Политкорректность это: Тщетная политкорректность | Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации

Тщетная политкорректность | Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации

Хорошо помню, как начиналась на Западе эра пресловутой политической корректности. По времени ее рассвет совпал с наступлением третьего тысячелетия. Именно тогда в экономически благополучных государствах либеральная часть элит стала все активнее наступать на традиционный уклад и ценности собственных стран, противопоставляя им скороспелые абстракции, якобы отвечающие идеалам свободы и демократии. За спиной апологетов тотальной глобализации и национально-полового обезличивания стояли мощные финансово-политические кланы, преимущественно американские. На поверхности же тех процессов возникали доводимые до абсурда требования либерал-комиссаров о правах разнообразных меньшинств, зачастую весьма экзотических, и уничтожение вековых традиций самого христианского Запада.

Географически первые грядки политкорректности вскопали в Старом Свете (в границах ЕС до 2000 г.) одновременно со становлением идей тотального мультикультурализма. Что же касается «новых европейцев» с востока Европы, росших до того почти полвека в иной системе общественно-политической реальности, то они в своем большинстве, мягко говоря, не торопились слепо следовать новым стандартам «цивилизованного поведения».

В Польше, например, никто не собирался предавать забвению христианские ценности. В Венгрии до сих пор отказываются слепо следовать политически корректным требованиям уважать любую прихоть нелегальных беженцев с юга, в республиках Прибалтики о правах меньшинств заботились, главным образом, в отношении представителей ЛГБТ, начисто забывая при этом о миллионах своих русскоязычных соотечественников и их законных правах.

Между тем в кривом зеркале неолиберальной пропаганды все будто бы шло не только в правильном направлении, но и якобы горячо воспринималось массами. Многочисленные «независимые» фонды и НПО щедро финансировали подобную пропаганду и агитацию. Правда, выборы последних пяти лет, а особенно референдум по выходу Великобритании из Евросоюза, нанесли сокрушительный удар по такого рода иллюзиям. Еще более заметный удар по насаждению пресловутой политкорректности наносится сегодня в США.

Да, там еще продолжают по инерции вычислять чуть ли не с калькулятором сколько показано в художественном произведении людей с разным цветом кожи, сексуальными предпочтениями, полом, вероисповеданием и т. п. признаками, чтобы считать этот продукт цензурированного творчества достойным общественной поддержки. Вот только на улицах американских городов расовые волнения полыхают буквально беспрестанно, а нынешние дебаты претендентов на кресло в Белом доме политически корректной дискуссией может назвать лишь человек, начисто лишенный зрения, слуха и представления о реальности.

Особо циничным для нас, жителей России, в идеологической трагикомедии современного Запада, с моей точки зрения, является то, как отнюдь не политкорректно там относятся к нам с вами, к народу нашему. В немалой степени вызвано это тем, что мы открыто защищаем собственное понимание о том, что такое хорошо, а что такое плохо, храним традиции многонационального народа России и не торопимся бездумно следовать призывам неолиберальных комиссаров. Отсюда и реакция последних — с момента окончания Холодной войны не припомню столь хамских выпадов в адрес моей страны. Слово «русский» безапелляционно приравнивается к таким понятиям, как «враг», «варвар», «кровожадный дикарь» и т. п. Нас предлагают «сдерживать с помощью санкций», «изолировать», «ставить на место», «примерно наказать», «заставить заплатить непомерную цену за непослушание».

Это не просто слова, а фрагменты высказываний высокопоставленных политиков, титулованных экспертов, модных журналистов из стран НАТО. Того самого военно-политического блока, появление которого было направлено на противодействие Москве и который с момента окончания Холодной войны вплотную приблизился своими вооруженными формированиями к границам Российской Федерации на рубежах от Балтики до Черного моря.

Справедливости ради замечу, что подобное поведение псевдолиберальных политических корректоров поддерживают далеко не все жители в ЕС и США. Они сами с трудом терпят подобные эксперименты над здравым смыслом. Вакханалия нынешней революции ценностей в Старом и Новом Свете имеет малого общего и с великой западной культурой в ее истинном смысле. Но сказанное отнюдь не повод смиренно терпеть разбушевавшихся хамов и агрессивных нелиберальных фарисеев, желающих любой ценой заставить нас оказаться в их тупиковой цивилизационной колее.

Нет, мы не будем давать народам других стран указания кого и как им избирать, но и командовать нашей политической системой извне никому не позволим. К счастью, в подобной постановке вопроса Россия совсем не одинока. В реальном большинстве стран мира происходящее в западных обществах воспринимается, мягко говоря, настороженно. Миллиарды людей на Земле не хотят и не будут жить по стандартам, установленным чиновниками и либерал-демагогами в далеких заморских столицах – век колониализма, слава Богу, уже канул в Лету. На нашей стороне международное право, основанное на ключевых принципах Устава ООН, тысячелетние традиции и, наконец, здравый смысл.

Многие из стран, о которых идет речь и где не хотят слепо следовать приказам самопровозглашенных управляющих миром, создают собственные союзы и объединения, основанные на уважении прав народов самим определять их жизненные уклады, обустраивать собственные суверенные территории, формировать национальные политические системы и вести независимую внешнюю политику. Одним из подобных союзов стала Шанхайская организация сотрудничества.

Суммарный объем ВВП стран ШОС сопоставим теперь с ЕС или США. Историко-культурный багаж таких ключевых участников ШОС, как Россия, Китай, Индия, тоже не менее существенен (мягко говоря). К тому же все эти три страны обладают самыми передовыми ракетными, ядерными и информационно-компьютерными технологиями. Беда в том, что многие, в том числе и здесь в России, не замечают столь значимых фактов и продолжают привычно копаться в мишуре новостей с дичающего вновь Запада.

Вот почему, думаю, одна из важных практических задач для нас состоит в том, чтобы научиться отличать уходящие в прошлое цивилизационные центры 20 века от центров реальных, динамичных и наиболее перспективных. Чем быстрее сделаем это, тем скорее освободимся от застарелых комплексов заискивания перед западными шаманами, безнадежно запутавшимися в своих крикливых одеждах показной политкорректности.

Уверен, что через какое‑то время народы стран, где до сих пор такого рода лжепророки заправляют на их политических кухнях, сами освободятся от неолиберальной идеологической оккупации и вернутся в семью подлинно равноправных народов нашей большой и, к счастью, многообразной человеческой цивилизации.

Профессиональный и уважительный разговор на эту немаловажную тему обязательно пройдет в рамках новой международной экспертной группы, которая должна появиться уже 22–23 октября с. г. на интернет-площадке первого в истории ШОС международного форума ведущих парламентских партий, инициированного в рамках российского председательства в Шанхайской организации и БРИКС. Среди вопросов первого круглого стола этой межпартийной группы ученых и специалистов – место ШОС в глобальном мире и гуманитарное сотрудничество. Уверен, эта дискуссия будет корректной, но открытой, равноправной и честной.

Политкорректность — это судьба — Журнальный зал

Фрумкин Константин Григорьевич — философ, культуролог. Публикации в “ДН”: “Усталость нации” (№ 4, 1996), “Парадоксы традиционализма. По следам одной дискуссии” (№ 2, 1998), “Традиционалисты: портрет на фоне текстов” (№ 6, 2002).

 

“Свой принцип взаимодействия культур я бы рискнул сформулировать так: народы должны общаться через посредство своих рационализированных элит и прагматизированных периферий, а соприкосновение национальных тел, их культурных ядер желательно свести к минимуму. Любовь культур может быть только платонической: слишком тесное сближение тел обращает ее в отвращение. Главные трудности межкультурного общения возникают тогда, когда в соприкосновение вступают массы…” — пишет Александр Мелихов в статье “Конфликт культур”, опубликованной в нынешнем году в № 2 нашего журнала. Заметка Константина Фрумкина — отклик на эту публикацию.

Одна из смешных ошибок, какую можно допустить при рассуждениях о межнациональных отношениях и диалоге религий, заключается в том, чтобы противопоставлять “имперский” и “либеральный” подходы. Впрочем, не стоит упрекать кого бы то ни было в неточном употреблении терминов — значения обоих слов достаточно расплывчатые. При желании “имперский” подход можно отождествить с агрессивным национализмом, с подавлением побежденных народов господствующей нацией, элементы этого можно найти в практике реально существовавших империй — однако в современной российской публицистике под имперскостью понимают нечто другое.

Об имперском подходе сегодня говорят только те, кто употребляет слова “империя” и “имперский” с неизменно позитивными коннотациями, а потому и имперский подход — это, по мысли современных публицистов и политических мыслителей, есть тончайшее искусство удерживать разные народы в одной державе, умение сдерживать национализм одних и амбиции других, не наступать на любимые мозоли, не раздражать национальную гордость, обеспечивать хотя бы внешнее равноправие и увлекать общими лозунгами, не входящими в противоречие с национальной и любой другой идентичностью. Если здесь есть отличие от той политики, которую проводят такие столкнувшиеся с многонациональностью западные государства, как США или Франция, — то отличия оказываются скорее техническими, чем принципиальными. Во всех случаях речь шла об обеспечении мирного сосуществования народов в многонациональном государстве — и цель диктует соответствующие средства, вплоть до пресловутых политкорректности и мультикультурализма. Нам ли, помнящим советскую дружбу народов, удивляться мультикультурализму как какому-то новшеству?

В сущности, интеллектуалам можно не заботиться о “политкорректности” российской власти (с одной оговоркой, о которой ниже). И советская, и российская власть всегда были исключительно сбалансированными в национальном вопросе — в отличие от многочисленных групп интеллектуальных радикалов, постоянно толкающих ее под руку. Правда, и тут бывают отступления от “средней линии” — вроде введения основ православной культуры в школах, но это скорее исключение. Наша власть часто проявляет удивительную отсталость в вопросах экономической политики, чрезмерную агрессивность риторики в политике внешней — но имперскому взгляду на отношения народов и даже азам политкорректности ее учить не надо.

Почему? Потому что эти подходы вырабатывались нашими политическими элитами в рамках решения жизненно важной и тяжелейшей задачи удержания власти. Этот подход оправдал себя на практике. Современная российская власть готова идти по пути политкорректности до той степени, до какой последняя может развиваться, не задействуя механизмы демократии, гражданского общества и независимого суда — того, чего в России нет. Тут, конечно, возникают многочисленные проблемы — но эти проблемы не связаны именно с нарушением баланса в пользу той или иной нации. Если сегодня власти закрывают глаза на убийство таджика скинхедами — то завтра они закроют глаза на убийство русских чеченцами. В итоге либералы упрекают власти в потворничестве скинхедам, в то время как националисты убиваются из-за тайного сговора милиции с кавказцами.

Впрочем, вопрос об “обучении у США” может возникнуть у нас не только в рамках вопроса об “обучении демократии”, но и в специфической сфере межнационального диалога. Причина эта заключается в том, что США несколько дольше шли по пути реагирования на проблемы, которые мы стали замечать лишь недавно. Речь идет о проблеме экстерриториального сосуществования разных наций.

Советская национальная политика базировалась прежде всего на симулировании суверенитета или автономии отдельных национально-территориальных формирований. С народами, разделенными по разным территориям, надо признать, иметь дело гораздо проще. Но миграционные потоки растут. Пожелание замечательного писателя А.Мелихова — “соприкосновение национальных тел, их культурных ядер желательно свести к минимуму” — не имеет никакого отношения к реальности, а самое главное, не подлежит регуляции. Мы не властны замкнуться, мы не властны отменить такие явления, как миграция, международное сотрудничество, межнациональные браки, прогресс средств транспорта и коммуникации, интернационализация элит и т.д. и т.п. Вопрос заключается лишь в том, будем ли мы готовиться к ожидающему нас будущему или будем его пассивно дожидаться.

В определенном смысле мы обречены на “политкорректность”. Последняя стала в нашем обществе объектом шуток. Между тем политкорректность не является ни мечтой идеалиста, ни системой порожденных прекраснодушием пожеланий — это политический принцип, организующий отношения внутри реального общества, в первую очередь американского. Как всякий реальный политический принцип, он не является идеальным, как всякий слепо проводимый принцип, он порождает непредвидимые негативные последствия, но он работает. Он в той или иной степени решает существующие проблемы, и среди представимых решений этих проблем он кажется наилучшим (особенно если сравнивать с такими решениями, как поголовное уничтожение раздражающих меньшинств).

Нам не стоило свысока относиться к американцам и считать их дураками — и не потому, что у них больше интеллектуальных ресурсов (что, кстати, правда), а потому, что свои решения — в частности, политкорректность — они выстрадали, они вводили их посреди страдающего от проблем общества и обкатывали на практике. Политкорректность — дитя практики, а не теории, чего не понимают в нашем не знающем политкорректности Интернете. Американцы выработали политику политкорректности после многочисленных расовых беспорядков, переходящих едва ли не в гражданскую войну, после активной политической борьбы меньшинств, после работы с порожденной этнической и расовой дискриминацией криминальной обстановкой, после разнообразных судебных процессов, после обобщения страданий меньшинств, проведенного писателями, психологами и социологами. Огрубляя, политкорректность терпят ради мелочи — профилактики гражданской войны.

Вопрос лишь в том, дойдем ли мы до “политкорректности” в рамках обучения или введем ее, потирая бока и хороня убитых после очередного национального конфликта. Но, в общем, волноваться о ней нечего — ибо именно конфликты и являются лучшими учителями диалога.

Первая в истории Европы формула религиозной терпимости — “чья власть, того и вера” — была выработана после Тридцатилетней войны, войны ужасающей, опустошительной, в ходе которой коалиции протестантов и католиков убедились, что не могут уничтожить друг друга.

Прочный мир есть плод войны — если только понимать под миром не вообще отсутствие войны, а систему отношений, позволяющую предотвращать войны или, по крайней мере, снижать вероятность их развязывания. Точно так же медицина, лекарства и иммунитет есть производные болезней, а не здоровья. Можно учиться на чужих ошибках, можно — с кровью — на своих, но мы все же не такие идиоты, чтобы не учиться вообще. Можно выработать свою формулу политкорректности — но это нюансы. Кстати, и американская не плохая.

В заключение хотелось бы остановиться на важном тезисе А.Мелихова: диалог народов и религий затруднен тем, что для всякой общности именно ее собственный миф является самым ценным и ни на какие уступки в вопросе осмысления мифов она идти не готова. Пусть так, но о какой общности идет речь? Почему обязательно о национальной? Мы что, к другим не принадлежим? Всякий современный человек имеет множество разнообразных и часто конфликтующих идентичностей — для многих национальная и религиозная не являются определяющими. Как гражданин Российской Федерации… однако как армянин… и в то же время как муж грузинки… но как юрист… хотя и честный человек… бывший физик… интеллигент… сторонник Махатмы Ганди… житель Краснодара… горячо поддерживаю… и эмигрирую. В рамках любой общности можно сооружать себе мифы — а нашим поведением чаще все-таки руководят житейские интересы, деньги, выживание, а также просто инерция, повторение одной и той же последовательности действий.

