«Люди не осознают масштаба катастрофы»
Наука Анна НатитникВ эпоху высоких технологий человеческое общение становится важнейшим элементом, а взаимодействие с потребителями — краеугольным камнем маркетинга. Заместитель декана по исследованиям и профессор маркетинга Бизнес-школы им. Саида Оксфордского университета Эндрю Стивен на конференции Teradata Universe 2018 рассказал старшему редактору «HBR — Россия» о том, что нового компании узнают о клиентах и как перестраивают свою маркетинговую стратегию.
HBR — Россия: Какие характеристики маркетинга вы назвали бы основными в цифровую эпоху?
Стивен: Сегодня все чаще возникают проблемы с защитой персональных данных, поэтому доверие становится одним из существенных элементов маркетинга. Но поскольку роботу, в отличие от человека, доверять нельзя, человеческое общение и межличностные связи в цифровой среде приобретают все большее значение.
Человеческое общение — это личное взаимодействие с потребителями?
Не обязательно личное — общаться можно и при помощи технологий. Но общение — это еще не все. Компаниям важно показать, что их продукты и услуги в точности отвечают нуждам и желаниям потребителей. Раньше считалось, что главное для бизнеса — создавать качественные продукты, потом — что важно строить сильные бренды, затем — что необходимо развивать технологии. Сейчас наступает новый этап: организации понимают, что важны и продукты, и бренды, и технологии — но, кроме того, еще и потребители. Все буквально помешались на клиентоориентированности. Проявлять заботу о клиентах уже недостаточно — их нужно хорошо знать. Успешные компании давно научились предвосхищать запросы потребителей. Теперь, благодаря технологиям, этим навыком могут овладеть все.
Поскольку будущее маркетинга связано с необходимостью взаимодействовать с людьми, особое значение приобретет персонализация — не только продуктов, но и опыта, общения.
Как в связи с диджитализацией меняется структура компаний?
В организационной структуре происходят сдвиги, традиционная иерархическая система становится более плоской. Такие перемены связаны и с внедрением технологий, которые значительно ускоряют все процессы, и с необходимостью переходить на гибкие методы управления. Поскольку решения все чаще приходится принимать оперативнее, работу выполнять — быстрее, возникает потребность в сокращении уровней иерархии.
Трансформируется структура команд, в том числе маркетинговых. Обычно маркетингом ведают бренд-менеджер, менеджер по продукту, специалист по потребительским предпочтениям и т. д. Сегодня в такие команды вводят специалистов по обработке данных, а также аналитиков. Если традиционно аналитикой занимался специальный отдел или сторонние организации, то теперь аналитики должны работать рука об руку с сотрудниками, ответственными за бренд, продукт, розницу. Так что на смену специализированным командам приходят межфункциональные.
Меняется и подход к оценке персонала. Компании понимают, что говорить об индивидуальном вкладе сотрудника, который работает в коллективе, неправильно, — нужно оценивать всю команду и награждать тоже всех. Бонусы становятся коллективными, а не индивидуальными.
Должны ли современные маркетологи обладать навыками анализа данных?
Конечно, не каждый должен быть профессиональным аналитиком данных, но понимать, в чем состоит работа этих специалистов, должны все. В противном случае маркетолог не справится со своей задачей — быть связующим звеном между аналитиками, с одной стороны, и продуктами и потребителями — с другой.
К сожалению, сегодня маркетологи, даже молодые, как правило, плохо разбираются в аналитике. Поэтому задача компаний — нанимать технически подкованных сотрудников, с одной стороны, и обучать уже имеющихся, с другой.
Что нового бизнес может узнать о потребителях благодаря технологиям?
Приведу пример. Компания L’Oréal традиционно распространяет продукцию через розничные магазины и получает от них сведения только об объеме продаж. Несколько лет назад она осознала, что плохо знает своих клиентов, и выпустила приложение, благодаря которому потребители могли «примерять» продукты — помаду, тени, румяна, — и экспериментировать с разными образами.
Получив массу информации о цветах и оттенках кожи, зафиксировав самые незначительные нюансы, L’Oréal собрала большую базу данных. Проанализировав ее, она поняла, какой путь проходят люди перед покупкой того или иного товара. В результате компания смогла создавать продукты, которые в большей степени отвечают спросу, — в частности, кастомизировала декоративную косметику Lancome. (Подробнее об этом приложении см. в статье Д. Эдельмана и М. Сингера «Взять клиента под опеку и довести до покупки», «HBR — Россия», декабрь 2015 г.).
