Double bind: что такое двойное послание — T&P

что такое двойное послание — T&P

Порой в общении возникает путаница между тем, что собеседник сообщает буквально, тем, что он имеет в виду на самом деле, и тем, что он желает донести. В результате мы можем оказаться в дезориентирующем потоке противоречивых сигналов, а попытка к ним приспособиться приводит к странным психическим сдвигам. В этом выпуске рубрики «Просто о сложном» T&P рассказывают о принципе «двойного послания», злоупотребление которым не только рушит отношения, но и, как считают ученые, ведет к шизофрении.

Концепция «двойного послания» возникла в 1950-х годах, когда известный англоамериканский ученый-полимат Грегори Бейтсон вместе со своими коллегами, психиатром Доном Д. Джексоном и психотерапевтами Джоном Уиклендом и Джеем Хейли, начал исследовать проблемы логических искажений при коммуникации.

Рассуждения Бейсона основывались на том, что в человеческом общении правильная логическая классификация аргументов постоянно нарушается, что и приводит к недопониманию. Ведь разговаривая друг с другом, мы используем не только буквальные значения фраз, но и различные коммуникативные модусы: игру, фантазию, ритуал, метафору, юмор. Они создают контексты, в которых может быть истолковано сообщение. Если оба участника коммуникации интерпретируют контекст одинаково, они достигают взаимопонимания, но очень часто, к сожалению, этого не происходит. Кроме того, мы можем искусно симулировать эти модальные идентификаторы, выражая фальшивое дружелюбие или неискренне смеясь над чьей-то шуткой. Человек способен проделывать это и бессознательно, скрывая от самого себя настоящие эмоции и мотивы собственных поступков.

Хейли подметил, что от здорового человека шизофреника отличают в том числе и серьезные проблемы с распознаванием коммуникативных модальностей: он не понимает, что имеют в виду другие люди и не знает, как правильно оформить свои собственные сообщения, чтобы окружающие его поняли. Он может не распознать шутку или метафору или использовать их в неуместных ситуациях — словно у него начисто отсутствует ключ к пониманию контекстов. Бейтсон оказался первым человеком, предположившим, что этот «ключ» теряется не из-за разовой детской травмы, а в процессе приспособления к повторяющимся однотипным ситуациям. Но к чему можно адаптироваться такой ценой? Отсутствие правил трактовки было бы уместно в мире, где общение лишено логики — там, где человек теряет связь между декларируемым и реальным положением дел. Поэтому ученый попытался смоделировать ситуацию, которая, повторяясь, смогла бы сформировать такое восприятие — что и привело его к идее о «двойном послании».

Вот как вкратце можно описать суть концепции double bind: человек получает от «значимого другого» (члена семьи, партнера, близкого друга) двойное послание на различных коммуникативных уровнях: на словах выражается одно, а в интонации или невербальном поведении — другое. Например, на словах выражается нежность, а невербально — отторжение, на словах — одобрение, а невербально — осуждение и т.д. В своей статье «К теории шизофрении» Бейтсон приводит типичную схему такого послания:

Субъекту сообщается первичное негативное предписание. Оно может принимать одну из двух форм:

а) «Не делай того-то и того-то, иначе я накажу тебя» или

б) «Если ты не сделаешь того-то и того-то, я накажу тебя»

Одновременно передается вторичное предписание, которое конфликтует с первым. Оно возникает на более абстрактном уровне коммуникации: это могут быть поза, жест, тон голоса, контекст сообщения. Например: «не считай это наказанием», «не считай, что это я тебя наказываю», «не подчиняйся моим запретам», «не думай о том, чего ты не должен делать». Оба предписания достаточно категоричны, чтобы адресат побоялся их нарушить — к тому же для него важно сохранять хорошие отношения с партнером по коммуникации. При этом он не может ни избежать парадокса, ни прояснить, какое из предписаний является истинным — потому что уличение собеседника в противоречии, как правило, тоже приводит к конфликту («Ты мне не доверяешь?», «Ты думаешь, я сам не знаю, чего хочу?», «Ты готов выдумать что угодно, лишь бы мне досадить» и т.д.)

Например, если мать одновременно испытывает и враждебность, и привязанность к cыну и в конце дня хочет отдохнуть от его присутствия, она может сказать: «Иди спать, ты устал. Я хочу, чтобы ты уснул». Эти слова внешне выражают заботу, но на самом деле маскируют другой посыл: «Ты мне надоел, убирайся с глаз моих!» Если ребенок правильно понял подтекст, он обнаруживает, что мать не хочет его видеть, но зачем-то обманывает его, симулируя любовь и заботу. Но обнаружение этого открытия чревато гневом матери («Как тебе не стыдно обвинять меня в том, что я тебя не люблю!»). Поэтому ребенку проще принять как факт то, что о нем заботятся таким странным образом, чем уличить маму в неискренности.

В разовых случаях подобное проделывают многие родители, и это далеко не всегда приводит к серьезным последствиям. Но если такие ситуации повторяются слишком часто, ребенок оказывается дезориентирован — для него жизненно важно правильно реагировать на сообщения мамы и папы, но при этом он регулярно получает два разноуровневых месседжа, один из которых отрицает другой. Через какое-то время он начинает воспринимать такую ситуацию как привычное положение дел и пытается к ней приспособиться. И тут-то с его гибкой психикой происходят интересные изменения. Индивид, выросший в таких условиях, может со временем совсем потерять способность к метакоммуникации — обмену уточняющими сообщениями по поводу коммуникации. А ведь обратная связь — важнейшая часть социального взаимодействия, и множество потенциальных конфликтов и неприятных ошибок мы предотвращаем фразами вроде «Что ты имеешь в виду?», «Почему ты это сделал?», «Я правильно тебя понял?».

Потеря этой способности приводит к полной неразберихе в общении. «Если человеку говорят: “Чем бы ты хотел заняться сегодня?”, он не может правильно определить по контексту, по тону голоса и жестам: то ли его ругают за то, что он сделал вчера, то ли к нему обращаются с сексуальным предложением… И вообще, что имеется в виду?» — приводит пример Бейтсон.

Чтобы хоть как-то прояснить окружающую реальность, хроническая жертва двойного послания обычно прибегает к одной из трех базовых стратегий, которые и проявляются как шизофренические симптомы. Первая — буквальная трактовка всего, что говорится окружающими, когда человек вообще отказывается от попыток понять контекст и рассматривает все метакоммуникативные сообщения как недостойные внимания.

Второй вариант — прямо противоположный: пациент привыкает игнорировать буквальное значение посланий и ищет во всем скрытый смысл, доходя в своих поисках до абсурда. И, наконец, третья возможность — эскапизм: можно попробовать совсем избавиться от коммуникации, чтобы избежать связанных с ней проблем.

Но и те, кому повезло вырасти в семьях, где принято выражать свои желания предельно ясно и однозначно, не застрахованы от двойных посланий во взрослой жизни. К сожалению, это распространенная практика в общении — в первую очередь, потому, что у людей нередко возникают противоречия между представлениями о том, что они должны чувствовать/ как они должны себя вести и тем, что они делают или чувствуют на самом деле. Например, человек считает, что для того, чтобы «быть хорошим», он должен проявлять к другому теплые эмоции, которых на самом деле не испытывает, но боится это признать. Или, наоборот, у него появляется нежелательная привязанность, которую он считает долгом подавлять и которая проявляется на невербальном уровне.

Транслируя номинальное сообщение, противоречащее реальному положению дел, спикер сталкивается с нежелательной реакцией адресата, и не всегда может сдержать свое раздражение. Адресат, в свою очередь, оказывается в не менее дурацком положении — вроде бы он действовал в полном соответствии с ожиданиями партнера, но вместо одобрения его наказывают непонятно за что.

Свою идею о том, что именно двойное послание вызывает шизофрению, Бейтсон не подкреплял серьезными статистическими исследованиями: его доказательная база строилась в основном на анализе письменных и устных отчетов психотерапевтов, звукозаписях психотерапевтических интервью и показаниях родителей пациентов-шизофреников. Однозначного подтверждения эта теория не получила до сих пор — согласно современным научным представлениям, шизофрения может быть вызвана целой совокупностью факторов, начиная с наследственности и заканчивая проблемами в семье.

Но концепция Бейтсона не только стала альтернативной теорией происхождения шизофрении, но и помогла психотерапевтам лучше разбираться во внутренних конфликтах пациентов, а также дала толчок к развитию НЛП. Правда, в НЛП «двойное послание» трактуется немного иначе: собеседнику представляет иллюзорный выбор из двух вариантов, из которых оба выгодны спикеру. Классический пример, перекочевавший в арсенал менеджеров по продажам — «Вы будете расплачиваться наличными или кредиткой?» (о том, что посетитель может вообще не сделать покупки, и речи не идет).

Впрочем, сам Бейтсон считал, что double bind может быть не только средством манипуляции, но и вполне здоровым стимулом к развитию. В качестве примера он приводил буддистские коаны: мастера дзен часто ставят учеников в парадоксальные ситуации, чтобы вызвать переход на новую ступень восприятия и просветление. Отличие хорошего ученика от потенциального шизофреника — в способности решить задачу творчески и увидеть не только два противоречащих друг другу варианта, но и «третий путь». В этом помогает отсутствие эмоциональных связей с источником парадокса: именно эмоциональная зависимость от близких людей часто мешает нам подняться над ситуацией и избежать ловушки двойного послания.