Влияние идеологических факторов не надо преуменьшать, но не надо и преувеличивать. Опыт показывает, что представляющееся убийственным разрушение национального мифа хотя и неприятно, но переносимо, недаром многие эмигранты живут в условиях амбивалентной или сильно подорванной национальной идентичности. В условиях синтетической, космополитической культуры современного мегаполиса говорить о национальных культурах вообще трудно — во всяком случае в старом смысле. Современная русская культура предполагает французского повара в японском ресторане, гамбургеры, предпочтение голливудских фильмов отечественным, воспоминания о совместном отдыхе в Турции и использование дешевой рабочей силы молдаван и таджиков.

Но еще важнее другое — именно потому, что наши мифы психологически необходимы, они регенерируются, они могут перестраиваться под реальность — а реальность предполагает контакты с иными народами и конфессиями. Не всегда такая перестройка происходит легко — но она не может не происходить. Всех таджиков не переубиваешь — скинхедов не хватит. Если неприятного тебе партнера по коммуналке невозможно ни уничтожить, ни выключить, как радио, — с ним приходится смиряться. Идеологически — его приходится включать в свою картину мира. Войной занимаются правительства, а простым жителям остается мир. Улица и рынок учатся политкорректности раньше политических структур — и хотя погромы и гражданские войны представляют собой реальную опасность, они занимают ничтожную часть исторического существования всякой нации. Облик жизни куется в мирное время — и в условиях наступающей скученности населения это становится все более верным.

Как взбесившаяся политкорректность набирает обороты в мировой культуре — Российская газета

Когда один из британских центров занятости отклонил объявление о вакансии для трудолюбивых и надежных на том основании, что оно оскорбляет ленивых и ненадежных, стало ясно: игра зашла слишком далеко. Возник даже интернет-сайт PCGM (Political Correctness Gone Mad — «Политкорректность обезумела»), который напоминает о наиболее курьезных ее проявлениях. Суть недуга в том, что общество стало бояться называть вещи своими именами, дабы кого не оскорбить случайно. Например, Blackboard (черная школьная доска) теперь переименована в классную доску, запрещено петь детскую песенку о «черной овечке» и т.д.

Понятно, что искусство прошлого не могло учитывать капризы нашей современности и пользовалось привычными той поре терминами. Скажем, в романе Марка Твена «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна» наличествует запрещенное ныне слово «негр», да и само рабство трактуется не совсем так, как ныне. И вот усилиями наиболее рьяных активистов политкорректности роман изъят из школьных библиотек США. А теперь стрим-сервис HBO Max удалил из своих коллекций и классический фильм «Унесенные ветром», ибо с точки зрения новой политкорректности он неверно представляет зрителям ситуацию с рабством в США времен Гражданской войны.

Задумывая трагедию «Отелло», Шекспир вряд ли думал оскорбить всех чернокожих гуртом тем, что заставил мавра душить Дездемону, а также тем, что играющим ревнивца белым актерам придется мазать лицо черной краской. Но в мире ширится движение цветных актеров за то, чтобы на эту роль брали не по таланту, а по цвету кожи. И чтобы даже у Верди в партии Отелло появлялись только чернокожие, хотя драматических теноров, способных это спеть, во всем нашем многоцветном мире не так много. Чтобы уйти от скандалов, театры стали делать вид, что Отелло и не мавр вовсе. После обвинений в расизме нью-йорская «Мет» заставила исполнителя этой партии Александра Антоненко отказаться от грима, и бедняжку Дездемону, вопреки текстам либретто, душил белый человек, которого теперь непонятно за что ненавидит злодей Яго. Вирус быстро перекинулся в Европу, и в лондонском «Ковент Гардене» Отелло без грима изображал Йонас Кауфман.

В 2018 году суровой атаке активистов подверглась Анна Нетребко, которая имела наглость спеть в «Метрополитен-опера» партию Аиды, как всегда, загримировавшись под дочь эфиопского царя. Ее стыдили, упрекали, клеймили и обвиняли, пока театр не признал свои ошибки и не заверил, что отныне — никогда!

Все, что было невинной экзотикой и демонстрировало многоцветность мира, теперь под сомнением. Изображающие индусов, китайцев или африканцев белые актеры всегда гримировались под цветных, и вдруг это стало оскорблять людей с иным цветом кожи. Причем не столько их самих, сколько их доброхотов-охранителей, активистов общественных движений, присвоивших себе право судить и решать, что для кого может быть оскорбительным.

Еще пять лет назад руководитель балетной труппы Парижской оперы Бенджамин Мильпье в угоду активистам антирасистских движений запретил танцовщицам чернить лица для балета «Баядерка» и переименовал «Танец негритят» в «Детский танец». А теперь директор Парижской оперы Александр Ниф инициировал проверку всего балетно-оперного репертуара с целью выявить в них «расистские клише или ситуации, которые могут быть истолкованы как расистские». В своей январской беседе с еженедельником Le Monde он поделился намерением снять с репертуара классические балеты, которые вызывают тревогу активистов насчет их расовой терпимости. Жертвой, по мнению еженедельника, могут пасть «Лебединое озеро» и «Щелкунчик» Чайковского и особенно «Баядерка» Минкуса, где священные для Индии факиры выведены в виде рабов. Сомнения вызвала и «Раймонда» Глазунова, где один из персонажей, сарацин, изображен в оскорбительно зловещих тонах. Как прокомментировал эти планы театра главный редактор Le Monde Мишель Геррен, «Франция медленно идет по американскому пути безудержной самоцензуры деятелей культуры, опасающихся неприятностей».

Вслед за чернокожими в бой ринулись мастера азиатского происхождения. Бывший танцовщик той же Парижской оперы, китаец по происхождению Фил Чан, ныне авторитетный деятель американского балета, посвятил себя делу искоренения расизма в балетной классике. Он инициировал движение Pledge to End Yellowface («Обет покончить с желтолицыми»), где нападает на традицию гримировать белокожих актеров под азиатов — мазать желтой краской лица, рисовать узкие глаза и имитировать семенящую походку. Фил Чан счел это издевательством и занялся переосмыслением классики согласно нормам политкорректности. В балете «Корсар», например, заменил восточный гарем конкурсом красоты в Атлантик-Сити, а владельца гарема пашу сделал суперстаром-сердцеедом. Свой радикальный подход он объясняет благородной целью сохранить балетные шедевры для молодежи, которая выросла в атмосфере политкорректности и болезненно принимает все, напоминающее о расистском прошлом, — поэтому старый образ жизни «необходимо изобрести заново».

Свихнувшаяся политкорректность сродни варварам, в угоду своим верованиям уничтожавшим памятники культуры 

Глядя на активизировавшихся соседей, бросились на защиту своих идеологий разнообразные движения и фонды. Так, оперный театр в австралийском Перте отказался ставить «Кармен» Бизе, потому что героиня работает на табачной фабрике, а среди спонсоров труппы — руководители Фонда противников курения.

В кино активисты уже добились нарочитого, бросающегося в глаза «разнообразия»: теперь белая героиня влюбляется исключительно в цветного героя, а свидетелем на их свадьбе будет обязательно китаец. Одним из примеров такого «разнообразия» стал фильм Армандо Ианнуччи «История Дэвида Копперфилда», где чопорных английских аристократок изобразили чернокожие актрисы, а белая мама от отца-англичанина родила курчавого младенца, которого, когда он вырос, сыграл смуглый индус. Кричащие нелепости кастинга заставили предположить, что это такой вызов режиссера абсурдным крайностям политкорректности, но приняли фильм всерьез и с пониманием.

Бетховен не мог предположить, что его музыка может стать поводом для обвинений. Об этой дикости «РГ» рассказала в номере от 18 января.

В России чернокожих пока немного, и проблема с такой остротой еще не стоит, все Аиды и Отелло по-прежнему используют осужденный мировым сообществом грим. Зато дают свои плоды атаки феминисток в кино. На экране все труднее найти современного героя мужского пола, все чаще делятся самым сокровенным женщины, и вот уже появилась наша первая супервумен: в сериале «Проект «Анна Николаевна» героиня, созданный российским ученым андроид, мало того, что хороша собой и обворожительно улыбается, но и переворачивает ударом локтя автомобили, отражает ладонью пули и дает прикурить всем пинкертонам полицейского участка. К счастью, это пока пародия, причем неглупая и талантливая, но трудно сомневаться в том, что у нее будет более весомое продолжение.

Культура предполагает уважение не только к ныне живущим с их убеждениями и предрассудками, но и к мировой истории, которая не всегда с этими убеждениями согласуется. Как не согласуется и вольная художественная логика с циркулярами гендерного и расового разнообразия и прочей политкорректной математикой. И если не считать отдельные незлобивые смешные казусы, соскочившая с катушек политкорректность по разрушительности сродни нашествию варваров, в угоду своим верованиям уничтожавших памятники культуры ими покоренных цивилизаций.

Политкорректность — Психологос

Фильм «Век помрачения»

Правда ли, что, находясь на службе, вы употребили слово негр?
скачать видео

Фильм «Розовая пантера 2»

​​​​​​​​​​​​​​Политкорректность — требование в используемом языке избегать всего того, что могло бы быть оскорбительным для тех или иных категорий лиц по признаку расы, пола, вероисповедания, сексуальной ориентации, возраста и т. д.

Политкорректность — гипертрофированная вежливость, часто доведенная до абсурда.

Политкорректность в её текущем понимании на Западе не обязывает и не требует ни от кого не только «любить» чернокожих, испаноязычных или носителей гомосексуальной ориентации, но даже и просто терпимо к ним относиться. Она лишь предполагает, что человек, выражающий гомофобные, националистические, расистские или иные ксенофобные взгляды, не получит широкой общественной трибуны и будет считаться политическим маргиналом, либо должен держать свои взгляды при себе. Или, по крайней мере, выбирать выражения на публике, избегать радикализма и пропаганды нетерпимости, розни.

«Самое сложное — это равноправие. Благожелательному, информированному и толерантному здоровому человеку крайне трудно общаться с инвалидом на равных. Здорового я могу назвать дураком, бездельником, вором, а инвалида — нет. Это будет считаться дискриминацией, даже если означенный инвалид действительно дурак, бездельник или вор. Над слабостями здорового я могу шутить, над слабостями инвалида — нет. Будет считаться дискриминацией. Когда светская обозревательница Божена Рынска хамила в своем блоге государственным чиновникам, публика воспринимала это с восторгом. Когда нахамила инвалидам, была обвинена чуть ли не в фашизме. Даже когда директор Пушкинского музея Ирина Антонова заявила, что не будет устанавливать на парадной лестнице подъемник для инвалидных колясок, ее обвинили в дискриминации инвалидов.

Равноправие — сложнее всего. На пути к равноправию вполне ведь можно в «Острове сокровищ» Слепого Пью политкорректно переименовать в Слабовидящего Пью, а к колокольне Джотто во Флоренции присобачить лифт для инвалидов. Равноправие труднее всего, потому что для него нужна самая трудная в человеческом обществе вещь — разумность.

Если человеку не создают специальных условий для того, чтобы он реализовал свое право, то это не дискриминация (его никто ни в каком праве не ограничивает), а отказ от содействия в реализации права. Вы, когда проходите мимо такого же человека, который на коляске не может попасть в необорудованное помещение, дескриминируете его или не помогаете ему? Каждый человек имеет право на высшее образование, но государство не гарантирует, что каждый его получит, а предлагает самому решать проблемы со своим образованием — это дискриминация, или не оказание помощи? Каждый имеет право на жилье, но не каждый его имеет — это дискриминация? Если кто-то не предложил бездомному разделить с ним его кров, то это дискриминация? Когда кто-то выстроил дом и не предусмотрел спец. средств для колясочников, то он проявил пренебрежение к проблемам инвалидов, а не неприязнь к инвалидам. Люди сплошь и рядом проявляют черствовсть и не внимательность к проблемам друг друга — это не дискриминация. А вот называть черствовсть к проблемам инвалидов дискриминацией — это демонстрировать свою политкорректность, это лицемерие. Никакие общественные органы, никакие государственные органы не обладают ничем таким, что порождает или устраняет черствость. Черствость — это личное, это от ума. И когда какой-то человек требует устранения черствости то от государственных органов, то от общественных организаций, то это всегда говорит о том, что он лишь пытается снять с себя бремя нежелательных проблем. Помогате инвалидам, делайте для них то, что Вы считаете должным и нужным. И инвалид будет обладателем того, чем не обладают миллионы здоровых людей — обладателем человеческого внимания, теплоты и внимательнсти». Из журнала Сноб

Английские политически корректные слова и словосочетания с переводом на русский язык

политически корректное слово / словосочетание перевод политкорректного слова / словосочетания на русский язык традиционное синонимичное слово / словосочетание, считающееся некорректным традиционное соответствие в русском языке
названия представителей коренных народов и этнических меньшинств
African American афроамериканец  / афроамериканка black негр (американский), чернокожий
member of the African diaspora член африканской диаспоры
Asian выходец из Азии, житель Азии, человек с азиатскими / восточными корнями, азиат Oriental житель Востока, азиат, выходец из Азии
Jewish person еврей Jew еврей
Latino латиноамериканец Hispanic испаноязычный, латиноамериканец
Native Alaskan представитель коренного населения Аляски Eskimo эскимос, эскимоска
Native American представитель коренного населения Америки Indian, American Indian индеец, американский индеец
indigenous person представитель коренных народов
First nations (Canadian usage) индейцы Канады
people народ tribe племя
person of color человек с другим цветом кожи colored цветной, чернокожий
слова, направленные против сексизма в языке
actron актер, актриса actor, actress актер, актриса
businessperson деловой человек, коммерсант, предприниматель businessman бизнесмен
cameraperson, camera operator телеоператор, кинооператор, фотограф cameraman телеоператор, кинооператор, фотограф
chairperson, chair председатель chairman председатель
access controller контроллёр доступа doorman швейцар
fire fighter огнеборец, пожарный fireman пожарный
flight attendant бортпроводник, стюард / стюардесса steward(-ess) бортпроводник, стюард, стюардесса
milkperson молочник, разносчик / продавец молока milkman молочник, разносчик / продавец молока
mail carrier почтальон mailman почтальон
Ms миз, госпожа Miss / Mrs мисс / миссис
police officer полицейский, сотрудник полиции policeman полицейский
spokesperson официальный представитель, пресс-секретарь spokesman пресс-секретарь
they он / она he or she он или она
waitron официант / официантка waiter, waitress официант, официантка
слова, используемые для повышения престижа отдельных профессий
automobile engineer, engine redesigner,   vehicular consultant инженер по автомобилям, специалист по реконструкции двигателя, консультант по автотранспорту automobile mechanic автомеханик
environmental hygienist специалист по гигиене окружающей среды janitor дворник
funeral director сотрудник похоронного бюро undertaker гробовщик
sanitation engineer, garbologist инженер по санитарии garbage collector мусорщик
guest worker гастарбайтер, рабочий-иностранец    
sex care provider, sex worker работник сферы сексуальных услуг prostitute проститутка
явления, ассоциируемые с физическими или умственными недостатками
differently abled,   physically different c иными возможностями, обладающие иными физическими возможностями the disabled, the handicapped, the impaired инвалиды
physically challenged, people with disabilities люди с ограниченными возможностями здоровья
full-figured, big-boned полный, дородный, широк в кости fat жирный, толстый
hair disadvantaged, follicularly challenged страдающий недостатком волос bald лысый
hearing impaired, aurally inconvenienced лицо с пониженным слухом, слабослышащий, лишенный возможности слышать deaf глухой
optically challenged, optically inconvenienced подслеповатый, с проблемами зрения, слабовидящий nearsighted, farsighted близорукий, дальнозоркий
learning disabled, people with learning difficulties, mentally challenged,   special испытывающие затруднения в обучении, испытывающие трудности в усвоении материала, с ограниченными умственными способностями, особенные (дети) the mentally handicapped, the retarded психически неполноценные, умственно отсталые
misperfections несовершенства blemishes физические дефекты
speech impaired лишенный речи dumb немой
vertically challenged человек с нестандартными вертикальными пропорциями short коротышка
unseeing, visually challenged   невидящий, лишенный зрения blind слепой
названия представителей разных возрастных групп
golden-ager человек золотого возраста old, elderly старый, пожилой
mature зрелый
middlescence период жизни от сорока до шестидесяти пяти лет
an older person, senior   пожилой, пенсионного возраста, человек старшего поколения
third age период жизни от шестидесяти пяти и далее
явления, связанные с заболеваниями
condition состояние disease болезнь
immuno-compromised, person living with AIDS (PLWA) человек, зараженный ВИЧ, ВИЧ-инфицированное лицо, носитель вируса СПИДа, человек, заражённый СПИДом    
явления, связанные со смертью
to pass away, to be gone, to depart, to join the majority уйти, отойти, упокоиться, отправиться к праотцам to die умереть
явления, относящиеся к семье и браку
biological mother биологическая мать mother мать
homemaker хозяйка дома housewife домохозяйка
parent 1, parent 2 родитель 1, родитель 2 father / mother отец / мать
partner, companion партнер, компаньон husband / wife муж / жена
single parent household неполная семья unmarried mother мать-одиночка
явления, относящиеся к сексуальной сфере
gay гей homosexual гомосексуалист
LGBT person (lesbian, gay, bisexual, or transgendered) человек с нетрадиционной сексуальной ориентацией
sexual orientation сексуальная ориентация sexual preference половое предпочтение
явления, связанные с человеческими пороками
cannabis каннабис marijuana марихуана
chemically challenged person человек, страдающий химической зависимостью drug-addict наркоман
substance abuse злоупотребление алкоголем или наркотиками addiction пагубная привычка
понятия, связанные с бедностью
the deprived лишенные благ the poor бедные
the disadvantaged попавшие в менее благоприятные обстоятельства
the low-income с низким уровнем дохода, малоимущие
the needy, the ill-provided нуждающиеся, малообеспеченные
the socially deprived социально обездоленные
the underprivileged обладающие меньшими привилегиями