Собранную таким образом информацию можно использовать с разными целями — не только в маркетинге, но и, например, в производстве. Классический анализ подобной глубины проникновения и понимания не дает.
Как и почему сейчас трансформируется поведение потребителей?
Последнее десятилетие оно меняется под влиянием соцсетей. Сегодня большинство людей делится своим опытом именно там. Интернет существенно облегчил взаимодействие потребителей и обмен информацией о товарах и услугах. Казалось бы: чем это отличается от сарафанного радио? Когда я рассказываю в Facebook*, что был в таком-то ресторане, я не пишу: «Рекомендую туда сходить», так что мой пост — не отзыв в чистом виде. Это вроде обычного устного рассказа, но от лица клиента: я сообщаю о своем опыте потребления.
В последнее время влияние соцсетей выражается в том, что люди начинают задумываться, какую информацию публиковать, а какую нет: проблема приватности, или неразглашения личной информации, выходит на первый план. Посмотрим, что будет дальше.
Понятие приватности в последнее время тоже существенно изменилось.
Безусловно. Люди потихоньку начинают понимать, как работает таргетирование рекламы, как используются их персональные данные, как бизнес узнает об их предпочтениях, интересах, поведении. До недавних пор никто об этом даже не думал. (Любопытно, что, как показала встреча сенаторов США с Марком Цукербергом, Сенат тоже не имел об этом представления.) Недавние скандалы, например с участием Cambridge Analytica и Facebook*, многих заставили насторожиться.
В мае в Евросоюзе вступил в силу Общий регламент по защите данных, который дает гражданам инструменты контроля над своими личными данными. Люди получили право интересоваться, кто и как использует сведения о них. Регламент имеет экстерриториальное действие, то есть соблюдать его должны все компании мира, обрабатывающие персональные данные резидентов и граждан ЕС. Думаю, это оздоровит взаимоотношения потребителей и бизнеса.
С человеческой природой, однако, бороться непросто, так что пользователи продолжат раскрывать о себе слишком много информации. Но, по крайней мере, они будут понимать, к чему это может привести.
Чего именно люди не понимают, когда речь идет о сборе и использовании их данных?
Думаю, люди догадываются: все, что они публикуют, отслеживается, анализируется и используется для рекламы. Однако далеко не все понимают, что платформы, на которых есть реклама (Facebook*, Google и другие), знают, какие сайты посещают пользователи, получают данные о геолокации с их телефона, видят, в какие магазины они заходят. Люди не осознают масштаба «катастрофы», не подозревают, что о них собирают даже незначительные данные, не отдают себе отчета в том, на что соглашаются, нажимая кнопку «Да» в пользовательском соглашении.
Обратите внимание, насколько точно бьет в цель реклама Facebook*. У нее потрясающие механизмы таргетирования с невероятным уровнем детализации. Они учитывают не только демографические показатели и местоположение, но и интересы пользователей, их потребности и желания. Откуда Facebook* знает, что вы, например, подыскиваете себе машину? Вы посещаете сайт BMW и рассматриваете определенные модели, потом изучаете страницы, связанные с BMW, в Facebook*, затем идете в офис дилера или в автосалон. Компания обо всем этом узнает: о посещении сайта с помощью «Пикселя» — инструмента, встроенного во многие платформы, который передает Facebook* информацию о вашей активности; о походе в салон — благодаря включенной в вашем телефоне геолокации. С помощью несложных алгоритмов все это анализируется, сопоставляется, и вот уже Facebook* знает, что вы ищете машину. Компания не продает ваши сведения рекламодателям, не передает им списки имен и электронных адресов потенциальных покупателей. Она предоставляет рекламодателям площадку и отбирает для них целевую аудиторию, опираясь на собранные данные.
Думаю, об этом люди, не связанные с цифровой индустрией, не имеют представления. Если им все объяснить, они, скорее всего, забеспокоятся.
Узнав, что компании за ними следят, клиенты наверняка перестанут им доверять. Как этого избежать?
