последствия, потому что, если мы действительно живем здесь и сейчас, что это означает для разработки государственной политики?» она добавила.«Нужно ли нам помогать людям преодолевать предвзятое отношение к сосредоточению внимания здесь и сейчас? Возможно, нам нужно знать об этом ».
10 примеров мотивационной речи, которые вдохновят вас сегодня
Независимо от того, оратор вы или нет, в нашей жизни бывают моменты, когда нам нужна небольшая мотивация. Возможно, вы изо всех сил пытаетесь найти свою цель или не уверены в своем жизненном пути. Может быть, у вас просто был плохой день, и вам нужно напоминание о том, что завтра все начинается с нуля. В любом случае обращение к известным ораторам и их соответствующим мотивам речевым примерам — это верный способ поднять настроение и помочь вам найти энергию, чтобы продолжать.
Здесь мы рассмотрим десять различных выступлений некоторых из самых известных мотивационных ораторов 21 века. Некоторые из них серьезны и откровенно смотрят на сложные вопросы из жизни выступающих. Другие юмористические, они созданы для того, чтобы уравновесить сложные темы смехом.
Какой бы тон вы ни хотели услышать в данный момент, хотя бы один из следующих динамиков обязательно скрасит ваш день. Кроме того, все они являются невероятными примерами, которым вы можете следовать, просто с точки зрения разговора, когда вы в следующий раз выйдете на сцену или запишете виртуальное событие.
Надеюсь, вы получите столько же из этих примеров, сколько и наша собственная команда, и сможете применить соответствующие выводы с пользой. 💓
Стив Джобс: вступительная речь в Стэнфорде (2005)
Первым из наших примеров мотивационной речи является вступительная речь Стэнфорда 2005 года, которую произнес покойный основатель Apple Стив Джобс. С момента его кончины о Джобсе было много сказано, как положительного, так и отрицательного, причем некоторые люди доходили до того, что публиковали свои критические замечания или похвалы.Однако, независимо от того, восхищались ли они лично им или нет, мало кто будет спорить с талантом Иова. Даже для тех, кто внимательно следил за его деловой практикой или личной жизнью при его жизни, нет никаких сомнений в том, что он был главной силой в формировании мира, в котором мы живем сегодня, с помощью созданных им технологий.
В этой речи очевидна чуткость Джобса к этим разным взглядам, и в целом речь на удивление скромна. Джобс структурирует свою речь в виде трех простых историй, и, конечно, они далеко не простые, если копнуть глубже.
Один — история превращения из грязи в богатство, что вполне ожидаемо, учитывая успех Джобса. Во-вторых, это история невзгод, в которой Джобс объясняет проблемы, с которыми он столкнулся после «увольнения» из Apple.
Но вот третья история — о смерти — поистине удивительна. Это не та тема, которую вы услышите во многих вступительных речах, не говоря уже о мотивационных речах. Тем не менее, рассказывая эту историю, Джобсу удается представить ее так, чтобы она не угнетала и не пугала, а вместо этого вдохновляла аудиторию жить полной жизнью.
Точно так же, когда вы формируете свои собственные мотивирующие речи или подходите к сложным ситуациям, помните, что простота и логика — это хорошо и хорошо, как истории, которые Джобс включает в начале своей речи. Но если вы действительно хотите выделиться и преодолевать трудности, проявите смелость! Подходите к сложным темам прямо, не бойтесь быть нестандартными, и вы обязательно оставите свой след, как это сделал Джобс.
Ричард Сент-Джон: 8 секретов успеха TED Talk (2005)
Второй из наших примеров мотивационной речи — это автор, маркетолог и аналитик Ричард Ст.Джон, а именно его выступление на TED 2005 года. TED Talks стал одним из основных продуктов в мире мотивационных выступлений, и легко понять, почему этот выступил таковым. Основываясь на его книге, 8 To Be Great , речь Св. Иоанна переходит к делу, чего не делают большинство речей. На самом деле, это всего три минуты!
Плюс, хотя многие из его тезисов просты, сама речь блестящая по структуре, объединяющая 7 лет исследований и 500 интервью Сент-Джона в презентацию, которая, несмотря на ее краткость, держит слушателей в напряжении.В целом, это блестящий пример использования импульса в повествовании. Когда это начинается, например, Сент-Джон начинается со слов «Все началось однажды в самолете», что для многих слушателей, в том числе и для меня, могло бы показаться сигналом к тому, чтобы немного отключиться. Это все равно, что услышать речь, которая начинается со слов «Словарь Вебстера определяет…». Это работает, но в нем используется много .
Тем не менее, остальная часть речи Святого Иоанна является полной противоположностью и быстро переходит от одного интересного момента к другому без лишних слов или времени.В нем также есть тщательно продуманные шутки. Таким образом, несмотря на то, что он охватывает много вопросов, его аудитория все это помнит. Это также позволяет ему общаться со своей аудиторией и, в отличие от многих ораторов, делиться своей информацией, не создавая видимости, что он находится на пьедестале.
Из вашего собственного опыта или мотивационных речей из речи Святого Иоанна можно извлечь два важных урока. Во-первых, будьте проще. Необязательно быть ярким, чтобы вас запомнили. Во-вторых, не бойтесь смеяться. В презентациях юмор делает вас более узнаваемыми и запоминающимися, а в жизни помогает легче справляться с трудностями.
Дэн Пинк: Загадка мотивации TED Talk (2009)
Третий в нашем списке примеров мотивационной речи — еще одно выступление TED Talk, на этот раз от профессионального аналитика и автора бестселлеров Дэниела Пинка. Как автор, Пинк построил свою репутацию на многих «ногах», включая его публикации, награды — даже работу в качестве главного спичрайтера бывшего вице-президента США Эла Гора в конце 1990-х годов.
Подобно этим достижениям, Pink’s TED Talk — это образец для любого докладчика, которому нужно взять скучную тему — например, бизнес или политику — и превратить ее во что-то вдохновляющее и увлекательное.В этом случае первая из этих тем представлена как загадка. Для начала Пинк объясняет общий экономический подход к производительности, говоря: «Если вы хотите, чтобы люди работали лучше, вы их вознаграждаете. Верно? … Так устроен бизнес ».
Однако то, что он говорит дальше, действительно озадачивает вас как слушателя: существует несоответствие между тем, что знает наука, и тем, что делает бизнес … морковь, или пригрозите им более острой палкой.Нам нужен совершенно новый подход ».
В конечном счете, тема производительности на рабочем месте довольно распространена, и вопрос «Как мне мотивировать себя на работе?» это обычная головоломка. Но Пинк решает нестандартное мышление нестандартным способом и, в конце концов, завершает свой рассказ четким выводом из свидетельств и нетрадиционной аналитики, которыми он поделился.
Точно так же, со своими речами или решениями, начните с рассмотрения всех доказательств, которые вы можете найти. Это просто хорошее практическое правило, независимо от того, в какой области вы работаете.Но после этого попробуйте взглянуть на это под другим углом. Как и в случае с речью Пинка, это сделает вашу тему намного более интересной, и вы почти гарантированно будете расти лично благодаря процессу обучения.
Мел Роббинс: Как перестать облажаться (2011)
Четвертый из наших примеров мотивационной речи принадлежит Мелу Роббинсу. Как говорят ораторы, Роббинс пользуется всеобщим уважением за ее уникальный и откровенный подход к трудным ситуациям, или, как я его называю, подход «удар живота».Другими словами, она не боится откровенно говорить о сложных вещах.
Однако копайте остроту и язвительные комментарии, и подход Роббинса на самом деле сводится к прямолинейности и резкости. Некоторые из вещей, которые она отстаивает, являются банальностями — сосредоточьтесь на получении того, чего вы хотите, скажите себе правду, вынудите себя выйти из зоны комфорта и т. Д. — но она всегда подкрепляет это данными, которые делают удары по кишечнику намного сложнее.
Однако Роббинс известна не только своим речевым стилем, но и тем, что взаимодействует со своей аудиторией.В этой речи, например, она не только выбирает человека из своей аудитории, чтобы подчеркнуть огромные шансы просто родиться (это данные, о которых мы только что говорили). Затем она объединяет эту статистику с моделью человеческого мозга, говоря: «Я описываю одну часть вашего мозга как автопилот, а другую — как аварийный тормоз» и объясняет свой метод выхода из режима вашего собственного «автопилота». для достижения ваших целей.
Таким образом, представляя доказательства, но затем связывая их с реальным человеком в комнате, Роббинс берет предмет, который может быть сложным или скучным, и делает его интересным.Точно так же, если ваш речевой материал — или ваше настроение — имеет тенденцию к сглаживанию, измените ситуацию! Будьте откровенны с собой и откровенны со своей аудиторией. Затем сделайте все, что вам нужно, чтобы связать свое послание с жизнями других. Как и в случае с выступлением Пинка, если взять этого Мела Роббинса, «умопомрачительный» подход сделает вас общительным и симпатичным, сделает вас незабываемым.
Мишель Обама: вступительная речь в Университете Восточного Кентукки (2013)
Следующим в нашем списке примеров мотивационной речи идет еще одна вступительная речь, на этот раз бывшего юриста, автора бестселлеров и первой леди 44-му президенту США.С. Мишель Обама.
С тех пор, как Обама оказался в центре внимания Белого дома, многие считают его влиятельной женщиной, и ее личные и профессиональные достижения не вызывают сомнений. В некотором смысле они даже помогли ей стать знаменитостью. Однако именно на этом уровне известности заканчивается сходство Обамы со знаменитостями.
Для многих знаменитостей, выступающих с мотивацией, выступление — это просто выступление, и количество времени, которое они хотят потратить на него, напрямую соответствует деньгам, которые они получают за это.В подобных случаях аудитории ясно, что выступающий может даже не поверить в то, что они говорят на сцене или , желая, чтобы их аудитория преуспела. Им просто нужна зарплата.
Тем не менее, несмотря на популярность и известность Обамы, ее подход к выступлениям совсем не легкомысленный или снобистский. Все дело в том, чтобы общаться с аудиторией таким образом, чтобы показать истинную щедрость духа. Фактически, каждый пункт, которого затрагивает Обама, быстро переводится и соотносится с ее аудиторией, что является одновременно личным и мощным, давая понять, что это выступление не случайно составлено или что-то, что она сказала сотням других аудиторий.Он был тщательно разработан, чтобы связать ее основные ценности — стойкость, добросовестность и служение — с обстановкой и потребностями ее аудитории, чтобы они могли уйти с индивидуальным подтверждением и действиями.
Поступая так, Обама никогда не перестает доносить до трогательного и одновременно мощного сообщения. Чтобы сделать то же самое со своими речами, следуйте ее примеру и помните, для кого вы здесь: не для проверки, не для славы, а для вашей аудитории .
Брене Браун: «Сила уязвимости» (2013)
Номер шесть из наших примеров мотивационной речи — самый короткий в этом списке, это менее чем трехминутный короткометражный фильм профессора Хьюстонского университета доктора Хьюстона.Брене Браун.
Хотя Браун изначально привлекла внимание своей 20-минутной лекцией на TED в 2010 году, эта речь (или, скорее, «мини-речь») берет тему разговора — уязвимость — и концентрируется на одном ее аспекте. В частности, она сосредотачивается на сочувствии и извечном вопросе о том, как выразить сочувствие, а не сочувствие, и при этом искренне установить связь с человеком, которого вы пытаетесь поддержать в данный момент.
Это сложный вопрос, но, как и в речи Ричарда Сент-Джона, Браун многое поделился в коротком сообщении.Во многом именно ее краткость заставляет вас сесть и прислушаться. Через чуть более двух минут ее послание простое: когда кто-то из ваших знакомых чувствует себя подавленным и одиноким, не пытайтесь что-то исправить. Просто будьте с ними и оставайтесь с ними, даже если им потребуется время, чтобы прийти в норму.
Чтобы проиллюстрировать свою точку зрения, Браун представляет свою речь рядом с мультипликационным персонажем, в котором лиса является подавленной стороной, а медведь приходит ей на помощь. Это помогает ей справиться с сложной, а иногда и неудобной ситуацией, и не только сделать ее интересной, но и беззаботной.
Точно так же, если в вашей речи говорится о сложном сообщении, подумайте о том, чтобы использовать наглядные пособия, чтобы поднять настроение, и сделайте сообщение как можно более кратким. Не будьте мотивационным оратором, эквивалентом «того парня», то есть говорящего, который беспрерывно гудит, но повторяет одни и те же основные моменты. Используйте свои разговорные способности и наглядные пособия, чтобы установить связь так, как это лучше всего подходит вашей аудитории.
Джим Керри: вступительная речь в Университете менеджмента Махариши (2014)
Седьмой из наших примеров мотивационной речи — это вступительная речь 2014 года, на этот раз от комика, актера и художника Джима Керри.Как и следовало ожидать, частью обаяния Кэри является его чувство юмора, и во многом благодаря своей комедии он привлекает внимание аудитории к серьезным темам. Он также помнит о своей склонности идти по комедийной линии и использует эту непредсказуемость, чтобы удержать внимание аудитории, поскольку они могут с уверенностью предположить, что у него есть еще одна шутка в рукаве.
Вдобавок, помимо юмора, Кэри также привлекает внимание публики к тому, чего мы еще не затронули: подлинности! В отличие от других ораторов в этом списке, Кэри широко известен своей эксцентричностью больше всего на свете.В последнее время, поскольку он делится все большим количеством своих работ, он также привлекает значительное внимание к своему творчеству. На протяжении всего выступления, хотя многие выступающие могут захотеть «приглушить» эти атрибуты, Кэри вместо этого преуспевает в них, оставаясь верным своему подлинному «я», точно так же, как он поощряет к этому членов своей аудитории.
В заключение своей речи Кэри заявляет: «Вы придумаете свой собственный стиль, и это часть веселья… Вы готовы и способны творить прекрасные вещи в этом мире, и после того, как вы сегодня войдете в эти двери, у вас всегда будет только два выбора: любовь или страх.Выберите любовь и никогда не позволяйте страху настраивать вас против вашего игривого сердца ».
В своих выступлениях — и в своем личном выборе — держите это мышление близко и не забывайте быть самим собой. Как говорит Кэри, «вы готовы и способны творить прекрасное». Кроме того, я могу почти гарантировать, что найдутся люди, которым будут полезны истории, которыми вы должны поделиться. Просто оставайтесь верными себе, оставайтесь скромными, и ваша аудитория не захочет отвести взгляд.
Саймон Синек: Live2Lead (2016)
Следующим в нашем списке примеров мотивационной речи является выступление писателя и спикера TED Саймона Синека.Как автор бестселлера « Начни с того, почему », Синек впервые появился в своем выступлении на TED 2009 года «Как великие лидеры вдохновляют на действия».
С тех пор он опубликовал ряд дополнительных книг, посвященных лидерству, а также тому, как «проснуться вдохновленным, почувствовать себя в безопасности, где бы [мы] были, и завершить день выполненной работой [мы]». Эти три идеи можно последовательно увидеть на протяжении всей его текущей работы, включая выступления.
В этом выступлении, в частности, Синек имеет дело с лидерством в деловом мире, но его подход основан на идее разрушать стереотипы повсюду.Короче говоря, он здесь, чтобы «взрывать» парадигмы и делиться новыми, основываясь на своих собственных исследованиях и опыте. Здесь Синек фокусируется на «доверии» и «общении» для первого. Затем он предлагает заменить их терминами «сочувствие» и «перспектива» для последнего.
Хотя это может показаться обычным, Синек демонстрирует, что он не просто заменяет одну стереотипную тему другой. Он также призывает аудиторию отказаться от своих предубеждений по этой теме, чтобы они могли подойти к ней непредвзято.Сделав это, он старается приводить только чрезвычайно актуальные и веские аргументы в пользу своего «нового взгляда» на эту тему. Таким образом, он предоставляет детали, не перегружая аудиторию.
В целом, эти переключения между «взрывом» и «строительством» обеспечивают чувство баланса в речи Синека. В своих выступлениях стремитесь к аналогичному балансу между и аудиторией. Помните, что вы здесь, чтобы обучать, а не ругать кучу новых идей. Это звучит упрощенно, но оставаться последовательным и точным является ключевым моментом, если вы хотите, чтобы ваша аудитория оставалась вдохновленной, чтобы действовать.
Саймон Т. Бейли: прорваться, найти свое истинное призвание (2017)
Девятый из наших примеров мотивационной речи — это выступление Саймона Т. Бейли в 2017 году. Если вы регулярно читаете блог SpeakerFlow, вы уже знаете, что есть много причин, по которым Бейли стал легендой среди профессиональных ораторов. Во-первых, его личный брендинг и цифровое присутствие — два из лучших в индустрии говорения. С другой стороны, его смирение, казалось бы, безгранично, несмотря на его успех, — черта, которая, возможно, лучше всего описана в его книге Успех — это внутренняя работа : «Успех не имеет значения.Деньги не имеют значения. Власть — это не цель ».
В этой речи мы видим, как эта идея подкрепляется третьим отличием Бейли, а именно его речевыми навыками. Поскольку он во многих отношениях разговаривает с людьми, ориентированными на бизнес, этот навык не сразу проявляется. По правде говоря, первая часть его выступления традиционна. Хотя это, несомненно, увлекательно, иногда трудно понять, почему он такой известный оратор.
Тогда копает глубже. После своего первоначального «традиционного» подхода Бейли переходит к творческой стороне, объясняя, как «изобрести свое будущее» и быть нетрадиционным простыми способами, чтобы постепенно изменить свое мышление.Затем он включает такие темы, как эмоциональное равенство и приверженность, любовь и уважение как универсально важные ценности, и свою поездку в Южную Африку, чтобы «освободиться». Совместите этот удивительный переход от «обычного» к «творческому» с оптимистичным тоном Бейли, и вы почти почувствуете, как аудитория соединяется с ним.
Чтобы создать такую же атмосферу на вашей сцене, постарайтесь создать такой же элемент неожиданности. Помните, что вы должны говорить дольше нескольких минут. Следовательно, создание мощного финала имеет решающее значение, даже если для этого нужно начинать медленно.
Мэтью МакКонахи: вступительная речь в Университете Хьюстона (2018)
Последний, но не менее важный в нашем списке примеров мотивационной речи — начало 2018 года, прочитанное Мэтью МакКонахи.
Как актер, МакКонахи, возможно, произносил мотивирующие речи почти во всех своих появлениях в кино. На самом деле, будь то The Lincoln Lawyer , Mud , We Are Marshall, или Dallas Buyers Club , одна из его лучших уловок как актера — взять каждого из своих персонажей за рога и поднять настроение. выступление в критический момент в фильме.
Однако за пределами большого экрана обращение МакКонахи к поступлению в Хьюстонский университет отражает такую же уверенность и силу в его словах, его одежде и языке тела. Для известной знаменитости это неудивительно, особенно если учесть его знаменитую киношную личность, «достойную обморока».
Тем не менее, когда он доходит до сути дела, МакКонахи ныряет глубоко под поверхность. Его острые слова о мотивации, успехе и жизни, одновременно жесткой и несправедливой, поразительны, что не всегда можно услышать от знаменитостей.Он может начать с банальностей и стереотипов. Но чем больше он объясняет, тем интимнее становится речь. Это делает его более запоминающимся, чем даже его лучшие выступления в кино.
Итак, что вы можете вынести из речи МакКонахи? Проще говоря, всякий раз, когда вы пытаетесь изо всех сил, будь вы на сцене или просто идете по улице, помните, что для того, чтобы запомнить, не нужны каблуки или костюм. Для МакКонахи, который здесь носит бороду и рубашку с открытым воротом, обращают внимание именно его слова, а не кричащий наряд или драматический образ.
Точно так же и в вашей жизни. Просто говорите уверенно и убедительно, и независимо от того, как вы выглядите или что на вас надето, люди будут вас слушать. 💖
свидетельств нейровизуализации и неврологических пациентов
Реферат
Возможна ли мысль без языка? Люди с глобальной афазией, которые почти не способны понимать или воспроизводить язык, предоставляют прекрасную возможность узнать это. Удивительно, но, несмотря на почти полную потерю языка, эти люди, тем не менее, способны складывать и вычитать, решать логические задачи, думать о мыслях другого человека, ценить музыку и успешно ориентироваться в своей среде.Кроме того, нейровизуализационные исследования показывают, что здоровые взрослые активно задействуют языковые области мозга, когда понимают предложение, но не когда они выполняют другие нелингвистические задачи, такие как арифметика, сохранение информации в рабочей памяти, подавление доминантных реакций или прослушивание музыки. Взятые вместе, эти две взаимодополняющие линии доказательств дают четкий ответ на классический вопрос: многие аспекты мышления задействуют различные области мозга, связанные с языком, и не зависят от него.