термины, обозначающие формы дискриминации или предубеждений
ableism аблеизм, притеснение лиц с физическими недостатками    
adultism эдальтизм, притеснение несовершеннолетних    
alphabetism алфавитизм, притеснение лица из-за его имени, фамилии, или аббревиатуры, которое образуют его инициалы    
animal lookism / feelism негативное отношение к неприятно выглядящим животным    
appearanceism притеснения из-за внешности, не соответствующей общепринятому эталону    
beardism притеснение лиц мужского пола из-за растительности на лице    
bodyism,   heightism, shapeism, sizeism притеснение из-за размеров тела, дискриминация людей по признаку роста, притеснение из-за формы тела, дискриминация из-за несоответствия «стандарту размера»    
diseasism нетерпимое отношение к больным людям    
ethnocentrism этноцентризм, дискриминация культур, отличных от доминирующей    
eurocentrism евроцентризм, притеснение лиц, чьи предки не были выходцами из Европы    
faceism притеснение лиц из-за непривлекательных черт лица    
faithism религиозная нетерпимость    
fattism / foodism притеснение лиц с нарушенным весом    
feminism феминизм, движение за равноправие женщин    
genderism   половое предубеждение    
hate speech язык ненависти, язык вражды, ксенофобские высказывания    
heterosexism гетеросексизм, дискриминация людей нетрадиционной сексуальной ориентации    
lookism лукизм, создание стандартов красоты и привлекательности и ущемление прав тех, кто им не соответствует    
sexism сексизм, дискриминация по половому признаку, обычно женщин    
verbal harassment, verbal abuse словесное оскорбление    
whitelash «белый бумеранг»,  негативная реакция белых расистов на борьбу за права чернокожего населения    

(PDF) Толерантность и лингвистическая политкорректность как философский концепт

– эвфемизмы для подмены понятий (психология отрицания) –

«бомбардировки» — «воздушные миссии», «проститутка» — «женщина с

низкой социальной ответственностью».

Для ряда западных стран (в том числе США), характерно использование ряда

эвфемизмов для соблюдения политического такта. К примеру, не

рекомендуется называть людей старше 13 лет словами girl/boy

(девочка/мальчик), заменив их выражениями youngman / young woman/ young

adults (молодой мужчина/молодая женщина/подросток).

Подобная лингвистическая политкорректность в русском языке характерна, в

первую очередь, для языка СМИ, рекламы и политических деятелей. Для

разговорной речи русскоговорящего населения свойственно употребление

выражений, несущих яркую пейоративную окраску: толстяк, инвалид,

калека, урод, бабка. Кроме того, в разговорной речи часто используются

медицинские термины в качестве ругательств: кретин, идиот, дебил,

имбецил, рахит, анорексичка, истеричка. Нельзя не отметить отсутствие в

русском языке общеупотребительных статусных обращений (аналогов

обращениям «Mr/Mrs», «Herr/Frau» и т.п.). Их заменяют гендерные слова,

приобретающие в контексте обращения к человеку пейоративный характер:

«женщина», «мужчина», «мальчик», «дед».

Еще одной отличительной чертой языка является приобретенный негативный

оттенок ряда выражений. В русском языке можно отметить фразы и понятия:

«лицо кавказской национальности», «гастарбайтер», «блондинка».

Рассматривая причины политкорректности и употребления эвфемизмов,

можно выделить наиболее приемлемый повод использования заменяющих

слов – это демократическая позиция, нацеленная на равную оценку человека

вне зависимости от его пола, расы, сексуальности и социального статуса.

Политкорректность в данном случае обусловлена желанием избежать

невольного оскорбления по отношению к представителям какого-либо

социокультурного класса.

«Школа молодого бойца». Часть 2 / Православие.Ru

Политкорректность: «Школа молодого бойца». Часть 1

Собака вместо распятия

Папа Римский Иоанн Павел II целует Коран. Ватикан, 14 мая 1999 г.
Самая главная мишень обозначилась не сразу. И это тоже не случайно. Поразить ее сразу было невозможно, потому что она относилась к сфере сакрального. К той сфере, которую нормальное, здоровое общество всегда защищает особенно ревностно. Чтобы люди перестали защищать свои святыни, нужно заразить их ядом индифферентизма, безразличия. Для этого и придумано было такое информационное оружие, как политкорректность. Если бы людям сказали: «Наплюйте на свои святыни! Ешьте, пейте, веселитесь, ибо завтра умрем», то далеко не все последовали бы этому призыву. А те, которые последовали бы, как правило, и без призывов жили примерно таким образом и отродясь никаких святынь защищать не собирались. Нет, оружие под названием «политкорректность» придумано не для них. Оно для людей с развитым «верхом», приверженных высоким идеалам, обладающих чувствительным сердцем. Такие люди хотят быть хорошими, терпимыми, милосердными. Им не хочется никого обижать, напротив – очень хочется быть примерными христианами. Привлеченные гуманным отношением к инвалидам и неграм, они-то и попадают в ловушку политкорректности, которая как раз подсказывает им якобы верный путь, предлагая гораздо более правильные, нейтральные слова. Слова, не ранящие и без того раненных своей долей.

Но поскольку слово неотделимо от смысла, смягчается и смысл обозначаемого явления. Не падшая, не публичная женщина, не проститутка, а секс-работница. Или даже ночная бабочка. Смягчается и отношение к ней: как осуждать ночную бабочку? Это ведь так красиво, романтично, безобидно! Но память-то подсказывает, чем она занимается, эта бабочка. И как ее называли недавно, тоже трудно сразу забыть. Одно накладывается на другое, сталкивается, вызывает противоречивые чувства… Нет, лучше вовсе не думать об этом. Пусть оно как-нибудь само… Моя дочь (жена, мать), к счастью, не проститу… то есть, не ночная бабочка. Короче, это все не о нас. Так что пусть живут, как знают, и называются, как хотят.

Отстранение соседствует с охлаждением. Когда этого отстранения много, то разовое охлаждение переходит в хроническую теплохладность. А ее, эту теплохладность, еще и морально подкрепляют, выдавая грех человекоугодия за истинно христианскую любовь. И постепенно человек привыкает молчать о том, о чем он, как христианин, молчать не должен. Привыкнув же, сдает и следующие рубежи. Тем более что натиск на христианские святыни тоже ведется иезуитски-изощренно – под видом любви к людям.

«В некоторых приходах, – писал еще в начале 60-х годов католический кардинал Лефевр, выражая свое несогласие с начавшейся модернизацией Католической Церкви, – родителям, готовящим детей к первому причастию, не советуют помещать распятие в детской, “чтобы не травмировать их”, но предлагают заменить его “изображением, понятным их возрасту, например, собаки как символа верности”, – изображением, которое они, повзрослев, найдут в катехизисе, где не будет ни слова о распятом Христе».

В поисках новых слов французские католические богословы доходят до того, что в молитве Господней при крещении вместо «Que Ta volonte soit faite» («Да будет воля Твоя») предлагают «Que Ta volonte soit fete» («Да будет воля Твоя праздником»). Это богословие упразднения креста, в обход страданий. Мы видим, что выбор слов делается так, чтобы непременно угодить человеку с современной психологией. Уже не говорят об искуплении, но об «освобождении», со всем тем, что это слово содержит в своей двусмысленности. Некоторые заявляют, что язык Христа, говорящего о Своем Отце, не может быть приемлем для людей, знакомых с Фрейдом: «Слова Отец и Сын уже неадекватны словам Бог и Иисус. Говоря о Боге, следует говорить об источнике жизни и не употреблять слово “Отец”…».

И далее: «Перед нами мессианский гуманизм, где Бог растворяется в человечестве. Это страшное размывание границ света и тьмы не может, разумеется, не вызывать жгучей тревоги у многих католиков. В очень трезвой книге “Церковь миссионерская и демиссионерская” Андре Пьеттр пишет: “Уже не говорят о чуде, об искуплении, о евхаристии, о Приснодевстве, о молитве, о благодати, о грехе… но о диалоге, о свободе, о радости, о любви и т.д. Короче говоря, отрицают молчанием”» (Марсель Лефевр, архиепископ. Они предали Его: От либерализма к отступничеству. СПб.: «Владимир Даль», 2007. С. 8–10).

Призывы Лефевра остановиться не были услышаны. Наоборот, после II Ватиканского Собора «осовременивание» Католической Церкви стало набирать обороты, а строптивого «ретрограда» Ватикан в конце концов наказал отлучением.

И 30 лет спустя видный американский политик Патрик Бьюкенен рассказал в своей книге «Смерть Запада» о дальнейшей творческой переработке священных текстов. «Строки “Белым, как снег, Господь, сделай меня…” из гимна “Все в руце Твоей, Боже” часто поются как “Омой меня, Господь, омой”. Очевидно, словосочетание “белый, как снег” имеет расистский подтекст. Обращение “Отец, Сын и Дух Святой” ныне заменено на “Творец, Искупитель и Опора”, что делает фразу более нейтральной с гендерной точки зрения. А нью-йоркская церковь Риверсайд предпочитает такое обращение: “Отец, Сын и Святой Дух, Единый Господь, Матерь людская”. Гимны “Вперед, Христовы воины” и “Я солдат креста” отвергнуты как чрезмерно воинственные. Гимны “Он вел меня” и “Господь, Отец людей” признаны шовинистическими. Гимн “Да упокоит вас Господь” также недопустим. Гимн “Вера наших отцов” постоянно критикуется. Те, кому нравится мелодия, но не нравятся слова, могут подставлять “матерей” или “предков” вместо “отцов”» (Бьюкенен П. Смерть Запада. М.: АСТ, 2003. С. 262).

И еще о дне нынешнем. Из уже упоминавшейся книги С.Г. Кара-Мурзы. «Сегодня мы видим, как модернизация сокрушает последний бастион языка, сохраняющего древние смыслы, – Церковь. Мало того, что священники вне службы даже в облачении стали говорить совершенно “правильным” языком, как журналисты или политики. Модернизации подвергаются священные тексты. Действия в этой сфере – целая программа. Приступают к изданию новой Библии с “современным” языком в Англии, тиражом 10 млн экземпляров. Теологи старого закала назвали ее “модерн, но без благодати” (само понятие благодати из нее изъято и заменено “незаслуженными благами”). Вычищены из Библии и понятия искупления и покаяния. И, наконец, ключевое для христиан слово “распятие” заменено “прибиванием к кресту”. Наполненные глубинным смыслом слова и фразы, отточенные за две тысячи лет христианской мысли, заменены “более понятными”. Как сказал архидиакон Йорка, Библия стала похожа на телесериал, но утратила сокровенное содержание.

Мы уж не говорим о пошлой и конъюнктурной политической цензуре Священного Писания. Недавно в США начали переходить на новый, “политически правильный” перевод Библии, из которого исключено упоминание о том, что Христос был распят иудеями. Был, мол, распят, а кем и почему – неважно. Это – чтобы устранить из Евангелия “антисемитизм”. Чтобы не обидеть феминисток, изменено понятие Бог-Отец (он теперь Бог-отец-мать), так что рушится вся суть Троицы. Внесены и многие другие подобные “демократические” изменения» (Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием. М.: «Алгоритм», 2000. С. 91).

Да, коварное, поистине дьявольское оружие придумали богоборцы! Они будут оголтело разрушать Церковь, а им слова не смей сказать. В противном случае будешь объявлен не только неполиткорректным, но бессердечным и злым. Начинаются политкорректные «наезды» и на Русскую Православную Церковь. Не так давно Антидиффамационная лига обвинила ее «в использовании за литургией антисемитских пассажей». Это никакой не курьез или недоразумение, а первая проба пера. Выражаясь по-военному, разведка боем.

«Но судите судом праведным…»

В связи с политкорректностью важно рассмотреть тему осуждения, которая так актуальна а православной среде. Ведь, действительно, христиане не должны осуждать, осуждение – это грех. Практически в любой книге о духовной жизни можно найти цитаты, подтверждающие эту мысль. Вот всего одна. Святитель Тихон Задонский: «Когда что худое увидишь в твоем ближнем, то запечатлей уста твои молчанием, а о нем воздохни ко Господу, да исправит его; и о себе молись, дабы в такой же порок не впасть, потому что мы – немощные, и с нами может случиться то же или даже еще худшее».

Но, конечно, главный аргумент против осуждения – это слова Спасителя: «Не судите да не судимы будете» (Мф. 7: 1). Однако чуть позже в том же Евангелии от Матфея Господь прямо повелевает обличать согрешившего брата (см.: Мф. 18: 15–17). Да и Сам Он порой выражается весьма нелицеприятно: «лицемеры», «сын погибели», «род лукавый и прелюбодейный»…

А святой Иоанн Креститель? «Порождения ехиднины! – обратился он к фарисеям и саддукеям. – Кто внушил вам бежать от будущего гнева?» (Мф. 3: 7). Он не боялся обличать даже царя Ирода, за что и поплатился головой.