советуем прочитать
Титен Дэвид, Фармер Крис
Рэнди Бин, Томас Дейвенпорт
Картик Раманна , Пол Хили
* деятельность на территории РФ запрещена
Войдите на сайт, чтобы читать полную версию статьиНе все жители Европейского региона осознают опасность COVID-19
По данным ВОЗ, за последнюю неделю число новых случаев заражения коронавирусом в Европейском регионе выросло на 22 процента и достигло 364 113, а смертельных случаев – на 17 процентов: умерло 4 415 человек.
многие жители региона до сих пор не осознали всей серьезности ситуации
«Эти цифры отражают тревожную тенденцию – многие жители региона до сих пор не осознали всей серьезности ситуации или не соблюдают мер предосторожности, которые, как мы уже знаем, доказали свою эффективность в предотвращении передачи вируса, – сказал Ханс Клюге. – Я хочу подчеркнуть, что шаги, о которых мы говорим вновь и вновь, могут спасти жизнь вам или кому-то из ваших близких».
Религиозные лидеры и сообщества могут сыграть важную роль в снижении риска распространения #COVID19.
Cоветы в области общественного здравоохранения и противодействие слухам в сообществе могут спасти жизни во время весенних праздников. pic.twitter.com/YAG0yBJlog
— ВОЗ Европа (@WHO_Europe_RU) April 8, 2021
Это особенно важно сейчас, в период Рамадана. Если люди не будут соблюдать уже известные меры, а это – физическая дистанция, ношение масок, соблюдение гигиены рук, вентиляция помещений, то ситуация ухудшится. Все эти шаги, напоминает глава Европейского бюро ВОЗ, вкупе с мониторингом, тестированием, изоляцией и карантином, способны остановить инфекцию и сохранить жизни.
Причем все эти действия, необходимые для того, чтобы сдержать пандемию, по словам Клюге, вписываются в основополагающие догматы ислама: береги собственное здоровье и не причиняй вреда другим.
«От тех шагов, которые в ближайшие недели предпримут правительства и каждый из нас, будет зависеть развитие пандемии в последующие месяцы», – предупредил д-р Клюге. «Мы имеем в своем распоряжении все инструменты, необходимые для того, чтобы сдержать COVID-19. Мы обязаны их задействовать в рамках систематического, скоординированного и всестороннего подхода».
Один из ключевых инструментов, доступных всем странам региона, – это вакцины. На сегодняшний день в Европейском регионе сделано уже 30 миллионов прививок. Касаясь вакцины AstraZeneca, Ханс Клюге напомнил о том, что Глобальный консультативный комитет ВОЗ не исключил наличия причинно-следственной связи между этой вакциной и случаями тромбозов у привитых ею людей, однако для того, чтобы сделать окончательное заключение, необходимы дальнейшие исследования. При этом в ВОЗ утверждают, что преимущества вакцины намного перевешивают риск побочных эффектов, которые к тому же являются чрезвычайно редкими.
опасность тяжелой болезни и смерти от COVID-19 гораздо выше вероятности побочного действия вакцины
«Я бы хотел подчеркнуть, что любые вакцины и лекарства могут иметь побочные эффекты, – отметил д-р Клюге. – Но в данном случае опасность тяжелой болезни и смерти от COVID-19 гораздо выше вероятности побочного действия вакцины, которое совсем не велико».
Он призвал полагаться на данные ВОЗ и национальных органов здравоохранения, а не на непроверенную информацию, которая может оказаться недостоверной и просто ложной. По его словам, «каждый шаг любой страны, любого политика, любого человека – вот что определяет, по какому пути развивается пандемия».
«Нам всем пора задуматься о том, что еще мы можем сделать, как можем повысить эффективность своих действий и построить более здоровый, безопасный и справедливый мир», – заключил Ханс Клюге.