Ключевые слова: язык, синтаксис, семантика, функциональная специфика, числовое познание, когнитивный контроль, управляющие функции, теория разума, музыка, навигация, фМРТ, нейропсихология, афазия
«Мой язык для описания вещей в мире — это очень маленький, ограниченный.Мои мысли, когда я смотрю на мир, огромны, безграничны и нормальны, такие же, как и всегда. Мое восприятие мира не уменьшилось из-за отсутствия языка, но, по сути, не изменилось ».
Том Лаббок 1 (из мемуаров, документирующих его постепенную потерю языка в результате опухоли мозга, затрагивающей речевую кору)
Введение
Какой думающий человек не задумывался о взаимосвязи между мыслью и языком? Когда мы выражаем мысль языком, начинаем ли мы с полностью сформированной идеи, а затем «переводим» ее в цепочку слов? Или мысль не сформирована полностью, пока не будет собрана цепочка слов? Согласно первой точке зрения, мыслить можно было бы, даже если бы у нас не было языка.Согласно последней точке зрения, мысль полностью зависит от языка и неотличима от него. Здесь мы утверждаем, что данные когнитивной нейробиологии человека дают четкий и ясный ответ на этот извечный вопрос о взаимосвязи между мышлением и языком.
Кто-то может возразить, что мы уже знаем ответ, исходя из того простого факта, что бесчисленные формы сложных познаний и поведения очевидны у нечеловеческих животных, у которых отсутствует язык, a у шимпанзе 2–7 и бонобо 8, 9 морским млекопитающим 10–12 и птицам. 13,14 С другой стороны, интуиция и данные свидетельствуют о том, что человеческое мышление включает в себя множество когнитивных способностей, которых нет у животных (в чем-либо подобном их человеческому облику), от арифметики до музыки и способности делать выводы о том, что думает другой человек. . Значит, эти сложные когнитивные способности зависят от языка? Здесь мы используем два метода когнитивной нейробиологии, чтобы спросить, отличается ли сложная типично человеческая мысль от языка и возможна ли без него.
Первый метод — это функциональная магнитно-резонансная томография (фМРТ), с помощью которой можно узнать, различны ли язык и мышление в мозге. Если область мозга поддерживает как лингвистическую, так и, скажем, музыкальную обработку, то она должна быть активна во время обоих. Если, с другой стороны, область мозга выборочно поддерживает лингвистическую обработку, тогда она должна быть активна, когда люди обрабатывают язык, и тем более или не активна вообще, когда они слушают музыку. Второй метод полагается на людей с глобальной афазией из-за повреждения мозга, что позволяет нам задаться вопросом, влияет ли повреждение языковой системы на производительность различных типов мышления.Если языковая система или некоторые из ее компонентов имеют решающее значение для выполнения арифметических операций или восприятия музыки, то повреждение этих областей мозга должно привести к дефициту этих способностей. Если, с другой стороны, языковая система не является необходимой для нелингвистических форм мышления, то очаговое повреждение языковой системы должно влиять только на понимание и / или производство языка, оставляя нетронутым выполнение нелингвистических задач.
Мы рассматриваем доказательства этих двух методов, иногда опираясь на данные из других подходов, уделяя особое внимание взаимосвязи между языком и пятью другими когнитивными способностями, которые на протяжении многих лет приводили к разделению когнитивных и нейронных механизмов с языком: арифметическая обработка, исполнительные функции, теория разума, обработка музыки и пространственная навигация.Природа и причины предполагаемого совпадения языковых и других процессов варьировались в разных областях. В частности, предполагаемое перекрытие имеет как минимум две разновидности. В некоторых случаях утверждалось, что язык разделяет представления и / или вычисления с другими доменами. Например, язык, музыка и арифметика — все полагаются на структурированные представления, характеризующиеся такими функциями, как композиционность и рекурсия 18 или сложной иерархической структурой. 21–23 В случае теории разума, некоторые утверждали, что некоторые аспекты лингвистического синтаксиса составляют критический компонент наших представлений о ментальных состояниях других. 24 Язык также разделяет некоторые когнитивные требования с общими исполнительными функциями домена, такими как торможение. 25
Однако в других случаях предполагалось, что лингвистические представления играют ключевую роль в областях, которые имеют мало общего в представлениях или вычислениях. В частности, утверждается, что язык служит средством интеграции информации в различных специализированных системах. 26,27 Таким образом, помимо возможности общения между людьми, язык может способствовать общению между когнитивными системами внутри человека.Например, предполагалось, что такого рода отношения существуют между языком и пространственной навигацией. 26
Мы утверждаем, основываясь на доступных доказательствах, что в зрелом человеческом мозге набор областей — в первую очередь тех, которые расположены на боковых поверхностях левой лобной и височной коры — выборочно поддерживают лингвистическую обработку, и это повреждение эти области влияют на способность человека понимать и воспроизводить язык, но не вовлекают во многие формы сложных мыслей.
Прежде чем мы продолжим, важно прояснить, что мы подразумеваем под словом «язык». Здесь нужно отметить два момента. Во-первых, мы фокусируемся на языковой обработке высокого уровня, которая включает извлечение значения из лингвистических высказываний и генерацию значимых лингвистических высказываний при общении с другими людьми 28 (области, схематически отмеченные красным цветом, адаптировано из Ref.29 ). Таким образом, мы исключаем из рассмотрения (1) слуховые и зрительные области, связанные с перцептивным анализом речевых звуков или визуальной орфографией (отмечены желтым и зеленым соответственно), и (2) артикуляционные двигательные области, связанные с последними стадиями речевого производства. (отмечены розовым в).Конечно, вопрос, который мы здесь задаем о регионах обработки языка высокого уровня (т.е. в какой степени они перекрываются с областями мозга, которые поддерживают неязыковые способности?), Может быть задан — и уже задавался — в отношении областей более низкого уровня. уровень восприятия и двигательных областей. Вкратце, похоже, что некоторая степень специфичности характеризует как слуховые 30–32 , так и зрительные 33,34 области восприятия. Ответ несколько неоднозначен для моторных регионов, и степень функциональной специфичности частей моторной / премоторной коры для производства речи по сравнению с другими моторными формами поведения, такими как неречевые оральные движения, остается неясной.Некоторые приводили доводы в пользу такой специфичности в частях системы речевой артикуляции — в частности, в верхней прецентральной извилине островковой доли — на основании данных пациентов 35 (но сравните с Ref. 36 ), но результаты фМРТ обычно верны. не поддерживаю это утверждение. 29,37 Однако сообщалось о диссоциации между производством речи и производством неречевых оральных движений. 38 Кроме того, недавнее исследование фМРТ 39 сообщило об избирательности букв по сравнению с небуквенными символами в письменной продукции.Таким образом, вопрос явно заслуживает дальнейшего изучения.
Схематическое изображение примерного расположения областей мозга, которые поддерживают перцепционные (желтый, зеленый), моторную артикуляцию (розовый) и высокоуровневые (красный) аспекты языковой обработки. Взято из Ref. 29 ).
Во-вторых, хотя обработка языка высокого уровня включает в себя множество потенциально различных вычислений, здесь мы говорим об этом в целом. Чтобы уточнить, понимание и производство языка можно разбить на множество мысленных операций (например,g. во время понимания нам необходимо распознавать слова, понимать, как слова соотносятся друг с другом, анализируя морфологические окончания и / или порядок слов, и строить сложное представление значения). Эти операции должны, по крайней мере до некоторой степени, быть разделенными во времени, причем некоторые из них должны предшествовать другим, 40–42 , хотя нисходящие эффекты прогнозной обработки хорошо приняты. 43–50 Также возможно, что эти различные операции пространственно разделены и реализуются в разных частях языковой сети.Действительно, некоторые результаты нейропсихологической литературы о пациентах предполагают, что это должно быть так 51 (но сравните с Ref. 52 ). Однако, по нашему мнению, не существует убедительных доказательств либо (1) последовательной взаимосвязи между конкретными областями мозга и конкретными психическими операциями в литературе о пациентах, либо (2) пространственной разделимости различных компонентов обработки языка высокого уровня в фМРТ. 53–55, b Более того, области мозга, обрабатывающие речь, образуют глубоко интегрированную функциональную систему, о чем свидетельствуют (1) сильная анатомическая взаимосвязь 56 и (2) высокая корреляция нейронной активности во времени в обоих случаях. отдых и натуралистическое познание. 57,58 Таким образом, здесь мы рассматриваем систему обработки языка высокого уровня в целом, не обсуждая отдельные области мозга внутри нее.
Теперь перейдем к рассмотрению доказательств отделения областей мозга, поддерживающих высокоуровневую языковую обработку, от областей, поддерживающих сложное мышление.
Обзор доказательств
Язык против арифметической обработки
Предыдущая работа в области численного познания определила две отдельные ключевые системы, лежащие в основе различных аспектов числовой компетенции: (1) небольшая точная система счисления, которая основана на внимании и позволяет отслеживать небольшого количества предметов с точной информацией о местонахождении и личности; 63–65 и (2) большая приблизительная система счисления (иногда называемая аналоговой системой оценки величин), которая обеспечивает зашумленные оценки больших множеств. 66 Эти основные способности характерны для всех видов 67,68 и присутствуют у младенцев, лишенных языка. 65 Следовательно, автономия языка от этих основных числовых способностей не вызывает сомнений.
Однако, в дополнение к этим эволюционно сохранившимся системам, люди разработали средства для представления точных количеств произвольного размера множества, используя вербальные представления (то есть слова вместо чисел). Хотя это не универсально, 69–71 эта способность представлять точные количества присутствует в большинстве культур.Поскольку эти представления являются вербальными по своей природе, было предложено, что точная арифметика полагается на нейронную систему, которая лежит в основе лингвистической обработки. 72 Действительно, нейровизуализационные исследования и исследования, проведенные на лицах, говорящих на двух языках, предоставили некоторые доказательства в поддержку этой точки зрения. 73–77 Например, Dehaene и его коллеги 74 попросили участников выполнить задачу сложения точных и приблизительных арифметических операций. Точный> приблизительный контраст вызывал активацию в ряде областей мозга, включая части левой нижней лобной коры (хотя наблюдаемая область располагалась значительно впереди области Брока, как это принято определять по традиции).Основываясь на том факте, что другие исследования обнаружили низкую фронтальную активацию для вербальных / лингвистических задач, Dehaene et al . 74 утверждали, что наблюдаемые ими региональные активации отражают участие языковой системы в точных вычислениях. Однако такие косвенные выводы могут быть опасными: одинаковые места активации в исследованиях, особенно при работе на уровне грубой анатомии (например, когда речь идет об активациях, происходящих в нижней лобной извилине, верхней височной борозде или угловой извилине, каждая из которых охватывает многие кубические сантиметры мозговой ткани) — нельзя использовать для заключения, что одна и та же область мозга дала начало релевантным паттернам активации.Например, и лица, и тела вызывают устойчивые реакции в пределах веретенообразной извилины, однако существуют явные доказательства селективности категорий для каждого типа стимула в отдельных, хотя и близких, регионах. 78 Чтобы получить наиболее убедительные аргументы в пользу совпадения, необходимо, по крайней мере, напрямую сравнить соответствующие когнитивные функции в рамках одного и того же исследования, а в идеале — в каждом мозге индивидуально, 28 , потому что индивидуальная изменчивость может привести к возникновению к очевидному перекрытию на уровне группы, даже когда активации полностью не перекрываются у любого конкретного человека. 59
О нейропсихологическом исследовании, характеризующемся аналогичным проблемным выводом, сообщили Baldo и Dronkers, 79 , которые обследовали большую группу людей с инсультом левого полушария и обнаружили (1) корреляцию в производительности между пониманием языка задача и арифметическая задача и (2) перекрываются в областях мозга, повреждение которых было связано с лингвистическим и арифметическим дефицитом (в том числе в левой нижней лобной извилине). Однако, как широко обсуждалось в литературе 1980-х и 1990-х годов, 80,81 , диссоциации более сильны, чем ассоциации, потому что ассоциация может возникнуть в результате повреждения близлежащих, но различных регионов.Любопытно, что Бальдо и Дронкерс 79 на самом деле наблюдали диссоциацию в своих данных, при этом у некоторых пациентов возникали проблемы с пониманием речи, но не с пониманием арифметики, а у других пациентов наблюдалась противоположная картина результатов. Однако они восприняли свои общие результаты как свидетельство совпадения механизмов обработки языка и арифметики.
Серьезным вызовом мнению о том, что языковая система лежит в основе наших точных арифметических способностей, послужило исследование, в котором было показано, что пациенты с обширным повреждением языковых областей левого полушария и с последующей тяжелой афазией сохраняют способность выполнять точную арифметику. 82 В частности, трое таких пациентов смогли решить множество математических задач, которые включали сложение, вычитание, умножение и деление; маленькие и большие числа; целые числа и дроби; и выражения в скобках. Особенно поразительным было различие у этих пациентов между отсутствием чувствительности к структурной информации в языке и математическими выражениями: хотя они были глубоко аграмматичными в языке, они сохранили знания о таких особенностях, как встроенная структура выражений в скобках и значение информации о порядке в не-математических выражениях. коммутативные математические операции вычитания и деления.Это исследование убедительно показало, что области мозга, поддерживающие лингвистическую (включая грамматическую) обработку, не нужны для точной арифметики.
Ряд исследований изображений головного мозга предоставили убедительные доказательства этой точки зрения. Раннее исследование с помощью позитронно-эмиссионной томографии (ПЭТ) 83 исследовало паттерны активации во время простого чтения цифр, извлечения простых арифметических фактов и арифметических вычислений и не выявило какой-либо активации в перисильвиевой коре.Совсем недавно Федоренко, Бер и Канвишер 60 дали более прямую оценку этому вопросу. Участники выполнили задание на понимание языка в фМРТ, которое использовалось для локализации языковых регионов, представляющих интерес для каждого участника индивидуально. Затем изучались ответы этих областей мозга, в то время как участники решали более простые (с меньшими числами) или более сложные (с большими числами) задачи арифметического сложения. Языковые области реагировали во время арифметических условий на том же уровне или ниже, что и базовое условие фиксации низкого уровня (), что убедительно свидетельствует о том, что языковая система неактивна, когда мы занимаемся точной арифметикой.Точно так же Монти, Парсонс и Ошерсон 84 обнаружили, что лингвистический, но не алгебраический синтаксис вызывает активацию в нижней лобной коре. Последний вместо этого вызывал ответы в двусторонних теменных областях мозга. Наконец, Маруяма и др. . 23 манипулировал синтаксической сложностью алгебраических операций, а также обнаружил активацию в теменных (и затылочных) областях, но не в лобно-височной языковой системе.
Профили функциональной реакции двух областей мозга, отвечающих за обработку языка высокого уровня.(A) Две функциональные «посылки», полученные из представления языковых активаций на уровне группы (посылки LIFG и LMidPostTemp из Ref. 28 ) и используемые для ограничения выбора тематических областей интереса (ROI). Отдельные области интереса были определены функционально: каждый участок пересекался с индивидуальной картой активации для контраста язык-локализатор (предложения> списки без слов 28 ), и первые 10% вокселей были приняты за ROI этого участника.(B) Реагирует на условия языковой локализации и широкий спектр нелингвистических задач. Ответы на предложения и состояния, не содержащие слов, оценивались с помощью перекрестной проверки между прогонами, 59 , так что данные для определения ROI и оценки их ответов были независимыми. Данные для арифметических задач, задач рабочей памяти (WM) и когнитивного контроля (MSIT; Multi-Source Interference Task) были представлены в Ref. 60 , а данные для музыкальных условий взяты из Ref 61 ; см. также ссылки.60 и 62 ).
Таким образом, оказывается, что области мозга, которые устойчиво реагируют на лингвистическую обработку, обычно (но см. Ref. 85 ) неактивны, когда мы решаем арифметические задачи. Более того, повреждение — даже обширное повреждение — языковым областям, по-видимому, оставляет нетронутыми наши арифметические способности. Таким образом, мы заключаем, что лингвистическая обработка происходит в цепях мозга, отличных от тех, которые поддерживают арифметическую обработку.
Язык против логических рассуждений и других исполнительных функций
Помимо нашей способности обмениваться мыслями друг с другом с помощью языка, люди отличаются от других животных сложностью наших мыслительных процессов. 86 В частности, мы являемся экспертами в организации наших мыслей и действий в соответствии с внутренними целями. Это структурированное поведение было связано с большим количеством теоретических построений, включая рабочую память, когнитивный контроль, внимание и подвижный интеллект. 87–89 Какая связь между этими так называемыми «исполнительными функциями» и языковой системой?
Есть как минимум две причины подозревать наличие важной связи. Первый касается анатомических субстратов исполнительного управления.В частности, давно утверждается, что важна префронтальная кора. 87 Хотя с годами в сеть когнитивного контроля были включены дополнительные области мозга, включая области теменной коры, лобные доли продолжают занимать видное место в любом учете когнитивного контроля и целенаправленного поведения. Крайне важно, как уже давно известно, некоторые из реагирующих на язык областей занимают части левой нижней лобной коры. Таким образом, одна из возможностей состоит в том, что языковая обработка, по крайней мере, частично зависит от общих схем в левой лобной доле. 25,90
Вторая причина касается функциональной важности когнитивного контроля и рабочей памяти для языка. Нам давно известно, что эти общие механизмы предметной области играют роль в языковой обработке (например, см. Недавний обзор Ref.91 ). Например, сообщалось о трудностях сверхаддитивной обработки, когда участники выполняют языковую задачу одновременно с требовательной рабочей памятью или тормозящей задачей. 69,92 И в исследованиях фМРТ, ряд групп сообщили об активации в этих общих лобных и теменных цепях для некоторых лингвистических манипуляций, особенно для манипуляций с языковыми трудностями. 93–95 Эти данные свидетельствуют о том, что механизмы когнитивного контроля могут поддерживать и иногда поддерживают языковую обработку так же, как они поддерживают обработку информации в других областях.
Итак, как реализована эта взаимосвязь между языком и когнитивным контролем? Есть ли частичное или даже полное перекрытие между этими функциями в левой лобной доле, или язык зависит от областей мозга, отличных от тех, которые поддерживают когнитивный контроль?
В одном исследовании с помощью фМРТ, 60 , мы определили реагирующие на язык области мозга, а затем изучили реакцию этих областей, когда участники выполняли несколько классических задач рабочей памяти / торможения.Как и ожидалось, языковые области в височной доле не реагировали на эти исполнительные задачи (). Однако, что важно, языковые области в левой лобной доле (в том числе в области Брока и вокруг нее) демонстрировали схожую степень избирательности, несмотря на то, что исполнительные задачи надежно активировали левую лобную кору в непосредственной близости от областей, реагирующих на язык. 96
Другие исследования фМРТ предоставили дополнительную поддержку идее о том, что языковые области, в том числе в нижней лобной коре головного мозга, обладают высокой избирательностью по функциям.Например, Монти и др. . 97,98 исследовали взаимосвязь между лингвистической обработкой и логическими рассуждениями, еще одной способностью, которая сильно опирается на общие ресурсы когнитивного контроля, 99 и обнаружила в основном неперекрывающиеся ответы, при этом языковые области сильно реагируют во время обработки языковых стимулов и тем более при обработке логических выражений.
Данные пациентов с повреждением головного мозга в целом подтверждают выводы, сделанные на основе исследований изображений головного мозга.Например, Варлей и Сигал 100 сообщают о человеке с тяжелой аграмматической афазией, который хорошо справлялся со сложными задачами причинно-следственного рассуждения. Кроме того, как ни странно, некоторые пациенты с тяжелой афазией, которых Варлей и его коллеги изучали на протяжении многих лет, продолжают играть в шахматы, несмотря на серьезные трудности с пониманием / производительностью. Шахматы, возможно, являются воплощением человеческого интеллекта / рассуждения с высокими требованиями к вниманию, рабочей памяти, планированию, дедуктивному мышлению, сдерживанию и другим способностям.И наоборот, Reverberi et al. 101 обнаружили, что пациенты с обширными поражениями префронтальной коры и сохраненными языковыми способностями демонстрируют нарушения дедуктивного мышления. Таким образом, нетронутой языковой системы недостаточно для рассуждения.
Стоит отметить, что по крайней мере одно исследование пациента показало, что язык фактически необходим для сложных рассуждений. В частности, с помощью задачи сортировки карт штата Висконсин, 102 Baldo et al . 103 сообщили о нарушениях у лиц с афазией, но не у пациентов с повреждением левого полушария, но без афазии. Правдоподобное объяснение этой модели результатов состоит в том, что языковые области находятся в непосредственной близости от общих областей когнитивного контроля. Это верно не только для левой лобной коры, как обсуждалось выше, 96 , но также и для левой височно-теменной коры. Таким образом, повреждение мозга, которое приводит к афазии, с большей вероятностью повлияет на эти близлежащие структуры когнитивного контроля, чем повреждение мозга, которое не приводит к афазии (и, таким образом, вероятно, находится дальше от областей когнитивного контроля).Как отмечалось выше, диссоциации более сильны, чем ассоциации, 80,81 , поэтому тот факт, что существуют люди с тяжелой афазией, у которых сохранены исполнительные функции, является убедительным доказательством того, что языковая система не имеет решающего значения для этих функций.