И многие христианские святые далеко не всегда проявляли политкорректность. Священномученик Афиноген, возмущенный арестом монашеской братии, придя к город к судье, начал громко кричать: «Зачем ты обокрал меня, мучитель, расхитив церковь мою? Пусть видит Бог злое дело, совершенное тобой, и пусть обрушится Своим гневом на тебя!» А когда игемон Филомарх пытался заставить его принести жертву идолам, святой ответил ему, прямо скажем, не очень вежливо: «Мучитель беззаконный, пес прескверный и бесстыдный! Не испугаешь нас своими угрозами, делай, что хочешь: мы готовы терпеть все за нашего Бога». Не церемонилась со своим истязателем и мученица Марина: «Мерзкий пес! Свинья! Ты пожираешь человеческое мясо», – вот что он услышал от нее. И мученица Христина князя, который ее терзал, назвала нечестивцем, а своего отца – слугой сатаны.

Какой же вывод можно сделать? Разрешимо ли это противоречие? Сами разрешать его не дерзаем, обратимся за помощью к духовно просвещенным отцам.

Святой Василий Великий пишет: «Поскольку Господь иногда говорит: “Не судите по наружности”, а иногда повелевает: “Но судите судом праведным” (Ин. 7: 24), то не вовсе запрещает нам судить, а показывает различие суда… Поэтому, если что зависит от нашего произволения, иногда даже бывает и неизвестным, за то не надобно осуждать брата, по сказанному у апостола о неведомом: “Посему не судите никак прежде времени, пока не придет Господь, Который и осветит скрытое во мраке и обнаружит сердечные намерения” (1 Кор. 4: 5). Но защищать суды Божии – непререкаемая необходимость, чтобы умалчивающему самому не вкусить гнева Божия» (Василий Великий, святитель. Алфавит духовный. М.: Православное братство святого апостола Иоанна Богослова, 2006. С. 322–333).

История Вселенских Соборов, жития святых и вообще острая духовная брань, не прекращавшаяся с момента прихода Спасителя в мир, ярко иллюстрируют нам это поучение. Вот, например, как противостояли Брестской унии 1596 года верные пастыри Православной Церкви. Иоанн Вышенский, уроженец Судовой Вышни под Львовом, подвизавшийся на Афоне, слал своим соотечественникам вдохновляющие послания. Короля Сигизмунда III, боровшегося с православными и всячески способствовавшего укреплению униатов, он называл «дьяволом в короне». А в «Послании к епископам, которые отступили от Православия» писал: «Для чего именем христианским бесстыдно осмеливаетесь себя называть, если чести этого имени не уважаете?.. Будьте прокляты вы, (униатские) владыки, архимандриты, игумены, которые опустошили (православные) монастыри и сделали себе из святых мест имения, сами вместе с друзьями и слугами проводите там развратную и животную жизнь, возлежа на святых местах… а в монастырях нет монашеской жизни, нет пения и молитвы, воют псы» (Гайдук Н. Брестская уния 1596 года. Минск: Православное братство во имя архистратига Михаила, 1996. С. 68). Святой Афанасий Брестский проклинал унию даже перед своей казнью, стоя на краю выкопанной для него могилы. Как видим, политкорректностью там даже не пахло.

В согласии с Василием Великим рассуждал и святитель Иоанн Златоуст. Поясняя изречение Господа: «Не судите да не судимы будете», он говорил о том, что Спаситель не всех и не за все запрещает судить, а только если человек, будучи исполнен бесчисленных грехов, порицает другого за маловажные проступки. Это рассуждение приводит в своем труде «Отпущение грехов и мнимая христианская любовь и всепрощение» архиепископ Аверкий (Таушев), фактически наш современник. Увидев ужасы кровавой богоборческой революции в России, а потом попав на Запад и убедившись, что либерально-демократическая идеология и там производит ползучий богоборческий переворот, он прекрасно понимал, каким тоталитаризмом греха чревата в современных условиях проповедь тотального неосуждения.

Женщина имитирует Христа, мужчина сзади нее – распятие вблизи алтаря базилики св. Иоанна в Берлине. В зале присутствовали католические кардиналы, 2004 г.
«А теперь, в переживаемое наше страшное время циничного и откровенного лютого безбожия, мы, как христиане, верные Христу-Спасителю и Его истинной Церкви, не можем не осуждать со всей решительностью безбожников и кощунников, лютых богоборцев, стремящихся искоренить во всем мире веру Христову и разрушить святую Церковь, осквернивших Отечество наше и надругавшихся над нашими святынями… Надо хорошо знать и помнить, что совершенно чуждо истинного христианства зловредное толстовское учение о непротивлении злу (кстати сказать, погубившее нашу несчастную Родину-Россию и ввергнувшее ее в страшные кровавые ужасы большевизма!): всякий истинный христианин непримирим ко злу, где бы и в ком бы он его ни встречал», – пишет архиепископ Аверкий.

И далее: «Мы осуждаем слуг грядущего антихриста и самого антихриста. Неужели все это есть греховное осуждение, запрещаемое Евангелием, как пытаются убедить нас в этом современные умники-неохристиане, исполненные какой-то необыкновенной сверхлюбви и всеохватывающего прощения?»

Архиепископ Аверкий пишет и о том, кому выгодно подобное всепрощение: «Совсем никого и ни за что не осуждать – такого настроения в современном христианском обществе только и хотят добиться слуги грядущего антихриста для того, чтобы им легко и просторно было действовать, подготовляя в мире обстановку, благоприятную для скорейшего воцарения их властелина. Неужели в наше время каждому честному и сознательному христианину еще может быть не ясно, что безусловное всепрощение нужно лишь врагу Христову антихристу, дабы люди окончательно потеряли чувство различения добра и зла, помирились бы со злом, охотно приняли его, а затем и самого антихриста, не помышляя о борьбе с ним?» (см: http://www.pravmir.ru/article_298.html).

О том же говорил в 1925 году и Иван Ильин: «Если я, не вмешиваясь, предоставляю свободу злодею духовно губить и кощунствовать, то я соучаствую в его злодеяниях. Где расточенная доброта попирается свирепыми животными (ср.: Мф. 7: 6), там необходимы гроза, страх, меч и страдание. А не говорить злу ни да ни нет – значит сказать ему “да”, поэтому прячущийся вовсе не выжидает, а предает, ибо молчанием предается Бог» (см.: Новый век. 2006. № 3 (36).

Эту же позицию подтвердил несколько лет назад и Святейший Патриарх Алексий II, говоря о необходимости активной борьбы с развращением детей и молодежи: «Если мы будем молчать, нас просто уничтожат».

(Окончание следует.)

Политкорректность — Ballotpedia

Термин политкорректность (или ПК ) используется, часто уничижительно, для обозначения ряда взглядов и усилий, в основном связанных с речью, включая:

  • убеждение, что определенные виды речи являются оскорбительными и/или вредными для определенных групп;
  • усилия по замене терминов, которые считаются вредными/оскорбительными, терминами, которые считаются более мягкими или деликатными;
  • попытки воспрепятствовать или запретить язык, считающийся оскорбительным/вредным;
  • выражение либеральных/прогрессивных взглядов по социальным вопросам (особенно по вопросам, связанным с расой, полом, сексуальной ориентацией, гендерной идентичностью и т. д.).)

Определения

Британская энциклопедия описала политкорректность следующим образом: [1]

» Термин

используется для обозначения языка, который, по-видимому, предназначен для наименьшего оскорбления, особенно при описании групп, идентифицируемых по внешним маркерам, таким как раса, пол, культура или сексуальная ориентация. … Этот термин часто используется в насмешку, чтобы высмеять представление о том, что изменение использования языка может изменить восприятие и убеждения общественности, а также повлиять на результаты. [2]

Онлайн-версия словаря Merriam-Webster 2018 года дала следующее определение политкорректности: [3]

»

в соответствии с убеждением, что язык и обычаи, которые могут оскорбить политические чувства (например, в вопросах пола или расы), должны быть устранены [2]

В пятом издании Webster’s New World College Dictionary политкорректность определена следующим образом: [4]

»

соответствует или придерживается того, что считается ортодоксальным либеральным мнением по вопросам сексуальности, расы и т. д.: обычно используется пренебрежительно для обозначения догматизма, чрезмерной чувствительности к причинам меньшинств и т. д. [2]

Применение

Термин «политкорректность» обычно используется для критики попыток воспрепятствовать, заменить или ограничить язык, который некоторые считают оскорбительным и/или вредным.

Писатель и искусствовед Роджер Кимбалл сравнил политкорректность с «новоязом» в романе Джорджа Оруэлла « 1984 », заявив, что «политкорректность наших дней стремится совершить моральную революцию, изменив то, как мы говорим и пишем о мир: изменение сердца, вызванное и воплощенное изменением языка. [5] Фред Бауэр написал следующее на консервативном веб-сайте National Review : [6]

»

Одной из причин трупного окоченения современных публичных дебатов была попытка установить произвольно узкие границы диапазона разногласий. Вместо здоровых и обширных публичных дебатов мы имеем дело, в котором многие точки зрения исключаются еще до того, как цивилизованный разговор начался. Это лишение права выкупа наиболее очевидно в нынешней лихорадке политкорректности, которая слишком часто считает, что несогласные мнения возникают в первую очередь из предрассудков. [2]

Журналист Джонатан Чейт написал в New York Magazine следующее: [7]

»

Люди используют эту фразу для описания вежливости (возможно, чрезмерной), или уклонения от жестокой правды, или (как ругательство консерваторов) либерализма в целом. Путаница сделала его более привлекательным для либералов, которые разделяют цель борьбы с расовыми и гендерными предрассудками.

Но политкорректность — это не столько строгая приверженность социальному равенству, сколько система левых идеологических репрессий. Это не только не форма либерализма; это противоречит либерализму. …

Либералы верят (или должны верить), что социальный прогресс может продолжаться, пока мы сохраняем наш традиционный идеал свободного политического рынка, где мы можем рассуждать вместе как личности. Политкорректность бросает вызов этому фундаментальному либеральному идеалу. Будучи политически менее опасным, чем консерватизм (крайние правые по-прежнему обладают гораздо большей властью в американской жизни), р.в. левый на самом деле более философски угрожающий. Это недемократическое кредо. [2]

Некоторые, кто защищает основные мнения и усилия, с которыми ассоциируется термин, критикуют использование самого термина, в то время как некоторые, кто защищает эти усилия и мнения, также защищают термин.

В 2012 году вице-президент отдела разнообразия в NPR Кит Вудс сказал: «Фраза «политкорректность» сама по себе является суждением об обоснованности жалобы.Это фрейм, с помощью которого люди, предпочитающие не думать о том, что они говорят, отвергают тех, кто считает, что люди должны нести ответственность за последствия своих слов». редактор NPR, в ответ высказал другое мнение: [8]

»

Для меня в первом чтении этот термин означает быть политически инклюзивным, и это хорошо. Это и есть демократия….

Политкорректность, доведенная до крайности, приводит к абсурду. Тому есть множество примеров, открывающих путь критикам для уничижительного отношения к этому термину. Но это не отрицает благородства политики и правоты в разумных пределах. Сколько мер? Это то, что всегда открыто для обсуждения. Но мы не можем допустить, чтобы кто-то принижал благородство во имя крайности. [2]

История

Термин эволюционировал с течением времени с момента его первого появления в журналистике в 1930-х годах. New York Times опубликовала фразу политически корректно в статье 1934 года, озаглавленной «Личная свобода исчезает в Рейхе». «Все журналисты должны иметь разрешение на работу, — говорилось в статье, — и такие разрешения выдаются только чистокровным «арийцам», чьи взгляды политически корректны. Даже после этого они должны быть осторожны». [9]

Вскоре после этого термин стал ассоциироваться с критикой коммунизма. Например, Герберт Коль сказал, что в 1940-х годах «термин« политически корректный »использовался пренебрежительно для обозначения кого-то, чья лояльность линии КП [Коммунистической партии США] преобладала над состраданием и приводила к плохой политике. [10] Однако некоторые коммунисты использовали вариации этой фразы как форму похвалы. В одном из переводов 1960-х годов Цитаты председателя Мао говорилось: «Коммунистическая партия всегда выступала за твердую и правильную политическую ориентацию». [ 11]

Использование этого термина увеличилось в конце 1980-х и начале 90-х годов, когда он стал использоваться в более современном смысле.Одно исследование печатных баз данных обнаружило около 30 экземпляров фразы в печати в 1985 г. и около 450 экземпляров в 1990.Он часто использовался в отрицательной форме политически некорректно . [12] [13]

Связанные термины

Следующие термины часто ассоциируются с политкорректностью.

Культурная чувствительность

Стремление к большей культурной чувствительности привело к принятию новых терминов для групп меньшинств. Термины, относящиеся к людям с ограниченными возможностями, были пересмотрены одними из первых. Хотя когда-то использовались такие термины, как калека и слабоумный , термин инвалид стал предпочтительным в 20 веке.Сам термин инвалидов был заменен термином инвалидов в 1960-х годах. [14] [15] [16] [17] Позже акцент был сделан на человек-первый язык , например, говорить «люди с ограниченными возможностями» вместо «инвалиды». . [19] [20] [21] [22]

Инклюзивный язык

Термин инклюзивный язык относится к ряду языковых практик, призванных избежать исключения определенных групп. Использование терминов, включающих как мужчин, так и женщин, таких как полицейский вместо полицейский или человечество вместо человечество , является одним из распространенных примеров инклюзивного языка. Также было движение за расширение местоимений за пределы мужских и женских вариантов (таких как он и она ), чтобы включить гендерно-нейтральные варианты (такие как ze или единственное число они ). [23]

Разжигание ненависти

Американская ассоциация юристов определила разжигание ненависти как «выступление, которое оскорбляет, угрожает или оскорбляет группы по признаку расы, цвета кожи, религии, национального происхождения, сексуальной ориентации, инвалидности или других признаков». [24]

Примеры разжигания ненависти, запрещенного в некоторых странах:

  • оскорбления по расовому, этническому, национальному или религиозному признаку; [25]
  • заявлений, которые очерняют или пропагандируют ненависть к лесбиянкам, геям, бисексуалам или трансгендерам; [26]
  • Отрицание Холокоста; [27]
  • пропаганда насилия или правовой дискриминации в отношении группы меньшинств [28]
Микроагрессия

Термин микроагрессии был придуман в 1970-х психиатром из Гарварда Честером М.Пирс, который сказал следующее: [29] [30]

»

Это тонкие, безобидные, предсознательные или бессознательные деградации и оскорбления, часто кинетические, но способные быть вербальными и/или кинетическими. Сама по себе микроагрессия может казаться безвредной, но совокупное бремя микроагрессий на протяжении всей жизни теоретически может способствовать снижению смертности, увеличению заболеваемости и снижению уверенности в себе. Пример микроагрессии: одинокого чернокожего среди группы из семидесяти профессоров просят передвинуть стулья, чтобы собрание могло начаться. [2]

Последующие авторы и активисты привели дополнительные примеры микроагрессии, в том числе следующие:

  • Обращение к трансгендеру с использованием неправильного местоимения; [31]
  • Спросить представителя этнического меньшинства: «Откуда ты?» что подразумевает, что человек не должен быть американцем; [32]
  • Предположение, что член меньшинства соответствует стереотипам об этой группе, или похвала представителя меньшинства за то, что он не соответствует негативным стереотипам об этой группе