Позднякова: японцы не осознают серьезность санкций CAS в отношении России
https://rsport.ria.ru/20210801/pozdnyakova-1743892643.html
Позднякова: японцы не осознают серьезность санкций CAS в отношении России
Позднякова: японцы не осознают серьезность санкций CAS в отношении России — РИА Новости Спорт, 01.08.2021
Позднякова: японцы не осознают серьезность санкций CAS в отношении России
Люди даже не воспринимают всю серьезность правил, которые нужно соблюдать членам сборной России на Олимпийских играх в Токио, заявила двукратная олимпийская… РИА Новости Спорт, 01.08.2021
2021-08-01T18:44
2021-08-01T18:44
2021-08-01T18:45
олимпиада 2020
олимпийские игры
софия позднякова
фехтование
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/07/1f/1743726668_0:0:3059:1721_1920x0_80_0_0_add1b5ef43dd0e46f821dc3c3def4c6e.jpg
МОСКВА, 1 авг – РИА Новости, Михаил Гончаров. Люди даже не воспринимают всю серьезность правил, которые нужно соблюдать членам сборной России на Олимпийских играх в Токио, заявила двукратная олимпийская чемпионка Игр-2020 саблистка София Позднякова.CAS 17 декабря 2020 года опубликовал решение по спору между Всемирным антидопинговым агентством (WADA) и Российским антидопинговым агентством (РУСАДА), в котором говорится, что российские спортсмены не могут участвовать в Олимпийских и Паралимпийских играх под флагом России до 16 декабря 2022 года. На Играх в Токио российские спортсмены выступают под флагом Олимпийского комитета России (ОКР) и аббревиатурой ROC (Russian Olympic Committee).»Конечно, вся эта история не очень приятна, но что поделать — такие условия. Благо, что мы смогли поехать под таким гимном, символикой, потому что я вспоминаю, как было на зимних Играх — там они все были в сером. Это тяжело. Это мои первые Олимпийские игры, сравнивать мне было не с чем. Мне казалось, что вот так оно и должно быть: все закрыто, все сидят на своей территории. Однако я бы хотела отметить прекрасные условия в олимпийской деревне, мы прекрасно жили вчетвером, хотя изначально нам говорили, что можно жить втроем. Было много разных активностей, были прекрасные залы для тренировок, к организации — никаких вопросов. Все было замечательно», — добавила она.
https://rsport.ria.ru/20210801/pozdnyakova-1743887983.html
РИА Новости Спорт
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2021
РИА Новости Спорт
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://rsport.ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости Спорт
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/07/1f/1743726668_34:0:2763:2047_1920x0_80_0_0_daafb4005b9bc33c3b2927d208898540.jpgРИА Новости Спорт
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости Спорт
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
олимпийские игры, софия позднякова, фехтование
18:44 01.08.2021 (обновлено: 18:45 01.08.2021)Позднякова: японцы не осознают серьезность санкций CAS в отношении России
МОСКВА, 1 авг – РИА Новости, Михаил Гончаров. Люди даже не воспринимают всю серьезность правил, которые нужно соблюдать членам сборной России на Олимпийских играх в Токио, заявила двукратная олимпийская чемпионка Игр-2020 саблистка София Позднякова.CAS 17 декабря 2020 года опубликовал решение по спору между Всемирным антидопинговым агентством (WADA) и Российским антидопинговым агентством (РУСАДА), в котором говорится, что российские спортсмены не могут участвовать в Олимпийских и Паралимпийских играх под флагом России до 16 декабря 2022 года. На Играх в Токио российские спортсмены выступают под флагом Олимпийского комитета России (ОКР) и аббревиатурой ROC (Russian Olympic Committee).
«Отношения с иностранцами были добрыми. На самом деле, везде же делали акцент, что мы Russian Olympic Committee и говорили, что произносить нужно аббревиатуру — ROC, но в Японии понятие «аббревиатура» отсутствует, они полностью произносят слова. Даже была одна ситуация с нашим тренировочным боксом, где под надписью ROC было просто: Russia. То есть это даже не мы написали, а они сами. Когда мы готовились к бою, нас спрашивали, из какой мы страны, я по привычке: Russia. Они отвечали: о, классно, хорошо! Люди, которые далеки от этой проблемы, даже не воспринимают ее строгость. Простые люди даже не воспринимают всю ту серьезность правил, которые нужно соблюдать. Это все для начальства, для CAS», — сказала Позднякова после возвращения в Москву.
«Конечно, вся эта история не очень приятна, но что поделать — такие условия. Благо, что мы смогли поехать под таким гимном, символикой, потому что я вспоминаю, как было на зимних Играх — там они все были в сером. Это тяжело. Это мои первые Олимпийские игры, сравнивать мне было не с чем. Мне казалось, что вот так оно и должно быть: все закрыто, все сидят на своей территории. Однако я бы хотела отметить прекрасные условия в олимпийской деревне, мы прекрасно жили вчетвером, хотя изначально нам говорили, что можно жить втроем. Было много разных активностей, были прекрасные залы для тренировок, к организации — никаких вопросов. Все было замечательно», — добавила она.