Таким образом, хотя и исполнительные функции, и обработка речи активно задействуют структуры мозга в левой лобной коре, они, по-видимому, занимают соседние, но отдельные области в этой общей области мозга (), о чем свидетельствуют четкие диссоциации, наблюдаемые в исследованиях фМРТ и сохраненные способности по крайней мере некоторых лиц с тяжелой афазией выполнять сложные нелингвистические задачи мышления.
Профили функционального отклика языковых и общих областей в пределах области Брока (адаптировано из Ref. 96 ). Селективные по языку области были определены путем пересечения анатомического участка для BA45 с индивидуальными картами активации для контраста языкового локализатора (предложения> несловные списки 28 ). Общие области домена были определены путем пересечения одного и того же участка с отдельными картами активации для списков без слов> контраст предложений.Все показанные величины рассчитаны на основе данных, не зависящих от данных, используемых для определения регионов; ответы на предложения и не-слова оцениваются с использованием пропущенного прогона.
Язык против теории разума
Изощренная способность учитывать тонкости психических состояний другого человека при действии в мире, теория разума (ToM) — еще одна определяющая характеристика человека. 104 Некоторые утверждали, что определенные лингвистические (в частности, грамматические) представления необходимы для размышлений о чужом сознании. 24,105 Действительно, некоторые свидетельства, кажется, подтверждают это утверждение. Во-первых, лингвистические способности (включая как синтаксис, так и понимание значений глаголов психического состояния, таких как «думать» и «верить») коррелируют с успехом в задачах, связанных с ложными убеждениями. 106–110 Кроме того, обучение детей, не понимающих ложных убеждений, с помощью определенных лингвистических конструкций позволяет им пройти задание на определение ложных убеждений. 111–114 Однако здесь мы имеем дело с мозгом взрослого человека, и даже если лингвистические представления имели решающее значение для развития (по крайней мере некоторых аспектов) ToM, все же возможно, что в зрелом мозге лингвистические представления не являются дольше необходимо.
Недавние исследования в области социальной нейробиологии выявили ряд областей мозга, которые, по-видимому, играют роль в представлении внутренних состояний других, включая мысли, предпочтения и чувства. 115–121 Эти области включают правое и левое височно-теменное соединение (TPJ), предклинье и области медиальной префронтальной коры. Правый TPJ, в частности, очень избирательно подходит для размышлений о чужих мыслях и убеждениях, 122–127 в соответствии с обоими (1) ранними исследованиями пациентов, показывающими, что повреждение этой области привело к дефициту в рассуждениях ToM 128,129 и (2) недавние эксперименты ТМС с «виртуальным поражением». 130,131
Тот факт, что очевидно основная (наиболее функционально избирательная) область в сети ToM — правый TPJ — расположена в не доминирующем языке полушарии, уже предполагает, что языковая система, вероятно, не критична для рассуждений ToM. Тем не менее, левый TPJ по-прежнему является важным компонентом сети, 132 , и недавнее исследование сообщило о перекрытии между левым TPJ и языковыми областями. 133 Однако многочисленные эксперименты с афазированными пациентами, у которых было обширное повреждение левой TPJ, указывают на то, что у них сохранились доводы ToM и остаточное понимание состояний знаний других. 100,134–137 Типичные исследования ToM, такие как задачи с измененным местоположением или измененным содержанием, включают заключения относительно убеждений других. В стандартных форматах эти задачи предъявляют высокие требования к лингвистической обработке. Например, участник должен обнаружить отсылку от третьего лица в контрольном вопросе и провести тонкое семантическое различие между глаголами, такими как «думать / знать». Однако, когда людям с тяжелой аграмматической афазией даются подсказки относительно цели зондирующих вопросов, они обнаруживают сохраняющуюся способность делать выводы об убеждениях (как истинных, так и ложных) других. 100 Виллемс et al. 137 распространил эти наблюдения на людей с глобальной афазией. Они использовали нелингвистическое задание, в котором участники не знали о расположении и ориентации двух жетонов на сетке. Информированный участник («отправитель») должен был распознать состояние знания наивного «получателя», а затем, используя свой собственный жетон, сигнализировать о местоположении / ориентации жетона получателя. Участники с тяжелой афазией смогли взять на себя роли как отправителя, так и получателя: как отправители они осознавали потребность получателя в информации и составляли сообщение для передачи необходимых знаний.Как получатели, они могли интерпретировать намерения движения жетона, чтобы правильно определить местонахождение и ориентировать свои жетоны. Таким образом, хотя потенциальное теоретическое значение перекрытия, наблюдаемого между пониманием языка и задачами ToM в левом TPJ, еще предстоит исследовать, похоже, что языковая система не является критической для ментализации, по крайней мере, после того, как умственные способности развились.
Язык против обработки музыки
Язык и музыка — две универсальные когнитивные способности, уникальные для человека 138 — обладают множеством общих свойств.Помимо очевидного сходства на поверхностном уровне, причем оба включают в себя разворачивающиеся во времени последовательности звуков с заметной ритмической и мелодической структурой, 139,140 существует более глубокая параллель: язык и музыка обладают схожими структурными свойствами, как отмечалось в течение многих лет ( например, Riemann 141 , как указано в ссылках 142 и 143 — 150 ). В частности, в обеих областях относительно небольшие наборы элементов (слова в языке, ноты и аккорды в музыке) используются для создания большого, возможно, бесконечного числа последовательных структур (фраз и предложений в языке и мелодий в музыке).И в обеих областях этот комбинаторный процесс ограничен набором правил, так что здоровые взрослые люди могут судить о правильности типичных предложений и мелодий.
Вдохновленные этим сходством, многие исследователи искали доказательства совпадения обработки структуры в языке и музыке. Например, в ряде исследований использовалась парадигма структурного нарушения, когда участники слушали стимулы, в которых манипулируют присутствием структурно неожиданного элемента.Например, в некоторых ранних исследованиях использовались потенциалы, связанные с событиями (ERP), и было показано, что структурные нарушения в музыке вызывают компоненты, похожие на те, которые вызываются синтаксическими нарушениями в языке. К ним относятся P600 151–153 (см. ссылки 154 и 155 , где приведены исходные сообщения о реакции P600 на синтаксические нарушения в языке) и ранняя передняя отрицательность , сильнее проявляется в правом полушарии ( eRAN 152,156–158 ; см. Refs.159 и 160 для исходных отчетов eLAN в ответ на синтаксические нарушения в языке; см. Ref. 161 для недавней критической оценки результатов eLAN). Более поздние исследования наблюдали аналогичный эффект у МЭГ и предположили, что он возникает в области Брока и ее гомолога в правом полушарии или около нее. 21 Впоследствии исследования с помощью фМРТ также определили части области Брока как генераторы эффекта 162–64 (см. Ref. 165 для аналогичных свидетельств нарушений ритма), хотя другие области также были задействованы, включая вентролатеральную премоторная кора, 166 островковая кора, теменные области, 162 163 и верхние височные области 162 (см. также ссылки 167 и 168 для свидетельств из записей внутричерепной ЭЭГ).
В ряде поведенческих исследований с двумя задачами также приводятся доводы в пользу перекрытия языка и музыки на основе сложности супераддитивной обработки, когда музыкальные нарушения совпадают с синтаксическими нарушениями в языке 169–171 (сравните с Ref. 172 ). Некоторые исследования пациентов также были предприняты для подтверждения совпадения, особенно те, которые изучали обработку музыки у пациентов с афазией и поражениями в области Брока. Пател и др. 173 обнаружили незначительные недостатки в обработке музыкальной структуры, которые, как признают авторы, также можно отнести к дефициту слуховой обработки нижнего уровня.Sammler и др. . 174 наблюдали аномальное распределение компонента eRAN в коже черепа и незначительные поведенческие дефициты у пациентов с поражениями IFG.
Однако, несмотря на интуитивную привлекательность идеи совпадения музыки и языка, мы будем утверждать, что существует альтернативная интерпретация результатов, обобщенных выше, о которых уже упоминалось в некоторых исследованиях. 164 В частности, заметным событием является нота или слово, несовместимые с предыдущим музыкальным или синтаксическим контекстом.В результате наблюдаемые реакции на такие девиантные события могут отражать общий умственный процесс, такой как захват внимания, обнаружение нарушенных ожиданий или исправление ошибок, который (1) в равной степени применим к языку, музыке и другим, немузыкальным и нелингвистическим областям. ; и (2) не обязательно связано с обработкой сложных, иерархически структурированных материалов. Более пристальный взгляд на имеющиеся свидетельства подтверждает эту интерпретацию.
Компонент P600 ERP, чувствительный к синтаксическим нарушениям в языке и музыке, также чувствителен к нарушениям ожиданий в других областях, включая арифметику 175,176 и последовательное изучение сложных структурированных последовательностей. 177 Например, Нидегген и Рослер 175 наблюдали P600 в ответ на нарушение правил умножения, а Нуньес-Пенья и Хонрубия 176 наблюдали P600 в отношении нарушений последовательности чисел, которые были сгенерированы после простого -infer правило (например, добавление 3 к каждому предыдущему числу (например, 3, 6, 9, 12, 15, 19 ) ). Более того, хотя исследования, манипулирующие как синтаксической, так и семантической структурой языка, утверждали, что структурная обработка в музыке выборочно вмешивается в синтаксическую обработку в языке, 170,178 более поздние исследования предполагают, что структурная обработка в музыке может мешать как синтаксической, так и семантической обработке в языке, 171,179 против интерпретации, специфичной для синтаксиса.
Учитывая, что язык, музыка и арифметика — все полагаются на сложные структурированные представления, ответы на нарушения в этих областях, тем не менее, могут индексировать своего рода междоменную высокоуровневую структурную обработку. Однако неожиданные события, которые не нарушают структурных ожиданий, также вызывают аналогичные компоненты ERP. Например, Коулсон и его коллеги 180.181 утверждали, что компонент P600 является экземпляром другого компонента ERP с высокой степенью общего домена, компонента P300 (также называемого P3), который, как уже давно известно, чувствителен к редким и редким веществам. / или информационные мероприятия независимо от структуры высокого уровня. 182 Колк и его коллеги также выступили за общую интерпретацию компонента P600. 183 Например, Vissers et al. 184 наблюдал P600 на предмет орфографических ошибок («fone» вместо «phone»), который кажется маловероятным, что связано с чем-то, что мы могли бы назвать абстрактной структурной обработкой.
Некоторая неопределенность также существует в отношении взаимосвязи между компонентом eRAN 156 и компонентом отрицательности рассогласования (MMN).Компонент MMN наблюдается, когда стимул нарушает правило, установленное предыдущей последовательностью сенсорных стимулов 185 (недавние обзоры см. ссылки 186 и 187 ). Большая часть работы над MMN была сосредоточена на слуховой области (например, см. Обзор Ref.188, ), но в нескольких исследованиях сообщалось о визуальной MMN. 189–191 В слуховой области, хотя в ранних исследованиях использовались относительно низкоуровневые манипуляции (например, повторяющийся тон в последовательности восходящих тонов 192 или переключение в направлении изменения частоты внутри пары 193 ), более поздние исследования наблюдали компонент MMN для более абстрактных манипуляций, таких как нарушения тональных паттернов 194–196 или ритмических паттернов 197,198 , что поднимало вопросы о том, как этот компонент может быть связан с eRAN.В некоторых исследованиях ERP прямо утверждается, что eRAN отличается от MMN, при этом eRAN демонстрирует более длительную задержку и большую амплитуду, чем MMN 199 (сравните с Ref. 200 , который сообщает о более длительной задержке для MMN, чем для eRAN ), и с разными доминирующими источниками (задний IFG для eRAN и первичная слуховая кора для MMN 201 ). Однако в ряде других исследований сообщалось о множественных источниках MMN, включая как временные, так и фронтальные компоненты (см. Ref.202 для свидетельства пациента о причастности к фронтальному источнику). Согласно одному предложению 203 (см. Также ссылки 204 и 205 ), два психических процесса вносят вклад в MMN: (1) механизм сенсорной памяти (расположенный в височной доле 206 ) и (2 ) процесс переключения внимания (расположенный в лобных долях), пик которого наступает позже, чем временный компонент. 207
Таким образом, два компонента ERP (P600 и ранняя передняя негативность) были связаны со структурной обработкой в музыке и языке, и существуют разногласия относительно их интерпретации и их отношения к компонентам, обусловленным относительно низким уровнем -уровневые девианты (P3 и MMN соответственно).Это повышает вероятность того, что ответы, которые считаются признаком структурной обработки в музыке и языке, могут вместо этого отражать общие когнитивные процессы в предметной области, которые имеют мало общего со структурой обработки в музыке и других областях.
Похожая картина выявляется в исследованиях нейровизуализации. Например, Koelsch et al . 208 продемонстрировали, что нарушения тембра активируют области задней IFG и верхней височной коры, которые аналогичны тем, которые активируются нарушениями тональной структуры (см. Также Refs.163 , 209 и 210 ). Кроме того, метаанализ пиков активации из исследований фМРТ, изучающих реакцию мозга на неожиданные сенсорные события 211 , выявил набор областей мозга, которые очень похожи на те, которые активируются структурными нарушениями в музыке ().
Сходство между активациями за нарушение музыкальной структуры и неожиданными событиями низкого уровня. (A) Карта активации фМРТ для контраста структурных нарушений и отсутствия структурных нарушений в музыке из Ref.208 . (B) Результаты метаанализа исследований изображений мозга, изучающих неожиданные события низкого уровня из Ref. 211 .
Лобные области (включая части области Брока 96 ) и теменные области, которые присутствуют как на карте активации для наличия или отсутствия структурного нарушения в музыке, так и на метаанализе пиков активации Корбетты и Шульман 211 ведь неожиданные события уже давно связаны с широким спектром когнитивных требований, как обсуждалось выше. 88,89
Таким образом, свидетельства парадигмы структурных нарушений в настоящее время в значительной степени согласуются с интерпретацией, согласно которой эффекты возникают в областях головного мозга в общих областях, которые реагируют на неожиданные события в разных областях (сравните с Ref. 212 ), включая случаи, когда нарушения предположительно имеют мало общего с комбинаторной обработкой или сложными иерархическими отношениями между элементами.
Парадигма структурного нарушения, хотя и популярная, однако, не единственная парадигма, используемая для изучения структурной обработки; Другая парадигма музыкальных исследований, которая использовалась для изучения чувствительности к различным типам структур, включает сравнение реакции мозга на неповрежденную и «зашифрованную» музыку.Закодированные варианты музыки получаются путем случайного переупорядочивания сегментов звука или элементов музыки, нарушая различные типы музыкальной структуры в зависимости от того, как выполняется скремблирование. Таким образом, сравнение активности мозга, вызванное интактной и зашифрованной музыкой, может быть использовано для грубой проверки нервной чувствительности к музыкальной структуре.
Использование фМРТ, Левитин и Менон 213 214 сравнили реакции мозга на неповрежденную музыку и зашифрованную музыку, генерируемую случайным переупорядочением коротких сегментов музыкальной звуковой волны.Они сообщили об активации в нижней лобной извилине, около BA47, для контраста интактной и зашифрованной музыки. Основываясь на предыдущих сообщениях о лингвистических манипуляциях высокого уровня, активирующих части BA47, 215–217 Левитин и Менон утверждали, что лингвистические процессы, которые задействуют части BA47, также функционируют для обработки музыкальной структуры. Однако они не сравнивали напрямую обработку структуры в музыке и языке, оставляя открытой возможность того, что языковые и музыкальные манипуляции могут активировать близлежащие, но неперекрывающиеся области в передних частях нижней лобной извилины.
Более поздние исследования, которые напрямую сравнивали структурированные и неструктурированные языковые и музыкальные стимулы 60,218 , фактически обнаружили незначительную реакцию на музыку или ее отсутствие в областях мозга, которые чувствительны к наличию структуры в языке, включая области в левой лобной доле 60, 61 (). Кроме того, в нашей недавней работе 62 (см. Также Ref. 32 ) мы сообщили о нескольких областях мозга в височной коре, которые сильнее реагируют на структурированные, чем на неструктурированные музыкальные стимулы (мы случайным образом переупорядочивали ноты в музыкальных произведениях, нарушая большинство аспектов музыкальной структуры), но не проявляют чувствительности к наличию структуры в языковых стимулах.Таким образом, кажется, что различные наборы областей мозга поддерживают лингвистическую обработку высокого уровня по сравнению с обработкой музыки.
Это отсутствие совпадений согласуется с диссоциацией между языковыми и музыкальными способностями, о которой часто сообщалось в нейропсихологической литературе. В частности, пациенты, которые испытывают некоторые трудности с аспектами музыкальной обработки в результате врожденного или приобретенного расстройства, по-видимому, практически не имеют проблем с лингвистической обработкой высокого уровня 219–234 (см. Ссылки 235 и 236 для отзывов).И наоборот, пациенты с афазией — даже с серьезным языковым дефицитом — практически не испытывают проблем с восприятием музыки. 29 220 237–239 Пожалуй, наиболее ярким примером является случай с русским композитором Шебалином, который перенес два инсульта левого полушария, второй из которых оставил у него серьезную афазию. Тем не менее Шебалин продолжал сочинять музыку после своих штрихов, которая была признана сопоставимой по качеству с музыкой, которую он сочинял до того, как получил повреждение мозга. 240
Таким образом, недавние исследования изображений мозга показывают, что неперекрывающиеся наборы областей мозга чувствительны к наличию структуры в языке по сравнению с музыкой. 60,62,218 Эти результаты согласуются с данными, полученными в популяциях с повреждениями головного мозга. Таким образом, мы заключаем, что лингвистическая обработка происходит в цепях мозга, отличных от тех, которые поддерживают обработку музыки.
Язык против пространственной навигации
Претензии языка на роль в междоменной интеграции исследовались в областях навигации и переориентации. Окружающая среда предоставляет ряд подсказок для местоположения, включая геометрическую информацию и информацию о достопримечательностях.Если эти реплики обрабатываются отдельными механизмами (такими, как те, которые предназначены для визуально-пространственной обработки и распознавания объектов), может случиться так, что только при наличии соответствующих языковых форм два информационных потока могут быть объединены, создавая возможность гибкого переориентации поведения. Первоначальные экспериментальные данные подтвердили это утверждение. Ченг 241 сообщил, что крысы ориентируются только на геометрической информации. Точно так же маленькие дети, которые еще не освоили пространственный язык типа «справа / слева от X», также полагались на геометрию окружающей среды. 242 Кроме того, в яркой демонстрации возможной роли языка здоровые взрослые, участвующие в вербальном затенении, не смогли объединить доступные ориентиры и геометрические сигналы и попытались переориентировать на основе только геометрической информации. 26 Способность включать информацию об ориентирах в процесс переориентации, по-видимому, требует лингвистических ресурсов.
Последующие эксперименты не всегда воспроизводили эти результаты. Например, исследования нечеловеческих видов, таких как обезьяны и рыбы, показали способность сочетать ориентиры и геометрию. 243 244 Learmonth, Newcombe и Huttenlocher 245 не обнаружили эффекта словесного затенения при увеличении размеров области поиска, что указывает на то, что переориентация в небольших пространствах поиска особенно уязвима для сбоев. Пациенты с глобальной афазией, у которых были трудности с пониманием и использованием пространственных терминов, как по отдельности, так и в предложениях, были неотличимы в плане переориентации от здоровых людей из контрольной группы. 246 Эти люди не могли использовать такие термины, как «левый» или «правый», и допускали ошибки в понимании простых пространственных фраз, таких как «совпадение слева от поля».Несмотря на эти языковые нарушения, они смогли объединить информацию об ориентирах (например, синюю стену) с неоднозначной геометрической информацией, чтобы найти скрытые объекты. Одна из возможностей состоит в том, что, хотя язык может использоваться для привлечения внимания к определенным аспектам окружающей среды, другие формы сигналов также могут выполнять эту роль. Шустерман, Ли и Спелке 247 предприняли подробное исследование влияния различных форм вербальных сигналов на переориентационное поведение четырехлетних детей.Они отметили, что непространственный лингвистический сигнал, который служил только для того, чтобы направить внимание ребенка на информацию об ориентирах, был так же эффективен в улучшении переориентации, как и словесные сигналы, включающие пространственную информацию. Этот результат предполагает, что вместо того, чтобы языковые представления были обязательным ресурсом для информационной интеграции, они обеспечивают более общую основу для обучения. Более того, язык — не единственный ресурс, позволяющий обратить внимание на важные сигналы. Твайман, Фридман и Спетч 248 сообщают, что нелингвистическое обучение также поддерживает детей, привлекая их внимание к ориентировочной информации и позволяя комбинировать ее с геометрией при переориентации.