    Предупреждения-триггеры — это предупреждения о том, что конкретная речь, письмо, видео или другой носитель содержат контент, который может вызвать сильную эмоциональную реакцию.Эта практика началась в феминистских блогах и на веб-сайтах, чтобы предупредить переживших сексуальное насилие, что пост содержит описание сексуального насилия, которое потенциально может вызвать реакцию посттравматического стрессового расстройства. [34] С тех пор эта практика перекочевала в университеты, где профессора иногда должны размещать триггерные предупреждения в содержании курса, которые могут быть травмирующими. [35]

    Безопасное место

    Безопасное пространство — это место или форум, где не допускаются высказывания или материалы, которые считаются оскорбительными и/или вредными для определенных групп.Безопасное пространство может быть как физическим, так и сетевым. Иногда в безопасное пространство допускаются только члены определенных групп — например, только трансгендеры на транс-форуме или в физическом пространстве. [36] [37]

    См. также

    1. Encyclopedia Britannica , «Политкорректность (ПК)», по состоянию на 15 марта 2018 г.
    2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Примечание: этот текст дословно процитирован из оригинального источника. Любые несоответствия относятся к первоисточнику.
    3. Merriam-Webster Dictionary , «Политкорректно», по состоянию на 2 марта 2016 г.
    4. Yourdictionary.com , «Политически корректно», 2010 г.
    5. ↑ Кимбалл, Р. «Политическая корректность, или опасности доброжелательности». National Interest 74. (2003).
    6. National Review , «Восстановление настоящих дебатов на общественной площади», 16 декабря 2016 г.
    7. New York Mag , «Не очень ПК-вещь», 27 января 2015 г.
    8. 8.0 8.1 NPR , «Политически корректно: стремление или уничижительное выражение?» 8 марта 2012 г.
    9. The Washington Post , «Как« политкорректно »перешло от коммунистов к культуре и обратно в политику», 17 декабря 2015 г.
    10. ↑ Коль, Х. «Необычные различия: о политкорректности, основной учебной программе и демократии в образовании». Лев и единорог 16, 1. (1992).
    11. ↑ Мао Цзэдун. (1966). Цитаты Председателя Мао .Пекин: Пекинская пресса на иностранных языках.
    12. ↑ Хьюз, Г. (2011). Политкорректность: история семантики и культуры . Нью-Йорк: Джон Уайли и сыновья.
    13. Washington Post , «Интересная эволюция политкорректности», 17 декабря 2015 г.
    14. ↑ Эндрюс, Э. «Культурная чувствительность и политическая корректность: лингвистическая проблема именования». Американская речь 71, 4. (1996).
    15. Oxford Dictionaries , «Handicapped», по состоянию на 10 февраля 2016 г.
    16. Oxford Dictionaries , «Язык физической или умственной неполноценности», по состоянию на 10 февраля 2016 г.
    17. Mental Floss , «Почему термин «инвалид» заменили термином «инвалид» в качестве предпочтительного термина?» по состоянию на 10 февраля 2016 г.
    18. Национальный институт инвалидов , «Примеры первого языка людей», по состоянию на 15 марта 2018 г.
    19. Slate , «Когда слово «негр» стало табу?» 11 января 2010 г.
    20. New York Times , «Упадок и падение слова «H»,» 21 марта 2014 г.
    21. Скан Google Книг , «ЛГБТ», по состоянию на 10 февраля 2016 г.
    22. Slate , «Транс*: что это значит и откуда взялось?» 10 января 2014 г.
    23. Американская ассоциация университетских регистраторов и сотрудников приемной комиссии , «Колледжи рассматривают возможность использования инклюзивного языка в своих системах», 16 октября 2015 г.
    24. Американская ассоциация юристов , «Дебаты о разжигании ненависти», по состоянию на 4 февраля 2016 г.
    25. NPR , «Сравнение законов о разжигании ненависти в США и за рубежом», 3 марта 2011 г.
    26. Globe and Mail , «Постановления Верховного суда подтверждают ограничения свободы слова в деле о прозелитизме, направленном против геев», 27 февраля 2013 г.
    27. New York Times , «Разжигание ненависти или свобода слова?» 11 июня 2008 г.
    28. Управление Верховного комиссара ООН по правам человека , «Международный пакт о гражданских и политических правах, статья 20», по состоянию на 1 марта 2016 г.
    29. Скан Google Книг , «Микроагрессия», по состоянию на 20 февраля 2016 г.
    30. ↑ Пирс, К.(1995). «Аналоги расизма и сексизма». В «Психическое здоровье, расизм и сексизм ». Питтсбург: Университет Питтсбурга Press. (стр. 281)
    31. ↑ Нордмаркен, С. (2014). «Микроагрессии», Ежеквартальный отчет о трансгендерных исследованиях, . 1(1)
    32. Atlantic , «Критики концепции микроагрессии настроены скептически», 14 сентября 2015 г.
    33. ↑ Сью, Д.В. и другие. (2009) «Расовая микроагрессия и азиатско-американский опыт», Asian American Journal of Psychology 8 (1)
    34. Американская ассоциация университетских профессоров , «Триггерные предупреждения», август 2014 г.
    35. Американская ассоциация университетских профессоров , «Триггерные предупреждения», август 2014 г.
    36. Повседневный феминизм , «6 причин, почему нам нужны безопасные места», 5 августа 2014 г.
    37. New York Times , «Учусь в колледже и прячусь от страшных идей», 22 марта 2015 г.
    Онтологическое О редакция

    просмотров политкорректности в США.S., Великобритания, Франция и Германия

    Во всех трех опрошенных европейских странах мнения респондентов расходятся во мнениях относительно того, слишком ли легко обижаются сегодняшние люди или им следует быть осторожными в своих словах, чтобы не обидеть других. Тем не менее, только четыре из десяти американцев считают, что люди должны быть осторожны в своих словах, чтобы не обидеть других, при этом большинство (57%) говорят, что сегодня людей слишком легко обидеть тем, что говорят другие.

    «Я думаю, что в наши дни люди боятся быть страстными из-за того, что они британцы, потому что на тебя навешивают ярлык расиста.”

    – Мужчина, 40 лет, Бирмингем, право выбывающий

    Люди в возрасте 65 лет и старше во Франции и Германии чаще, чем люди в возрасте от 18 до 29 лет, говорят, что люди должны быть осторожны в своих словах, чтобы не обидеть других, в то время как в США и Великобритании нет существенных возрастных различий.

    Идеологические пристрастия играют роль в том, как себя чувствуют взрослые американцы, британцы и немцы. Идеологический разрыв самый большой в США, где 65% идеологически левых считают, что люди должны быть осторожны, чтобы не оскорблять других, по сравнению с примерно каждым четвертым справа, разрыв составляет 42 процентных пункта.Разница между левыми и правыми составляет 17 баллов в Великобритании и 15 баллов в Германии.

    «Есть все эти вещи, которые вы просто приняли, потому что это название этого места. Вы не знаете, что это такое. И когда вы на самом деле узнаете, кем был этот человек или за что он был ответственен. Я имею в виду, что времена были другие, и я понимаю, что были другие соображения, но теперь мы знаем, что все это было неправильно. Это было неправильно, и я думаю, что это должно быть исправлено».

    –Женщина, 38 лет, Эдинбург, Остаток слева

    Хотя во Франции нет существенной разницы между левыми и правыми, сторонники идеологического центра с меньшей вероятностью, чем идеологические левые, считают, что люди должны быть осторожны в своих словах, чтобы не обидеть других.

    В США эти идеологические различия тесно связаны с пристрастием. Шесть из десяти демократов и независимых сторонников демократов говорят, что люди должны быть осторожны в своих словах, чтобы не обидеть других, в то время как только 17% республиканцев и сторонников Республиканской партии говорят то же самое. Женщины в США также чаще, чем мужчины, считают, что люди должны быть осторожны в своих словах.

    В Великобритании те, кто идентифицирует себя как оставшихся, гораздо чаще, чем те, кто идентифицирует себя как уволенных, говорят, что людям следует быть осторожными в своих словах, чтобы не оскорбить других (53% против 0,5%).27% соответственно).

    В США и Великобритании политические разногласия вызвали обсуждение политкорректной культуры

    Хотя в фокус-группах, занимающихся вопросами политкорректности (или «культуры ПК», как часто говорили участники фокус-группы), не было явного вопроса, многие как в США, так и в Великобритании сами подняли эту тему, особенно когда их попросили обсудить самые большие проблемы, стоящие перед страной, а также то, что заставляет их гордиться или стыдиться того, что они британцы или американцы.

    Выпускники в Великобритании и республиканцы в США в подавляющем большинстве подчеркивали негативные аспекты культуры ПК или «культуры отмены», как они ее видели. Эти группы подчеркивали то, что они считали снижением патриотизма в результате ПК-культуры. Выпускники указали на стереотипы, которые, по их мнению, существовали в Великобритании, что те, кто несут Георгиевский крест или гордятся тем, что они англичане, являются расистами. Точно так же республиканцы в США обсуждали снижение уважения к американскому флагу, Клятву верности и «исчезновение гордости Америки и того, что она американка».

    Некоторые участники с ностальгией указывали на времена, когда людей не «заставляли терпеть в этой стране». Ливерс и республиканцы также упомянули президента Дональда Трампа и премьер-министра Бориса Джонсона в контексте культуры ПК. Ливерс рассматривал Джонсона как положительный пример того, кто противостоит тренду компьютерной культуры, в то время как республиканцы приводили случаи, когда президент Трамп и его сторонники становились жертвами компьютерной культуры.

    Некоторые аспекты культуры ПК характеризовались по-разному в США.С. и Великобритания, однако. Участники из Великобритании указали на роль СМИ в насаждении культуры ПК и на запрет некоторых шуток как расистских. Например, одна лондонская группа заявила, что они «должны уметь отпускать расистские шутки, но это может не восприниматься как шутка». В США одна группа республиканцев обсуждала, как культура ПК отражает скрытую слабость «маленьких снежинок».

    Тем не менее, не все участники рассматривали культуру ПК как негативную. Некоторые демократы и сторонники обсудили, как культура ПК привела к расплате с национальной историей.Эдинбургские участники обсудили необходимость переименования статуй и памятников (фокус-группы проводились осенью 2019 года, до демонстраций расовой справедливости, призывающих к сносу статуй и памятников, связанных с трансатлантической работорговлей). Один демократ из Сиэтла заявил, что позорные события «действительно произошли, и это влияет на нашу страну и на то, как люди думают о других людях и о себе».

    Группы «Остаток» и «Демократическая партия» также занимались разными вопросами, когда дело доходило до культуры ПК.Остальные считали, что культура ПК ответственна за большую терпимость в обществе. В Бирмингеме один человек обсуждал расистские карикатуры 1970-х годов, утверждая, что «если бы вы увидели их в наши дни, вы бы подумали «уф», потому что все только что изменилось… теперь это искоренено». Точно так же одна группа демократов утверждала, что одним из «примеров, когда культура отмены помогает» является бойкот определенных продуктов для борьбы с вредной практикой ведения бизнеса за границей.

    Однако некоторые демократы и сторонники реформ были обеспокоены тем, что культура ПК может оказаться вредной силой.Некоторые Remainers думали, что культура ПК «зашла слишком далеко» и что это означает всегда бояться кого-то обидеть. Демократы опасались, что «превращение различий в оружие» может усилить поляризацию.

    Политическая корректность разрушает Америку

    Иллюстрация: Роб Доби для The Intercept


    Америка сегодня сталкивается с ужасающей опасностью: политкорректностью. Это экзистенциальная угроза не только Соединенным Штатам, но и всей человеческой цивилизации.

    Под этим я, очевидно, подразумеваю правую политкорректность.

    Возможно, вы удивлены, услышав это. В американских СМИ нет недостатка в жалобах на политкорректность и на то, как она охлаждает дебаты, но они почти всегда касаются угрозы левых ПК.

    На самом деле политкорректность, или отмена культуры, или как там это называется, не является явлением ни левых, ни правых, ни центра. Это феномен человеческой природы. Все бесконечные племена человечества склонны к групповому мышлению и наказанию еретиков.Вот почему необходимо защищать принцип свободы мысли: он, к сожалению, странный и неестественный для человека.

    Безусловно, есть примеры уродливой политкорректности американских «левых», что бы это ни значило, в стране, где по историческим меркам левых нет. Но подавляющее, подавляющее большинство политкорректных в Америке консервативны. Консервативный ПК настолько силен в США, что большая его часть используется как политическими партиями, так и всеми корпоративными СМИ.Действительно, правая политкорректность настолько доминирует, что называть ее политкорректностью политически некорректно. Вместо этого мы называем это такими вещами, как «патриотизм», или просто не замечаем его существования.

    На полное изучение консервативной компьютерной культуры Америки уйдет вся оставшаяся жизнь. Итак, давайте ограничим это четырьмя областями, где ПК правых причиняет наибольший вред: религия, внешняя политика, Республиканская партия и полиция.

    Религия

    Вас, наверное, не удивит, что ровно ноль U.Президенты С. были открытыми атеистами. Но с тех пор, как Конгресс впервые собрался в 1789 году, в нем был только один открытый атеист: Пит Старк из Калифорнии. Старк вышел на пенсию в 2013 году, поэтому в настоящее время их нет.

    Согласно опросу, проведенному Pew Research Center в 2019 году, 23 процента американцев считают себя атеистами, агностиками или «ничего особенного». Это означает, говорит Pew, что «на сегодняшний день самая большая разница между общественностью США и Конгрессом заключается в доле тех, кто не связан с религиозной группой.

    Так что, вероятно, сейчас есть много членов Конгресса, которые находятся «в чулане», когда дело доходит до неверия в Бога. Единственное объяснение? Они слишком напуганы ПК, чтобы выйти наружу.

    Это неудивительно, поскольку в США до сих пор наблюдается неформальная и формальная дискриминация атеистов. Недавний опрос показал, что 96 процентов американцев заявили, что проголосовали бы за чернокожего кандидата в президенты; 95 процентов для католика; и 66 процентов для мусульманина. Только 60 процентов заявили, что проголосовали бы за атеиста.Хотя это не имеет законной силы, конституции восьми штатов фактически запрещают атеистам занимать должности. Сюда входит Мэриленд, один из самых либеральных штатов, в конституции которого также провозглашается, что «обязанностью каждого человека является поклоняться Богу». (Женщины Мэриленда, кажется, могут свободно слоняться без дела, игнорируя Всемогущего.)

    Прорелигиозный ПК практикуется по обе стороны прохода. В одном из взломанных электронных писем Национального комитета Демократической партии, опубликованных WikiLeaks в 2016 году, главный финансовый директор DNC предложил заставить Берни Сандерса официально сообщить, верит ли он в Бога.«Он скатывался, говоря, что у него еврейское происхождение», — заявил финансовый директор. «Мои южные баптисты видят большую разницу между евреем и атеистом».

    Даже если когда-нибудь несколько национальных политиков наберутся мужества, чтобы признать себя атеистами, невозможно представить, чтобы кто-нибудь объявил, что они активно против -теистов. Ни один член Палаты представителей не пойдет на утреннее шоу CBS и не скажет: «Я думаю, что все религии пагубны, это грубая форма промывания мозгов детям, а каждый религиозный лидер, включая Папу Римского, мошенник.