1 августа 2021, 17:51Олимпиада 2020Позднякова рассказала о травме, полученной в финале Олимпиады в ТокиоВ. Игнатенко: Жители Сочи ценят постолимпийское наследие, осознают себя ответственными хозяевами Российского курорта
Первый заместитель председателя Комитета Совета Федерации по международным делам, представитель от исполнительного органа государственной власти Краснодарского края Виталий Игнатенко провел в Сочи заседание Общественного Совета.
Первый заместитель председателя Комитета Совета Федерации по международным делам, представитель от исполнительного органа государственной власти Краснодарского края Виталий Игнатенко провел в Сочи заседание Общественного Совета. Темой мероприятия стало обсуждение первых итогов долгосрочной городской программы «Хартия «Я люблю Сочи». Цель программы заключается в формировании у жителей созидательного отношения к своему городу, а также особой культуры гостеприимства и радушия.
В ходе заседания с докладами выступили глава города Сочи Анатолий Пахомов, представители здравоохранения, образования и градоустройства. Они рассказали о том, как Хартия нашла применение в различных сферах жизнедеятельности города.
Важным показателем на заседании стали результаты проведенных социологических исследований, которые свидетельствуют, что за последние пять лет приоритетным волеизъявлением сочинцев стала благотворительность в различных ее проявлениях.
«Этимология слова «хартия» подразумевает коллективное соглашение, некий свод правил, по которым жители того или иного поселения принимают решение жить. Хартия «Я люблю Сочи» стала для сочинцев именно таким жизненным документом. Жители города высоко ценят постолимпийское наследие, осознают себя ответственными и гостеприимными хозяевами Российского курорта, чутко откликаются на чужую беду — и это только начало больших перемен», — отметил Виталий Игнатенко.
В финале заседания Анатолий Пахомов вручил от лица всех жителей города награду «Честь и почет сочинцев» за вклад в развитие Олимпийского Сочи заместителю руководителя Департамента внутренней политики администрации Краснодарского края Мадинк Чермит.
76% НКО осознают необходимость цифровизации, но только у 25% есть на это средства
По результатам исследования определили три кластера НКО с точки зрения уровня их цифровизации: лидеры с высоким уровнем цифровизации (13%), догоняющие или средний уровень (71%) и отстающие или низкий уровень (16%).
66% НКО задействуют в работе одновременно десять и более IT-решений. 76% НКО осознают необходимость цифровизации. Только у 25% НКО есть средства, чтобы внедрить цифровые технологии — в основном это фандрайзинговые фонды.
7%
НКО рассматривают цифровизацию как способ привлекать средства.
Большинство (более 40%) рассматривает цифровизацию как способ повысить свою открытость и укрепить репутацию.
«Пандемия стала толчком к освоению новых технологий в очень ограниченном масштабе. При этом больше всего пострадали организации с относительно низким уровнем цифровизации. Это говорит об усилении цифрового неравенства в некоммерческом секторе», – отметил директор Центра развития филантропии Фонда Потанина Роман Склоцкий.
Какие IT-инструменты нужно развивать НКО
Исследователи выделили пять ключевых аспектов, которые НКО стоит развивать: продвижение в соцсетях, использование цифровых технологий в фандрайзинге, навыки работы с данными, знание существующих цифровых продуктов и сервисов, создание и развитие собственных цифровых продуктов.
Барьеры
Барьеры для НКО-лидеров — отсутствие пакетных решений и неготовность сотрудников перестраивать свою работу. Для НКО-догоняющих – дефицит финансирования. Для НКО-отстающих — недостаток цифровых компетенций, непонимание, что даст цифровизация, отсутствие инициативы со стороны руководителя, недостаточное знание рынка цифровых решений.
Стимулы
Стимулы к внедрению технологий отличаются среди НКО с разным уровнем цифровизации. НКО-лидеры в большей степени ориентированы на внутренние стимулы. НКО с низким уровнем цифровизации — на внешние стимулы в виде инфраструктурной поддержки. 31% НКО обращались к IT-волонтерам.