О паттерне «double bind» в современном обществе и образовании

Вестник Новосибирского государственного педагогического университета, 2012, Т. 2, № 3, С. 44–55

© Майер Б. О., 2012

О паттерне «double bind» в современном обществе и образовании

1 Новосибирский государственный педагогический университет

Аннотация: 

Исследовано применение в анализе социальных коммуникативных процессах теории паттерна double bind, первоначально разработанной Г. Бэйтсоном для объяснения многих неясных паттернов межличностной коммуникации, приводящих к ментальным нарушениям. Уточнено определение паттерна double bind: коммуникативный паттерн double bind – это трудная ситуация, в которой имеется, по крайней мере, две возможности выбора, однако каждый из возможных выборов приведет к неприемлемому плохому результату, а выйти из такой ситуации объект коммуникации не может в силу зависимости, подчиненности и т.п.

Проведен онтологический анализ паттерна double bind, который показывает, что его теория может быть распространена из сферы межличностной коммуникации в область социальной коммуникации групп, социальных институтов и т.д. Построена эпистемологическая модель паттерн double bind, позволяющая описывать его единообразным образом формально вне зависимости от области исследования (социальные или межличностные коммуникации).
Показано, что ситуация в сфере реформ отечественного образования за последние 20 лет есть по формальным признакам типичная коммуникативная ситуация паттерна double bind, что приводит к «расщеплению» общественного сознания. В таких условиях для снижения негативных последствий наличия коммуникативной ситуации паттерна double bind требуется рефлексия данной ситуации и перевод коммуникации на более высокий формальный уровень, т.е. на уровень метасообщения, что может быть осуществлено, например, в рамках концепции национальной технологической платформы «Образование»

Ключевые слова: 

double bind, онтология, эпистемология, коммуникация, образование

Библиографическая ссылка:

Майер Б. О. О паттерне «double bind» в современном обществе и образовании // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. – 2012. – № 3. – С. 44–55.

Список литературы: 

1. Бейтсон Г. Экология разума. Избранные статьи по антропологии, психиатрии и эпистемологии. – М. : Смысл, 2000. – 476 с.
2. Эткинд A.M. На пути к экологии разума // Бейтсон Г. Экология разума. Избранные статьи по антропологии, психиатрии и эпистемологии. – М. : Смысл, 2000. – 476 с.
3. Kybernetes. – Bingley, UK: Emerald Group Publishing Limited, 2007. – V. 36. – № 7/8. – [Электронный ресурс]. – URL: http://www.emeraldinsight.com [Дата обращения 23 марта 2012].
4. Gibney P. The Double Bind Theory: Still Crazy-Making after All These Years // Psychotherapy in Australia, 2006. – V. 13. – № 3. – P. 48–55 – [Электронный ресурс]. – URL: http://psychotherapy.com.au/TheDoubleBindTheory.pdf [Дата обращения 2 апреля 2012].
5. Бейтсон Г. Разум и природа. Неизбежное единство. – М. : КомКнига, 2007. – 248 с.
6. Carter P. The double binds of economic and racial inequality // Stanford Center for Opportunity and Policy in Education, December, 2011. – [Электронный ресурс]. – URL: http://edpolicy.stanford.edu/blog/entry/505 [Дата обращения 3 апреля 2012].
7. Inman K. and Benjamin A. Double bind // The Guardian, Wednesday 15 October 2003. – [Электронный ресурс]. – URL: http://www.guardian.co.uk/society/2003/oct/15/homelessness. guardiansocietysupplement [Дата обращения 3 апреля 2012].
8. Jamieson K.H. Beyond the double bind women and leadership. New York: Oxford University Press, 1995. – 283 pp.
9. Поцелуев С.П. Double binds, или двойные ловушки политической коммуникации // Полис – Политические исследования. – 2008. – № 1. – [Электронный ресурс]. – URL: http://www.politstudies.ru/arch/2008/1/2.htm [Дата обращения 20 апреля 2012].
10. Общественно сознание // Интернет-портале Support – [Электронный ресурс]. – URL: http://www.support17.com/component/content/515.html?task=view [Дата обращения 20 апреля 2012].
11. Князева Е.Н. Взращивать социальные инновации − значит управлять креативно // Синергетика и научный прогноз. – [Электронный ресурс]. – URL: http://spkurdyumov.narod.ru/ Knyazeva36.htm [Дата обращения 3 апреля 2012].
12. Double bind // Macmillan dictionary. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/double-bind. [Дата обращения 2 мая 2012].
13. Russell B. Mathematical Logic as based on the Theory of Types // American Journal of Mathematics, 1908. – V. 30. – pp. 222–262. [Электронный ресурс]. – URL: http://bbi-math.narod.ru/ [Дата обращения 10 мая 2012].
14. Пигалев А.И. Бог и обратная связь в сетевой парадигме Грегори Бейтсона // Вопросы философии. – 2004. – № 6. –с. 148–159.
15. Федотов Д.Я., Папуш М.П. Переводя Бейтсона // Бейтсон Г. Экология разума. Избранные статьи по антропологии, психиатрии и эпистемологии. – М.: Смысл. 2000. – 476 с .
16. Федотов Д.Я., Папуш М.П. Переводя Бейтсона. [Электронный ресурс]. – URL: http://lib.rus.ec/b/367279/read#t2 [Дата обращения 20 апреля 2012].
17. Ткачев А.В. Double bind. [Электронный ресурс]. – URL: http://metanymous.livejournal.com/ 46700.html [Дата обращения 20 апреля 2012].
18. Mustain M.R. Prometheus double-bound: educating the social individual // Department of Philosophy Southern Illinois University. Carbondale, Illinois // Philosophical studies in education – 2002, V.33. – P. 105–114. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ovpes.org/2002/Must.pdf [Дата обращения 2 мая 2012].
19. Миронов В.В. Размышления о реформе российского образования. Доклад на международной научной конференции «Философия и образование в процессе трансформации культуры», посвященной 70-летию воссоздания философского факультета в структуре МГУ им.
М.В. Ломоносова. − М.: Изд-ль Воробьёв А.В., 2011. – 64 с.
20. Майер Б.О. Технологическая платформа «образование»: онтологический анализ // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. – 2012. – № 2. – с. 36–47.

Дата публикации 27.06.2012

Двойная связь (double bind) — это… Что такое Двойная связь (double bind)?

Понятие Д. с. характеризует устойчивый стиль коммуникации, ставящий ее жертву в тяжелое, мучительное и «безнадежное» положение. Это происходит потому, что, во-первых, на разных уровнях коммуникации предъявляются различные, противоречащие друг другу требования, а во-вторых, жертва лишена возможности выражать свое отношение к Д. с. или самоустраниться от взаимодействия. Поскольку впервые Д. с. была выявлена во взаимоотношениях взрослых, больных шизофренией, со своими семьями, считалось, что она имеет причинно-следственную связь с шизофренией, лишая больных способности получать в результате коммуникации ясные по смыслу сообщения и принимать участие в соц. взаимодействиях.

Группа клиницистов и ученых под руководством Бейтсона впервые применила теорию коммуникации в области охраны психич. здоровья, в частности для семейной психотер. Данная работа подтвердила наличие процессов гомеостаза и поддержания стабильности, действующих как в рамках семьи, так и во внутренней среде индивидуума, регулирующих функционирование и способствующих сохранению их жизнеспособности. В семьях эту функцию выполняет коммуникация.

Один единственный сложный коммуникативный акт может содержать множество сообщений, относящихся к различным логическим типам, по Бертрану Расселу, и часто включает разные модальности, к-рые могут противоречить друг другу или подкреплять друг друга. Агрессивный смысл сообщения можно смягчить, напр., соотв. движениями, позой или тоном, выражающими, что «все происходящее — шутка». Более того, смысл сообщения может сильно зависеть от окружающей обстановки или опыта прошлого взаимодействия участников коммуникации.

Коммуникационный подход подразумевает, что каждое вступление сторон в коммуникацию включает сообщение, предлагающее или подтверждающее тот или иной характер взаимодействия, а тж ответное сообщение, в к-ром данный характер взаимодействия может быть принят, модифицирован или отвергнут. Яростные перепалки подростков со своими родителями зачастую не имеют ничего общего с явным содержанием спора, а скорее отражают происходящие в их отношениях изменения, с к-рыми не согласна та или др. сторона.

Способность расшифровывать смысл коммуникативных актов требует специального научения, зачастую невербального, особенно при наличии явных противоречий между уровнями коммуникативного сообщения, как в случае, когда бранные слова произносятся со смехом. Когда смысл сообщения не очевиден, люди научаются переходить на более абстрактный уровень и начинают обсуждать такие двусмысленные сообщения, пытаясь прояснить их значение. Дети изначально не обладают такой способностью, и лишение их возможности учиться понимать смысл сообщений может сказаться уже во взрослом возрасте, приводя к серьезным расстройствам.

Стиль коммуникации при Д. с. особенно опасен наличием внутренних противоречий и блокированием научения. Исслед. семей больных шизофренией показали, что Д. с. часто проявляется во взаимодействии «мать—ребенок», когда мать, по-видимому, не стремится быть понятой ребенком. У такой матери отсутствует как принятие ребенка, так и принятие самого факта его отвержения. Д. с. описывает завуалированное стремление к поддержанию дистанции в отношениях, к-рое маскируется обоюдной демонстрацией любви и заботы. Такие родители фактически поощряют близость на одном уровне коммуникации, отвергая ее на другом.

См. также Процессы коммуникации, Отношения «родитель—ребенок», Шизофрения

Р. Энфилд

.