В функциональном нейровизуализационном исследовании нервных механизмов, связанных с переориентацией, Саттон, Твайман, Джоанисс и Ньюкомб 249 наблюдали двустороннюю активацию гиппокампа во время переориентации в условиях виртуальной реальности. Активность гиппокампа увеличилась при навигации в меньших пространствах, подтверждая поведенческие наблюдения, что переориентация в среде без отдаленных визуальных сигналов является особенно сложной задачей. Саттон и др. . , 249, также сообщают об активации перисильвиевых языковых областей, включая левую верхнюю височную и надмаргинальную извилины, в условиях, когда окружающая среда содержала неоднозначную геометрическую информацию, но не содержала ориентиров.Одна из интерпретаций этого результата состоит в том, что языковые ресурсы используются здоровыми взрослыми в условиях когнитивных проблем, чтобы поддерживать производительность в изначально нелингвистических областях. Например, посредством кодирования в лингвистическую форму подэлементы проблемы могут быть представлены и сохранены в фонологической рабочей памяти. Однако открытие того, что информационная интеграция возможна у взрослых с глубокой афазией, указывает на то, что языковые репрезентации не являются обязательным компонентом рассуждений о переориентации.Klessinger, Szczerbinski и Varley 250 предоставляют аналогичную демонстрацию использования языковых ресурсов для поддержки вычислений у здоровых взрослых. В то время как компетентные калькуляторы продемонстрировали мало свидетельств фонологического посредничества при решении задач сложения двух и двух цифр, менее компетентные калькуляторы продемонстрировали эффекты фонологической длины (то есть более длительное время вычислений для задач с фонологически длинными номерами по сравнению с короткими). Таким образом, в целом ряде когнитивных областей языковые представления могут использоваться для поддержки рассуждений, особенно в условиях высокого спроса.
Проблемы, которые часто путают с вопросом функциональной специализации
Вопрос о том, существуют ли в зрелом человеческом мозге области мозга, специализирующиеся на лингвистической обработке, иногда смешивается и окрашивается несколькими проблемами, которые — хотя и интересны и важны — тем не менее, ортогональны (см. более раннее обсуждение и 263 ). Здесь мы пытаемся кратко прояснить несколько таких вопросов.
Во-первых, существование специализированных языковых механизмов не подразумевает врожденности таких механизмов (например,г., см. ссылки. 263 и 264 для обсуждения). Функциональная специализация может развиваться в зависимости от нашего опыта взаимодействия с миром. Ярким примером является область визуальной словоформы (vWFA), область в нижней височной коре головного мозга, которая выборочно реагирует на буквы в собственном алфавите. 33 Недавние эксперименты с макаками также показали, что специализированные цепи могут развиваться экспериментальным путем. 265 Учитывая, что язык является одним из наиболее частых и заметных стимулов в нашей среде с рождения (и даже в утробе, ) и на протяжении всей нашей жизни, разработка механизмов, специализирующихся на обработке языковых стимулов, является вычислительно эффективной.Фактически, если наша языковая система хранит репрезентации лингвистических знаний, как мы предполагаем выше, было бы трудно утверждать, что эта система присутствует при рождении, учитывая, что репрезентации, которые мы изучаем, сильно зависят от опыта.
Что делают области мозга, отобранные для высокоуровневой обработки речи во взрослом мозге, до или при рождении? Это остается важным открытым вопросом. В ряде исследований сообщается, что реакция на человеческую речь у младенцев младшего возраста характеризуется по крайней мере некоторой степенью избирательности в отношении неречевых звуков и, в некоторых случаях, избирательностью в отношении родного языка по сравнению с другими языками 266–269 (сравните с Ref.. 270 ) Однако неясно, распространяются ли эти ответы за пределы слуховых областей высокого уровня, которые избирательны для обработки речи в мозгу взрослого человека, но не чувствительны к значимости сигнала. 32 В любом случае, как отмечалось выше, младенцы слышат речь еще в утробе матери, 271 , и некоторые исследования показали чувствительность к звукам, издаваемым внутриутробно вскоре после рождения. 272 В результате, даже если речевые ответы у младенцев возникают в областях, которые позже станут областями обработки языка высокого уровня, возможно, что эти ответы управляются опытом.Люди наделены сложными механизмами обучения и приобретают множество сложных структур знаний и моделей поведения в раннем возрасте. В результате, чтобы постулировать врожденную способность к языку или любую другую когнитивную способность, требуются веские доказательства.
Во-вторых, специфика языковой системы не означает, что соответствующие области мозга развивались специально для языка. Эту возможность нельзя исключать, но имеющиеся на сегодняшний день доказательства не подтверждают ее однозначно.В частности, хотя ряд исследователей утверждали, что некоторые области мозга в человеческом мозге отсутствуют у нечеловеческих приматов, 274,275 многие другие приводили доводы в пользу гомологии между областями неокортикального мозга человека и у нечеловеческих приматов, включая область Брока, охватывающую Бродмана. области 44 и 45. 276–278 Некоторые также предположили, что человеческий мозг — это просто увеличенная версия мозга нечеловеческого приматов. 279 Независимо от того, включает ли человеческий мозг какие-либо видоспецифические нейронные цепи по сравнению с мозгом наших родственников-приматов, люди обладают значительно расширенной ассоциативной корой во фронтальной, височной и теменной областях. 280 Однако эти ассоциации коры содержат по крайней мере три пространственно и функционально различных крупномасштабных сети: (1) лобно-височная языковая система, на которой мы здесь сосредоточились, (2) лобно-теменная система общего когнитивного контроля, 88 и (3) так называемая «сеть режима по умолчанию» 281 , которая перекрывается с сетью ToM 104 и также вовлечена в самоанализ и творческое мышление. Последние две системы присутствуют у нечеловеческих приматов и кажутся структурно и функционально подобными. 88,282 Как именно возникла языковая система на фоне этих других, не связанных с человеком, высокоуровневых когнитивных способностей, остается большим вопросом, имеющим решающее значение для понимания эволюции нашего вида.
И, в-третьих, вопрос о существовании специализированных языковых механизмов ортогонален тому, взаимодействует ли эта система с другими когнитивными и нейронными системами и каким образом. Большинство современных исследователей, в том числе и мы, не находят правдоподобной идею о том, что языковая система каким-то образом инкапсулирована (но см. Также Ref.273 ). Однако (1) как языковая система обменивается информацией с другими крупномасштабными нейронными сетями и (2) точная природа и масштабы таких взаимодействий остаются важными вопросами для будущих исследований. Что касается последнего, важно учитывать как роль языка в других когнитивных способностях, так и роль других когнитивных способностей в обработке языка.
Например, в этом обзоре мы обсудили несколько возможных ролей, которые язык может играть в нелингвистическом познании, включая развитие определенных способностей (таких как наша способность явно представлять психические состояния других), и как своего рода ментальный блокнот, который можно использовать для хранения и обработки информации в лингвистическом формате, что может быть особенно полезно, когда поставленная задача требует больших усилий, а дополнительные форматы представления могут облегчить когнитивную нагрузку.Для дальнейшего исследования роли языка в развитии нелингвистических способностей человека можно (1) посмотреть на временные рамки развития соответствующих способностей, чтобы увидеть, приводит ли овладение конкретными языковыми приемами к появлению соответствующих нелингвистических способностей или (2) изучить неязыковые способности, о которых идет речь, у детей, которые задерживаются в своем языковом развитии из-за языкового расстройства нервной системы или из-за отсутствия раннего лингвистического ввода. 134 283
Что касается роли нелингвистических способностей в языковой обработке, было показано, что ряд языковых манипуляций задействует области лобно-теменной исполнительной системы (см. Ref.91 для дополнительного обсуждения), предполагая, что общие ресурсы предметной области могут помочь в понимании / производстве языка. Тем не менее, остается неясным, как часто и при каких именно обстоятельствах задействуются эти общие механизмы предметной области, когда мы понимаем и создаем язык, а также являются ли эти механизмы причинно необходимыми для языковой обработки. 91
Асулин | Язык как инструмент мысли
4 Язык как инструмент мысли
Я утверждаю, что лежащие в основе механизмы языка не просто выражают заранее сформированные мысли, но, скорее, позволяют людям думать об определенных типах мыслей, которые недоступны существам, не имеющим этих механизмов.Это сильное заявление о том, что язык является инструментом мысли. Конечно, это не отрицание того, что животные могут мыслить без языка, и это не должно означать, что все мысли происходят из-за механизмов, лежащих в основе языка. Как упоминалось выше, познание животных действительно впечатляет, но ему не хватает определенного типа мышления, который кажется уникальным для людей. Чтобы полностью понять природу этих уникальных человеческих мыслей, давайте посмотрим, в чем заключаются продуктивность и систематичность.
4.1 Продуктивность и систематичность
Лингвистическая продуктивность — это часть того, что известно как творческий аспект использования языка (Asoulin 2013). Это способность составлять и понимать неограниченное количество предложений. Эта особенность языка была замечена Декартом, который рассматривал продуктивность во всех областях — языке, математике, зрении и т. Д. — как проистекающую из одного источника. Однако современная когнитивная наука использует модульный подход, настаивая на том, что каждая область имеет свой собственный двигатель производительности (Brattico & Liikkanen 2009).Чтобы базовые механизмы языка могли производить из набора конечных примитивных элементов бесконечный набор выражений, они должны допускать рекурсию. Для настоящих целей предположим, что рекурсия включает в себя встраивание структурного объекта в другой экземпляр самого себя — например, когда существительная фраза встроена в другую существительную (ср. Parker 2006; Tomalin 2007; Zwart 2011). Продуктивность языка означает, что не существует произвольного ограничения на длину предложения естественного языка — предложение (скажем, S) всегда можно сделать длиннее, вставив его в еще одно предложение («она сказала, что S»), до бесконечности.
Обратите внимание, что итерационная процедура, конечно, также может создавать бесконечные выражения из конечного набора, но итерация — это не то же самое, что рекурсия. Хотя эти две процедуры похожи в том, что обе могут привести к структурному повторению и, следовательно, к потенциально бесконечному множеству, они различаются способом, которым они это делают, и, следовательно, видами выражений, которые они могут произвести. Процедура является рекурсивной, если она строит структуры, увеличивая глубину встраивания, тогда как итерационная процедура может давать только плоские структуры, которые не имеют такой глубины (см.Карлссон 2010). Таким образом, рекурсивные процедуры могут создавать лингвистические выражения, которые, скажем, встроены в центр и приводят к зависимостям на большом расстоянии. С другой стороны, итерационные процедуры не могут производить такие выражения. Другими словами, неопределенное повторение или конкатенация элементов (итерация) не то же самое, что неопределенное встраивание элементов в другие элементы того же типа (рекурсия). Таким образом, продуктивность помогает объяснить, как мы можем иметь дело с новыми лингвистическими контекстами и как мы можем создавать и понимать предложения, с которыми мы ранее не сталкивались.
Лингвистическая систематичность, с другой стороны, относится к тому факту, что наша способность производить и понимать выражения определенного вида гарантирует, что мы можем производить или понимать другие систематически связанные выражения. 7 Классическая иллюстрация систематичности гласит, что любой, кто может понять предложение Мэри любит Джона , может также понять предложение Джон любит Мэри — действительно, невозможно понять одно без понимания другого.Эту систематичность объясняют наши абстрактные лингвистические структуры или, более конкретно, наша способность конструировать структурные представления предложений — глядя на синтаксис, мы имеем здесь абстрактную синтаксическую структуру [NP [V NP]]. Такие абстрактные структуры объясняют систематическую связь между выражениями. Таким образом, продуктивность и систематичность, возможно, являются лучшими показателями творческой и открытой природы человеческого языка. 8
Как знаменитый аргумент Фодора (1975), сказанное выше применимо и к человеческому мышлению.То есть, как язык продуктивен и систематичен, так и мышление. Не существует произвольного ограничения, ограничивающего длину мыслей; как и предложения, количество различных мыслей, которые мы можем иметь, бесконечно. И так же, как предложения связаны друг с другом систематическим образом, мысли тоже связаны друг с другом систематически. Хотя с 1970-х годов в лингвистике и когнитивной науке многое изменилось, главный аргумент Фодора в пользу того, почему и язык, и мышление продуктивны и систематичны, остается неизменным: и язык, и мысль используют порождающую процедуру, которая позволяет создавать неограниченный набор структурированных выражений. 9 Эта процедура, конечно, не может отвечать за все наши мыслительные процессы, поскольку многое из того, что мы разделяем с познанием животных, явно богато и сложно, но не связано с языком или лежащими в его основе механизмами. Так что же позволяет людям иметь особый тип мыслей, которых мы не разделяем ни с одним другим биологическим видом? Заметим еще раз, что это различие по характеру, а не только по степени. Некоторые человеческие мысли не просто сложнее, чем мысли животных, они структурированы продуктивным и систематическим образом, недоступным для нечеловеческих животных.
Может показаться парадоксальным пытаться выразить на языке те мысли, которые были бы или не были бы возможны без основополагающих механизмов языка, которые их порождают. Но эти лежащие в основе механизмы, конечно, не являются лингвистическими по своей природе — иначе они были бы бессмысленными с точки зрения объяснения того, как работают язык и мышление. Как будет подробно описано в следующем разделе, основные механизмы языка включают процесс, который создает рекурсивные и иерархически структурированные выражения — этот процесс происходит за до того, как выражениям будет дана фонологическая или семантическая интерпретация на определенном естественном языке.Имея это в виду, рассмотрим мысленный эксперимент Рейнхарта (2006: 2 и сл.), Который конкретизирует один из мысленных экспериментов Хомского. Она представляет себе приматы, которые благодаря некой тайне генетического развития приобрели полный набор когнитивных способностей человека, но не обладают способностями к языку. Этот вымышленный примат помимо своих когнитивных способностей, позволяющих ему мыслить, как его собратья-приматы, будет обладать набором концепций, аналогичных человеческому, и набором сенсомоторных систем, которые позволяют ему воспринимать и кодировать информацию в звуках. .Более того, Рейнхарт воображает, что этот примат также будет обладать человеческой логической системой, абстрактной формальной системой, которая содержит перечень абстрактных символов, связок, функций и определений, необходимых для вывода. Тогда что, учитывая природу этого приматы, он сможет делать с этими системами? То есть, учитывая все эти дополнения, но не имея языковых способностей, может ли этот вымышленный примат добавить к своим мыслительным способностям виды мыслей, которые демонстрируют продуктивность и систематичность и в настоящее время кажутся уникальными для людей? Рейнхарт утверждает, что не могло.
На первый взгляд это утверждение может показаться неожиданным. Если примат приобрел богатую концептуальную систему людей, то, по-видимому, его ранее существовавшая система логических выводов должна позволить ему использовать эти недавно приобретенные системы для построения более сложных теорий, которые он затем может использовать, чтобы, скажем, лучше ориентироваться в сложной местности или делать все лучше и больше. сложные выводы о своем мире. Но это не так. Что мешает этому фиктивному примату использовать новые системы и концепции, которые он приобрел, так это тот факт, что наша система вывода оперирует предложениями , а не концепциями.Примат, конечно, может передавать свои ранее существовавшие концепции своим собратьям, и он может делать выводы, типичные для приматов, но, поскольку у него нет способности создавать рекурсивные и иерархически структурированные выражения, он не может строить или понимать предложения, необходимые для более высокого порядка вывод. Другими словами, этот воображаемый примат обладает концепциями и знаниями логики первого порядка, которые он может использовать и постигать, но этого недостаточно, чтобы производить и понимать суждения, или делать выводы второго и более высокого порядка.Чтобы иметь возможность делать последнее, примат в мысленном эксперименте должен — но не обладает — рекурсией. A fortiori, этот примат не может понять взаимосвязь между предложениями — он не может мыслить такого рода. А теперь сравните этого вымышленного примата с людьми из реального мира: мы можем думать такого рода мысли . Это связано с тем, что основные механизмы языковой работы у людей обеспечивают нас логикой более высокого порядка (см. Crain 2012 о связи между естественным языком и классической логикой), предоставляя нам вычислительную систему, которая создает рекурсивную логику. и иерархически структурированные выражения, которые демонстрируют продуктивность и систематичность и которые мы используем, помимо прочего, чтобы говорить и думать о мире (см.также Hinzen 2006; 2013).
Далее, я хочу продолжить более сильное утверждение относительно языка как инструмента мысли и доказательства, которые могут быть приведены в его пользу. Тип свидетельства и виды аргументов можно разделить на два типа: первый — это аргумент из лингвистики , согласно которому экстернализация языка — скажем, в вербальном общении — является периферийным явлением, поскольку фонологические особенности выражений в лингвистических вычислениях вторичны (и, возможно, не имеют отношения к концептуально-интенциональным характеристикам выражений).Второй — это аргумент о конструктивных особенностях , согласно которому конструктивные особенности языка, особенно если смотреть с точки зрения их внутренней структуры, предполагают, что язык был разработан и функционирует для целей, которые в первую очередь не связаны с общением.
4.2 Аргумент из лингвистики
Сильный аргумент в пользу того, что язык является в первую очередь инструментом мысли, связан с фонологическими свойствами лексических единиц. В рамках биолингвистики 10 лексических единиц и все выражения, сгенерированные из них, обладают свойствами, которые должны интерпретироваться как на интерфейсе языкового факультета с концептуально-интенциональными системами, так и на интерфейсе с сенсомоторными системами.Вкратце, идея состоит в том, что внутренние вычислительные процессы языковой способности (синтаксис в широком смысле) порождают лингвистические объекты, которые используются концептуально-интенциональными системами (системами мышления) и сенсомоторными системами для производства и понимания языка. Обратите внимание, что с этой точки зрения языковая способность встроена в системы производительности, но не связана с ними. Итак, у нас есть устройство, которое генерирует структурированные выражения вида Exp = 〈 Phon, Sem 〉, где Phon предоставляет звуковые инструкции, которые используются сенсомоторными системами, а Sem предоставляет инструкции по значению, для которых системы мышления используют. Phon содержит информацию в форме, интерпретируемой сенсомоторными системами, включая линейный приоритет, ударение, временной порядок, просодическую и слоговую структуру и другие артикуляционные особенности. Sem содержит информацию, интерпретируемую системами мышления, включая структуру событий и количественной оценки, а также определенные массивы семантических признаков.
Выражение Exp генерируется операцией Merge, которая берет уже созданные объекты и конструирует из них новый объект.Если два объекта объединяются и принципы эффективных вычислений сохраняются, то ни один из них не будет изменен — это действительно результат рекурсивной операции, которая генерирует Exp . Такие выражения не то же самое, что лингвистические высказывания, а скорее предоставляют информацию, необходимую для функционирования сенсомоторных систем и систем мышления, в основном независимыми от языка способами. Другими словами, сенсомоторные системы и системы мышления действуют независимо от языковых способностей (но иногда в тесном взаимодействии с ними).Сопоставление с двумя интерфейсами необходимо, потому что системы имеют разные и часто противоречащие друг другу требования. То есть, системам мышления требуется определенный вид иерархической структуры, чтобы, например, вычислять такие отношения, как область действия; сенсомоторные системы, с другой стороны, часто требуют устранения этой иерархии, потому что, например, произношение должно происходить последовательно.
Инструкции в интерфейсе Sem , которые интерпретируются системами производительности, используются в актах разговора и мышления о мире — скажем, в рассуждении или организации действий.Эти семантические свойства «сосредотачивают внимание на избранных аспектах мира, которые воспринимаются другими когнитивными системами, и обеспечивают сложные и узкоспециализированные перспективы для их рассмотрения, решающим образом затрагивая человеческие интересы и заботы даже в простейших случаях» (Хомский 2000: 125). Таким образом, с этой точки зрения лингвистические выражения обеспечивают перспективу (в форме концептуальной структуры) мира, поскольку только через язык определенные перспективы доступны нам и нашим мыслительным процессам.В этом смысле я считаю язык инструментом мысли. Язык не структурирует человеческое мышление по-уорфски и не просто выражает заранее сформированные мысли; скорее, язык (с его выражениями, расположенными иерархически и рекурсивно) дает нам уникальный способ мышления и разговора о мире.