Исследование провел Центр оценки общественных инициатив Института прикладных политических исследований НИУ ВШЭ совместно с фондом «Социальный навигатор» при поддержке Фонда Потанина. Оно включало качественный этап — 40 интервью с экспертами и сотрудниками НКО, и количественный — 412 интервью с НКО.
Российские нефтеперерабатывающие компании осознают необходимость внедрения цифровых технологий
Специалисты отрасли уверены, что постановление кабмина об инновационном развитии обрабатывающей промышленности, подписанное на днях Михаилом Мишустиным, не выглядит сомнительным или поспешным решением. По словам Дениса Хитрых, возглавляющего центр исследований и разработок «КАДФЕМ Си-Ай-Эс», одним из стратегических направлений развития всех российских НПЗ является повышение надежности, безопасности и энергоэффективности эксплуатируемого оборудования.Как рассказал эксперт корреспонденту РЖД-Партнера, отечественный и зарубежный опыт эксплуатации нефтеперерабатывающих заводов показывает, что повреждение или выход из строя, например, насосного и компрессорного оборудования НПЗ может повлечь за собой существенный материальный ущерб и даже гибель работников. Для обеспечения безопасной работы заводского оборудования необходимо обеспечить вероятность снижения аварийных ситуаций. Кроме того, несмотря на относительно низкую стоимость насосного оборудования НПЗ в сравнении со стоимостью, например, колонного или печного оборудования, суточный простой одной технологической установки из-за ненадежной работы основных насосов может повлечь за собой миллионные убытки.
«Большинство нефтеперерабатывающих компаний страны осознают необходимость и важность внедрения цифровых технологий для дистанционного мониторинга технического состояния насосного оборудования и других систем, а также перехода с системы плановых ремонтов на систему ремонтов по фактическому состоянию. Цифровые двойники, машинное обучение и искусственный интеллект как раз и являются теми инструментами, которые позволяют перейти к обслуживанию по фактическому состоянию и промоделировать различные варианты отказов (в том числе полных), а также работу устройства с учетом различной степени износа деталей», – заключил Д. Хитрых.
Автор: Степан Ратников
Если Вы заметили ошибку, выделите, пожалуйста, необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редактору.
Собаки прошли тест на осознание границ своего тела
Rita Lenkei et al. / Scientific Reports, 2021
Несмотря на то, что с классическим зеркальным тестом домашние собаки не справляются, они осознают границы своего тела, а точнее, способны воспринимать свое тело как помеху при решении задачи. В эксперименте, проведенном венгерскими учеными, 29 из 32 животных догадались, что необходимо сойти с коврика, чтобы подать предмет, закрепленный на нем. При этом собаки намного реже сходили с коврика, не отпуская игрушки, если она была прикреплена к земле. Статья опубликована в журнале Scientific Reports.
Сложная система представлений о себе у человека (самосознание) начинается с осознания своего тела, а точнее — с понимания о том, как тело воздействует на внешний мир и осознания границ своего тела. В пять месяцев младенцы отличают движение своих ног от видеозаписи, а к полутора годам дети опознают себя в зеркале. Шимпанзе и все гоминиды, слоны, дельфины, сороки тоже способны обнаружить с помощью зеркала отметины, нанесенные краской на недоступные прямому взору участки тела. Но домашние собаки не справляются с этим тестом, поэтому непонятно, способны ли они осознавать свое тело: может оказаться, что проблема зеркального теста просто в неподходящем для собак дизайне эксперимента. Тем более, что собаки распознают свой запах и осознают размеры своего тела, пытаясь пройти только сквозь те отверстия, в которые могут протиснуться.
Рита Ленкей (Rita Lenkei) и ее коллеги из Будапештского университета провели эксперимент с участием 32 взрослых собак разных пород и пола и их хозяев. Все участвующие собаки умели по команде подать предмет и продемонстрировали это до начала эксперимента. Также до эксперимента ученые убедились, что их испытуемые не пугаются от движения коврика под собой.
В эксперименте собаки стояли на коврике и перед ними лежала игрушка или небольшой предмет, который мог быть прикреплен к коврику (тестовое условие) или земле (контрольное условие). Владелец просил собаку подать ему этот предмет, а экспериментатор следил за поведением животного: как быстро и как часто в зависимости от условий животное сойдет с коврика, оставит ли игрушку во рту и попытается отдать ее хозяину (похожий тест ранее успешно прошли слоны, на этом видео можно посмотреть один из фрагментов этого теста, и дети).