«Двойные послания» (double bind) в российских медиа в период эпидемии COVID-19 | Первушин

Аннотация

Пандемия  COVID-19 стала неожиданным  событием,  в  результате  которого человечество переживало  продолжительную  ситуацию  неопределенности,  самоизоляцию  и  столкнулось  с  рядом ограничительных мер. Исследователи отмечают ухудшение психологического здоровья населения на фоне пандемии. При этом особая роль отведена медиа, деятельность которых приводит  к инфодемии и усугублению негативных психологических явлений среди населения.

Данное исследование посвящено рассмотрению деятельности российских медиа в период эпидемии COVID-19 сквозь призму концепции Г. Бейтсона. Проанализирована динамика публикационной  активности  российских  СМИ  в  первую  и  вторую  волну  распространения  коронавируса в соотношении с динамикой эпидемии. Кроме того, изучались содержание и дискурс новостей.

Первая волна эпидемии оказалась существенно выше в медийном освещении, чем вторая, хотя  в плане масштаба вторая волна COVID-19 была разрушительнее. Выявлено, что и государственные, и независимые СМИ снижают свою активность по мере спада эпидемии в Москве. Тем самым летом 2020 г. в регионах с увеличивающимся количеством новых выявленных заражений, аудитория получала двойное послание: эпидемия не заслуживает прежнего внимания, хотя опасность заражения растет. 

Государственные медиа транслируют успокаивающий дискурс, хотя меры по сдерживанию оказываются беспрецедентными, особенно в первую волну эпидемии. Здесь другое double bind: вируса  бояться  не  стоит,  но  нельзя  выходить  из  дома  без  необходимости  и  нужно  менять  стиль жизни и подстраиваться под ситуацию. Рассматриваются двойные послания медиа в отношении масок,  перчаток,  необходимых  карантинных  мер,  дистанционной  работы  и  учебы,  статистики, действиях при заражении, вакцинации и пр.

Продолжительное нахождение в ситуации множества double bind относительно темы COVID-19 ведет к разным проявлениям шизофренических симптомов. В первую волну эпидемии заметны гебефренические  проявления:  сообщения  высмеиваются  без  учета  контекста,  создается  специфический язык. Другой вариант – распространение теорий заговора. Наконец, третий – бегство от темы, что заметно при сравнении публикационной активности, интереса и эмоциональной реакции медиасферы в первую и вторую волну. Полученные результаты приводят к необходимости рефлексии по поводу работы медиа в возможные аналогичные периоды в будущем. Это приводит к дилемме между свободой и безопасностью.

Double Bind: понятие и его история

Термин «Double Bind» или «двойное послание» был предложен Грегори Бейтсоном, британо-американским ученым. Изначально Бейтсон получил образование антрополога, но работы его носят междисциплинарный характер и в том числе повлияли на развитие зарубежной психологии. Он способствовал, в частности, развитию нескольких школ психотерапии: антипсихиатрии вместе с Р. Лэнгом, НЛП, системной семейной терапии, краткосрочной терапии Пало-Альто.

«Двойное послание» по Бейтсону


Впервые этот термин был использован в контексте изучения шизофрении. Будучи последователем идей антипсихиатрии Р. Лэнга, развивавшего концепцию о семейном происхождении шизофрении, Грегори Бейтсон высказал совершенно новую теорию возникновения этой болезни, опираясь на анализ коммуникаций людей и теорию логических типов Рассела.

«Положения этой теории, а также наблюдения за пациентами-шизофрениками дают возможность описать ситуацию, названную «двойным зажимом» (double bind), и определить необходимые для ее возникновения условия. «Двойной зажим» – это такая ситуация, в которой человек, что бы он ни делал, «не может победить». Высказывается гипотеза, что у человека, попавшего в тиски двойного зажима, могут начать развиваться симптомы шизофрении» [1].

«Двойным посланием» Бейтсон называл противоположные друг другу по смыслу, запутанные сообщения, которые посылает один член семьи другому, чаще всего мать — ребенку. В связи с этим был введен термин так называемой «шизофреногенной» матери, имеющей особый тип личности. При этом получивший такое послание не может его как-либо комментировать или противоречить ему и обязан или должен постоянно пытаться его выполнить. Стараясь защититься от этой нерешаемой задачи, психика расщепляется: так и возникает шизофрения [2].

Особенности и признаки ситуации «двойного послания»

Особенность «двойного послания» в том, что оно не просто содержит в себе противоположно направленные предписания. Оба из них должны быть директивны, а отдавать их должно непременно лицо, имеющее право воздействовать на получателя. При этом двойные сигналы могут подаваться на разных коммуникативных уровнях. Например, мать может говорить ребенку «Иди сюда!» и тут же мимикой и жестами показывать, чтобы он уходил. Получатель такого послания испытывает сильный дискомфорт и непонимание происходящего.

Таким образом, явление имеет следующие основные признаки:

  1. Двое или больше участников ситуации (причем один из них назначается жертвой).
  2. Привычная ситуация, повторяющийся опыт взаимодействия.
  3. Первичное предписание негативного характера: «Не делай того и этого».
  4. Вторичное негативное предписание, противоречащее первому, при этом оба послания имеют угрозу существованию. Например: «Не думай о том, чего ты не должен делать».
  5. Третичное послание, не позволяющее избежать двух первых.

Бейтсон приводил следующий пример для объяснения своего термина:

«Мастер дзен стремится различными способами вызвать просветление у ученика. Один из этих способов состоит в том, что он заносит палку над головой ученика и свирепо говорит: «Если ты скажешь, что эта палка реальна, я ударю тебя. Если ты скажешь, что эта палка нереальна, я тоже ударю тебя. Если ты ничего не скажешь, я тоже ударю тебя». Мы полагаем, что шизофреник постоянно оказывается в подобной ситуации. Только он достигает не просветления, а состояния дезориентации» [1].

Постепенно «жертва» учится воспринимать мир в паттернах двойной связи, но не осознает ее и выдает яркую реакцию на любой из ее фрагментов (злость, панику). Постоянно попадая в эти ситуации, жертва теряет свою способность отличать логические типы друг от друга. Обычно ее жизненная ситуация имеет следующие признаки:

  1. Отношения с человеком, дающим двойные послания, жизненно важны: необходимо правильно считывать его послания и выдавать нужную реакцию на них.
  2. На разных уровнях передаются противоречащие сообщения.
  3. Жертва не может высказаться по поводу происходящего.

Такая ситуация возникает за счет неготовности значимого лица, матери, принять любовь ребенка и ответить на нее. Любовь ребенка, ее проявления вызывают у матери чувства враждебности. Но так как подобные чувства в социуме неприемлемы, они подавляются, и демонстрируется так называемое «любящее поведение», социально одобряемое, но лицемерное. При этом в семье нет еще одной достаточно авторитарной фигуры, способной повлиять на отношения матери с ребенком.

Этимология понятия

В отечественной литературе принято переводить «Double Bind» нейтральным образом, как «двойной сигнал» или «двойное послание», либо, что ближе по смыслу, «двойная связь».

Существуют также варианты перевода «двойная петля», «двойной капкан» или «двойной зажим», «двойная ловушка», «двойной приказ».

Нейтральные ассоциации вызывают переводы «Double Bind» как двойного сигнала, связи или послания, между тем, Бейтсон совершенно ясно указывает на то, что в «Double Bind» попадает именно жертва [3]. Получатель «двойного сигнала» принимает его от того, кто имеет на него сильное влияние и имеет право его вменять (как правило, это родитель или другой член семьи). В настоящий момент большинство издателей и переводчиков использует близкое по смыслу понятие «двойное послание». Тем не менее, понятие «Double Bind» уже вошло в своем неизменном виде в состав великого русского языка, как «газлайтинг», «виктимблейминг», «гештальт», «триггер» и другие психологические термины иностранного происхождения.

Список использованной литературы:

  1. Грегори Бейтсон, Дон Д. Джексон, Джей Хейли, Джон Х. Уикленд. «К теории шизофрении». — Московский психотерапевтический журнал, 1993, No1.
  2. Волков П. В. «Разнообразие человеческих миров». Глава 7: отношения в семье больного шизофренией. Электронный ресурс. — Режим доступа: https://psy.wikireading.ru/64524
  3. Psychologos.ru: Double Bind — перевод. Электронный ресурс. — Режим доступа: https://www.psychologos.ru/articles/view/psihologos

Автор: Надежда Козочкина, психолог

Редактор: Чекардина Елизавета Юрьевна

Если вы заметили ошибку или опечатку в тексте, выделите ее курсором и нажмите Ctrl + Enter

Не понравилась статья? Напиши нам, почему, и мы постараемся сделать наши материалы лучше!

Взаимодействие с двойной связью | Психология Вики

Оценка | Биопсихология | Сравнительный | Познавательная | Развивающий | Язык | Индивидуальные различия | Личность | Философия | Социальные |
Методы | Статистика | Клиническая | Образовательная | Промышленное | Профессиональные товары | Мировая психология |

Клинический: Подходы · Групповая терапия · Техники · Типы проблем · Области специализации · Таксономии · Терапевтические вопросы · Способы доставки · Проект перевода модели · Личный опыт ·


Эта статья требует внимания психолога / академического эксперта по предмету .
Пожалуйста, помогите нанять одного или улучшите эту страницу самостоятельно, если у вас есть квалификация.
Этот баннер появляется на слабых статьях, к содержанию которых следует подходить с академической осторожностью.

.

Тип эксперимента см. Двойной слепой.