Таким образом, лексические элементы и все выражения, сгенерированные из них, являются лингвистическими объектами со свойством двойного интерфейса: они обладают фонологическими и семантическими характеристиками, посредством которых лингвистические вычисления могут взаимодействовать с другими когнитивными системами — действительно, единственные принципы, разрешенные в минималистской программе. те, которые могут работать на интерфейсах.Таким образом, если представить себе порядок операций, процесс будет следующим: сначала создается лексический элемент с синтаксическими, фонологическими и семантическими характеристиками. Затем в процессе, известном как Spell Out, фонологические характеристики отправляются в сенсомоторный интерфейс, оставляя синтаксические и семантические функции вместе, чтобы отправить их в концептуально-интенциональный интерфейс (см. Burton-Roberts 2011). Результатом этой модели является то, что структура и содержание лексических значений составляются независимо от того, как они выражаются фонологически в звуке / знаке.Это убедительное доказательство в пользу тезиса о том, что язык является инструментом мысли, поскольку основные вычисления, в которых производятся лексические значения, выполняются независимо от каких-либо соображений относительно того, как и должны ли они быть переданы. Эти вычисления создают рекурсивные и иерархически структурированные выражения, которые используются внутри — как мы увидим в следующем разделе, конструктивные особенности языка показывают, что эти выражения оптимизированы для вычислительной, а не коммуникативной эффективности.Таким образом, экстернализация языка является периферийным явлением в том смысле, что фонологические особенности выражений в лингвистических вычислениях являются периферийными по отношению к синтаксическим и семантическим характеристикам этих выражений. Это соответствует принципу молчания Сигурессона (2003; 2004), согласно которому многие языки являются общими для языков безмолвными категориями, присутствующими в узком синтаксисе, но безмолвными в интерфейсе Phon . Таким образом, язык имеет «врожденные элементы и структуры, независимо от того, выражаются ли они открыто или как они» (Sigursson 2004: 235).
В дополнение к вышесказанному, у нас есть независимые свидетельства сравнительных, невропатологических, связанных с развитием и нейробиологических исследований, которые подтверждают существование асимметрии между интерфейсами в пользу семантической стороны, отодвигая экстернализацию на периферию. Я имею в виду именно исследование, которое показывает модальность-независимость экстернализации языка. Например, работа Лауры-Анн Петитто показала, что речь сама по себе не критична для процесса овладения человеческим языком.То есть овладение языком происходит одинаково у всех здоровых детей, независимо от того, каким образом ребенок взаимодействует с речью (речь у слышащих детей, жестовая у глухих детей и даже тактильная модальность). Это говорит о том, что мозг запрограммирован на настройку на структуру и значение того, что выражается, но что модальность, через которую это передается, не имеет значения (Petitto 2005). Другими словами, синтаксис и семантика языка обрабатываются в одном и том же участке мозга, независимо от того, в какой модальности они выражаются и воспринимаются.Такое свидетельство придает вес биолингвистическому аргументу о том, что синтаксис и семантика вычисляются вместе без обращения к способу, которым (если вообще) продукт этого вычисления (скажем, лексические значения) должен быть экстернализован. Есть и другие доказательства такого рода: похоже, что нейронная специализация для обработки языковой структуры не поддается модификации, тогда как нейронные пути для экстернализации языка очень модифицируются (Petitto et al. 2000). Это снова говорит о том, что языковые области мозга оптимизированы для обработки языковых структур и значений, и что их экстернализация не только вторична, но и что их тип не фиксирован — подойдет любая модальность, пока мозг может интерпретировать требуемые языковые шаблоны на входе.
Недавняя работа Ding et al. (2016) также указывает в этом направлении. Их эксперименты показали, что «нейронное отслеживание иерархических лингвистических структур было отделено от кодирования акустических сигналов и предсказуемости входящих слов» (Ding et al. 2016: 158). Они обнаружили, что нейронное отслеживание нескольких уровней лингвистической структуры (таких как фразовый или сентенциальный уровни) было отделено от кодирования акустических сигналов, и пришли к выводу, что «существуют корковые цепи, специально кодирующие более крупные абстрактные лингвистические структуры, не отвечающие на слоговые». уровень акустических особенностей речи »(Ding et al.2016: 162). Эти корковые цепи отслеживают абстрактные лингвистические структуры, построенные изнутри и основанные на синтаксисе. Дополнительное свидетельство модальной независимости языка, а в действительности состояния, при котором он наиболее остро стоит, можно найти в случаях, когда практически отсутствует экстернализация (возможно, только способность произнести несколько фонем), но при этом способность восприятия речи полностью не нарушена. Эрик Леннеберг обсуждает случай ребенка, «который типичен для большой группы детей с дефицитом моторного исполнения языковых навыков, но который может научиться понимать язык даже при полном отсутствии артикуляции» (Lenneberg 1962: 419).Эта форма развивающейся речевой диспраксии предполагает, что способность понимать язык и делать нормальные грамматические суждения не зависит от нормального языкового образования (Stromswold 1999). Другими словами, как показывает работа Caplan et al. (2007) предполагает, что языковые трудности афазиков связаны с их периодической или полной неспособностью экстернализовать язык. То есть лингвистическая компетенция на синтаксическом и семантическом уровнях остается неизменной, но этим пациентам трудно связать эту компетенцию с системами исполнения — им трудно экстернализовать внутренне сконструированные выражения.
Следует подчеркнуть, что вышесказанное не просто указывает на модальную независимость языка, которая, конечно, была известна задолго до этих недавних нейробиологических исследований (Yamada 1990; Smith & Tsimpli 1995). Вышеизложенное является прямым доказательством в поддержку утверждения о том, что в основных механизмах языка существует разделение между, с одной стороны, обработкой структуры и значения и, с другой стороны, их экстернализацией. То есть не только обработка неязыковой информации отделена от обработки информации, используемой в языке, но также и обработка самой языковой информации разделена на Phon и Sem , как и предсказывает биолингвистика.Обратите внимание, что эта асимметрия касается основных механизмов языка и, следовательно, не применима к естественным языкам. Таким образом, хотя имеет смысл отделить Phon от Sem при изучении основных механизмов языка, конкретные естественные языки — это другое дело. То есть естественный язык инкапсулирует использование интерфейсов Phon и Sem — в сочетании с другими модулями — в процессе коммуникации посредством звука или знака, и поэтому интерфейс Phon неотделим от того, что на естественном языке есть и как его используют.В отличие от этого, утверждение, что язык является инструментом мысли, касается той части основных механизмов естественных языков, которая создает иерархические и рекурсивные выражения, которые предоставляют людям уникальный способ мышления о мире. Сама по себе эта часть, конечно, еще не является особым естественным языком, поскольку она еще не находится в той форме, в которой она может быть экстернализована. Чтобы стать естественным языком, он должен быть соединен с интерфейсом Phon , а затем, вместе с другими системами, использоваться в процессе общения.
Возвращаясь к объекту двойного интерфейса, можно задаться вопросом, почему асимметрия между интерфейсами в пользу семантической стороны, выталкивая экстернализацию на периферию. Почему не наоборот? Я думаю, что ответ на этот вопрос дает аргумент о конструктивных особенностях .
4.3 Аргумент конструктивных особенностей
Если кто-то не разделяет общие рамки биолингвистики, то его, возможно, не убедит аргумент из лингвистики , приведенный выше. Аргумент о конструктивных особенностях, с другой стороны, имеет гораздо более широкую сферу применения и не полностью зависит от конкретной лингвистической школы мысли. Под конструктивными особенностями я подразумеваю те особенности, которые обнаруживаются при исследовании языка как самостоятельной системы. Такие особенности включают, среди многих других, смещение, линейный порядок, согласование и анафору. Затем можно исследовать коммуникативную и вычислительную эффективность этих функций, поскольку они относятся к языку в целом, и спросить, лучше ли эти функции оптимизированы для общения или для вычислений. 11 Чем ближе конструктивные особенности языка к оптимизации для вычислений, тем сильнее аргументы в пользу того, что язык является инструментом мысли. Конечно, можно провести много сравнений подобного рода, и какой-то конкретный выбор, который изображает конфликт между коммуникативной эффективностью и вычислительной эффективностью, может показаться тенденциозным, но я думаю, что конфликты указанного ниже типа, в которых вычислительная эффективность побеждает, представляют собой одна из нескольких щелей в броне ортодоксии, которая предполагает, что функция языка — это общение.Рассмотрим теперь случай объяснения линейного порядка выражений.
Линейный порядок, наложенный на словесные выражения, не является ограничением, специфичным для языка: он не является следствием структуры языковых способностей. Скорее, это необходимое следствие структуры сенсомоторных систем и очевидного факта, что выражения нельзя производить или понимать параллельно. Сенсомоторные системы ограничены «оборудованием», доступным в мозгу для производства и восприятия звука / знаков — например, ограничениями времени, кратковременной памяти и линейного порядка анализа в реальном времени.Если предположить, что это так, то каково влияние таких ограничений, скажем, на вычисления, связанные с синтаксическим анализом входных звуковых сигналов в лингвистические представления? Если язык оптимизирован для общения и если звук является нашим основным источником экстернализации, то можно предсказать, что многие особенности языка будут уважать линейный порядок и отдавать предпочтение поддерживающим его операциям, даже если они противоречат вычислительной эффективности. Однако более тщательное расследование показывает, что это не так.Рассмотрим, например, как со-ссылка интерпретируется в предложениях, таких как . В ее исследовании Джейн в основном продуктивна , где ее и Джейн интерпретируются как со-ссылочные. Первоначально считалось (Langacker 1969; Jackendoff 1972; Lasnik 1976), что для объяснения разницы, скажем, между (1) и (2) ниже, необходима линейная связь предшествования и команды, согласно которой Местоимение не может одновременно предшествовать и управлять своим предшествующим.
- * Она и отрицала, что Джейн и встречалась с министром.
- Мужчина, который путешествовал с ней i , отрицал, что Джейн i встречалась с министром.
Раньше объяснение состояло в том, что в (1) местоимение предшествует полной фразе существительного и управляет им, и поэтому со-ссылочная интерпретация блокируется. В (2), наоборот, утверждалось, что местоимение предшествует, но не управляет полной именной фразой, и поэтому разрешена ко-референциальная интерпретация.
Однако, как показывает Рейнхарт (1983), области, в которых определяются операции «предшествование и команда», весьма произвольны; части выражений, которым предшествуют или которыми управляют другие части, часто не соответствуют независимо характеризуемым синтаксическим единицам. Таким образом, исходя из независимых соображений, было бы удивительно, если бы такая произвольная линейная зависимость оказалась оперативным корреляционным объяснением. Это ясно в пунктах (3) и (4) ниже, что не может быть объяснено операциями «предшествующий и командный» (см.Рейнхарт 1983: 36 и след.). В (3a) местоимение не может относиться к Мэри , тогда как в (3b) разрешена ко-ссылочная интерпретация. Однако, когда мы рассматриваем (4), которое является предустановленной версией предложений в (3), корреляционная интерпретация блокируется как в (4a), так и в (4b).
- * На фотографии Джона Мэри i она i нашла царапину.
- На фотографии Джона Мэри i она i выглядит больной.
- * Она i нашла царапину на фотографии Мэри i , сделанной Джоном.
- * Она i выглядит больной на изображении Джона Мэри i .
Таким образом, никакое объяснение порядка, такое как предшествование и команда, не может объяснить разницу между (3a) и (3b). Или сравните (5a) и (5b), оба из которых разрешены отношением предшествования и команды, но только один из которых имеет приемлемое сопутствующее чтение.
- * и проблемы Бена, о которых он и говорить не буду.
- Бена: и проблемы, о которых вы не можете поговорить с ним и .
Как показывает Рейнхарт на ряде других примеров, есть веская причина полагать, что вместо операции линейного порядка объяснение со-ссылки связано со структурными свойствами выражений.Согласно структурно-зависимому анализу кореференциальные интерпретации разрешены только тогда, когда анафоры связаны другим номиналом. Эта привязка представляет собой чувствительное к структуре и асимметричное отношение, согласно которому субъект может связывать объект, но объект не может связывать субъект. Что касается приведенных выше примеров, существует асимметрия между вариантами кореферентности субъектов и вариантами кореферентности объектов (или не-субъектов), поскольку в случаях с предопределенными составляющими прямое местоимение невозможно, если местоимение является подлежащим — как в (3a) и (5a) — но возможно, если местоимение не является подлежащим — как в (3b) и (5b).Таким образом, иерархическое отношение связывания, включающее как c-команду, так и коиндексацию, дает нам более всеобъемлющее и значительно улучшенное объяснение явлений — оно объясняет не только то, что объясняет отношение предшествования и команды, но также и случаи, которые не может быть объяснено с помощью отношений упорядочения.
Было показано, что структурное отношение c-команды является фундаментальным отношением в синтаксисе, которое лежит в основе многих различных лингвистических явлений (см. Подробное обсуждение командных отношений в Barker & Pullum 1990), и приведенное выше является одним из примеров общего явления. в котором более простые в вычислительном отношении операции, такие как линейное расстояние, игнорируются в пользу сложных в вычислительном отношении структурно-зависимых операций. 12 Более того, к настоящему времени существует множество психолингвистических свидетельств в пользу этого утверждения (см. Недавний обзор психолингвистических исследований зависимости структуры от Phillips & Wagers 2007; см. Также сборник под редакцией Sprouse & Hornstein 2013 ). Следует отметить, что это справедливо для определенного вида вычислений, реализуемых в человеческом мозге, — если хотите, для биологических вычислений. Если бы современные компьютеры могли последовательно анализировать выражения естественного языка методами, которые предполагают, что выражения основаны на линейном расстоянии или статистических закономерностях, это был бы интересный и ценный результат, который можно было бы найти во многих практических применениях.Однако вопрос о том, могут ли компьютеры это делать, не имеет отношения к этому обсуждению, потому что наш мозг не работает таким образом: язык, похоже, почти полностью использует структурно-зависимые операции (см. Moro 2013; 2014).
Эти операции часто не имеют отношения к экстернализации и во многих случаях находятся в прямом конфликте с эффективной работой или потребностями сенсомоторных систем, когда они используются для связи. Линейное расстояние более эффективно, возможно, менее затратно для парсера и проще с точки зрения коммуникации, но практически отсутствует в критических случаях, когда этого можно было бы ожидать.Как утверждает Хомский (2013), одно из объяснений этого феномена состоит в том, что линейное расстояние просто недоступно ребенку во время овладения языком; вместо этого они руководствуются принципом, который гласит, что не существует такой вещи, как линейный порядок, и что следует рассматривать только операции, зависящие от структуры. Но структурно-зависимые операции создают проблемы для связи, которые не возникли бы, если бы вместо этого использовалось, скажем, линейное расстояние. Лингвистические выражения кажутся оптимизированными с точки зрения вычислительной эффективности, они не структурированы таким образом, чтобы облегчить общение.
Ключевым источником доказательств в пользу утверждения, что язык оптимизирован для вычислительной эффективности, является то, что вычислительная эффективность, по-видимому, является особенностью биологических систем, которые, конечно же, включают человеческий мозг и языковые способности внутри него. Другими словами, доказательства вычислительной эффективности человеческого мозга также свидетельствуют о вычислительной эффективности языковых способностей, потому что последние являются частью первых. Работа Кристофера Черняка по вычислительной нейроанатомии применяет комбинаторную теорию оптимизации сети (Garey & Johnson, 1979) к структуре мозга.Его нейроанатомические исследования связаны с оптимизацией размещения нервных компонентов и показывают, что «когда анатомическое позиционирование рассматривается как проблема минимизации разводки микрочипа, гипотеза« наилучшего из всех возможных »предсказывает фактическое размещение мозга, их ганглиев и даже их нервов». клетки »(Черняк 1994: 89). Другими словами, оптимизация компоновки предсказывает анатомию в том смысле, что так называемый принцип «сохранения связи», по-видимому, является организующим принципом структуры мозга (Чкловский и др.2002). Нейронные связи в головном мозге — это сильно ограниченный и конечный ресурс, особенно те, которые находятся на большем расстоянии, которые подвержены ограничениям из-за объема и времени распространения сигнала. Чтобы выполнять широкий круг задач, на которые он способен, мозг должен справиться с этими ограничениями за конечное время, и это делается не просто «достаточно хорошо» или просто удовлетворительно (Simon 1956). Существует бесчисленное множество локальных максимумов, которые подойдут для поставленной задачи, но мозг, кажется, структурирован оптимальным образом, который ближе или действительно находится на глобальном максимуме, асимптотически близок к тому, чтобы быть лучшим из всех возможных мозгов с учетом имеющихся ограничений. и начальные условия (Черняк и др.2002).
Оптимальная структура биологических нервных систем была впервые подтверждена при изучении нервной системы миллиметрового круглого червя C. elegans , которое является одним из немногих животных, для которых у нас есть полная нейроанатомическая карта, вплоть до уровня синапсов. (Черняк 1995; 2005). Десяток компьютеров, работавших в течение целой недели, тщательно исследовали все возможные структуры ганглиев круглого червя, что привело к результату, который, по словам Черняка, на самом деле является идеальным и оптимальным: фактическое расположение ганглиев круглого червя оказывается наиболее оптимальным из миллионов. возможных макетов.Последующие исследования наблюдали еще более тонкую оптимизацию проводников в структуре коры головного мозга крыс, кошек и макак (Cherniak et al. 2004). Поскольку способ работы человеческого мозга оптимизирован в указанном выше смысле, и поскольку языковые способности находятся в мозгу, нет причин ожидать, что языковые способности также не будут соблюдать принцип эффективных вычислений. Между прочим, такие выводы об оптимальности, ограничениях развития и т.п. не ограничиваются неврологией или языковыми способностями (Boeckx & Piattelli-Palmarini 2005).Скорее, их можно найти в работах по многим видам, от зарождения современной биологии (Thompson 1942; Turing 1952; Leiber 2001) до современного мышления (Maynard Smith 1985; Kauffman 1993; Stewart 1998; Gould 2002; Fox Keller 2002).
Асимметрия в пользу вычислительной эффективности наглядно иллюстрируется наличием в естественном языке структурной неоднозначности и предложений садовых дорожек. Они явно вызывают проблемы при общении, и поэтому можно спросить, зачем они вообще есть в естественном языке.Филлипс (1996) показывает, что многие хорошо известные двусмысленности (например, , по словам Джона, Билл вчера покинул ) на самом деле могут быть объяснены тем же вычислительным принципом (Branch Right), который вызывает определенные структурные предубеждения при синтаксическом анализе выражений (см. Также Филлипс и Льюис 2013). 13 Это структурный выбор по умолчанию, который синтаксический анализатор, при прочих равных условиях, выбирает — и этот выбор не имеет ничего общего с коммуникативной эффективностью. По словам Филлипса, экспериментальные результаты показывают, что «при выборе между локальной привязкой, которая является более сложной структурой, не поддерживается дискурсом и не требуется синтаксисом или семантикой, и нелокальной привязкой, которая структурно« проще »и включает в себя обязательная синтаксическая составляющая, синтаксический анализатор выбирает более локальную привязку »(Phillips 1996: 20). 14 Нормальная работа вычислительной системы имеет всевозможные нежелательные эффекты, такие как двусмысленность и предложения садовых дорожек, но только тогда, когда задействовано общение. Это говорит о том, что экстернализация языка с целью общения является периферийным аспектом языка.
Если бы основной функцией языка было общение, можно было бы ожидать, что основные механизмы языка будут структурированы таким образом, чтобы способствовать успешному общению. Но мы обнаруживаем, что не только это не так, но и что основные механизмы языка на самом деле структурированы таким образом, чтобы максимизировать вычислительную эффективность, что в конечном итоге вызывает коммуникативные проблемы.Есть вычислительная система и есть синтаксический анализатор, последний из которых является частью систем, экстернализирующих язык. Чем ближе эти двое друг к другу, тем больше получается с точки зрения общей эффективности. Однако чем дальше они друг от друга, тем больше возникает вопросов, почему? Я предположил, что эти двое находятся дальше, чем принято думать. Для экстернализации языка синтаксический анализатор должен учитывать вычислительные и структурные особенности пакета syntax-LF.Последнее, однако, создает проблемы для экстернализации языка в общении (двусмысленность, предложения садовой дорожки и т. Д.). Проблемы для коммуникации возникают, когда вычислительная система, которая работает по независимому пути, используется в процессе коммуникации. Другими словами, препятствия для успешного и беспрепятственного общения являются результатом вычислительных операций основных механизмов языка, которым предлагается выполнить функцию, экстернализируя язык с намерением общаться, что не является их основной функцией.
Напомним, что существует конфликт между вычислительной эффективностью и коммуникативной эффективностью. Если бы функция языка была в первую очередь для общения, можно было бы предсказать, что языковая система выберет операцию, которая помогает в передаче пропозициональных мыслей, или, по крайней мере, такую, которая не препятствует синтаксическому анализу или интерпретации. Но взгляд на данные лингвистических, сравнительных, невропатологических, связанных с развитием и нейробиологических исследований показывает, что это не так.Это говорит о том, что языковая система состоит из вычислительных операций, которые оптимизированы для вычислений, а не для коммуникативной эффективности.
Акмаджян, Адриан; Демерс, Ричард А .; Харниш, Роберт М. . (1980). Преодоление недостатков в «модели-сообщения» языковой коммуникации В: Кашер, Аса (ред.), Коммуникация и познание . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рутледж, 13 С. 317. Переиздано в 1998 году. Прагматика: критические концепции.6 томов .