    Никто на этом плане существования не может сказать, правилен ли атеизм. В чем мы можем быть уверены, так это в том, что правый ПК резко ограничил свободу политического слова в этой области, и это сделало нас менее скептичными и более склонными к авторитаризму.

    Внешняя политика

    Непоколебимая политкорректность Америки в отношении религии играет на руку другому аспекту нашего ПК: жестоким консервативным ограничениям на обсуждение внешней политики США. После 11 сентября многие влиятельные американцы продемонстрировали открытость, а может быть, даже рвение, к войне между христианством и исламом.Перед вторжением в Ирак тогдашний президент Джордж Буш сказал президенту Франции Жаку Шираку, что он видел «Гога и Магога за работой» на Ближнем Востоке. Бывший советник президента Дональда Трампа Стив Бэннон говорил о «долгой истории борьбы иудео-христианского Запада против ислама». Когда христианская радиовещательная сеть спросила госсекретаря Майка Помпео, послал ли Бог Трампа «точно так же, как королеву Эстер, чтобы помочь спасти еврейский народ от иранской угрозы», Помпео ответил: «Я определенно верю, что это возможно.Стремление правых смешивать религию и насилие невероятно опасно, но является одним из основных продуктов нашей повседневной политической диеты. Немногие политики или влиятельные фигуры замечают это, а тем более нападают на это.

    Но наш консервативный ПК во внешней политике идет гораздо дальше. Все во внешнеполитическом истеблишменте знают, что 11 сентября и почти весь исламистский терроризм — это прямой ответ на действия США за границей. Как поясняется в отчете министерства обороны, «мусульмане не «ненавидят нашу свободу» — то есть то, что Буш заявил перед Конгрессом 20 сентября 2001 года, — а, скорее, они ненавидят нашу политику.Проблема с точки зрения истеблишмента в том, что им нравится эта политика, и они не хотят ее менять только потому, что из-за нее убивают американцев. Высокопоставленные военные, по-видимому, говорят в частном порядке, что наши смерти — это «небольшая цена за то, чтобы быть сверхдержавой».

    Тем не менее, пожалуй, единственный политик национального уровня, который ясно и открыто говорил об этом, — это бывший член палаты представителей Рон Пол из Техаса. В 2004 году высокопоставленный чиновник администрации Буша был готов сказать, что без У.S. действий на Ближнем Востоке, «бен Ладен, возможно, все еще занимается ремонтом мечетей и надоедает друзьям рассказами о своих днях моджахедов на Хайберском перевале», но без указания его или ее имени. В отчете Комиссии по расследованию событий 11 сентября сделана поверхностная ссылка на реальность, но, как позже написал один из ее членов: «Комиссары считали, что американская внешняя политика слишком противоречива, чтобы ее можно было обсуждать, за исключением рекомендаций, написанных в будущем времени. Здесь мы скомпрометировали наше обязательство изложить полную историю.

    Как и в случае с консервативным ПК в отношении Бога, демократы также подчиняются консервативной политкорректности в отношении внешней политики. Например, в знаменитой речи тогдашнего президента Барака Обамы в Каире в 2009 году он был слишком политкорректен, чтобы сказать правду. Вместо этого он пробормотал, что «напряженность подпитывается колониализмом, лишившим многих мусульман прав и возможностей», что бы это ни значило. В 2010 году, когда тогдашнего советника Обамы по борьбе с терроризмом Джона Бреннана спросили, почему «Аль-Каида» так решительно настроена атаковать США.S., он ответил: «Я думаю, что это долгий вопрос». Он не стал уточнять.

    Линия ПК во внешней политике выходит далеко за рамки терроризма. Израиль — один из самых ярких примеров. Каждый американский политик, которому интересно знать, знает, что из дюжины или около того войн Израиль явно был агрессором во всех, кроме двух — Войны за независимость 1948 года и Войны Судного дня 1973 года — и даже эти споры спорны. Они также понимают, что Израиль отверг многочисленные предложения создать справедливое решение с палестинцами о создании двух государств.В частном порядке американские официальные лица говорят, что Израиль построил «апартеид» на Западном берегу. Хотя в настоящее время происходит незначительная гласность по этому вопросу, эта ясная реальность остается невыразимой для политиков США.

    А как же СМИ, этот рассадник вольнодумного радикализма? Даже богатые, известные телеведущие, которые отклоняются от правой линии ПК, должны принести унижающие извинения или быть уволенными в буквальном смысле. Иногда они приносят унижающие извинения, и отменяются. После того, как Буш назвал угонщиков самолетов 11 сентября «трусами», Билл Махер поднял вопрос в своем старом шоу ABC «Политически некорректно.«Мы были трусами, — сказал Махер, — запуская крылатые ракеты с расстояния в 2000 миль». Махер сразу же извинился, но было слишком поздно: его шоу потеряло крупных рекламодателей и в следующем году было снято с эфира. Другими словами, в тот момент, когда «политически некорректно» было 90 604 действительно 90 606 политически некорректно, Махера выдернули за сцену.

    Затем, в феврале 2003 года, незадолго до вторжения в Ирак, шоу Фила Донохью на MSNBC получило топор. У него были самые высокие рейтинги в сети, но, как беспокоились руководители во внутренней служебной записке, он может стать «домом для либеральной антивоенной программы, в то время как наши конкуренты размахивают флагом при каждой возможности.Другими словами, поскольку все остальное американское телевидение было ультра-ПК, то и они должны были быть такими же. Тот же канал вскоре подписал с Джесси Вентурой трехлетний контракт на новое шоу, но затем узнал, что он настроен против войны, и заплатил ему за то, чтобы он ничего не делал.

    Других теледеятелей не постигла та же участь. «Я помню, — позже сказала Кэти Курик, — этот неизбежный марш к войне и что-то вроде: «Кто-нибудь притормозит это? И действительно ли это должным образом оспаривается правильными людьми? … Любой, кто задавал вопросы администрации, считался непатриотичным, и это было очень трудное положение.В то время, когда это действительно имело значение, Курик чирикала на «Сегодняшнем шоу», что «Морские котики рулят!»

    Затем Крис Хейс, еще один ведущий MSNBC. В передаче незадолго до Дня поминовения 2012 года Хейс выразил именно те чувства, которые вы ожидаете услышать в честных дебатах о войне: «Я думаю, что очень трудно говорить о погибших и павших на войне, не упоминая о доблести. . … Мне не по себе от слова «герой», потому что мне кажется, что оно риторически близко к оправданию новой войны.И я, очевидно, не хочу осквернять или неуважительно относиться к памяти павших. … Но мне кажется, что мы используем это слово проблематично». Волнение правых было настолько сильным, что Хейс сразу же сказал, что ему «глубоко жаль», потому что «мне, телеведущему, очень легко высказывать мнение о людях, которые сражаются на наших войнах, никогда не увернувшись от пули, не охраняя пост и не пройдя пешком». милю в ботинках».

    Даже мнения о событиях прошлой жизни должны быть политкорректными.После того, как Джон Стюарт сказал в «The Daily Show», что он считает Гарри Трумэна «военным преступником» за использование атомного оружия в Японии, он сразу же подвергся нападению и быстро начал ползти за прощением. «Я отказываюсь от этого, потому что, по моему мнению, это было глупо», — умолял Стюарт тоном, узнаваемым по любой из сессий борьбы в истории. «Вы когда-нибудь делали это, когда вы что-то говорите, и когда это выходит, вы такие: «Какого хрена?» И это просто сидело там пару дней, просто сидело и думало: «Нет, нет, [Трумэн] не был, и вы действительно должны сказать это вслух в сериале.’”

    При отсутствии допустимой критики по конкретным вопросам до широкого обсуждения внешней политики США осталось несколько световых лет. В ближайшее время не найдется политиков или телеведущих, которые будут последовательно подчеркивать позицию Мартина Лютера Кинга-младшего о том, что Америка является «величайшим поставщиком насилия в современном мире».

    Никто не знает, какую внешнюю политику выбрали бы американцы после открытых дебатов. Но очевидно, что нынешняя, сформированная в подавляющем большинстве правым ПК, нанесла гигантский ущерб Соединенным Штатам.С. и мир.

    Иллюстрация: Роб Доби для The Intercept

    Республиканская партия

    Сегодняшняя Республиканская партия часто более строго следит за внутренней идеологической чистотой, чем Коммунистическая партия Китая. Это важно, потому что политическая система США настолько склеротична, что практически для любых изменений требуется некоторая поддержка со стороны оппозиционной партии. Так что пока республиканцы идут в ногу друг с другом, ничего не произойдет.

    ПК Республиканской партии был особенно катастрофическим из-за климатического кризиса.Республиканский президент США постоянно называет это «мистификацией». В течение десятилетия политики Республиканской партии и партийный аппарат почти все отказывались признать, что она вообще существует. Ньют Гингрич сказал в 2008 году, что «наша страна должна принять меры для решения проблемы изменения климата», но когда ПК Республиканской партии изменился, он тоже. Когда Гингрич баллотировался в президенты в 2012 году, Раш Лимбо напугал слушателей, рассказав им о слухах о главе в готовящейся книге Гингрича, в которой честно говорится о глобальном потеплении. Гингрич послушно разрезал его.Затем он начал публиковать фотографии в Instagram с подписями вроде «Еще одно свидетельство глобального потепления: прошлой ночью Потомак покрылся льдом».

    Сейчас ситуация медленно меняется, поскольку молодые республиканцы начинают понимать пугающее будущее, которое смотрит им в лицо. В настоящее время партия разделилась на фракцию, которая хочет продолжать отрицать реальность, и фракцию, которая хочет прекратить отрицать реальность, не предпринимая при этом ничего эффективного.

    Политкорректность Республиканской партии в изменении климата вытекает из более широкого отказа от методов Просвещения для выяснения реальности.Лимбо, которого Трамп недавно наградил Президентской медалью Свободы, как известно, заявил, что наука является одним из «уголков обмана», используемых либералами для создания «Вселенной лжи». Ни один видный республиканский политик никогда не отрекался от взглядов Лимбо.

    За этим следует дальнейшая жесткая политкорректность Республиканской партии практически по всем вопросам. Республиканский политик должен публично заявить о своей вере в американскую исключительность. Снижение налогов приводит к увеличению государственных доходов. Любое увеличение налогов на богатых и корпорации вызовет экономическую разруху.Эволюция — ложь. Аборт — это титаническое моральное зло. Трамп супер-пупер президент. У них есть отличная идея предоставить каждому гражданину недорогую и качественную медицинскую помощь, но они не хотят упоминать об этом прямо сейчас и разрушать секрет.

    Но фактам нет дела до чувств консерваторов. Наша бойня с коронавирусом под руководством республиканцев — это предварительный просмотр того, что грядет с климатическим кризисом.

    Полиция

    В связи с тем, что миллионы людей вышли на демонстрации против жестокости полиции, мы должны задать себе несколько очевидных вопросов: почему полицейские так себя ведут? Почему так называемые плохие яблоки никогда не удаляются? Ни политики, ни телеведущие не дают простого ответа: политкорректность.

    Офицеры полиции почти никогда не сообщат о жестоком обращении другого офицера с гражданским лицом. Это и понятно, поскольку в лучшем случае для этих «стукачей» обычно рушится их карьера. У некоторых, таких как Адриан Скулкрафт из полиции Нью-Йорка, дела обстоят еще хуже. В 2009 году, после того как Скулкрафт обнаружил, что его начальники манипулируют статистикой преступности, его коллеги-полицейские ворвались в его квартиру, похитили его и отправили в психиатрическую больницу. Что бы вы ни хотели сказать о студенческом совете Оберлина, они этого не делают.

    ПК полицейского управления был дополнен еще одним слоем консервативной политкорректности поверх него. До недавнего времени мысль о том, что полиция регулярно прибегает к неоправданному насилию, а затем лжет о нем, была вообще невыразимой для американского политика. Затем в американской культуре был еще более высокий слой ПК: реалити-шоу постоянно прославляли полицейских, занимающихся варварством, а в сценариях шоу нет более клише, чем полицейские-герои.

    На протяжении 100 лет приходили и уходили различные комиссии по реформе полиции.Чаще всего любые достижения незначительны и склонны к регрессу. Единственный способ изменить реальность — взглянуть ей в глаза, а не жить в удобных фантазиях, придуманных правыми ПК.

    И многое другое

    Все это лишь несколько волн в нескончаемом потоке правой политкорректности Америки. Может ли главврач предложить изучить легализацию наркотиков и, возможно, научить детей мастурбации? Неа. Можете ли вы работать в Министерстве сельского хозяйства и говорить честную речь о своей жизни, не имея при этом права представлять ее в ложном свете и быть уволенным? Нет.Может ли CBS транслировать мини-сериал о Рональде Рейгане, который слегка беллетризует гротескную реакцию его администрации на СПИД? Извини; это должно быть перенесено на гораздо меньшую аудиторию на Showtime. Можете ли вы сказать правду, как вы ее видите? № № № № № № № № № №

    Но даже бесконечные конкретные примеры консервативных ПК не исчерпывают проблему. Правая политкорректность настолько сковывает наше политическое воображение, что мы даже не мечтаем вести дебаты по самым глубоким и важным проблемам нашей жизни.Представьте себе политиков, обозревателей New York Times или корпоративных телеведущих, задающих простые вопросы, например:

    .
    • Если бы мы следовали закону, оказались бы в тюрьме самые влиятельные люди Америки, включая Билла Клинтона, Джорджа Буша, Барака Обаму, Дональда Трампа и большинство руководителей Уолл-Стрит?
    • Является ли реклама ложью, искажающей наше человечество? Если да, то должны ли мы избавиться от него?
    • Есть ли способ залечить раны 500-летнего европейского колониализма?
    • Можем ли мы свернуть Американскую империю, не уничтожив при этом весь мир?
    • Даже если мы замедлим последствия климатического кризиса, разрушит ли капитализм биосферу, от которой зависит вся человеческая цивилизация?

    Здесь нет простых ответов, но давайте хотя бы будем честны в отношении проблемы.Если мы собираемся говорить о политкорректности, давайте начнем с правды о наиболее важном типе ПК: политкорректности, которая буквально убивает нас.

    Что именно означает быть «политкорректным»?

    В наши дни нельзя ничего сказать о женщинах, инвалидах (извините, «инвалиды»), геях (извините, «ЛГБТКИ+++»), бедняках, иностранцах или ком-то еще, не назвав их сексистами. , гандофоб, гомофоб, классист, расист или любой другой «-ист». Любые вопросы, касающиеся включения ( ах да, потому что это то, что мы должны называть «разнообразием» теперь ) помечаются как «политкорректные Новояз» .

    Но что на самом деле означает быть «политкорректным»? Это о контроле языка и мысли? Является ли это формой лицемерия, направленной на то, чтобы льстить разнообразным и разнообразным идентичностям, не вызывая раздражения в повседневной жизни тех, кто сталкивается с реальностью дискриминации? Может быть, это своего рода неоконформизм, призванный разбавить любые интересные дебаты и заставить людей чувствовать себя лучше? Или это может быть вера в то, что язык действительно играет роль в изменении мышления людей? И это включение может означать, что мы на самом деле открываем глаза и тратим время на то, чтобы признать личность окружающих нас людей? Команда веб-журнала EVE присматривается.

    Прежде всего: это юридическая концепция или идеологическое видение?