Двойное связывание — это дилемма в коммуникации, при которой индивидуум (или группа) получает два или более конфликтующих сообщения, причем одно сообщение отрицает другое; ситуация, в которой успешный ответ на одно сообщение означает неудачный ответ на другое, и наоборот, так что человек автоматически ошибается независимо от ответа.И человек не может ни прокомментировать конфликт, ни разрешить его, ни выйти из ситуации.
Двойная привязка обычно включает разные уровни абстракции в порядке сообщений, и эти сообщения могут быть сформулированы или неявно выражены в контексте ситуации или переданы тоном голоса или языком тела. Дальнейшие осложнения возникают, когда частые двойные привязки являются частью продолжающихся отношений, которым привержен человек или группа. [1] [2]

Теория двойной связи более четко понимается в контексте сложных систем и кибернетики, поскольку человеческое общение и разум функционируют аналогично экосистемам.Бэйл, Л. 1995, Грегори Бейтсон, Кибернетика и социальные / поведенческие науки Теория сложных систем помогает нам понять взаимозависимость частей сообщения и обеспечивает «упорядочение того, что для ньютоновцев выглядит хаосом». [3]

История []

Термин «двойная связь» впервые был использован антропологом Грегори Бейтсоном и его коллегами в их дискуссиях о сложности общения в связи с шизофренией. Но Бейтсон ясно дал понять, что такие сложности существуют и в обычных обстоятельствах, особенно в «игре, юморе, поэзии, ритуалах и художественной литературе» (см. «Логические типы»).Их результаты показали, что путаница в общении, часто диагностируемая как шизофрения, не обязательно является результатом органической дисфункции мозга. Вместо этого они обнаружили, что деструктивные двойные привязки были частым паттерном общения между семьями пациентов, и предположили, что взросление среди постоянных двойных привязок может привести к усвоенным паттернам путаницы в мышлении и общении. (Среди коллег Бейтсона были Дон Д. Джексон, Джей Хейли и Джон Х. Уикленд),

Сложность общения []

Человеческое общение сложно, 90% невербального общения (см. Альберт Мехрабиан , и контекст является его важной частью.Коммуникация состоит из сказанных слов и того, как они соотносятся с тем, что было сказано в прошлом, что не сказано, но подразумевается, и как они изменяются невербальными сигналами, средой, в которой это сказано, и так далее.
Например, если кто-то говорит: «Я люблю тебя», следует учитывать, кто это говорит, его тон голоса и язык тела, а также контекст, в котором это сказано. (Это заявление о страсти или безмятежное подтверждение, публичное или частное, неискренне и манипулятивно, звучит ли это так, как будто они говорят: «Пожалуйста, передайте соль», или они говорят это в шутку, даже если они раздражены у вас?)

Конфликты в общении — обычное дело, и мы часто спрашиваем: «Что вы имеете в виду?» или попросите разъяснений другими способами.Это называется метакоммуникацией — общением о коммуникации. Но иногда попросить разъяснений невозможно. Коммуникационные трудности обычны в повседневной жизни и чаще всего возникают, когда системы метакоммуникации и обратной связи отсутствуют, неадекватны или нет времени.

Двойные узы могут быть чрезвычайно стрессовыми и стать разрушительными, когда человек попадает в ловушку дилеммы и наказывается за поиск выхода, но поиск правильного выхода из ловушки может привести к эмоциональному росту.

Классический пример []

Классический пример отрицательного двойного связывания — это когда мать говорит своему ребенку, что любит его, и в то же время с отвращением отворачивается. [4] Ребенок не знает, как реагировать на конфликт между словами или языком тела, и, поскольку его основные потребности зависят от матери, он находится в затруднительном положении. Маленьким детям особенно трудно сформулировать противоречия вербально, и они не могут ни игнорировать их, ни разорвать отношения.

Другой пример — когда человеку приказывают «быть спонтанным». Сама команда противоречит спонтанности, но становится двойной связью только тогда, когда нельзя игнорировать команду или прокомментировать противоречие.

Часто противоречие в общении не очевидно для посторонних, не знакомых с предыдущими сообщениями. Приемлемое выражается устно, а неприемлемое — невербально.

Но Бейтсон также описал позитивные двойные связывания, как в отношении дзен-буддизма с его путями духовного роста, так и использование терапевтического двойного связывания психиатрами, чтобы противостоять своим пациентам с противоречиями в их жизни таким образом, чтобы они могли им помочь. лечить.Один из консультантов Бейтсона, Милтон Х. Эриксон (5 томов под редакцией Росси) продемонстрировал на своей собственной жизни необычные и положительные возможности двойных переплетов, ярко осветив эту технику.

Пояснение []

Двойную связь часто неправильно понимают как простую противоречивую ситуацию, когда жертва оказывается в ловушке двух противоречащих друг другу требований. Хотя верно, что в основе двойной связи лежат два противоречащих друг другу требования, разница заключается в том, как они навязываются жертве, как жертва понимает ситуацию и кто (или что) предъявляет эти требования к жертве. .В отличие от обычной безвыигрышной ситуации, жертва в основном не осознает точную природу парадоксальной ситуации, в которой находится. Противоречие может быть совершенно невидимым в непосредственном контексте, в котором оно возникает (и, следовательно, невидимым для внешних наблюдателей). . Это становится очевидным только при рассмотрении более широкого контекста. Обычно требование предъявляется к жертве кем-то, кого она уважает (родителем, учителем или врачом), но само требование по своей сути невозможно выполнить, потому что это запрещено в более широком контексте.Бейтсон и его коллеги определили двойную привязку следующим образом: [1] (перефразировано):

  1. Ситуация касается двух или более человек, один из которых для целей определения обозначен как «жертва». Остальные — это люди, которые в некотором роде находятся в положении на выше по отношению к жертве: авторитетная фигура, такая как родитель, которого жертва уважает.
  2. Повторный опыт. Двойная связь — повторяющаяся тема в опыте жертвы, и как таковая не может быть решена как единичный травмирующий опыт.
  3. Первичный судебный запрет налагается на потерпевшего другим лицом в одной из двух форм: (а) Сделайте «Х», или я накажу вас. (б) Не делайте «Х», иначе я тебя накажу. Предполагается, что наказанием будет либо отказ от любви, выражение ненависти и гнева, либо оставление, являющееся результатом выражения крайней беспомощности авторитетной фигурой.
  4. Вторичный запрет налагается на потерпевшего, который конфликтует с первым на более высоком и более абстрактном уровне.Например: «Делай то, что я тебе сказал, но делай это только потому, что хочешь». Это предписание не обязательно выражать устно.
  5. Если необходимо, на потерпевшего накладывается третичный судебный запрет , чтобы помешать им избежать дилеммы.
  6. Наконец, Бейтсон заявляет, что полный список предыдущих требований может быть ненужным — в том случае, если жертва уже просматривает свой мир в шаблонах двойной привязки. Бейтсон дает общие характеристики таких отношений:
    1. Когда жертва находится в напряженных отношениях; то есть отношения, в которых он чувствует жизненно важно, чтобы он точно различал, какое сообщение передается, чтобы он мог ответить соответствующим образом;
    2. И жертва попадает в ситуацию, в которой другой человек в отношениях выражает два порядка сообщения, и один из них отрицает другой;
    3. И, жертва не может комментировать передаваемые сообщения, чтобы исправить свое различение порядка сообщений, на которые следует отвечать: i.е., он не может сделать метакоммуникативное заявление.

Таким образом, суть двойного связывания — это два конфликтующих требования, по каждое на разном логическом уровне , ни одно из которых нельзя игнорировать или избежать, что оставляет жертву разорванной в обоих направлениях, так что в зависимости от того, какое требование они попытайтесь удовлетворить, другое требование не может быть выполнено. «Я должен это сделать, но не могу» — типичное описание опыта двойной привязки.

Чтобы двойная привязка была эффективной, жертва не видит, что требование, предъявляемое к ней первичным судебным запретом, находится в прямом конфликте с вторичным судебным запретом.В этом смысле двойная привязка отличается — от простого противоречия до более невыразимого внутреннего конфликта, когда жертва энергично хочет, чтобы выполняла требования первичного предписания, но каждый раз терпит неудачу, потому что жертва не видит, что ситуация полностью несовместима с требованиями вторичного судебного запрета. Таким образом, жертвы могут выражать чувство крайней тревоги в такой ситуации, когда они пытаются выполнить требования первичного предписания, но сталкиваются с очевидными противоречиями в своих действиях.

Двойная привязка изначально была представлена ​​как ситуация, которая могла бы привести к шизофрении, если бы ее применяли к маленьким детям или просто к детям с нестабильным и слабым характером. Создание ситуации, в которой жертва не может сделать никаких комментариев или «метакоммуникативных заявлений» о своей дилемме, теоретически усугубит их состояние психической тревожности. Сегодня это более важно как пример подхода Бейтсона к сложностям общения.

Одно из решений двойной привязки — поместить проблему в еще более широкий контекст, состояние, которое Бейтсон определил как Обучение III, шаг вперед от обучения II, которое требует только выученных реакций на ситуации вознаграждения / последствий.В «Обучении III» двойная привязка контекстуализируется и понимается как невозможный и беспроигрышный сценарий. Бейтсон утверждал, что в случае шизофреника двойная связь проявляется постоянно и обычно в семейном контексте. К тому времени, когда ребенок становится достаточно взрослым, чтобы идентифицировать ситуацию двойной привязки, она уже усвоена, и ребенок не может противостоять ей. Решение, таким образом, состоит в том, чтобы избежать противоречивых логических требований двойной связи в мире бредовой системы.