Асулин, Эран . (2013). Творческий аспект использования языка и значение для лингвистической науки. Биолингвистика 7 : 228.
Бах, Кент; Харниш, Ричард М. . (1979). Лингвистическое общение и речевые акты . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
Баркер, Крис; Пуллум, Джеффри К. . (1990). Теория командных отношений. Языкознание и философия 13 : 1.DOI: http://dx.doi.org/10.1007/BF00630515
Барончелли, Андреа; Чейтер, Ник; Пасто-Саторрас, Ромуальдо; Кристиансен, Мортен Х. . (2012). Биологические истоки языкового разнообразия. PLoS ONE 7 (10) : e48029. DOI: http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0048029
Бервик, Роберт С .; Оканоя, Кадзуо; Beckers, Gabriel J.L .; Болхуис, Йохан Дж. . (2011). Песни к синтаксису: Лингвистика пения птиц. Тенденции в когнитивных науках 15 (3) : 113.DOI: http://dx.doi.org/10.1016/j.tics.2011.01.002
Бёкс, Седрик . (2011). Биолингвистика: краткое руководство для недоумевающих. Лингвистические науки 10 (5) : 449.
Бёкс, Седрик; Пьяттелли-Пальмарини, Массимо . (2005). Язык как естественный объект: лингвистика как естествознание. Лингвистический обзор 22 : 447. DOI: http://dx.doi.org/10.1515/tlir.2005.22.2-4.447
Браттико, Паули; Лийкканен, Ласси .(2009). Переосмысление картезианской теории языковой продуктивности. Философская психология 22 (3) : 251. DOI: http://dx.doi.org/10.1080/095150807357
Бертон-Робертс, Ноэль . (2011). Об основах синтаксиса и роли фонологии в человеческом познании. Lingua 121 : 2089. DOI: http://dx.doi.org/10.1016/j.lingua.2011.08.001
Каплан, Дэвид; Уотерс, Глория; ДеДе, Гейл; Мишо, Дженнифер; Редди, Аманда .(2007). Исследование синтаксической обработки при афазии I: поведенческие (психолингвистические) аспекты. Мозг и язык 101 : 103. DOI: http://dx.doi.org/10.1016/j.bandl.2006.06.225
Каррутерс, Питер . (2002). Когнитивные функции языка. Поведенческие и мозговые науки 25 : 657.
Черняк, Кристофер . (1994). Философия и вычислительная нейроанатомия. Философские исследования 73 : 89.DOI: http://dx.doi.org/10.1007/BF01207659
Черняк, Кристофер . (1995). Размещение нейронных компонентов. Тенденции в неврологии 18 : 522. DOI: http://dx.doi.org/10.1016/0166-2236(95)98373-7
Черняк, Кристофер . (2005). Врожденность и оптимизация мозговой проводки: негеномный нативизм В: Zilhão, Антониу (ред.), Эволюция, рациональность и познание: когнитивная наука двадцать первого века .Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рутледж, С. 103.
Черняк, Кристофер; Мохтарзада, Зекерия; Родригес-Эстебан, Рауль; Чангизи, Келли . (2004). Глобальная оптимизация расположения коры головного мозга. Труды Национальной академии наук 101 : 1081. DOI: http://dx.doi.org/10.1073/pnas.0305212101
Черняк, Кристофер; Мохтарзада, Зекерия; Нодельман, Ури . (2002). Оптимально-проводные модели нейроанатомии В: Асколи, Джорджио А.(ред.), Вычислительная нейроанатомия: принципы и методы . Тотова, Нью-Джерси: Humana Press, С. 71. DOI: http://dx.doi.org/10.1385/1-59259-275-9:71
Чкловский, Дмитрий Б .; Шикорски, Томас; Стивенс, Чарльз Ф. . (2002). Оптимизация разводки в корковых цепях. Нейрон 34 : 341. DOI: http://dx.doi.org/10.1016/S0896-6273(02)00679-7
Хомский, Ноам . (1995). Программа минимализма .Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
Хомский, Ноам . (2000). Минималистские запросы: Фреймворк В: Мартин, Роджер, Майклс, Дэвид; Дэвид и Uriagereka, Хуан Хуан (ред.), Шаг за шагом: Очерки минималистского синтаксиса в честь Говарда Ласника . Кембридж, Массачусетс: MIT Press, С. 89.
Хомский, Ноам . (2007). Биолингвистические исследования: дизайн, разработка, эволюция. Международный журнал философских исследований 15 (1) : 1.DOI: http://dx.doi.org/10.1080/09672550601143078
Хомский, Ноам . (2013). Какие мы существа? Лекция 1: Что такое язык ?. Философский журнал 90 (12) : 645. DOI: http://dx.doi.org/10.5840/jphil2013110121
Хомский, Ноам . (2013a). Проблемы проектирования. Lingua 130 : 33. DOI: http://dx.doi.org/10.1016/j.lingua.2012.12.003
Крейн, Стивен . (2012). Появление смысла .Кембридж: Издательство Кембриджского университета, DOI: http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511842863
Камминс, Роберт . (1975). Функциональный анализ. Философский журнал 72 (20) : 741. DOI: http://dx.doi.org/10.2307/2024640
Камминс, Роберт . (1996). Системность. Философский журнал 93 (12) : 591. DOI: http://dx.doi.org/10.2307/2941118
Камминс, Роберт; Блэкмон, Джеймс; Берд, Дэвид; Пуарье, Пьер; Рот, Мартин; Шварц, Георг .(2001). Системность и познание структурированных областей. Философский журнал 98 (4) : 167. DOI: http://dx.doi.org/10.2307/2678476
Камминс, Роберт; Рот, Мартин . (2009). Черты характера не эволюционировали, чтобы функционировать так, как они работают, из-за прошлого преимущества: Айяла, Франсиско Дж., Арп, Роберт Роберт (ред.), Современные дискуссии в философии биологии . Оксфорд: Вили-Блэквелл, С. 72. DOI: http: // dx.doi.org/10.1002/9781444314922.ch5
Дэвидсон, Дональд . (1975). Подумал и поговорил в: Guttenplan, Сэмюэл Д. (ред.), Разум и язык: лекции колледжа Вольфсон 1974 . Оксфорд: Кларендон Пресс, С. 7.
Дэвидсон, Дональд . (1982). Рациональные животные. Диалектика 36 (4) : 317. DOI: http://dx.doi.org/10.1111/j.1746-8361.1982.tb01546.x
Дьякон, Терренс В. . (1997). Символический вид: совместная эволюция языка и мозга . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: W. W. Norton & Company.
де Ваал, Франс . (2001). Обезьяна и суши-мастер: Размышления приматолога . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Основные книги.
Дин, Най; Меллони, Лючия; Чжан, Ханг; Тянь, Син; Поппель, Дэвид . (2016). Корковое отслеживание иерархических языковых структур в связной речи. Природа, неврология 19 (1) : 158.DOI: http://dx.doi.org/10.1038/nn.4186
Ди Шулло, Анна Мария, Бёкс, Седрик Седрик (ред.), . (2011). Биолингвистическое предприятие: новые взгляды на эволюцию и природу факультета человеческого языка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Даммит, Майкл . (1981). Интерпретация философии Фреге . Лондон: Дакворт.
Даммит, Майкл . (1989). Язык и общение В: Георгий, Александр (изд.), Размышления о Хомском . Оксфорд: Блэквелл, С. 192.
Дайер, Фред; Дикинсон, Джеффри . (1994). Развитие солнечной компенсации медоносными пчелами: как малоопытные пчелы оценивают курс солнца. Труды Национальной академии наук США 91 : 4471. DOI: http://dx.doi.org/10.1073/pnas.91.10.4471
Эллис, Дональд Г. . (1999). От языка к общению . Лондон: Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс.
Fitch, Tecumseh W .; Хаузер, Марк Д .; Хомский, Ноам . (2005). Эволюция языкового факультета: пояснения и последствия. Познание 97 : 179. DOI: http://dx.doi.org/10.1016/j.cognition.2005.02.005
Фодор, Джерри А. . (1975). Язык мысли . Нью-Йорк: Кроуэлл.
Фодор, Джерри А. . (1998). Концепции: где когнитивная наука пошла не так .Оксфорд: Кларендон Пресс, DOI: http://dx.doi.org/10.1093/0198236360.001.0001
Фодор, Джерри А. . (2001). Язык, мысль и композиционность. Разум и язык 16 : 1. DOI: http://dx.doi.org/10.1111/1468-0017.00153
Фодор, Джерри А. . (2008). ЛОТ 2: Возвращение к языку мысли . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, DOI: http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199548774.001.0001
Фокс Келлер, Эвелин .(2002). Осмысление жизни . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
Галлистель, Рэнди Чарльз . (1990). Организация обучения . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
Галлистель, Рэнди Чарльз (ред.), . (1991). Познание животных . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
Галлистель, Рэнди Чарльз . (2009). Основополагающие абстракции В: Пьяттелли-Пальмарини, Массимо, Уриагрека, Хуан; Хуан и Салабуру, Пелло Пелло (ред.), Разум и язык . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, С. 58.
Галлистель, Рэнди Чарльз . (2011). Прелингвистическая мысль. Изучение и развитие языков 7 (4) : 253. DOI: http://dx.doi.org/10.1080/15475441.2011.578548
Галлистель, Рэнди Чарльз; Король, Адам Филип . (2010). Память и вычислительный мозг: почему когнитивная наука изменит нейробиологию . Оксфорд: Вили-Блэквелл.
Гарей, Майкл; Джонсон, Дэвид . (1979). Компьютеры и непрактичность: Руководство по теории NP-полноты . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: В. Х. Фриман.
Гаукер, Кристофер . (2002). Без языка нет концептуальной мысли. Поведенческие и мозговые науки 25 : 687. DOI: http://dx.doi.org/10.1017/S0140525X02360126
Гулд, Стивен Джей . (2002). Структура эволюционной теории .Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
Грайс, Х. Пол . (1957). Значение. Философский обзор 66 : 377. DOI: http://dx.doi.org/10.2307/2182440
Грайс, Х. Пол . (1975). Логика и разговор В: Коул, Питер, Морган, Джерри Л. Джерри Л. (ред.), Синтаксис и семантика 3: Прагматика . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Академическая пресса, С. 41.
Хаузер, Марк Д. . (2000). Дикие умы . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Генри Холт и компания.
Хаузер, Марк Д .; Ян, Чарльз; Бервик, Роберт С .; Таттерсолл, Ян; Райан, Майкл Дж .; Ватумулл, Джеффри; Хомский, Ноам; Левонтин, Ричард С. . (2014). Тайна эволюции языка. Границы психологии 5 : 1. DOI: http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2014.00401
Хаузер, Марк Д .; Хомский, Ноам; Fitch, Текумсе В. . (2002). Факультет языка: что это такое, у кого он есть и как он развивался? Наука 298 : 1569. DOI: http://dx.doi.org/10.1126/science.298.5598.1569
Хинзен, Вольфрам . (2006). Интеллектуальный дизайн и минимальный синтаксис . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, DOI: http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/978019
Хинзен, Вольфрам . (2013). Узкий синтаксис и язык мысли. Философская психология 26 (1) : 1. DOI: http://dx.doi.org/10.1080/09515089.2011.627537
Херфорд, Джеймс Р. . (2007). Истоки смысла: язык в свете эволюции . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Джекендофф, Рэй . (1972). Семантика порождающей грамматики . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
Джекендофф, Рэй . (1999). Возможные этапы развития языковой способности. Тенденции в когнитивных науках 3 (7) : 272. DOI: http: // dx.doi.org/10.1016/S1364-6613(99)01333-9
Джекендофф, Рэй . (2002). Основы языка: мозг, значение, грамматика, эволюция . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Джекендофф, Рэй; Пинкер, Стивен . (2005). Природа языкового факультета и его значение для эволюции языка (Ответ Фитчу, Хаузеру и Хомскому). Познание 97 : 211. DOI: http://dx.doi.org/10.1016/j.cognition.2005.04.006
Карлссон, Фред .(2010). Синтаксическая рекурсия и итерация В: ван дер Хюльст, Гарри (ред.), Рекурсия и человеческий язык . Берлин: Мутон де Грюйтер, С. 43. DOI: http://dx.doi.org/10.1515/9783110219258.43
Кауфман, Стюарт . (1993). Истоки заказа . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Лангакер, Рональд В. . (1969). О прономинализации и подчиненности В: Райбел, Дэвид А., Шейн, Сэнфорд А.Сэнфорд А. (ред.), Современные исследования на английском языке . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл, С. 160.
Ласник, Ховард . (1976). Замечания о кореференции. Лингвистический анализ 2 : 1.
Лейбер, Джастин . (2001). Тьюринг, хрупкость и несущественность эволюционных объяснений: загадка единства работы Алана Тьюринга с некоторыми более серьезными последствиями. Философская психология 14 (1) : 83.DOI: http://dx.doi.org/10.1080/09515080120033553
Леннеберг, Эрик . (1962). Понимание языка без способности говорить: отчет о случае. Журнал аномальной и социальной психологии 65 (6) : 419. DOI: http://dx.doi.org/10.1037/h0041906
Mangum, Wyatt A. . (2010). Общение с животными: «язык» медоносных пчел В: Беренс, Сьюзан Дж., Паркер, Джудит А. Джудит А. (ред.), Язык в реальном мире: Введение в лингвистику .Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рутледж, С. 255.
Мейнард Смит, Джон; Буриан, Ричард; Кауфман, Стюарт А .; Альберх, Пере; Кэмпбелл, Джон Х .; Гудвин, Брайан; Ланде, Рассел; Рауп, Дэвид М .; Вольперт, Льюис . (1985). Ограничения развития и эволюция. Ежеквартальный обзор биологии 60 (3) : 265. DOI: http://dx.doi.org/10.1086/414425
Макдауэлл, Джон . (1994). Разум и мир . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
Маклафлин, Брайан П. . (2009). Снижение систематичности. Синтез (170) : 251. DOI: http://dx.doi.org/10.1007/s11229-009-9582-0
Милликен, Рут Гарретт . (2005). Язык: биологическая модель . Оксфорд: Кларендон Пресс, DOI: http://dx.doi.org/10.1093/01968.001.0001
Моравчик, Юлиус М. . (1981). Фреге и Хомский о мысли и языке. Философские исследования Среднего Запада 6 (1) : 105.DOI: http://dx.doi.org/10.1111/j.1475-4975.1981.tb00431.x
Моро, Андреа . (2013). Равновесие человеческого синтаксиса: симметрии в мозгу . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рутледж.
Моро, Андреа . (2014). О сходстве синтаксиса и действий. Тенденции в когнитивных науках 18 (3) : 109. DOI: http://dx.doi.org/10.1016/j.tics.2013.11.006
Ориги, Глория; Спербер, Дэн . (1998).Эволюция, общение и правильная функция языка: обсуждение Милликена в свете прагматики и психологии чтения мыслей. Каррутерс, Питер, Чемберлен, Эндрю Эндрю (ред.), Эволюция и человеческий разум: язык, модульность и социальное познание . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, С. 140.
Паркер, Анна Р. . (2006). Развитие способности к узкому языку: была ли рекурсия ключевым шагом? Материалы 6-й Международной конференции по эволюции языка. : 239.
Петитто, Лаура-Энн . (2005). Как мозг порождает язык: о нервной ткани, лежащей в основе усвоения речи человеком. Макгилврей, Джеймс (ред.), Кембриджский компаньон Хомского . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, С. 84.
Петитто, Лаура-Анн; Заторре, Роберт; Гауна, Кристина; Никельский, Э. Дж .; Дости, Дина; Эванс, Алан .(2000). Речевая мозговая активность у глухих людей при обработке жестовых языков: последствия для нейронной основы человеческого языка. Труды Национальной академии наук 97 (25) : 13961.
Филлипс, Колин . (1996). Порядок и структура (Рабочие документы MIT по лингвистике). диссертация. Кембридж, Массачусетс: Массачусетский Институт Технологий.
Филлипс, Колин; Пари, Мэтью . (2007). Соотношение структуры и времени в лингвистике и психолингвистике В: Гаскелл, Гарет (изд.), Оксфордский справочник по психолингвистике . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, С. 739. DOI: http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198568971.013.0045
Филлипс, Колин; Льюис, Шеваун . (2013). Порядок следования производных в синтаксисе: доказательства и архитектурные последствия. Исследования в области лингвистики 6 : 11.
Piantadosi, Steven T .; Тили, Гарри; Гибсон, Эдвард . (2012). Коммуникативная функция двусмысленности в языке. Познание 122 (3) : 280. DOI: http://dx.doi.org/10.1016/j.cognition.2011.10.004
Пиаттелли-Пальмарини, Массимо; Уриагрека, Хуан; Салабуру, Пелло . (2009). Об умах и языке: диалог с Ноамом Хомским в Стране Басков . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Пинкер, Стивен; Блум, Пол . (1990). Естественный язык и естественный отбор. Бихевиоризм и наука о мозге 13 : 707.DOI: http://dx.doi.org/10.1017/S0140525X00081061
Пинкер, Стивен; Джекендофф, Рэй . (2005). Факультет языка: что в нем особенного? Познание 95 : 201. DOI: http://dx.doi.org/10.1016/j.cognition.2004.08.004
Повинелли, Дэниел Дж. . (2000). Народная физика для обезьян . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Редди, Майкл . (1979). Метафора канала: случай конфликта фреймов в нашем языке о языке В: Ортони, Эндрю (изд.), Метафора и мысль . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, С. 284.
Рейнхарт, Таня . (1983). Анафора и смысловая интерпретация . Бекенхэм: Крум Шлем.
Рейнхарт, Таня . (2006). Интерфейсные стратегии: оптимальные и дорогостоящие вычисления . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
Ропер, Том, Спис, Маргарет Маргарет (ред.), . (2014). Рекурсия: сложность познания .Гейдельберг: Springer.
Росс, Джон Роберт . (1986). Бесконечный синтаксис! . Норвуд, Нью-Джерси: Ablex.
Райл, Гилберт . (1968). Загадочный элемент в представлении о мышлении В: Стросон, Питер Ф. (ред.), Исследования по философии мысли и действия . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, С. 7.
Зауэрланд, Ули; Гертнер, Ханс-Мартин . (2007). Интерфейсы + рекурсия = Язык? Минимализм Хомского и взгляд на синтаксис-семантику .Берлин: Мутон де Грюйтер.
Сирл, Джон . (1974). Революция Хомского в лингвистике В: Харман, Гилберт (ред.), О Ноаме Хомском: Критические очерки . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Якорь, стр.2.
Семино, Елена . (2006). Корпусное исследование метафор речевой деятельности в британском английском In: Стефанович, Анатолий, Грис, Стефан Т. Стефан Т. (ред.), Корпусные подходы к метафоре и метонимии .Берлин: Мутон де Грюйтер, С. 36.
Шеттлворт, Сара Дж. . (2010). Познание, эволюция и поведение . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Сигурэссон, Халльдор Арманн . (2003). Принцип тишины В: Дельсинг, Ларс-Олоф, Фальк, Сесилия; Сесилия и Йозефссон, Гунлог; Gunlög, Sigursson, Halldór Á. Halldór Á. (ред.), Грамматика в центре внимания, Festschrift for Christer Platzack 18 ноября 2003 г. .Лунд: Валлин и Далхольм, 2 С. 325.
Сигурэссон, Халльдор Арманн . (2004). Значимая тишина, бессмысленные звуки. Справочник по языковым вариациям 4 (1) : 235.
Саймон, Герберт А. . (1956). Рациональный выбор и структура среды. Психологический обзор 63 (2) : 129. DOI: http://dx.doi.org/10.1037/h0042769
Слезак, Петр . (2002). Размышление о мышлении: язык, мышление и самоанализ. Язык и общение 22 : 353. DOI: http://dx.doi.org/10.1016/S0271-5309(02)00012-5
Смит, Нил; Цимпли, Янти-Мария . (1995). Разум ученого . Оксфорд: Блэквелл.
Спербер, Дэн; Уилсон, Дейрдра . (1986). Актуальность: Коммуникация и познание . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
Спроус, Джон, Хорнштейн, Норберт Норберт (ред.), .(2013). Экспериментальный синтаксис и островные эффекты . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
Стюарт, Ян . (1998). Другой секрет жизни: новая математика живого мира . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Вайли.
Стромсвольд, Карин . (1999). Когнитивная нейробиология овладения языком В: Газзанига, Майкл (ред.), Новые когнитивные нейронауки . Кембридж, Массачусетс: MIT Press, стр.909.
Томпсон, Д’Арси . (1942). По росту и форме . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. [1917].