Оказалось, что в контрольном условии с коврика сошли 14 собак из 32, а в тестовом условии — 29 из 32. Также ученые обнаружили, что, когда собаки не могли передать объект своему хозяину, потому что объект был прикреплен к коврику, на котором стояли собаки, они чаще (p ≤ 0,005) и раньше (p < 0,001) сходили с него, чем в контрольном условии. Более того, в тестовой задаче, сойдя с коврика, животные чаще оставляли предмет во рту и пытались принести его хозяину, чем в контрольном условии (p < 0,001).
То есть домашние собаки способны не просто осознать препятствие, но понять, что их тело является препятствием. Другими словами, они понимают, как их тело влияет на другие объекты, а значит, обладают некоторыми представлениями о своем теле или осознают его.
Интересно, что маленькие дети начинают успешно справляться с этим тестом в том же возрасте, когда и с тестом с зеркалом, и результаты прохождения двух задач взаимосвязаны. Также слоны успешно прошли оба теста, а собаки справились лишь со вторым. Авторы считают, что это подтверждает идею о том, что самосознание — это совокупность более или менее связанных когнитивных навыков, где наличие или отсутствие определенного звена может зависеть от экологических потребностей и когнитивной сложности вида. Например, для собак важнее акустическая и обонятельная стимуляция, а на зрение они полагаются куда меньше.
Тест с зеркалом не проходят и кошки, но, как нам кажется, очень удивляются, если им показать хозяина в накладном фильтре в виде кошачьей морды, и сравнивают лицо хозяина с изображением в смартфоне, будто понимают, как пользоваться зеркалом. Оказывается, животные реагируют на неизвестное существо, а к хозяину поворачиваются не для того, чтобы сравнить, а обращаются за поддержкой и помощью.
Екатерина Рощина
определение реализации в The Free Dictionary
реализовать
(rēə-līz′)v. al·iz·es
v. тр.1. Понимать полностью или правильно.
2. Воплотить в жизнь; воплотить в реальность: он наконец осуществил свою давнюю мечту научиться играть на скрипке.
3. Сделать реалистичным: фильм о придворной жизни 1600-х годов.
4. Для получения или достижения, в качестве выгоды или прибыли: Она получила существенную отдачу от инвестиций.
5. Принести (сумму) в качестве прибыли от продажи.
т. вн.Для обмена имущества или товаров на деньги.
[франц. réaliser, от старофранцузского, от real, real ; см. реальный 1 .]
реализуемый·возможность прил.
реализатор н.
Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторские права © 2016, издательство Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Опубликовано издательством Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.
Revalize
(Rɪɪˌlaɪz) илиреализуют
VB1.
1. (, когда Tr, может принять пункт как объект ), чтобы стать сознательным или осознанным (что-то)
2. ( т.р., часто пассивный ) для осуществления (плана, стремления и т.д.); сделать фактическим или конкретным
3. ( т.р. ) придать (что-то, например, драму или фильм) видимость реальности
4. (Торговля) ( т.р. ) (товаров, имущества и т. д.) продать или изготовить ( определенную сумму): этот стол принес 800 фунтов стерлингов.
5. (Банковское дело и финансы) ( т.р. ) обменять (имущество или товары) на денежные средства
6. (Классическая музыка) ( т.р. ) (музыковеда или исполнителя)а. для расширения или завершения (партия полного баса в произведении музыки барокко) путем подачи гармоний, указанных в фигурном басу
b. воссоздавать (композицию) из неполного набора частей
7. (фонетика и фонология) произносить или произносить (фонему или другой речевой звук) в реальной речи; articulatulate
Realˌizable , Realˌisable ADJ 3 Realizable ADV
ˌrealization , ˌrealisation N
Realˌizer , Realˌiser N
Коллинз Английский словарь — полное и небрежное, 12-е издание 2014 © Harpercollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014
RE • Al • IZE
(RI ˌˌlaɪz)v. -из, -из•инг. в.т.
1. понять или ясно понять.
2. сделать реальным; придать реальность (надежде, страху, плану и т. д.).