Использование в дзен-буддизме []

По словам философа и теолога Алана Уоттса, двойная привязка долгое время использовалась в дзен-буддизме в качестве терапевтического инструмента. Дзен-Мастер целенаправленно налагает двойную связь на своих учеников (с помощью различных «искусных средств», называемых упая ) в надежде, что они достигнут просветления ( сатори ). Одна из наиболее известных техник, используемых мастерами дзэн (особенно школы Риндзай), называется коан , , в котором мастер задает своим ученикам вопрос и инструктирует их направить всю свою умственную энергию на поиск ответа на него. Это.В качестве примера коана студента можно попросить представить мастеру свое подлинное «я»: «Покажи мне, кто ты на самом деле». По словам Уоттса, ученик со временем поймет, что он ничего не может сделать, а также ничего, что он не может сделать, чтобы представить свое истинное «я», и, таким образом, он действительно изучает буддийскую концепцию анатмана (не-я) через reductio ad абсурд.

Примеры фраз []

  • Мать говорит своему сыну: «Ты должен любить меня».
Основным предписанием здесь является сама команда; вторичный запрет — это невысказанное требование, чтобы ребенок искренне, по собственному желанию любил мать.
  • Дзен-коан: «Будь искренним» или «Кто ты?»
Уоттс утверждает, что это основная тема всех дзэн-коанов, идея здесь состоит в том, чтобы представить роси (хозяину) свое истинное «я». Чем больше ученик пытается, тем он фальшивее, и даже отказ от попыток — это просто еще одна версия попытки.
Свобода — это способность быть спонтанной и делать все, что вы хотите; Если вам говорят, что вы, , должны делать это, , это означает, что вы подчиняетесь заповеди, согласно которой приказывает вам выражать состояние свободы.(Ярким примером этого является лозунг штата Нью-Гэмпшир «Живи бесплатно или умри», который также относится к сфере выбора Хобсона).
  • Мать сыну: «Покажи родным, как ты играешь».
Детские игры — это спонтанный процесс, которым ребенок занимается по собственной воле; быть заставили играть не играть. Это очень похоже на двойную привязку: «Ты должен быть свободен».
  • Растлитель малолетних: «Вы должны были сбежать от меня в предыдущем случае, теперь уже слишком поздно — потому что теперь никто не поверит вам, что вы не согласились на то, что я сделал с вами» в то время как в то же время предотвращение любой из предыдущих попыток ребенка сбежать различными способами.
  • «Вы должны любить играть с детьми, как и другие отцы»
То же, что и двойная связь между матерью и сыном.

Критика []

Теория двойной связи Грегори Бейтсона очень сложна и проверена лишь частично; в современных психологических и экспериментальных данных, необходимых для установления причинной связи, есть пробелы. Текущие субъективные оценки людей, которым предстоит принять серьезное решение, столкнувшись с противоречивыми сообщениями, отражают чувство тревоги.Утверждается, что, если теория двойной связи действительно должна опровергнуть результаты, указывающие на генетическую основу шизофрении, необходимы более всесторонние психологические и экспериментальные исследования с разными типами семьи и в различных семейных контекстах. [5] Современное понимание шизофрении учитывает сложное взаимодействие генетических, неврологических, а также эмоциональных факторов стресса, включая семейное взаимодействие.

Нейролингвистическое программирование []

В области нейролингвистического программирования также используется выражение «двойная связь».Гриндер и Бэндлер (оба имели личный контакт с Бейтсоном) утверждали, что сообщение может быть составлено из нескольких сообщений, в результате чего получателю сообщения создается впечатление выбора, даже если оба варианта имеют одинаковый результат на более высоком уровне намерение. В терминологии НЛП это называется «двойной привязкой». [6] Применяется как в продажах, так и в терапии. Продавец может спросить: «Вы хотите платить наличными или кредитной картой?» Оба исхода предполагают, что человек совершит покупку, тогда как третий вариант — отказ от покупки — намеренно исключен из списка возможных вариантов.Собственно говоря, «наличными или кредитной картой»? не является двойным переплетом, потому что здесь нет противоречия.

Если продавец продавал книгу о пороках коммерции, то это могло быть «истинное» двойное связывание, но только если покупатель уже считал коммерцию злом и чувствовал себя обязанным или обязанным купить книгу.

См. Также []

Примечания []

  1. 1,0 1,1 Бейтсон, Дж., Джексон, Д. Д., Хейли, Дж. И Уикленд, Дж., 1956, К теории шизофрении. (в: «Поведенческая наука», том 1, 251-264)
  2. Бейтсон, Грегори (1972). Шаги к экологии разума: сборник очерков по антропологии, психиатрии, эволюции и эпистемологии , University Of Chicago Press.
  3. ↑ «Шаги к экологии разума: сборник очерков по антропологии, психиатрии, эволюции и эпистемологии»
  4. ↑ Koopmans, Mathijs. http://www.goertzel.org/dynapsyc/1997/Koopmans.html] Шизофрения и семья: пересмотр теории двойной связи 1997.
  5. ↑ includeonly> Koopmans, Mathijs. «Шизофрения и семья: пересмотр теории двойной связи», 1997.
  6. ↑ Bandler, R., Grinder, J. (1981) Reframing: Neuro-Linguistic Programming and the Transformation of Meaning Real People Press. ISBN 0911226257

Внешние ссылки []

Взаимодействие с двойной связью | Психология Вики

Оценка | Биопсихология | Сравнительный | Познавательная | Развивающий | Язык | Индивидуальные различия | Личность | Философия | Социальные |
Методы | Статистика | Клиническая | Образовательная | Промышленное | Профессиональные товары | Мировая психология |

Клинический: Подходы · Групповая терапия · Техники · Типы проблем · Области специализации · Таксономии · Терапевтические вопросы · Способы доставки · Проект перевода модели · Личный опыт ·


Эта статья требует внимания психолога / академического эксперта по предмету .
Пожалуйста, помогите нанять одного или улучшите эту страницу самостоятельно, если у вас есть квалификация.
Этот баннер появляется на слабых статьях, к содержанию которых следует подходить с академической осторожностью.

.

Тип эксперимента см. Двойной слепой.

Двойное связывание — это дилемма в коммуникации, при которой индивидуум (или группа) получает два или более конфликтующих сообщения, причем одно сообщение отрицает другое; ситуация, в которой успешный ответ на одно сообщение означает неудачный ответ на другое, и наоборот, так что человек автоматически ошибается независимо от ответа.И человек не может ни прокомментировать конфликт, ни разрешить его, ни выйти из ситуации.
Двойная привязка обычно включает разные уровни абстракции в порядке сообщений, и эти сообщения могут быть сформулированы или неявно выражены в контексте ситуации или переданы тоном голоса или языком тела. Дальнейшие осложнения возникают, когда частые двойные привязки являются частью продолжающихся отношений, которым привержен человек или группа. [1] [2]

Теория двойной связи более четко понимается в контексте сложных систем и кибернетики, поскольку человеческое общение и разум функционируют аналогично экосистемам.Бэйл, Л. 1995, Грегори Бейтсон, Кибернетика и социальные / поведенческие науки Теория сложных систем помогает нам понять взаимозависимость частей сообщения и обеспечивает «упорядочение того, что для ньютоновцев выглядит хаосом». [3]

История []

Термин «двойная связь» впервые был использован антропологом Грегори Бейтсоном и его коллегами в их дискуссиях о сложности общения в связи с шизофренией. Но Бейтсон ясно дал понять, что такие сложности существуют и в обычных обстоятельствах, особенно в «игре, юморе, поэзии, ритуалах и художественной литературе» (см. «Логические типы»).Их результаты показали, что путаница в общении, часто диагностируемая как шизофрения, не обязательно является результатом органической дисфункции мозга. Вместо этого они обнаружили, что деструктивные двойные привязки были частым паттерном общения между семьями пациентов, и предположили, что взросление среди постоянных двойных привязок может привести к усвоенным паттернам путаницы в мышлении и общении. (Среди коллег Бейтсона были Дон Д. Джексон, Джей Хейли и Джон Х. Уикленд),

Сложность общения []

Человеческое общение сложно, 90% невербального общения (см. Альберт Мехрабиан , и контекст является его важной частью.Коммуникация состоит из сказанных слов и того, как они соотносятся с тем, что было сказано в прошлом, что не сказано, но подразумевается, и как они изменяются невербальными сигналами, средой, в которой это сказано, и так далее.
Например, если кто-то говорит: «Я люблю тебя», следует учитывать, кто это говорит, его тон голоса и язык тела, а также контекст, в котором это сказано. (Это заявление о страсти или безмятежное подтверждение, публичное или частное, неискренне и манипулятивно, звучит ли это так, как будто они говорят: «Пожалуйста, передайте соль», или они говорят это в шутку, даже если они раздражены у вас?)

Конфликты в общении — обычное дело, и мы часто спрашиваем: «Что вы имеете в виду?» или попросите разъяснений другими способами.Это называется метакоммуникацией — общением о коммуникации. Но иногда попросить разъяснений невозможно. Коммуникационные трудности обычны в повседневной жизни и чаще всего возникают, когда системы метакоммуникации и обратной связи отсутствуют, неадекватны или нет времени.

Двойные узы могут быть чрезвычайно стрессовыми и стать разрушительными, когда человек попадает в ловушку дилеммы и наказывается за поиск выхода, но поиск правильного выхода из ловушки может привести к эмоциональному росту.

Классический пример []

Классический пример отрицательного двойного связывания — это когда мать говорит своему ребенку, что любит его, и в то же время с отвращением отворачивается. [4] Ребенок не знает, как реагировать на конфликт между словами или языком тела, и, поскольку его основные потребности зависят от матери, он находится в затруднительном положении. Маленьким детям особенно трудно сформулировать противоречия вербально, и они не могут ни игнорировать их, ни разорвать отношения.

Другой пример — когда человеку приказывают «быть спонтанным». Сама команда противоречит спонтанности, но становится двойной связью только тогда, когда нельзя игнорировать команду или прокомментировать противоречие.