Томалин, Маркус . (2007). Пересмотр рекурсии в синтаксической теории. Lingua 117 : 1784. DOI: http://dx.doi.org/10.1016/j.lingua.2006.11.001
Томаселло, Майкл . (2006). Приобретение языковых конструкций в: Кун, Дина, Зиглер, Роберт Роберт (ред.), Справочник по детской психологии (шестое издание) .Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons, Inc, С. 255.
Тьюринг, Алан . (1952). На химической основе морфогенеза. Философские труды Лондонского королевского общества 237 : 37. DOI: http://dx.doi.org/10.1098/rstb.1952.0012 Серия Б.
Ванпарис, Йохан . (1995). Обзор металингвистических метафор В: Гуссенс, Луи, Пауэлс, Поль; Пол и Рудзька-Остынь, Брыгида; Бригида, Симон-Ванденберген, Анн-Мари; Анна Мария, Ванпарис, Йохан Йохан (ред.), Из уст в уста . Амстердам: Бенджамины, стр.1. DOI: http://dx.doi.org/10.1075/pbns.33.02van
фон Гумбольдт, Вильгельм . (2000). На языке . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. [1836].
Уолш, Денис М. . (2008). Функция в: Псиллос, Статис, Творог, Мартин Мартин (ред.), Товарищ Рутледж по философии науки . Абингдон, Великобритания: Рутледж, стр.349.
Уильямс, Джоанна Радванска . (1993). Выражение и общение как основные языковые функции. Исследования межкультурной коммуникации 3 : 91.
Ямада, Дженни Эллен . (1990). Лаура: случай модульности языка . Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
Цварт, Ян-Воутер . (2011). Рекурсия в языке: многоуровневый подход. Биолингвистика 5 (1-2) : 43.
Важность языка и стиля — встаньте, говорите
Цели обучения
- Поймите важность языка.
- Объясните разницу между денотативным и коннотативным значением.
- Понимать методы правильного и эффективного использования языка.
Спросите любого профессионального оратора или спичратора, и он скажет вам, что язык имеет значение. Фактически, некоторые из самых важных и запоминающихся строк в американской истории произошли из речей американских президентов:
Это правда, что иногда можно обмануть всех людей; вы даже можете постоянно дурачить некоторых людей; но нельзя постоянно обманывать всех людей (McClure, 1904).
Авраам Линкольн
Говори тихо и неси большую палку (Рузвельт, 1901).
Теодор Рузвельт
Единственное, чего нам следует опасаться, — это самого страха (Рузвельт, 1933).
Франклин Делано Рузвельт
Не спрашивайте, что ваша страна может сделать для вас; спросите, что вы можете сделать для своей страны (Kennedy, 1961).
Джон Ф. Кеннеди
Мы теряем себя, когда идем на компромисс с теми идеалами, за защиту которых мы боремся.И мы чтим эти идеалы, отстаивая их не тогда, когда это легко, а когда трудно (Obama, 2009).
Барак Обама
Необязательно быть президентом или известным оратором, чтобы эффективно использовать язык. Итак, в этой главе мы собираемся исследовать важность языка. Сначала мы обсудим разницу между устным и письменным языком, затем поговорим о некоторых основных принципах использования языка и, наконец, рассмотрим шесть ключевых элементов языка.
Когда мы используем слово «язык», мы имеем в виду слова, которые вы выбираете для использования в своей речи, поэтому по определению мы фокусируемся на разговорной речи.Разговорный язык всегда существовал до письменного. Ренч, Маккроски и Ричмонд предположили, что если вы подумаете о человеческой истории языка как о двенадцатидюймовой линейке, письменный или письменный язык существовал только «до последней четверти дюйма» (Ренч и др., 2008) . Более того, из более чем шести тысяч языков, на которых сегодня говорят во всем мире, только меньшая часть из них действительно использует письменный алфавит (Lewis, 2009). Чтобы помочь нам понять важность языка, мы сначала рассмотрим основные функции языка, а затем углубимся в различия между устным и письменным языком.
Основные функции языка
Язык — это любая формальная система жестов, знаков, звуков и символов, используемая или задуманная как средство передачи мысли. Как упоминалось выше, в настоящее время в мире используется более шести тысяч языковых схем. Наибольшее количество людей на планете говорит на мандаринском языке; другими широко распространенными языками являются английский, испанский и арабский (Lewis, 2009). Язык в конечном итоге важен, потому что это основное средство, с помощью которого люди могут общаться и взаимодействовать друг с другом.Некоторые лингвисты заходят так далеко, что предполагают, что приобретение языковых навыков является основным достижением, которое позволило нашим доисторическим предкам процветать и преуспевать над другими видами гоминидов (Mayell, 2003).
В современном мире эффективное использование языка помогает нам в наших межличностных отношениях дома и на работе. Эффективное использование языка также улучшит вашу способность быть эффективным оратором. Поскольку язык является важным аспектом публичных выступлений, на освоение которого многие студенты не уделяют достаточно времени, мы рекомендуем вам воспользоваться этой главой.
Одним из первых компонентов, необходимых для понимания языка, является понимание того, как мы приписываем значение словам. Слова состоят из звуков (устных) и форм (письменных), которые имеют согласованные значения, основанные на концепциях, идеях и воспоминаниях. Когда мы пишем слово «синий», мы можем иметь в виду часть визуального спектра, в которой преобладает энергия с длиной волны примерно 440–490 нанометров. Вы также можете сказать, что рассматриваемый цвет представляет собой равную смесь красного и зеленого света.Хотя оба эти способа являются технически правильными способами интерпретации слова «синий», мы уверены, что ни одно из этих определений не соответствует вашему мнению об этом слове. Услышав слово «синий», вы могли подумать о своем любимом цвете, цвете неба весенним днем или цвете действительно уродливой машины, которую вы видели на парковке. Когда люди думают о языке, есть два разных типа значений, которые люди должны знать: денотативные и коннотативные.
Обозначение Значение
Денотативное значение — это конкретное значение, связанное со словом.Мы иногда называем денотативные значения словарными определениями. Приведенные выше определения слова «синий» являются примерами определений, которые можно найти в словаре. Первый словарь был написан Робертом Каудри в 1604 году и назывался Table Alphabeticall . Этот словарь английского языка состоял из трех тысяч общеупотребительных английских слов. Сегодня Оксфордский словарь английского языка содержит более 200 000 слов (Oxford University Press, 2011).
Конотативное значение
Коннотативное значение — это идея, предлагаемая словом или связанная с ним. Помимо приведенных выше примеров, слово «синий» может вызывать множество других идей:
- Состояние депрессии (ощущение посинения)
- Индикация выигрыша (синяя лента)
- Сторона во время гражданской войны (синие против серых)
- Внезапное событие (неожиданно)
Синий цвет у нас также ассоциируется с небом и океаном. Может быть, цвета вашей школы или вашего главного соперника включают синий.Также существуют различные формы синего: аквамарин, голубой, темно-синий, королевский синий и так далее.
Некоторое недопонимание может произойти из-за денотативных значений слов. Например, один из авторов этой книги недавно получил флаер дня открытых дверей теннисного центра. Заявленная цель — приобщить детей к игре в теннис. Внизу флаера людям предлагалось принести свои собственные ракетки, если они у них были, но что «будет доступно ограниченное количество ракеток.Оказалось, что денотативное значение последней фразы интерпретировалось по-разному: некоторые родители, присутствовавшие на мероприятии, считали, что это означает, что арендованные ракетки будут доступны для использования во время дня открытых дверей, но люди, проводящие день открытых дверей, предполагали это. Это означает, что родители могут покупать ракетки на месте. Путаница с денотативным значением, вероятно, повредила теннисному центру, поскольку некоторые родители покинули мероприятие, чувствуя, что их ввел в заблуждение флаер.
Хотя денотативные недоразумения, подобные этому, действительно случаются, большинство коммуникативных проблем, связанных с языком, возникает из-за различных коннотативных значений.Возможно, вы пытаетесь убедить свою аудиторию поддержать государственное финансирование нового профессионального футбольного стадиона в вашем городе, но если упоминание имени команды или имени владельца создает негативные коннотации в умах зрителей, вы не будете очень убедительны. Возможность недопонимания, основанная на коннотативном значении, является дополнительной причиной того, почему анализ аудитории, о котором говорилось ранее в этой книге, является критически важным. Проводя эффективный анализ аудитории, вы можете заранее знать, как ваша аудитория может отреагировать на коннотации слов и идей, которые вы представляете.Коннотативные значения могут не только различаться между людьми, взаимодействующими в одно и то же время, но также сильно различаться в разные периоды времени и культуры. В конечном счете, выступающие должны попытаться получить практические знания о том, как их аудитория потенциально может интерпретировать слова и идеи, чтобы свести к минимуму вероятность недопонимания.
Двенадцать способов различия устной и письменной речи
Второй важный аспект языка, который необходимо понимать, заключается в том, что устный язык (используемый в публичных выступлениях) и письменный язык (используемый для текстов) не работают одинаково.Проведите небольшой эксперимент. Возьмите учебник, может быть, даже этот, и прочтите его вслух. Когда текст читается вслух, звучит ли он разговорным? Возможно нет. С другой стороны, публичные выступления должны походить на разговор. Маккроски, Ренч и Ричмонд выделили следующие двенадцать различий, существующих между устным и письменным языком:
- В устной речи меньше слов.
- В устной речи есть слова с меньшим количеством слогов.
- В устной речи предложения короче.
- В устном языке больше слов с самореференцией ( I , me , mine ).
- В устной речи меньше терминов для количественной оценки или точных числовых слов.
- Устный язык содержит больше псевдоколичественных терминов ( — много, , — несколько, , — около ).
- В устной речи есть более экстремальные и превосходные слова ( — нет, , — все , — каждые , — всегда , — никогда, ).
- Устный язык содержит более уточняющие утверждения (пункты, начинающиеся с , кроме и , кроме ).
- В устной речи больше повторений слов и слогов.
- В устной речи больше сокращений.
- В устной речи больше междометий («Ух ты!», «Правда?», «Нет!», «Ты шутишь!»).
- В устной речи больше разговорных и нестандартных слов (McCroskey, et al., 2003).
Эти различия существуют прежде всего потому, что люди по-разному слушают и читают информацию. Во-первых, когда вы читаете информацию, если вы не понимаете ее с первого раза, у вас есть возможность перечитать раздел.Когда мы слушаем информацию, у нас нет возможности «перемотать назад» жизнь и заново воспринять информацию. Во-вторых, когда вы читаете информацию, если вы не понимаете концепцию, вы можете найти концепцию в словаре или в Интернете и легко получить знания. Однако у нас не всегда есть возможность ходить в Интернете и искать концепции, которых мы не понимаем. Следовательно, устное общение должно быть достаточно простым, чтобы его могла легко понять конкретная аудитория в данный момент без дополнительного изучения или информации.
Обдумывая, как эффективно использовать язык в своей речи, подумайте о том, насколько язык уместен, ярок, инклюзивен и знаком. В следующих разделах дается определение каждого из этих аспектов языка и обсуждается, почему каждый из них важен для публичных выступлений.
Используйте соответствующий язык
Как и все в жизни, есть положительные и отрицательные способы использования языка. Одна из первых концепций, о которых необходимо подумать оратору при рассмотрении использования языка, — это уместность.Под подходящим мы подразумеваем, подходит ли язык нам как говорящему или подходит ли он нам; наша аудитория; разговорный контекст; и сама речь.
Подходит для динамика
Один из первых вопросов, который нужно задать себе, — соответствует ли язык, который вы планируете использовать в речи, вашей собственной манере речи. Не все варианты языка подходят для всех говорящих. Выбранный вами язык должен подходить вам, а не кому-то другому. Если вы студент первого курса колледжа, не нужно заставлять себя походить на астрофизика, даже если вы произносите речь на новых планетах.Одна из самых больших ошибок, которую совершают начинающие ораторы, — это думать, что они должны использовать слова на миллион долларов, потому что это заставляет их звучать умнее. На самом деле, слова стоимостью в миллион долларов, как правило, плохо работают в устном общении с самого начала, поэтому их использование, вероятно, доставит вам дискомфорт в качестве говорящего. Кроме того, вам или аудитории может быть сложно понять нюансы значения при использовании таких слов, поэтому их использование может увеличить риск денотативного или коннотативного недоразумения.
Для аудитории
Второй аспект уместности спрашивает, подходит ли язык, который вы выбираете, для вашей конкретной аудитории.Допустим, вы студент инженерного факультета. Если вы проводите презентацию в инженерном классе, вы можете использовать язык, который знают другие студенты-инженеры. С другой стороны, если вы используете этот инженерный словарь в классе публичных выступлений, многие члены аудитории вас не поймут. В качестве другого примера, если вы говорите о Великой депрессии аудитории молодых людей, вы не можете предположить, что они будут знать значение таких терминов, как «Новый курс» и «WPA», которые были бы знакомы аудитории старшего возраста. граждане.В других главах этой книги мы объясняли важность анализа аудитории; еще раз, анализ аудитории является ключевым фактором при выборе языка для выступления.
Соответствует контексту
Следующий вопрос о целесообразности заключается в том, подходит ли язык, который вы будете использовать, для самого контекста. Язык, который вы можете использовать, обращаясь к студенческому собранию в аудитории средней школы, будет отличаться от языка, который вы бы использовали на деловой встрече в танцевальном зале отеля.Если вы произносите речь на митинге под открытым небом, вы не можете использовать тот же язык, который использовали бы в классе. Напомним, что контекст выступления включает повод, время дня, настроение аудитории и другие факторы, помимо физического местоположения. Принимайте во внимание весь разговорный контекст, когда вы выбираете язык для своей речи.
Подходит по теме
Четвертый и последний вопрос о пригодности языка касается того, подходит ли он для вашей конкретной темы.Если вы говорите о первых годах существования The Walt Disney Company, хотели бы вы назвать Уолта Диснея «чудотворным» человеком (то есть тем, кто творит чудеса или чудеса)? Хотя слово «тауматургический» может быть точным, является ли оно наиболее подходящим для рассматриваемой темы? В качестве другого примера, если ваша тема выступления представляет собой модель двойного проживания теории струн, имеет смысл ожидать, что вы будете использовать более сложный язык, чем если бы ваша тема была базовым введением в физику, скажем, звуковых или световых волн.
Используйте яркий язык
Вторым основным правилом использования языка после уместности является использование живого языка. Живой язык помогает вашим слушателям создавать сильные, отчетливые, ясные и запоминающиеся мысленные образы. Хорошее живое использование языка помогает члену аудитории по-настоящему понять и представить, что говорит оратор. Два распространенных способа сделать вашу речь более яркой — это использование образов и ритма.
Изображение
Образы — это использование языка для представления объектов, действий или идей.Цель изображения — помочь члену аудитории создать мысленную картину того, что говорит оратор. Оратор, успешно использующий образы, задействует одно или несколько из пяти основных органов чувств аудитории (слух, вкус, осязание, обоняние и зрение). Два общих инструмента изображения — это конкретность и метафора.
Конкретность
Когда мы используем конкретный язык, мы пытаемся помочь нашей аудитории увидеть конкретные реальности или реальные примеры вместо абстрактных теорий и идей.Цель конкретности — помочь вам, как оратору, показать что-то своей аудитории, а не просто рассказать им. Представьте, что вы решили выступить с речью о важности свободы. Вы могли бы легко встать и рассказать о философской работе Рудольфа Штайнера, который разделил идеи свободы на свободу мысли и свободу действий. Если вы похожи на нас, даже чтение этого предложения может вызвать желание заснуть. Вместо того, чтобы определять, что означают эти термины, и обсуждать философские достоинства Штайнера, вы могли бы использовать реальные примеры подавления свободы мысли или поведения людей.Например, вы могли бы поговорить о том, как афганским женщинам, находящимся под властью Талибана, отказывали в доступе к образованию, и как те, кто хотел получить образование, рисковали подвергнуться публичной порке и даже казни (Iacopino & Rasekh, 1998). Вы могли бы также проиллюстрировать, как афганские женщины при талибах вынуждены придерживаться жестких интерпретаций исламских законов, которые функционально ограничивают их поведение. В качестве иллюстраций двух свобод, обсуждаемых Штайнером, эти примеры делают вещи более конкретными для членов аудитории и, следовательно, их легче запомнить.В конечном итоге цель конкретности — показать что-то аудитории, а не говорить об этом абстрактно.
Метафора
Другой часто используемой формой образов является метафора или фигура речи, где термин или фраза применяются к чему-либо небуквальным образом, чтобы указать на сходство. В случае метафоры один из сравниваемых элементов называется как другой (хотя это реально невозможно). Давайте посмотрим на несколько примеров:
- Любовь — это поле битвы .
- Выслушав обвинение, обвиняемый заткнул трубку и отказался говорить без адвоката.
- Ежегодно новый урожай активистов рождены .
В этих примерах слово для сравнения выделено курсивом. Во втором примере обвиняемый «замолкает», что означает, что обвиняемый отказался говорить так же, как закрывается раковина моллюска. В третьем примере мы называем активистов «зерновыми культурами», которые возникают заново с каждым вегетационным периодом, и мы используем слово «рожденные» в переносном смысле, чтобы указать, что они возникают, даже если подразумевается, что они не являются новорожденными младенцами в то время. когда они станут активистами.
Чтобы эффективно использовать метафору, сначала определите, что вы пытаетесь описать. Например, возможно, вы говорите о каталоге колледжа, который предлагает широкий выбор курсов. Во-вторых, определите, что вы хотите сказать об объекте, который пытаетесь описать. В зависимости от того, хотите ли вы, чтобы ваша аудитория считала каталог хорошим или плохим, вы будете использовать разные слова для его описания. Наконец, определите другой объект, с которым вы хотите сравнить первый, который должен отражать намерения второго шага.Давайте посмотрим на две возможные метафоры:
- Студенты нащупали лабиринт курсов в каталоге.
- Студенты пировали на из изобилия курсов в каталоге.
Хотя оба этих примера вызывают сравнения с каталогом курсов, первый пример явно более отрицательный, а второй — более положительный.
Одна ошибка, которую люди часто допускают при использовании метафор, — это проводить два несовместимых сравнения в одном предложении или одной мысли.Вот пример:
- «Это ужасно жидкая каша для правого крыла, на которую можно вешать шляпы» (Nordquist, 2009).
Это известно как смешанная метафора, и она часто дает несоответствующий или даже забавный эффект. Если вы не стремитесь развлечь аудиторию фрагментарным использованием языка, будьте осторожны, чтобы избегать смешанных метафор.
Ритм
Наш второй ориентир для эффективного языка в речи — использовать ритм. Когда большинство людей думают о ритме, они сразу же думают о музыке.Чего они могут не осознавать, так это того, что язык по своей сути музыкален; по крайней мере, это может быть. Ритм относится к шаблонным, повторяющимся вариациям элементов звука или речи. Бьет ли кто-то палкой по барабану или стоит перед выступающей группой, ритм является важным аспектом человеческого общения. Подумайте о своем любимом ораторе. Если вы проанализируете его или ее манеру речи, вы заметите, что в речи есть определенная каденция. Хотя большая часть этой каденции является результатом невербальных компонентов речи, часть каденции также исходит из выбранного языка.Давайте рассмотрим четыре типа ритмического языка: параллелизм, повторение, аллитерацию и созвучие.
Параллельность
При перечислении элементов в последовательности аудитория будет реагировать более решительно, когда эти идеи представлены в грамматически параллельной форме, что называется параллелизмом. Например, посмотрите на следующие два примера и определите, какой из них звучит для вас лучше:
- «Дайте мне свободу, а то я лучше умру».
- «Дай мне свободу или дай мне смерть.”
Технически вы говорите одно и то же в обоих, но второй имеет лучший ритм, и этот ритм происходит от параллельной конструкции «дай мне». Отсутствие параллелизма в первом примере делает предложение бессвязным и неэффективным.
Повторение
Как мы упоминали ранее в этой главе, одно из основных различий между устным и письменным языком — это использование повторения. Поскольку речи передаются устно, слушатели должны постоянно слышать суть сообщения.Повторение как лингвистический прием призвано помочь аудитории познакомиться с коротким отрывком речи, когда они слышат ее снова и снова. Повторяя фразу во время речи, вы создаете определенный ритм. Вероятно, самое известное и запоминающееся использование повторения в речи — это использование Мартином Лютером Кингом-младшим слова «у меня есть мечта» в его речи в Мемориале Линкольна в августе 1963 года во время марша по Вашингтону за рабочие места и свободу. В этой речи Мартин Лютер Кинг-младший восемь раз повторил фразу «У меня есть мечта» с большим эффектом.