    Давайте удостоверимся, что мы правильно определяем наши термины

    История «политкорректности» началась в 1793 году, когда она была упомянута в решении Верховного суда США по делу Чишлом против штата Джорджия. Во время судебного разбирательства судья Джеймс Уилсон, подписавший Декларацию независимости и Первую Конституцию, сделал свой голос услышанным, когда указал на важность «правильного» толкования намерений, выраженных отцами-основателями Республики.Таким образом, «политкорректность» изначально означала, что читает закон, чтобы понять, чего текст предназначен для достижения , а не смотрит на него как на список процедур.

    Политкорректный или идеологически ортодоксальный?

    Термин приобрел другое значение в первой половине двадцатого века, с подъемом марксизма-ленинизма, с одной стороны, и национал-социализма, с другой: «политкорректность» была тогда синонимом идеологической ортодоксии .На «левых» самых догматичных активистов назвали «политкорректными»… И это не было комплиментом!

    Зато при Третьем рейхе арийцев с «правильными взглядами» поздравляли. Быть «политкорректным» было даже одним из требований для получения разрешения на занятие журналистской деятельностью, вспоминает превосходная статья Washington Post , в которой оглядывается назад на историю выражения.

    Нравственность и праведность под подозрением

    Темные дни между 1930 и 1940 годами наложили неизгладимый отпечаток на выражение «политкорректный», которое сохранялось еще долго после окончания войны.Например, в 1964 году, когда президент Линдон Джонсон представил основные идеи своей программы «Великое общество», направленной на борьбу с бедностью, признание гражданских прав меньшинств, обеспечение доступа к образованию и здравоохранению и защиту окружающей среды, он стремился разъяснить, что не речь идет не о политической идеологии, а о прагматических мерах. Отныне «доброе дело» требовалось оправдывать интересами и ожидаемыми от него выгодами. «Хорошие намерения» не имеют значения, действие должно быть полезным!

    Попытки реабилитации политического принципа справедливости

    Активисты по борьбе с дискриминацией

    На рубеже 1970-х борцов с расизмом и сексизмом разочаровало отделение дискриминации от политики.Для этих активистов необходимость оправдывать то, что правильно, вообще не имеет смысла !

    «Черный феминизм» находится на переднем крае этой конкретной битвы, стремясь пересмотреть идеи о справедливости. Автор и активистка Тони Кейд Бамбара хочет убедиться, что слово «политкорректно» понимается так, как задумал судья Уилсон, т. е. соответствует демократическому американскому обещанию твердо поддерживать политику равенства.

    Академический мир с движением «учеба».

    Тем временем университеты начали попытки пересмотреть парадигмы мышления о неравенстве, разработав новый тематический и междисциплинарный подход: «исследования». Культурология, гендерные исследования, этнические исследования, урбанистика и т. д. охватывают весь спектр каждого предмета, от социологии до экономики, через политологию, психологию, искусство и поп-культуру, пространственное распределение, историографию и т. д.

    Последователи академического консерватизма с подозрением, если не с иронией, смотрят на эти «детальные» науки, породившие массу новых понятий: самосбывающееся пророчество , магическое мышление , стеклянный потолок , умственная нагрузка /мысль бремя , прерывание , расизация, интерсекциональность, невидимая инвалидность, эйблизм , межпоколенческое, интернализация стигмы, включение и многое другое.

    Дисквалификация за «политкорректность»

    Страх перед «коммунитаризмом»

    Лексику, производную от «учебы», радостно высмеивают за сложный жаргонизм: инвалид все равно инвалид, зачем усложнять жизнь и говорить об «инвалидах»? Черный человек все еще черный, зачем говорить о «расовых людях»? Достаточно ясно, если кто-то мужчина или женщина, зачем различать пол от пола? Но за сарказмом кроется фундаментальная реакция: вся эта «политкорректная» риторика узаконивает коммунитаризм, принижает идентичность и размывает универсальность, основу равноправного и неделимого общества.

    Эта реакция явно игнорирует тот факт, что сегодняшнее общество фактически разобщено и разделено неравенством, и что большая часть этого неравенства вызвана годами политической, экономической и социальной истории, в течение которых определенные группы населения были лишены доступа в общественные места или к миру труда. , лишая жителей их гражданства, лишая женщин политических прав почти везде до двадцатого века, препятствуя людям, стремящимся к экономической интеграции, дискриминируя людей с ограниченными возможностями, закрывая доступ к общественным местам, этот список можно продолжить.

    Опасения, что свобода слова может быть скомпрометирована

    Высмеивается и «политкорректность», когда она по самой своей природе требует языка, не оскорбляющего определенные категории населения. Люди утверждают, что «ничего больше не скажешь, чтобы тебя не назвали сексистом , расистом, гомофобом, гандофобом, исламофобом, антисемитом, а теперь еще и трансфобом, жирофобом , глоттофобом и т. д.».

    Нас обвиняют в отсутствии чувства юмора, если малейшая шутка вызывает негативную реакцию и становится вирусной.Эй, кстати, теперь, когда вы упомянули о чувстве юмора, как насчет тех ублюдков, которые всегда придираются к каждому вашему слову, указывают на то, что не так в каждой рекламе, портят удовольствие от фильма или сериала? , постоянно придираясь к (отсутствию) разнообразия в актерском составе и/или стереотипам в сценарии? Разве они не преуспеют, если просто посветлеют? С этой точки зрения быть «политкорректным» действительно скучно!

    Борьба с «культурой жертв»

    Так что же с людьми, которых «дискриминируют», которые так стремятся, чтобы мы признали их неконформную идентичность? Разве они не копают себе могилы? Усугубляет их собственное социальное неприятие? Могут ли они даже испытывать некоторое удовлетворение, позиционируя себя как жертвы?

    Опубликовано в 2018 году, The Rise Of Victimhood Culture профессоров Кэмпбелла и Мэннинга, основанное на работе социолога Дональда Блэка и освещающее вопросы межкультурного конфликта, осуждает изменение чувства стыда в результате дискриминации на чувства чести от признания ваших страданий и чувствительности .По их мнению, жертв сейчас прославляют, даже извлекая из их состояния целый ряд выгод: моральную поддержку, видимость, повышение их достоинства, признание прав на доступ к мерам «позитивной дискриминации» и т. д.

    Будет преуменьшением сказать, что такие противоречивые идеи мешают тем, кто борется с дискриминацией. По мнению психиатра Мюриэль Салмона , специалиста, работающего с жертвами насилия, высказывание о том, что жертвы получают пользу от антивиктимной речи, подвергает их обоюдоострому или даже обоюдоострому наказанию : сначала на них нападают (или притесняют, дискриминируют против, преследовали), то их заставляют чувствовать себя виноватыми (за то, что они недостаточно стойкие ), а если этого недостаточно, их подозревают в том, что они воспользовались своим положением! Таким образом, общество легче становится на сторону человека, который нападает, доминирует или дискриминирует, и, кажется, не заинтересовано в поддержке человека, который на самом деле подвергается нападкам, угнетению, несправедливости и т. д.

    Может ли «политкорректность» стать силой позитивных преобразований?

    Достоинства точности

    Но давайте еще раз взглянем на то, что на самом деле означает быть «политкорректным». Разве вопросы (если не мониторинг) вашего языка также не помогают позитивно изменить ваши действия? Влияние языка на производительность было признано после работы Джона Л. Остина, автора книги Как делать вещи со словами , в которой он доказывает, что присвоение чему-то имени не является нейтральным действием, оно помогает подтверждают существование вещей, людей и ситуаций. Камю предполагает, что «называть вещи неправильно — значит добавлять к несчастьям мира». Так почему бы нам не считать, что использование правильных названий вещей говорит о праведности… А может быть, даже о справедливости?

    Выражение «лицо с инвалидностью» может показаться более запутанным, чем простое выражение «инвалид», но оно также означает, что инвалидность — это ситуация, с которой может столкнуться каждый из нас, с рождения или в более позднем возрасте, постоянно или в определенное время в нашей жизни (например, когда мы ломаем ногу, мы находимся в той же ситуации, что и «человек с ограниченной подвижностью», или период депрессии заставляет нас переживать то же, что и человек с психическим расстройством).Употребление слова «домработница», а не «уборщица», с одной стороны, делает роль профессиональнее, а с другой — убирает ее пол. Словосочетание «пожарный», а не «пожарный», на самом деле больше говорит нам о роли, а не просто делает ее гендерно нейтральной. Включение означает точность!

     

    Преимущества активной благотворительности

    Инклюзивность также означает быть активно доброжелательным: обращать внимание на других людей и их уникальные характеры, со всей их личной историей, темпераментом, чувствительностью, культурой, опытом, положением в обществе и так далее.Люди, которые чаще подвергаются дискриминации, могут быть более «чувствительными» или, по крайней мере, бдительными в отношении того, как с ними обращаются, чем те, кто занимает более благоприятное положение в обществе. Однако эта бдительность не обязательно выражается в агрессии, направленной на тех, кто чаще всего бессознательно их клеймит или игнорирует.

    Когда люди осуждают сексистские, гомофобные, расистские, фэтфобные взгляды или ситуации, они просто просят, чтобы их чувства были приняты во внимание, и подчеркивают последствия обычного неравного обращения.Огрызнуться на то, что человек хочет быть жертвой или раздражает всех своими требованиями, означает отказать этому человеку в элементарном уважении. Это также может означать лишение себя возможности подвергнуть сомнению свои собственные предубеждения, свою собственную обусловленность, свое собственное положение, свои отношения с другими, свое место в обществе . Это значит упустить возможность проявить сочувствие , критический склад ума и внимание к своим отношениям с другими людьми…

     

    «Политкорректность»: придержать язык или возможность высказаться?

    Остается один ключевой вопрос: препятствует ли «политкорректность» свободе слова? Когда его представляют и воспринимают как область деятельности «полиции языка» или даже «полиции мыслей», вам простительно думать об оруэлловских вторжениях в частную жизнь, описанных в романе 1984 ; тоталитарный мир, обитатели которого регулируются самоцензурой и обязаны уничтожать все формы творчества.

    Но «политкорректность» не имеет ничего общего с «новоязом» Джорджа Оруэлла, потому что в книге язык представляет собой ограничительный лексикон, который убирает слова и до крайности упрощает речь… Аргументация «политкорректности» более обширна: речь идет о добавлении слов и идей для отражения многообразия и сложности реальности, а не об их удалении. Так что на самом деле это источник творческой силы.

    Может ли «политкорректность» стимулировать творчество?

    Сказав это, риторика политкорректности предполагает осторожность в отношении языка, который мы используем для выражения наших идей.Нашему творческому инстинкту не нравится, когда его сковывают, поэтому легко подумать, что такой тип ограничений будет контрпродуктивным. И все же… популярность творческой группы Oulipo демонстрирует, что ограничения могут пробудить творческий потенциал .

    Это даже было подтверждено исследованием , проведенным Университетами Корнелла, Калифорнии и Сент-Луиса. Четыре группы студентов были приглашены принять участие в творческом задании: первая группа, состоящая как из девочек, так и из мальчиков, не получила никаких других указаний, кроме как придумать новые идеи для маркетинга; вторая и третья, разделенные на гендерные группы (мальчики с одной стороны, девочки с другой), получили такие же инструкции и были осведомлены о важности «политкорректности»; осведомленность о четвертой группе, также состоящей из девочек и мальчиков, повышалась так же, как и в двух других группах.Результаты: первая группа, не сенсибилизированная к политкорректности, оказалась наименее креативной: она по существу воспроизводила существующие модели с небольшими вариациями. Вторая и третья группы, разделенные по половому признаку и осведомленные о «политкорректности», выдвинули более разрушительные предложения на бумаге, но они не были сочтены практичными. Четвертая группа, в которой девочки и мальчики работали вместе и были осведомлены о разнообразии, оказалась наиболее творческой, выдвигая новаторские идеи с сильным практическим потенциалом.

    Заключение: Разнообразие влияет на производительность только тогда, когда оно проникнуто культурой справедливого обращения и инклюзивным подходом. Так что можно сделать вывод, что «политкорректное» мышление — это вектор для культуры, а не орудие цензуры .

     

    Мари Донзель, для веб-журнала EVE. Перевод с французского Рут Симпсон.

    Специальный выпуск: Политическая корректность — на пути к глобальному духу

    Уважаемые коллеги,

    Начинается выпуск журнала Philosophies , в котором представлен мировой взгляд на философию.Во времена усиливающейся глобализации, с усилением взаимосвязанности и коммуникации, человечество начинает объединяться. Интересно поинтересоваться, по какому этосу , если есть. Идея этого специального выпуска состоит в том, чтобы изучить этот вопрос, сосредоточив внимание на понятии Политическая корректность .

    Политкорректность отражает процесс, в котором моральные и религиозные ценности все больше делят сцену с более общими императивами и ограничениями, регулирующими социальное поведение, и часто подчиняются им.Однако что это за императивы и ограничения? В каком смысле они предлагаются, формулируются, соблюдаются и навязываются политиками и другими социальными акторами?

    Политкорректность в настоящее время культурно встроена в особый социально-исторический контекст, в контекст политических дебатов западных обществ. Он стигматизирует некоторые ценности и продвигает нормы с точки зрения этих обществ. Мы можем задаться вопросом, будет ли она развиваться и как, в более открытую и инклюзивную перспективу.

    Важно исследовать концепции, предположения, утверждения и споры о политкорректности, чтобы понять, как она практикуется, как она развивается, как она может быть построена.Многие вопросы можно решить:

    • Происхождение и развитие выражения «политкорректность» и связанной с ним семантической сети в обывательском мышлении и в публичных дебатах.
    • Здравомыслящие темы политкорректности: свобода, экономика, религия, права человека и животных, сексуальность, здоровье, образование, охрана природы.
    • Так сказать, «десять заповедей» политкорректности: что хорошо и/или плохо с точки зрения политкорректности, какие действия, по каким причинам и в каких контекстах? И почему?
    • Как политкорректность связана с центральными философскими вопросами, такими как смысл жизни, истина и счастье.

    Если вы хотите ответить на этот звонок, отправьте письмо на [email protected] и/или [email protected] до 31 декабря 2017 года.

    Проф. д-р Жан-Ив Безио
    Д-р Талия Маджиоглу
    Приглашенные редакторы

    Информация о подаче рукописей

    Рукописи должны быть представлены онлайн на сайте www.mdpi.com путем регистрации и входа на этот сайт. После регистрации нажмите здесь, чтобы перейти к форме отправки. Рукописи можно подавать до указанного срока.Все статьи будут рецензироваться. Принятые статьи будут постоянно публиковаться в журнале (как только они будут приняты) и будут перечислены вместе на веб-сайте специального выпуска. Приглашаются исследовательские статьи, обзорные статьи, а также короткие сообщения. Для планируемых статей в редакцию можно отправить название и краткую аннотацию (около 100 слов) для размещения на сайте.

    Представленные рукописи не должны быть опубликованы ранее или находиться на рассмотрении для публикации в другом месте (за исключением материалов конференции).Все рукописи проходят тщательную рецензирование в рамках единого процесса слепого рецензирования. Руководство для авторов и другая необходимая информация для подачи рукописей доступны на странице Инструкции для авторов. Philosophies — международный рецензируемый журнал с открытым доступом, выходящий раз в полгода, издаваемый MDPI.