Часто противоречие в общении не очевидно для посторонних, не знакомых с предыдущими сообщениями. Приемлемое выражается устно, а неприемлемое — невербально.

Но Бейтсон также описал позитивные двойные связывания, как в отношении дзен-буддизма с его путями духовного роста, так и использование терапевтического двойного связывания психиатрами, чтобы противостоять своим пациентам с противоречиями в их жизни таким образом, чтобы они могли им помочь. лечить.Один из консультантов Бейтсона, Милтон Х. Эриксон (5 томов под редакцией Росси) продемонстрировал на своей собственной жизни необычные и положительные возможности двойных переплетов, ярко осветив эту технику.

Пояснение []

Двойную связь часто неправильно понимают как простую противоречивую ситуацию, когда жертва оказывается в ловушке двух противоречащих друг другу требований. Хотя верно, что в основе двойной связи лежат два противоречащих друг другу требования, разница заключается в том, как они навязываются жертве, как жертва понимает ситуацию и кто (или что) предъявляет эти требования к жертве. .В отличие от обычной безвыигрышной ситуации, жертва в основном не осознает точную природу парадоксальной ситуации, в которой находится. Противоречие может быть совершенно невидимым в непосредственном контексте, в котором оно возникает (и, следовательно, невидимым для внешних наблюдателей). . Это становится очевидным только при рассмотрении более широкого контекста. Обычно требование предъявляется к жертве кем-то, кого она уважает (родителем, учителем или врачом), но само требование по своей сути невозможно выполнить, потому что это запрещено в более широком контексте.Бейтсон и его коллеги определили двойную привязку следующим образом: [1] (перефразировано):

  1. Ситуация касается двух или более человек, один из которых для целей определения обозначен как «жертва». Остальные — это люди, которые в некотором роде находятся в положении на выше по отношению к жертве: авторитетная фигура, такая как родитель, которого жертва уважает.
  2. Повторный опыт. Двойная связь — повторяющаяся тема в опыте жертвы, и как таковая не может быть решена как единичный травмирующий опыт.
  3. Первичный судебный запрет налагается на потерпевшего другим лицом в одной из двух форм: (а) Сделайте «Х», или я накажу вас. (б) Не делайте «Х», иначе я тебя накажу. Предполагается, что наказанием будет либо отказ от любви, выражение ненависти и гнева, либо оставление, являющееся результатом выражения крайней беспомощности авторитетной фигурой.
  4. Вторичный запрет налагается на потерпевшего, который конфликтует с первым на более высоком и более абстрактном уровне.Например: «Делай то, что я тебе сказал, но делай это только потому, что хочешь». Это предписание не обязательно выражать устно.
  5. Если необходимо, на потерпевшего накладывается третичный судебный запрет , чтобы помешать им избежать дилеммы.
  6. Наконец, Бейтсон заявляет, что полный список предыдущих требований может быть ненужным — в том случае, если жертва уже просматривает свой мир в шаблонах двойной привязки. Бейтсон дает общие характеристики таких отношений:
    1. Когда жертва находится в напряженных отношениях; то есть отношения, в которых он чувствует жизненно важно, чтобы он точно различал, какое сообщение передается, чтобы он мог ответить соответствующим образом;
    2. И жертва попадает в ситуацию, в которой другой человек в отношениях выражает два порядка сообщения, и один из них отрицает другой;
    3. И, жертва не может комментировать передаваемые сообщения, чтобы исправить свое различение порядка сообщений, на которые следует отвечать: i.е., он не может сделать метакоммуникативное заявление.

Таким образом, суть двойного связывания — это два конфликтующих требования, по каждое на разном логическом уровне , ни одно из которых нельзя игнорировать или избежать, что оставляет жертву разорванной в обоих направлениях, так что в зависимости от того, какое требование они попытайтесь удовлетворить, другое требование не может быть выполнено. «Я должен это сделать, но не могу» — типичное описание опыта двойной привязки.

Чтобы двойная привязка была эффективной, жертва не видит, что требование, предъявляемое к ней первичным судебным запретом, находится в прямом конфликте с вторичным судебным запретом.В этом смысле двойная привязка отличается — от простого противоречия до более невыразимого внутреннего конфликта, когда жертва энергично хочет, чтобы выполняла требования первичного предписания, но каждый раз терпит неудачу, потому что жертва не видит, что ситуация полностью несовместима с требованиями вторичного судебного запрета. Таким образом, жертвы могут выражать чувство крайней тревоги в такой ситуации, когда они пытаются выполнить требования первичного предписания, но сталкиваются с очевидными противоречиями в своих действиях.

Двойная привязка изначально была представлена ​​как ситуация, которая могла бы привести к шизофрении, если бы ее применяли к маленьким детям или просто к детям с нестабильным и слабым характером. Создание ситуации, в которой жертва не может сделать никаких комментариев или «метакоммуникативных заявлений» о своей дилемме, теоретически усугубит их состояние психической тревожности. Сегодня это более важно как пример подхода Бейтсона к сложностям общения.

Одно из решений двойной привязки — поместить проблему в еще более широкий контекст, состояние, которое Бейтсон определил как Обучение III, шаг вперед от обучения II, которое требует только выученных реакций на ситуации вознаграждения / последствий.В «Обучении III» двойная привязка контекстуализируется и понимается как невозможный и беспроигрышный сценарий. Бейтсон утверждал, что в случае шизофреника двойная связь проявляется постоянно и обычно в семейном контексте. К тому времени, когда ребенок становится достаточно взрослым, чтобы идентифицировать ситуацию двойной привязки, она уже усвоена, и ребенок не может противостоять ей. Решение, таким образом, состоит в том, чтобы избежать противоречивых логических требований двойной связи в мире бредовой системы.

Использование в дзен-буддизме []

По словам философа и теолога Алана Уоттса, двойная привязка долгое время использовалась в дзен-буддизме в качестве терапевтического инструмента. Дзен-Мастер целенаправленно налагает двойную связь на своих учеников (с помощью различных «искусных средств», называемых упая ) в надежде, что они достигнут просветления ( сатори ). Одна из наиболее известных техник, используемых мастерами дзэн (особенно школы Риндзай), называется коан , , в котором мастер задает своим ученикам вопрос и инструктирует их направить всю свою умственную энергию на поиск ответа на него. Это.В качестве примера коана студента можно попросить представить мастеру свое подлинное «я»: «Покажи мне, кто ты на самом деле». По словам Уоттса, ученик со временем поймет, что он ничего не может сделать, а также ничего, что он не может сделать, чтобы представить свое истинное «я», и, таким образом, он действительно изучает буддийскую концепцию анатмана (не-я) через reductio ad абсурд.

Примеры фраз []

  • Мать говорит своему сыну: «Ты должен любить меня».
Основным предписанием здесь является сама команда; вторичный запрет — это невысказанное требование, чтобы ребенок искренне, по собственному желанию любил мать.
  • Дзен-коан: «Будь искренним» или «Кто ты?»
Уоттс утверждает, что это основная тема всех дзэн-коанов, идея здесь состоит в том, чтобы представить роси (хозяину) свое истинное «я». Чем больше ученик пытается, тем он фальшивее, и даже отказ от попыток — это просто еще одна версия попытки.
Свобода — это способность быть спонтанной и делать все, что вы хотите; Если вам говорят, что вы, , должны делать это, , это означает, что вы подчиняетесь заповеди, согласно которой приказывает вам выражать состояние свободы.(Ярким примером этого является лозунг штата Нью-Гэмпшир «Живи бесплатно или умри», который также относится к сфере выбора Хобсона).
  • Мать сыну: «Покажи родным, как ты играешь».
Детские игры — это спонтанный процесс, которым ребенок занимается по собственной воле; быть заставили играть не играть. Это очень похоже на двойную привязку: «Ты должен быть свободен».
  • Растлитель малолетних: «Вы должны были сбежать от меня в предыдущем случае, теперь уже слишком поздно — потому что теперь никто не поверит вам, что вы не согласились на то, что я сделал с вами» в то время как в то же время предотвращение любой из предыдущих попыток ребенка сбежать различными способами.
  • «Вы должны любить играть с детьми, как и другие отцы»
То же, что и двойная связь между матерью и сыном.

Критика []

Теория двойной связи Грегори Бейтсона очень сложна и проверена лишь частично; в современных психологических и экспериментальных данных, необходимых для установления причинной связи, есть пробелы. Текущие субъективные оценки людей, которым предстоит принять серьезное решение, столкнувшись с противоречивыми сообщениями, отражают чувство тревоги.Утверждается, что, если теория двойной связи действительно должна опровергнуть результаты, указывающие на генетическую основу шизофрении, необходимы более всесторонние психологические и экспериментальные исследования с разными типами семьи и в различных семейных контекстах. [5] Современное понимание шизофрении учитывает сложное взаимодействие генетических, неврологических, а также эмоциональных факторов стресса, включая семейное взаимодействие.

Нейролингвистическое программирование []

В области нейролингвистического программирования также используется выражение «двойная связь».Гриндер и Бэндлер (оба имели личный контакт с Бейтсоном) утверждали, что сообщение может быть составлено из нескольких сообщений, в результате чего получателю сообщения создается впечатление выбора, даже если оба варианта имеют одинаковый результат на более высоком уровне намерение. В терминологии НЛП это называется «двойной привязкой». [6] Применяется как в продажах, так и в терапии. Продавец может спросить: «Вы хотите платить наличными или кредитной картой?» Оба исхода предполагают, что человек совершит покупку, тогда как третий вариант — отказ от покупки — намеренно исключен из списка возможных вариантов.Собственно говоря, «наличными или кредитной картой»? не является двойным переплетом, потому что здесь нет противоречия.