3. чтобы живо довести до ума.
4. для конвертации в наличные деньги или деньги: для реализации ценных бумаг.
5. получать для себя путем торговли, труда или инвестиций в качестве прибыли или дохода.
6. приносить по мере поступления, как от продажи.
7. выписать или прочитать с листа на клавишном инструменте полную нотную гармонию (фигурный бас).
8. Линг. служить фактическим экземпляром в речи или письме (абстрактного лингвистического элемента или категории).
в.и.9. для конвертации имущества или товаров в наличные или деньги.
[1605–15; réaliser, среднефранцузский, = real real 1 + -iser -ize]re′al•iz`a•ble, прил.
Рэндом Хаус Словарь колледжа Кернермана Вебстера, © 2010 K Dictionaries Ltd. Авторские права Random House, Inc., 2005, 1997, 1991. Все права защищены.
узнать
– осознать 1. «узнать»Если вы узнаете кого-то или что-то, вы знаете, кто или что они собой представляют, потому что вы видели их раньше или потому что они были вам описаны.
Сначала она не узнала меня.
Врачи обучены распознавать симптомы депрессии.
Если вы признаете что-то вроде проблемы, вы признаете, что она существует.
Правительства начинают признавать проблему.
Мы признаем это подлинной потребностью.
2. «осознать»Если вы осознаете факт, не говорите, что вы «осознаете» его. Скажите, что вы понимаете это.
Я понял Марта была права.
Она поняла что опоздает.
понимать
– понимать 1. «понимать»Если вы можете понять кого-то или можете понять то, что они говорят, вы знаете, что они имеют в виду.
Его лекция была запутанной; никто не мог понять терминологию.
Ее акцент был трудно понять .
Если вы говорите, что понимаете что что-то верно, вы имеете в виду, что вам сказали, что это правда.
Я понимаю, что он уже был женат.
Определенных доказательств не было, я понимаю .
2. ‘осознать’Не используйте понять , чтобы сказать, что кто-то осознает что-то. Не говорите, например: «Пока он не перестал работать, он не понимал, как поздно».Вы говорите: «Пока он не перестал работать, он не понимал, как поздно».
Как только я увидел его, я понял , что видел его раньше.
Collins Cobuild Anglish Использование © Harpercollins Publishers 1992, 2004, 2011, 2012
ПроизводимПрошедшее участие
GeRund: Realizate
ImperativePresentpretePretePretePutputureputure PerfectPast Productpast PerfectureFuturefuture Performentfuture AndifivePresent Perfecture CondingFuture Perforge Countraine Perfectife Condifience
Настоящее |
---|
Я понимаю |
Вы понимаете |
9 он / она / это реализует |
Мы понимаем |
Вы реализуете |
Они реализуют |
Praverite |
---|
Я понял |
Вы понял |
он / она / она понял |
Мы поняли |
Вы реализовали |
EY реализован |
настоящий непрерывный |
---|
Я реализую |
Вы реализуете |
он / она / это реализует |
Мы реализуем |
Вы реализуете |
Они реализуют |
Настоящее совершенное |
---|
Я понял |
9 Вы реализовали |
Мы реализовали |
Вы поняли |
Они поняли |
Я понял | 9 | |
---|---|---|
Вы были реализованы | ||
он / она / это было реализовано | ||
Мы были реализованы | ||
вы поняли | ||
они были р Ealizing |
Я понял |
Вы реализовали |
Мы реализовали |
Вы реализовали |
Они реализовали |
4 | ||
---|---|---|
Я поймете | ||
Вы будете реализовать | ||
он / она / это будет реализовать | ||
, мы будем реализовывать | ||
Вы будете Revalize | ||
Они будут реализовать |
будущего совершенства | |
---|---|
Я бы реализовал | |
Вы будете реализованы | |
он / она / это будет реализовано | |
поняли | |
вы поняли | |
у них будет повторно Calize |
Будущие непрерывный |
---|
Я буду реализовать |
Вы будете реализовать |
Он / она / это будет реализовать |
Мы будем реализовать |
Вы будет реализован |
Они будут реализовать |
настоящий идеальный непрерывный |
---|
Я понял |
Вы были реализованы |
Он / она / это было реализовано |
Мы были реализованы |
Вы реализовали |
Они реализуют |
|
---|