    Прежде чем отправлять рукопись, посетите страницу Инструкции для авторов. Представленные документы должны быть хорошо отформатированы и на хорошем английском языке. Авторы могут использовать службу редактирования на английском языке MDPI перед публикацией или во время авторских правок.

    Политкорректность | Гик-феминизм вики

    Политическая корректность (или PC ) — обычно уничижительный термин для языка или политики, которые считаются чрезмерно рассчитанными на то, чтобы не оскорбить других. Иногда он используется для описания чего-либо, идентифицируемого как феминистское, антирасистское или иным образом направленное против угнетения. Большинство феминисток возражают против этого термина. Некоторые видят в этом способ сорвать разговоры о маргинальной идентичности.

    Термин «политкорректность» обычно используется для описания других.Это может означать:

    • Моральный павлин. Те, кто говорит в «политкорректной» манере, часто рассматриваются как пытающиеся хвастаться, завоевывать уважение в сообществах, выступающих против угнетения, или «наносить удары» по людям, менее знакомым с прогрессивным дискурсом.
    • Стиль превыше содержания. Прогрессивные пользователи этого термина могут рассматривать усилия по борьбе с оскорбительными высказываниями как «политкорректное» отвлечение от феминистских вопросов, которые они считают более существенными, таких как физическая безопасность и экономическое равенство.
    • Подчинение воле прогрессивной политики. Пользователи этого термина часто предполагают, что люди, которые осторожничают со своей речью, не уважают свое собственное мнение.
    • Цензура или замалчивание высказываний против прогрессивной политики
    • Подавление «безобидной» индивидуальности и существующих культурных черт [уточнить?]
    • Поддержка позитивных действий на уровне отдельных лиц и организаций
    • Отсутствие юмора, особенно если возражение касается потенциально маргинализирующего юмора, который часто поддерживает статус-кво за счет других.(«Удар вниз» и «удар вверх»)
    • «Неестественное» использование языка

    По мнению критиков, политкорректность противоречит свободе слова. Комментаторы могут использовать «политкорректность», чтобы подразумевать существование господствующей юридической или политической структуры власти, обеспечивающей политически корректное поведение или даже мысли. Реальные примеры таких структур (например, законы о борьбе с дискриминацией и преследованием) могут быть представлены как неприемлемые посягательства на личную автономию.

    Действия, которые можно охарактеризовать как «политкорректность», включают:

    • любой призыв к меньшему количеству определенных видов речи (например, уничижительной речи)
    • с использованием гендерно-нейтральных терминов или даже гендерно-согласованных терминов для ролей, которые может занимать женщина (например, «председатель» или «председатель» или «председатель» вместо «председатель»)
    • описание человека или его поведения как сексистского, расистского или иного дискриминационного характера содержит использование негативных стереотипов или уничижительных терминов/описаний женщин и/или других групп меньшинств
    • любые мнения, поддерживающие антирепрессивное поведение, людей или движения

    Обвинения в политкорректности могут быть неискренне использованы для того, чтобы заставить людей замолчать, поскольку «политкорректность» в некоторых кругах автоматически делает человека неправым.В кругах гиков, где полная личная автономия часто рассматривается как высшее благо, это особенно верно. Обвинения также могут использоваться людьми, которые считают, что внимательность к другим при выборе языка и терминологии каким-то образом вредит публичному дискурсу. Иногда сторонники политкорректности приравнивают это к цензуре, даже если они возражают против призыва к добровольному молчанию, а не против фактического молчания.

    История

    Термин «политкорректность» впервые был использован радикальными левыми (напр.грамм. социалисты, коммунисты), чтобы пошутить о росте академической феминистской и социалистической терминологии, просачивающейся в их повседневную жизнь. В настоящее время этот термин является отличительной чертой политических правых. Люди с правыми взглядами часто используют его для критики перехода от менее уважительного к более уважительному языку.

    Восстановление термина

    Некоторые люди называют себя термином «политкорректность»:

    Если у вас возникнет искушение начать аргумент против того, что мы здесь сказали, словами: «Боже, перестань быть таким PC!» просто остановись прямо там.Мы гордимся ПК и абсолютно не собираемся останавливаться. Расистские, классистские, гомофобные, трансфобные, эйблистские и сексистские комментарии здесь так же нежелательны, как и сайзистские. Политика комментариев, Shapely Prose

    Другие отмечают, что термин «ПК» можно заменить более простым термином «вежливый». Вы можете заменить любую форму слова «вежливый» (например, «вежливость» или «невежливость» для не-ПК) практически в любое предложение, использующее этот термин.

    «Хватит быть таким педантом о сексизме!»
    «То есть перестать так вежливо говорить о сексизме?»

    Нил Гейман предложил заменить его на «уважительное отношение к другим людям»:

     Я начал представлять мир, в котором мы заменили фразу «политкорректно»
    везде, где мы могли с «уважительным отношением к другим людям», и это заставило меня улыбнуться.Тебе стоит попробовать это. Это особенно поучительно.
     

    Дополнительное чтение

    Что такое политкорректный язык?

    Введение

    В последние годы и десятилетия мы уделяем больше внимания нашим словам. Общество в целом движется к недискриминационному языку.

    Как это произошло? Почему мы считаем одни слова более этичными, чем другие? Что это значит в нашей повседневной жизни? Как это повлияло на переводчиков?

    Читайте список повседневных примеров из личной жизни, работы и общественной жизни.

    Определение политкорректности

    Что такое политически корректный язык?

    Определение политически корректного языка (сокращенно ПК) — это выбор и использование слов, которые фокусируются на сопереживании, честности и справедливости. Слова и фразы, которые были приняты и вошли в наш повседневный словарный запас, усиливают включение отдельных лиц или групп людей, обычно встречающихся в меньшинствах, в наши общества и сообщества.

    Таким образом, это как активное поведение, так и преднамеренное избегание использования слов и выражений, которые могут подразумевать чувство изоляции и маргинализации людей, которые считаются социально незащищенными или подвергаемыми дискриминации.

    Слова, которые широко использовались в прошлом, в настоящее время полностью исключены. Различные организации и органы власти также придумали язык, политику и меры, которые считаются альтернативой старомодным словам, вытесняя языковую дискриминацию и постоянно пополняя постоянно растущий список политкорректных языков.

    Что такое политкорректность (ПК) в языке?

    Политически корректный язык основан на идее, лежащей в основе веры в то, что слова формируют нашу реальность, и поэтому стоящая за этим философия языка придает словам вес.

    В общем, чтобы быть политкорректным, вам нужно избегать использования :

    • мужских терминов, местоимений или названий Рабочая сила теперь Человеческий ресурс
    • стереотипы женщина-врач теперь Доктор
    • 4 виктимизация страдает от (болезни) в настоящее время имеет (болезнь)
    • последствия для сексуальной ориентации партнер относится к значимым другим
    • обобщения этнической принадлежности и расы Она азиатка.(Будьте более конкретны – она японка? Тайка?)

    См. примеры всего вышеперечисленного в нашем списке для загрузки здесь

    Цель политкорректного языка вращается вокруг сочувствия, честности и справедливости.

    Во многих странах стало юридическим требованием использовать определенные альтернативы словам или фразам, которые были объявлены уничижительными.

    История политической корректности

    С каких пор этот термин используется? С каких это пор она имеет какое-либо социальное значение?

    Политическая корректность Политика культуры и языка возникла в западных обществах примерно в 1970-х годах благодаря тому, что казалось самопародией со стороны активистов большого количества новых социальных движений.Все началось с английского перевода китайских коммунистических текстов, в частности «Культурной революции», которые считались «правильной линией» или даже «идеологически обоснованной».

    Со временем, когда мы прошли через 2000-е годы, этой более высокой чувствительности к недостаткам меньшинств в нашем обществе было уделено достаточно внимания значительными и влиятельными властями, которые потребовали, например, чтобы политически корректный язык для инвалидов был включен в законодательство. .

    Как политкорректность изменила язык?

    К настоящему времени политкорректный язык прочно вошёл в обиходные слова и выражения.Мы все стали гораздо лучше понимать, что такое политкорректный язык, даже когда мы делаем что-то столь же расслабляющее, как общение с друзьями.

    Как политкорректность изменила язык?

    Хотя можно было спросить кого-то, был ли он женат или был ли у него парень или девушка в прошлом, теперь мы называем его вторую половинку партнером . Помимо выбора нейтрального в гендерном отношении языка, избегающего намеков на сексуальную ориентацию, слово «партнер» также отходит от обсуждения того, решил ли человек жениться или нет.Вот глоссарий терминов о сексуальности.

    Гендерно-нейтральный язык

    Когда мы обсуждаем другие социальные ситуации, такие как бездомность , мы больше не используем слово «бездомный». Этот термин передает обобщение всех различных «бездомных» в настоящее время. Используя этот термин, мы отдаем приоритет тому, что это в первую очередь лица, которые в данный момент являются бездомными. Еще один способ прояснить это — сказать «лица, испытывающие бездомность»;

    Политически корректный язык представляет собой такую ​​сложность лежащих в основе принятых манер, неприемлемого поведения или выбора слов, что иногда одно и то же слово может считаться правильным или уничижительным, в зависимости от тона голоса или выражения лица, которое человек использует, произнося это слово.

    Вот почему в EHLION мы заботимся о том, чтобы услуги по редактированию и профессиональному переводу, которые работают с контентом для вашей компании, соответствовали культурным традициям вашего целевого рынка.

    Свяжитесь с нами сегодня для бесплатной консультации о том, как мы можем сделать ваш сайт, услуги и продукты политически корректными.

    Политкорректность с указанием этнической принадлежности и расы

    Допустим, я описываю человека. Если я говорю, что кто-то «китаец», считается, что я подразумеваю, что он является одним из многих мигрантов, обобщая всех лиц, имеющих такое происхождение, и исключая заслуги из их личного положения в настоящее время.Однако, если я говорю, что кто-то «китаец», это считается политкорректным, поскольку я описываю его происхождение.

    Более того, в обществе ожидается попытка уклониться от общих терминов, таких как азиатские.

    Давайте посмотрим на размер Азии по сравнению со всей картой мира.

    Поэтому говорить, что кто-то азиат, кажется безличным и незаинтересованным. Политически корректный способ сделать это — быть как можно более конкретным. Они индейцы? Бенгальский? Тайский? Хмей?

    Убедитесь, что вы избегаете этих неполиткорректных оплошностей с помощью нашего межкультурного обучения.

    Политкорректность в бизнесе

    Когда имеешь дело с мультикультурными рабочими местами и бизнес-клиентами, туман между тем, что является политкорректным, а что нет, становится гуще и может заключать или срывать сделки .

    В Японии, например, деловой этикет называется Омотэнаси.

    В Китае гуаньси представляет собой сложную и мощную концепцию деловой культуры и является неотъемлемой частью переговоров и поведения в целом при работе с китайскими компаниями, в которых иерархия является абсолютным ключом.

    С другой стороны, шведская культура и обычаи намного спокойнее.

    Вот почему мы в EHLION предлагаем межкультурное обучение с экспертами, которые помогут вам наладить взаимодействие при общении с коллегами, деловыми партнерами или клиентами.

    Плюсы и минусы политкорректного языка

    Критика политкорректности

    Противники политкорректного языка заявляют, что замена считающихся обидными или оскорбительными слов их модными на данный момент альтернативами ни к чему не приводит, так как они до сих пор сосредоточившись на этом якобы неправильном, оскорбительном или вредном заголовке.Бен О’Нил утверждал, что политкорректный язык бесполезен, пока в нашем обществе существует социальная стигма.

    Другие на этой стороне спектра утверждают, что политкорректность избирательна в отношении того, кто или какая группа заслуживает большего уважения.

    За политкорректность

    Сторонники политкорректности заявляют, что ее использование подавляющим большинством общества, в том числе в развлекательных заведениях, таких как парки, рестораны и общественные места, а также в школах и на рабочих местах, безусловно, повысило осведомленность о том, граждане чувствуют себя включенными и уважаемыми.ПК установил и продолжает устанавливать правила, определяющие, что приемлемо, а что нет.

    Многие представители групп меньшинств подчеркивают, что это, хотя и не устранило недостатки, сделало возможным требовать уважения, а в случае злоупотребления или неправильного использования языка поддержка законодательством о том, что является политически корректным языком, сделала они чувствуют себя более уверенно в своей повседневной жизни.

    Политкорректность в переводах

    В профессии переводчика слова — то, что камни для строителя.

    Давайте на минутку вспомним сказку о трех поросятах. В зависимости от того, какие слова вы используете, у вас может быть сенокосный, деревянный или кирпичный дом.

    Если переводчик неправильно подберет слова, качество контента будет на высоте. Усовершенствованный подбор слов превратит ваш контент в деревянный дом, а профессионал, знающий политкорректность, характерную для региона, для которого вы готовите контент, приведет к очень удачному и крепкому кирпичному дому.

    Выбор слов может абсолютно и напрямую повлиять на ваши продажи или деловые переговоры .

    Свяжитесь с нами сегодня, чтобы узнать, как наши специалисты могут помочь вам с профессиональными переводческими услугами и копирайт-редактированием.

    Список неполиткорректных слов и их правильных альтернатив

    Не было бы удобно иметь список примеров политкорректного языка и примеров политкорректных выражений?

    Мы сделали это для вас, вот список политически корректных языков с 40 альтернативами неполиткорректным словам и фразам.

    изменить Пол Избыточные
    Альтернативы Условия больше не используется
    Предки праотцы
    Искусственный Рукотворный
    Средний человек Man на улицу
    Забанен BLACKLISTED
    Бармен Бармен, Barwoman
    Лучшего человек для работы Лучших человек для этой работы
    бизнесмена Бизнесмен
    Председатель Председатель, председатель
    Главный помощник Правая рука
    Косметическая хирургия пластической хирургии
    человек с disabil итй Калека
    Экономически лишила площадь трущобы
    Вымогательство Шантаж
    Корректность Спортивное
    Пожарный Пожарный, Firewoman
    имя христианское имя
    Стюардесса Стюард, стюардесса
    Пол переназначение
    Имеет (е.грамм. астма) Страдает (например, астма)
    нарушением слуха Глухой
    дом помощника Горничная
    человеческих ресурсов Кадровая
    Человечество Человечеству
    Интеллектуально инвалидов умственно неполноценных
    Почтовый перевозчик / Почтовый работник Почтальон
    менеджер Заведующая
    Изгой Black овцы
    жира
    Люди с ограниченными возможностями или людьми с ограниченными возможностями инвалидами
    людей с психическим здоровьем инвалидностью Schizo, безумные
    Полицейский Милиционер, Полицейская
    Salesperson коммивояжера, Продавщица
    Сервер официанта, Официантка
    Пол Работник Проститутка
    Single женщина Spinster
    Налоговый сотрудник Taxman
    Нерегулярные Immigrant нелегал
    Utility Отверстие Шахтные
    слабовидящих Слепой
    Человек в инвалидной коляске Прикованный к инвалидной коляске / Прикованный к инвалидной коляске

    PDF для скачивания

    Вот политкорректный язык в формате pdf, который больше не является альтернативой 40 вариантов скачать:

    Заключение

    Правила и тенденции, определяющие политически некорректный язык, меняются быстрее с течением времени, и люди более открыто говорят о том, что они считают оскорбительным для себя и что они считают приемлемым.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.