Если продавец продавал книгу о пороках коммерции, то это могло быть «истинное» двойное связывание, но только если покупатель уже считал коммерцию злом и чувствовал себя обязанным или обязанным купить книгу.

См. Также []

Примечания []

  1. 1,0 1,1 Бейтсон, Дж., Джексон, Д. Д., Хейли, Дж. И Уикленд, Дж., 1956, К теории шизофрении. (в: «Поведенческая наука», том 1, 251-264)
  2. Бейтсон, Грегори (1972). Шаги к экологии разума: сборник очерков по антропологии, психиатрии, эволюции и эпистемологии , University Of Chicago Press.
  3. ↑ «Шаги к экологии разума: сборник очерков по антропологии, психиатрии, эволюции и эпистемологии»
  4. ↑ Koopmans, Mathijs. http://www.goertzel.org/dynapsyc/1997/Koopmans.html] Шизофрения и семья: пересмотр теории двойной связи 1997.
  5. ↑ includeonly> Koopmans, Mathijs. «Шизофрения и семья: пересмотр теории двойной связи», 1997.
  6. ↑ Bandler, R., Grinder, J. (1981) Reframing: Neuro-Linguistic Programming and the Transformation of Meaning Real People Press. ISBN 0911226257

Внешние ссылки []

Двойная связь отношений: от разочарования к просветлению

Источник: Алекси Берри

Будь проклят, если ты это сделаешь, проклят, если нет.Сколько раз вы это слышали? Что еще более важно, сколько раз вы говорили это о ситуации, в которой оказались? Это называется двойной связью: ощущение того, что какое бы решение вы ни приняли, вы ошибаетесь. Каждый в какой-то момент испытывает это; некоторые более восприимчивы к нему, чем другие.

В 50-х годах заявления о двойном связывании были одной из характеристик, определяющих шизофреногенную мать. Согласно этой теории, помимо того, что мать холодна и эмоционально недоступна, а также чрезмерно опекается, она также может давать своему ребенку противоречивые сообщения.Эти сообщения поставили ребенка в безвыходную ситуацию и вызвали замешательство и беспокойство. Эта теория потеряла популярность с годами, когда были выявлены биологические факторы, участвующие в шизофрении.

Хотя эта теория больше не является важным объяснением этиологии психических заболеваний, двойные связи распространены в нашем мире и влияют на нас. Эти двойные привязки одновременно вызывают стресс, сбивают с толку и вызывают беспокойство. Они могут разрушить отношения. Парадоксально, но в буддийской традиции ситуации двойного связывания воспринимаются как полезные в поисках просветления.

Человеческое общение сложно; прожить жизнь без двойных уз маловероятно. Есть много случаев, когда отношения создают ситуацию двойной привязки. Один из примеров — ревность. Большинство людей не хотят, чтобы партнера охватила ревность; в то же время человек может удивиться, почему его партнер никогда не ревнует. В результате не ревнивый партнер может испытать двойную зависимость.

Другой пример, который привел некоторые пары на терапию, — это один партнер, который ожидает, что другой исполнит их желания, не говоря уже о том, что это за желания.Это очевидно, когда один из партнеров говорит: «Я не хочу, чтобы ты делал это, потому что я просил тебя; я хочу, чтобы ты делал это, потому что ты этого хотел». Выражение чувств важно в отношениях, но в этом случае другой партнер попадает в двойную узы: если они это делают, желающий партнер думает, что это было сделано только потому, что они говорили, если это не сделано, он не удовлетворение потребности своего партнера. И что еще хуже, если они не хотят этого делать, это может считаться признаком того, что любовь в отношениях не сильна.

Многие люди чувствительны к этим двойным связям. Во многом это результат детского опыта. Возможно, родители непреднамеренно поместили их в ситуации двойного связывания. Вероятно, они получали двойные сообщения чаще, чем сверстники, такие как «Я люблю тебя», когда чувствовали, что язык тела родителей отвергает их. Сегодняшний опыт отражает ощущение, что они не могут «победить» в своих межличностных отношениях.

Ощущение неприемлемости образа действий из-за двойного связывания может способствовать снижению самооценки, чувству обиды на партнера или апатии.В классическом психологическом исследовании, когда люди и животные попадали в ситуации, в которых, казалось, не было правильного курса действий для исправления ситуации, они сдались. Термин для этого — выученная беспомощность. Апатия — опасное чувство для отношений. Слишком многие оставили попытки доставить удовольствие своему партнеру.

Восприятие двойных привязок в отношениях может быть просто проблемой общения; это также может быть чувствительность к этим кажущимся ситуациям двойного связывания со стороны одного партнера.Восприятие — неотъемлемая часть любого вопроса. Восприятие двойных привязок может указывать на некоторую негибкость мышления. Например, не все ситуации одинаковы. То, что может быть правильным курсом действий в одной ситуации, может потребовать совсем другого курса действий в аналогичной ситуации. Решением может быть отношение, более напоминающее дзен. Это, безусловно, приведет к более гибкому мышлению.

В дзен-буддийских писаниях двойной переплет — это путь к просветлению. Коаны (неразрешимые задачи, поставленные перед учеником мастером), такие как «Каким было ваше первоначальное лицо до того, как вы родились?» нужно было медитировать, пока ученик не представил соответствующий ответ.Поскольку нет возможного правильного ответа, цель состояла в том, чтобы ученик так разочаровался в поисках, что эго откажется от своей хватки, и ученик достигнет просветления. Коаны, согласно учению дзэн, ведут к видению сквозь ложный разум двойственности.

Цель для тех, кто хочет более выгодно рассматривать двойные связи, — сначала осознать роль восприятия в восприятии двойной привязки. Затем следует оценка того, действительно ли эта ситуация является двойной связью.Возможно ли, что вы чувствительны к подобным ситуациям, но это не двойная привязка? Даже если ситуация определяется как двойная, ее можно переосмыслить, если поймет, что все ситуации в чем-то разные. Другая стратегия — полностью присутствовать в этой ситуации, отпустить прошлую ситуацию, которая похожа на эту, и подумать о том, что вашему партнеру нужно в данный момент. Двойная связь — это возможность полностью присутствовать, более эффективно общаться и стать просветленным.

Copyright 2011 Уильям Берри.

Божьялян, Крис: 9781400031665: Amazon.com: Книги

Пролог

Лорел Эстабрук чуть не изнасиловали осенью на втором курсе колледжа. Вполне вероятно, что той осенью ее чуть не убили. Это не было катастрофой изнасилования на свидании с красивым парнем из студенческого общества UVM после того, как они оба провели слишком много времени, флиртуя возле выпуклой стали пивного бочонка; это была одна из тех жестоких, зловещих атак с участием мужчин в масках — да, мужчин, во множественном числе, и на самом деле они были в шерстяных лыжных масках, которые закрывали все, кроме их глаз и рычащей трещины во рту — что, как можно предположить, случается только с другими женщинами в далекие государства.Жертвам, чьи лица появляются в утренних программах новостей, и чьи опустошенные, навсегда потерпевшие крушение матери дают интервью поразительно красивые телеведущие.

Она ехала на велосипеде по лесистой грунтовой дороге в двадцати милях к северо-востоку от колледжа в городке с зловещим и кисло-дебильным названием: Андерхилл. Честно говоря, девушка не считала имя Underhill угрожающим до того, как на нее напали. Но она также не вернулась туда по какой-либо причине после нападения.Было где-то около шести тридцать, воскресный вечер, и это было третье воскресенье подряд, когда она запихнула свой хорошо поехавший горный велосипед в кузов универсала своей соседки по комнате Талии и поехала в Андерхилл, чтобы проехать много миль. по лесным дорогам, петляющим через близлежащий лес. В то время она поразила ее своей красотой: сказочный лес больше Льюиса, чем Гримма, клены еще не цвета бордового. Это был новый рост, клубок клена, дуба и ясеня в третьем поколении, остатки каменных стен все еще виднелись в подлеске недалеко от тропинок.Это не было ничего похожего на пригород Лонг-Айленда, где она выросла, мир дорогих домов с ухоженными лужайками всего в нескольких кварталах от длинной неоновой полосы ресторанов быстрого питания, дилеров иномарок и клиник для похудания в торговых центрах.

После нападения, конечно, ее воспоминания об этом участке леса Вермонта изменились, так же как название соседнего города приобрело другой, более мрачный резонанс. Позже, когда она вспомнила об этих дорогах и холмах — некоторые из них казались слишком крутыми для езды на велосипеде, но на велосипеде по ним она все же вспоминала — она ​​думала, что вместо колеи от стиральной доски, которые трясли ее тело, и ее непреодолимое чувство, что огромный навес из листьев защищает слишком много места и сделало лес слишком густым, чтобы быть красивым.Иногда, даже много лет спустя, когда она пыталась пробиться ко сну сквозь порывы бодрствования, она видела этот лес после того, как опали листья, и визуализировала только длинные пальцы скелетов березы.

К шести тридцать вечера солнце почти село, и воздух стал влажным и прохладным. Но она не беспокоилась о темноте, потому что она припарковала фургон подруги на гравийной дороге рядом с асфальтированной дорогой, которая находилась не более чем в трех милях от нее.Рядом с отъездом стоял дом с единственным окном над пристроенным гаражом, облик Циклопа из черепицы и стекла. Она будет там через десять или пятнадцать минут, и пока она ехала, она слышала глухой свист ветра на деревьях. На ней были черные велосипедные шорты и футболка с изображением желтой бутылки текилы, которая выглядела фосфоресцирующей, напечатанной спереди. Она не чувствовала себя особенно уязвимой. Во всяком случае, она чувствовала себя гибкой, атлетичной и сильной. Ей было девятнадцать.