Аллитерация
Другой тип ритмического языка — аллитерация, или повторение двух или более слов в серии, которые начинаются с одного и того же согласного. В серии романов Гарри Поттер автор использует аллитерацию, чтобы назвать четырех волшебников, которые основали школу чародейства и волшебства Хогвартс: Годрик Гриффиндор, Хельга Хаффлпафф, Ровена Равенкло и Салазар Слизерин. Есть два основных типа аллитерации: немедленное сопоставление и немедленное сопоставление. Непосредственное сопоставление происходит, когда согласные четко следуют друг за другом — как мы видим в примере Гарри Поттер . Непосредственное сопоставление происходит, когда согласные повторяются в несмежных словах (например, «Это уаз p , который мы должны p побуждать из нашей политики p , стена, которую мы должны снести до того, как час подрастет». поздно ») (Обама, 2008). Иногда в одной речи действительно можно использовать примеры как непосредственного, так и немедленного сопоставления.Следующий пример взят из приветственной речи Билла Клинтона на Национальном съезде Демократической партии 1992 года: «Где-то в этот самый момент ребенку в Америке b eing b orn. Пусть это будет нашей причиной дать этому ребенку часов ребенка, часов день, здоровую семью часов год и успешное будущее на часов год »(Clinton, 2005).
Assonance
Ассонанс похож на аллитерацию, но вместо того, чтобы полагаться на согласные, ассонанс получает свой ритм от повторения одних и тех же гласных звуков с разными согласными в ударных слогах.Фраза «как теперь коричневая корова», которую студенты ораторского искусства традиционно использовали, чтобы научиться произносить округлые гласные звуки, является примером ассонанса. В то время как рифмы типа «свободный как ветер», «безумный как шляпник» и «без боли, без выгоды» являются примерами ассонанса, ораторам следует опасаться полагаться на ассонанс, потому что при чрезмерном использовании он может быстро превратиться в плохие стихи. .
Использовать инклюзивный язык
Language может либо вдохновить ваших слушателей, либо очень быстро их выключить. Один из самых быстрых способов оттолкнуть аудиторию — это использование неинклюзивного языка.Инклюзивный язык — это язык, который избегает размещения какой-либо одной группы людей выше или ниже других групп во время разговора. Давайте рассмотрим некоторые общие проблемы, связанные с языком, о гендере, этнической принадлежности, сексуальной ориентации и инвалидности.
Гендерный язык
Первая распространенная форма неинклюзивного языка — это язык, в котором один из полов отдает предпочтение другому. Есть три распространенные проблемные области, с которыми спикеры сталкиваются во время выступления: использование «он» в качестве общего, использование «мужчины» для обозначения всех людей и работа с гендерной типизацией.
Общий «Он»
Общее «он» возникает, когда говорящий называет всех людей в группе «он», тогда как на самом деле речь идет о группе смешанного пола. Рассмотрим высказывание: «Каждое утро, когда офицер закона надевает свой значок, он рискует своей жизнью, чтобы служить и защищать своих сограждан». В этом случае у нас есть полицейский, которого четыре раза называют мужчиной в одном предложении. Очевидно, что полицейские, как мужчины, так и женщины, рискуют своей жизнью, надевая значки.Лучше сформулировать предложение следующим образом: «Каждое утро, когда сотрудники закона надевают свои значки, они рискуют своей жизнью, чтобы служить и защищать своих сограждан». Обратите внимание, что в лучшем предложении мы сделали подлежащее во множественном числе («офицеры») и использовали нейтральные местоимения («они» и «их»), чтобы избежать общего «он».
Использование слова «мужчина»
Традиционно носители английского языка использовали такие термины, как «мужчина», «человечество» и (в случайном контексте) «парни», когда обращались как к женщинам, так и к мужчинам.Во второй половине двадцатого века, когда общество стало больше осознавать гендерную предвзятость в языке, такие организации, как Национальный совет учителей английского языка, разработали руководящие принципы для несуществующего языка (Национальный совет учителей английского языка, 2002). Например, вместо слова «человек» вы могли бы указать на «человеческую расу». Вместо того, чтобы говорить: «Привет, ребята», вы можете сказать «Окей, все». Используя гендерно-справедливый язык, вы также сможете передать свой смысл и не рискуете оттолкнуть половину своей аудитории.
Вакансии по гендерному признаку
Последняя распространенная область, где у говорящих возникают проблемы с полом и языком, связана с должностями. Например, люди часто предполагают, что врачи — мужчины, а медсестры — женщины. В результате они могут сказать «она женщина-врач» или «он медсестра» при упоминании чьей-либо профессии, возможно, не осознавая, что утверждения «она врач» и «он медсестра» уже информируют слушателя. относительно пола человека, занимающего эту работу.Говорящие иногда также используют местоимения с учетом пола, чтобы обозначить профессию, в которой есть как мужчины, так и женщины. В таблице 13.1 «Вакансии по гендерному типу» перечислены некоторые общие названия должностей с учетом гендерного фактора, а также более инклюзивные версии этих названий должностей.
Таблица 13.1 Вакансии по гендерному признаку
Эксклюзивный язык | Включительно язык |
---|---|
Полицейский | Сотрудник полиции |
Бизнесмен | Предприниматель |
Пожарный | Пожарный |
Стюардесса | Бортпроводник |
Официанты | Обслуживающий персонал / серверы |
Почтальон | Почтальон / почтальон |
Барменша | Бармен |
Этническая принадлежность
Другой тип инклюзивного языка относится к категориям, используемым для выделения этнической идентичности человека.Этническая идентичность относится к группе, с которой человек идентифицируется на основе общей культуры. Например, в Соединенных Штатах у нас есть множество этнических групп, включая американцев итальянского происхождения, американцев ирландского происхождения, американцев японского происхождения, американцев вьетнамского происхождения, американцев кубинского происхождения и американцев мексиканского происхождения. Как и в предыдущем примере с «медсестрой», избегайте таких заявлений, как «Комитет состоит из четырех женщин и вьетнамского мужчины». Вместо этого скажите: «Комитет состоит из четырех женщин и мужчины» или, если раса и этническая принадлежность занимают центральное место в обсуждении: «Комитет состоит из трех американок европейского происхождения, американки-израильтянина и американки бразильского происхождения. , и вьетнамский американец.В последние годы наметилась тенденция к отказу от широких терминов, таких как «азиаты» и «латиноамериканцы», поскольку эти термины не считаются точными ярлыками для групп, которые они фактически представляют. Если вы хотите быть в безопасности, лучшее, что вы можете сделать, это спросить пару человек, принадлежащих к этнической группе, как они предпочитают навешивать на себя ярлыки.
Сексуальная ориентация
Еще одна область, которая может вызвать некоторые проблемы, называется гетеросексизмом. Гетеросексизм возникает, когда говорящий предполагает, что все в аудитории гетеросексуальны или что отношения противоположного пола являются единственной нормой.Например, выступающий может начать речь со слов: «Я собираюсь рассказать о юридических обязательствах, которые у вас будут перед вашим будущим мужем или женой». Хотя эта речь начинается с представления о том, что все планируют пожениться, что не так, она также предполагает, что каждый будет называть своих близких «мужьями» или «женами». Хотя некоторые члены сообщества геев, лесбиянок, бисексуалов и трансгендеров / транссексуалов будут использовать эти термины, другие предпочитают более нейтральные в гендерном отношении термины, такие как «супруг» и «партнер».«Более того, юридические обязательства однополых пар могут сильно отличаться от юридических обязательств гетеросексуальных пар. Также обратите внимание, что мы использовали фразу «члены сообщества геев, лесбиянок, бисексуалов и транссексуалов / транссексуалов» вместо более клинически звучащего термина «гомосексуал».
Способность
Последняя категория исключительного и инклюзивного языка, вызывающая проблемы у некоторых говорящих, относится к людям с физическими или умственными недостатками. В таблице 13.2 «Инклюзивный язык для людей с ограниченными возможностями» приведены некоторые другие примеры исключительного и инклюзивного языков.
Таблица 13.2 Инклюзивный язык для инвалидов
Эксклюзивный язык | Включительно язык |
---|---|
Люди с ограниченными возможностями | Инвалиды |
Безумный | Лицо с психическим отклонением (или укажите психиатрический диагноз, например, «человек с шизофренией») |
Человек в инвалидной коляске | Человек в инвалидной коляске |
Искалечено | Лицо с ограниченными физическими возможностями |
Программа для особых нужд | Программа для людей с ограниченными возможностями |
Умственно отсталые | Лицо с умственной отсталостью |
Используйте знакомый язык
Последняя категория, связанная с надлежащим использованием языка, просто просит вас использовать язык, знакомый как вам, так и вашей аудитории.Если вам неудобно говорить на языке, который вы используете, вы будете больше нервничать, что определенно повлияет на то, как ваша аудитория воспримет вашу речь. Вам может быть трудно говорить искренне и искренне, если вы используете незнакомый язык, и это может подорвать вашу репутацию. Кроме того, вы хотите убедиться, что язык, который вы используете, знаком вашей аудитории. Если ваша аудитория не может понять, что вы говорите, у вас не будет эффективной речи.
Юрека д. — Язык — CC BY-NC-ND 2.0.
Язык — очень важный аспект любого публичного выступления. Независимо от того, использует ли говорящий много сложных слов или слов, которые есть в словарном запасе большинства людей, язык будет определять, как аудитория воспринимает речь. Чтобы помочь вам продумать выбор языка, мы поговорим о шести важных элементах языка и о том, как они влияют на восприятие аудитории.
Ясность
Первым важным элементом языка является ясность или использование языка, чтобы аудитория понимала идеи говорящего так, как он задумал.Хотя язык или вербальное общение — это только один канал, который мы можем использовать для передачи информации, это канал, который может стать причиной множества проблем. Например, как обсуждалось ранее, если у людей разные коннотативные определения слов, аудитория может не заметить предполагаемое значение сообщения.
Представьте, что вы слушаете говорящего, и он или она использует фразу «Пожилая родственница, которая стала аэродинамически убивающей олениной на дороге» или «Тучное олицетворение, созданное из спрессованных холмов мельчайших кристаллов.«Если вы похожи на большинство людей, эти две фразы просто пролетели у вас в голове. Подскажем, это две распространенные рождественские песни. Первая фраза относится к «Бабушке сбил олень», а вторая — «Снеговик Фрости». Обратите внимание, что в обоих случаях выдуманный заголовок со всеми многосложными словами гораздо менее ясен, чем общеизвестный. Хотя вы, вероятно, вряд ли намеренно искажаете ясность своей речи, выбирая такие диковинные слова для выражения простых мыслей, мы иллюстрируем то, что ясный язык имеет большое значение в том, насколько хорошо можно понять сообщение.
Экономика
Еще одна распространенная ошибка среди новых ораторов — думать, что большее количество слов производит большее впечатление. На самом деле, верно обратное. Когда люди продолжают болтать, не придавая особого значения, зрителям становится скучно и они отвлекаются. Чтобы избежать этой проблемы, мы рекомендуем экономить слова или использовать только те слова, которые необходимы для точного выражения вашей идеи. Если основная идея, которую вы пытаетесь сказать, — «это воняет», то сказать что-то вроде «в то время как общий результат может быть нежелательным и определенно не рекомендуется» становится излишним.У нас есть одно предостережение: вы должны убедиться, что ваш язык не настолько прост, что это отвлекает вашу аудиторию. Если вы разговариваете со взрослыми и используете лексику, подходящую для школьников, вы в конечном итоге обидите свою аудиторию. Таким образом, хотя экономия определенно важна, вы не хотите становиться настолько излишне простым, чтобы вас воспринимали как «говорящего свысока» со своей аудиторией.
Непристойность
Непристойность или непристойная лексика состоит из ругательств или порнографических отсылок.Хотя использование ненормативной лексики в непринужденной беседе с друзьями может быть забавным, мы не можем рекомендовать использовать ненормативную лексику при произнесении речи. Даже если вы произносите речь, связанную с непристойным словом, вы должны быть осторожны с использованием самого слова. Независимо от того, согласны ли мы с общественным восприятием непристойности, изо всех сил использовать непристойность в конечном итоге сосредоточит внимание аудитории на непристойности, а не на нашем сообщении.
Непонятный язык / жаргон
Неизвестный язык и жаргон — два термина, которые тесно связаны друг с другом.Непонятный языкƒ
относится к выбору языков, которые обычно не понимаются или не известны большинству вашей аудитории. Представьте, что вы слушаете выступление и говорящий говорит: «Сегодня я дал вам множество идей по озеленению вашего рабочего места». Хотя вам может казаться, что слово «изобилие» широко известно, мы можем заверить вас, что многие люди понятия не имеют, что полнокровие означает «много» или «изобилие чего-то». Точно так же вы можете подумать, что большинство людей знают, что значит «озеленить» рабочее место, но на самом деле многие люди не знают, что это означает сделать рабочее место более экологически чистым или уменьшить его воздействие на окружающую среду.В случае этого примера изобилие просто означает, что говорящий высказал много идей по озеленению рабочего места. Вы все еще можете использовать слово «изобилие», но вы должны включить определение, чтобы быть уверенным, что вся ваша аудитория поймет.
Жаргон, с другой стороны, относится к языку, который обычно используется узкоспециализированной группой, профессией или профессией. Например, есть юридический жаргон или язык, который обычно используют и понимают юристы. Существует также медицинский жаргон или язык, который обычно используют и понимают практикующие врачи.У каждой группы, профессии или профессии будет свой особый жаргон. Проблема, которая возникает у многих ораторов, заключается в том, что они не понимают, что жаргон специфичен для группы, профессии или профессии, а не универсален. Одной из распространенных форм жаргона является аббревиатура, слово, образованное из первых букв или групп букв слов, например NASDAQ (Автоматизированные котировки Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам), ПЭТ (позитронно-эмиссионная томография) или IHOP (Международный дом). блинов). Другая форма жаргона — инициализм, образованный путем произнесения инициалов, а не названия организации или другого объекта.Например, CDC означает Центры по контролю и профилактике заболеваний, фМРТ означает функциональную магнитно-резонансную томографию, а B из A означает Bank of America. В политических дискуссиях вы можете встретить различные CFR или кодексы федеральных правил. Если вы собираетесь использовать в своей речи определенную аббревиатуру или инициализм, вам необходимо объяснить это при первом использовании. Например, можно сказать
.В соответствии с Кодексом федеральных нормативных актов США, или CFR, дискриминация при приеме на работу в Министерстве внутренней безопасности запрещена на основании биологического пола, религии, сексуальной ориентации или расы.Кроме того, CFR США не допускает дискриминации при заключении контрактов на основании биологического пола, религии, сексуальной ориентации или расы.
Определяя жаргон при первом упоминании, мы впоследствии можем использовать жаргон, потому что можем быть уверены, что аудитория теперь понимает этот термин.
Мощность
Власть — это способность человека влиять на другого человека, заставляя его думать или вести себя так, как он иначе не поступил бы. Де Вито исследовал, как язык может использоваться, чтобы помочь людям обрести власть над другими или потерять власть над другими (Де Вито, 2009).В таблице 13.3 «Мощный и бессильный язык» приведены примеры как мощного, так и бессильного языка, который говорящий может использовать во время речи. Во время публичных выступлений следует избегать бессильных слов, поскольку они могут повредить восприятию аудиторией доверия к выступающему.
Таблица 13.3. Мощный и бессильный язык
Языковая стратегия | Определение | Пример |
---|---|---|
Мощный язык | ||
Прямые запросы | Просить аудиторию проявить определенное поведение. | «В заключение сегодняшней речи я хочу, чтобы вы пошли и купили бутылку дезинфицирующего средства для рук и начали использовать его, чтобы защитить свою жизнь». |
торг | Соглашение, затрагивающее обе стороны ситуации. | «Если вы проголосуете за меня, я обещаю убедиться, что наши школы получают финансирование, в котором они так отчаянно нуждаются». |
Заражение | Попытка снискать расположение публики. | «Поскольку вы все умные и талантливые люди, я знаю, что вы поймете, почему нам нужно сокращать государственные расходы». |
Беспилотный язык | ||
Колебания | Язык, из-за которого динамик звучит неподготовленно или неуверенно. | «Что ж, насколько мне удалось выяснить, или, лучше сказать, из того небольшого материала, который я смог выкопать, я думаю, что это довольно интересная тема». |
Усилители | Излишний акцент на всех аспектах речи. | «Отлично! Фантастика! Эта тема просто потрясающая и потрясающая! » |
Дисквалификаторы | Попытки преуменьшить свою квалификацию и компетентность в определенной теме. | «Я не особо разбираюсь в этой теме и не очень хорошо разбираюсь в исследованиях, но здесь ничего не выходит». |
Вопросы по тегам | В конце фразы добавлен вопрос, требующий согласия аудитории на сказанное. | «Это очень важное поведение, не так ли?» или «Тебе действительно стоит это сделать, не так ли?» |
Самокритичные заявления | Преуменьшение собственных способностей и раскрытие неуверенности в себе. | «Я должен сказать вам, что я не очень хороший оратор, но я попробую». |
Живые изгороди | Модификаторы, указывающие на то, что кто-то не полностью уверен в только что сделанном заявлении. | «Я действительно верю, что это может быть правдой». «Может быть, мой вывод — хорошая идея. Возможно, нет ». |
Словесные суррогаты | Высказывания, заполняющие пространство во время разговора; слова-наполнители. | «Я, типа, эээ, собирался, эээ, сказать кое-что, эм, важное, вроде того, об этом.” |
Разновидность
Последний важный аспект языка — разнообразие или способность говорящего использовать и реализовывать ряд различных языковых вариантов. Во многих отношениях разнообразие включает в себя все характеристики языка, ранее обсуждавшиеся в этой главе. Часто говорящие находят одно языковое устройство и затем вбивают его в землю, как железнодорожный штырь. К сожалению, когда говорящий начинает слишком часто использовать одно и то же языковое устройство, языковое устройство начинает терять мощность, которая у него могла быть.По этой причине мы рекомендуем вам всегда думать о языке, который вы планируете использовать в речи, и убедиться, что вы используете целый ряд языковых вариантов.
Список литературы
Клинтон, У. Дж. (2005). Моя жизнь . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Vintage Books, стр. 421.
Де Вито, Дж. А. (2009). Книга межличностного общения (12-е изд.). Бостон, Массачусетс: Аллин и Бэкон.
Якопино, В., и Расех, З. (1998). Война талибов с женщинами: кризис в области здравоохранения и прав человека в Афганистане .Бостон, Массачусетс: Врачи за права человека.
Кеннеди, Дж. Ф. (1961, 20 января). Инаугурационная речь. Цитируется по Bartlett, J. (1992). Знакомые цитаты Бартлетта (J. Kaplan, Ed.) (16-е изд.). Бостон, Массачусетс: Little, Brown, & Company, стр. 741.
Льюис, М. П. (2009). Этнолог (16-е изд.). Получено с http://www.ethnologue.com/ethno_docs/distribution.asp?by=size.
МакКлюр, А. К. (1904). Рассказы и истории Линкольна: полный сборник забавных и остроумных анекдотов, прославивших Авраама Линкольна как величайшего рассказчика историй Америки. .Филадельфия, Пенсильвания: Компания Дж. К. Уинстона. Цитируется по Bartlett, J. (1992). Знакомые цитаты Бартлетта (J. Kaplan, Ed.) (16-е изд.). Бостон, Массачусетс: Little, Brown, & Company, стр. 451.
Мэйелл, Х. (2003, февраль). Когда у людей появилось «современное» поведение? Нэшнл Географик Новости . Получено с http://news.nationalgeographic.com/news/2003/02/0220_030220_humanorigins2.html.
Маккроски, Дж. К., Ренч, Дж. С. и Ричмонд, В. П. (2003). Принципы публичных выступлений .Индианаполис, Индиана: Сеть колледжей.
Национальный совет преподавателей английского языка (2002 г.). Руководство по гендерно-справедливому использованию языка . Получено с http://www.ncte.org/positions/statements/genderfairuseoflang.
Нордквист Р. (2009). Смешанная метафора . Получено с сайта About.com по адресу http://grammar.about.com/od/mo/g/mixmetterm.htm
.Обама, Б. (20 января 2008 г.). Великая потребность часа. Выступление в баптистской церкви Эбенезер в Атланте.Получено с http://www.realclearpolitics.com/articles/2008/01/the_great_need_of_the_hour.html
.Обама Б. (10 декабря 2009 г.). Выступление по случаю вручения Нобелевской премии мира. Получено с http://www.whitehouse.gov/the-press-office/remarks-president-acceptance-nobel-peace-prize
.Рузвельт, Ф. Д. (1933, 4 марта). Цитируется по Bartlett, J. (1992). Знакомые цитаты Бартлетта (J. Kaplan, Ed.) (16-е изд.). Бостон, Массачусетс: Little, Brown, & Company, стр. 648.
Рузвельт Т. (1901, 2 сентября). Выступление на ярмарке штата Миннесота. Цитируется по Bartlett, J. (1992). Знакомые цитаты Бартлетта (J. Kaplan, Ed.) (16-е изд.). Бостон, Массачусетс: Little, Brown, & Company, стр. 575.
Oxford University Press. (2011). Сколько слов в английском языке? Получено с http://oxforddictionaries.