Затем мимо нее проехал коричневый фургон. Не минивэн, а настоящий фургон. Фургон, который безобиден, наполнен водопроводом и электричеством, а когда небезобиден, набит ненормальным снаряжением серийных насильников и жестоких убийц. Единственными его окнами были небольшие иллюминаторы высоко над задними шинами, и, когда он проезжал мимо, она заметила, что окно со стороны пассажира было занавешено черной тканью. Когда фургон с внезапным визгом остановился в сорока ярдах впереди нее, она знала достаточно, чтобы испугаться.Как она могла этого не делать? Она выросла на Лонг-Айленде — когда-то болото динозавров на краю возвышающегося горного хребта, теперь гигантская песчаная коса в форме лосося — почти сверхъестественно странная чашка Петри, породившая Джоэла Рифкина (серийного убийцу семнадцати женщин) , Колин Фергюсон (бойня LIRR), Шерил Пирсон (устроила так, чтобы ее одноклассница убила ее отца), Ричард Анджело (Ангел смерти из больницы доброго самаритянина), Роберт Голуб (изувечил тринадцатилетнего соседа), Джордж Уилсон (выстрелил в Джея Гэтсби, когда он бесцельно плыл в бассейне), Джона Эспозито (заключил десятилетнюю девочку в темницу) и Рональда Дефео (убил свою семью в Амитивилле).

По правде говоря, даже если бы она не выросла в Вест-Эгге, она знала бы достаточно, чтобы испугаться, когда фургон остановился на пустынной дороге прямо перед ней. Любая молодая женщина почувствовала бы, как волосы у нее на шее встают дыбом. К сожалению, фургон остановился так внезапно, что она не могла развернуться, потому что дорога была узкой, и она использовала систему педалей без зажима, когда ехала: это означало, что она была связана металлической шипом на подошве каждого велосипеда. обувь к ее педалям.Ей нужно было освободить ноги, остановиться и опустить носок, чтобы повернуться, когда она развернула свой велосипед на 180 градусов. И прежде чем она успела это сделать, выскочили двое мужчин, один со стороны водителя и один со стороны пассажира, и у них обоих были эти устрашающие маски, закрывающие их лица: действительно очень плохой знак в конце сентября, даже в искусственной тундре. северный Вермонт.

И вот с отчаянным всплеском адреналина она попыталась проехать мимо них. У нее не было молитвы.Один из них схватил ее за плечи, когда она пыталась проехать мимо, в то время как другой поднимал ее (и ее велосипед) с земли за талию. По сути, они атаковали ее, как если бы она была беглецом, и они были парой линейных защитников, которые достигли ее на заднем поле. Она кричала — пронзительно, по-девичьи, отчаянные крики, которые передавали как ее уязвимость, так и ее молодость, — в то же время часть ее разума аналитически сосредоточилась на том, что могло быть самой важной чертой ее затруднительного положения: она все еще была заблокирована своими туфлями к своему байку, и ей пришлось оставаться такой любой ценой, крепко держась за руль.Одно это могло бы уберечь ее от картонных коробок из-под молока Вермонта и первых полос газет Вермонта. Почему? Потому что она понимала, что не сможет одолеть нападавших — даже ее волосы были длинными и тонкими, — но если они не могли вытащить ее из велосипеда, было бы гораздо труднее увезти ее в глухой лес или бросить в задняя часть их фургона.

В какой-то момент более мускулистый из двоих, головорез, пахнувший спортзалом — не зловонным, не потным, а металлическими, как гири, — попытался ударить ее по лицу, но она, должно быть, уклонилась, потому что он ударил его ударил кулаком по краю шлема и выругался.Его глаза под маской смотрели на ледяную серость ноябрьского неба, и на каждом запястье она увидела моток колючей проволоки, вытатуированный наподобие браслета. Он крикнул своему партнеру — у которого тоже была татуировка, череп с невероятными ушами (острые уши, волчий) и длинные струйки дыма, поднимавшиеся из-под клыков во рту, — чтобы он опустил этот проклятый байк так он мог оторвать ее ногу от шипа. Вкратце, она подумала о том, чтобы сама отпустить ногу, чтобы ударить его твердым концом велосипедной обуви.Но она этого не сделала. Хвала Господу. Она держала ногу прямо, металлический зажим в подошве плотно вошел в педаль. Он попытался дернуть ее за лодыжку, но ничего не знал о шипах и поэтому не знал точно, как крутить ее ногу. Разочарованный, он пригрозил сломать ей лодыжку, в то время как его партнер начал пытаться вырвать ее большой палец и пальцы из руля. Но она держалась, все время продолжая кричать с убеждением, что она кричала о своей жизни — что, очевидно, так и было.

Между тем они назвали ее пиздой. В промежутке времени — не минут, но, может быть, — они называли ее пиздой, пиздой, пиздой, порезом. Гребаная пизда. Глупая пизда. Дразнящая пизда. Рыбная пизда. Пизда шлюшки. Мертвая пизда. Ты дохлая пизда. Никакого глагола. Даже эти слова были резкими, хотя изначально три звучали для нее меньше о ненависти, гневе и насмешках: эти слова были произнесены (не выкрикнуты) с ухмылкой худым из пары, внутренняя шутка между ними двумя, и только после того, как он повторил их, она поняла, что слышит не три слова, а два.Это было выдуманное название бренда, существительное, аромат за ее счет. Он довел ее влагалище до аперитива, ошибочно полагая, что теперь она могла быть хоть немного влажной до полового акта. Ликер рывок . Это была шутка. Понял, понял? Не лизать ее киску. Французский ликер. Но шутка не вызвала у его партнерши ничего, никакой реакции, потому что речь шла только о его непостижимой ненависти к ней. Что терапевты называют моментом возбуждения? Насколько Лорел знала, это придет к нему в момент ее смерти.В тот момент, когда они ее убили.

В конце концов, они бросили ее и ее велосипед на землю. На долю секунды она подумала, что они сдались. Они этого не сделали. Они начали тащить ее за велосипедные шины, как будто она и велосипед были единым существом, мертвым оленем, которого они тащили за ноги из леса. Они тащили ее к фургону, ее правый локоть и колено царапали по грунтовой дороге, намереваясь бросить ее — велосипед и все такое — в спину.

Но они не смогли, и это тоже, вероятно, причина, по которой она выжила.У них было так много спортивного оборудования, втиснутого в заднюю часть автомобиля, что они не могли поместить ее внутрь, пока она была прикреплена к велосипеду. Когда ее поднимали, она заметила гири в форме диска, скамейки и металлические перекладины, а также то, что выглядело как вертикальные компоненты машины «Наутилус». И поэтому они бросили ее обратно на твердую землю, пока они освободили место для нее в фургоне, сломав ключицу и оставив синяк на левой груди, который не мог полностью зажить в течение нескольких месяцев. Она почувствовала острую боль, настолько сильную, что ее сразу же тошнило, и только адреналин удерживал ее от рвоты.Тем не менее, она продолжала хвататься за руль велосипеда и прижимать ноги к его педалям. Один из мужчин рявкнул на нее, чтобы она не двигалась, что по разным причинам было недопустимым вариантом: она не собиралась отпускать велосипед, а со сломанной ключицей было маловероятно, что она могла бы смогла освободить ноги, встать и уехать менее чем за полчаса.

Как долго она так пролежала? Десять секунд? Пятнадцать? Наверное, не прошло и полминуты.Нападавшие раньше нее увидели других велосипедистов. По дороге к ним приближались трое энергичных байкеров, которые, как выяснилось, были мужчинами-юристами из Андерхилла, направлявшимися домой после целого дня семидесятипятимильного путешествия в долину Безумной реки и обратно. Они ехали на шоссейных велосипедах, и когда они услышали крик Лорел, они поднялись на педали и помчались к фургону. Это была редкость в наши дни. Но какой у них был выбор? Оставить ее на похищение или убийство? Как вообще мог это сделать? Итак, они поехали вперед, двое мужчин вбежали в переднюю кабину и захлопнули двери.Она думала, что они уедут. Они бы это сделали, но не сразу. Сначала они развернули фургон задним ходом, пытаясь сбить ее и убить. Оставь ее умирать. Но, к счастью, она не шла прямо за машиной. Они уронили ее достаточно далеко в сторону, так что даже врезавшись в нее, она смогла оторвать ступню или полторы ступни, которые ей были необходимы для спасения своей жизни. Они переехали, повредили оба велосипедных колеса и ушибли ее левую ногу. Но ее велосипедный ботинок и передняя вилка велосипеда, вероятно, спасли его от раздавливания.Затем мужчины умчались, колеса машины забили ей в лицо и глаза небольшие камни, а выхлопной газ на мгновение заставил ее задохнуться.

Когда она снова смогла дышать, ее наконец вырвало. Она рыдала, у нее шла кровь, она была грязной. В общем, она была самой жалкой маленькой жертвой: девушка, застрявшая на земле в своих шипах, как черепаха, которая на спине завелась в панцирь. Позже она поймет, что один из нападавших сломал ей левый указательный палец в какой-то момент, когда пытался заставить ее ослабить хватку.

Юристы осторожно повернули ее лодыжки, чтобы она могла освободиться от педалей, а затем осторожно помогли ей подняться на ноги. Фургона давно не было, но Лорел запомнила номерной знак, и через несколько часов мужчин задержали. Один из них работал с бодибилдерами в каком-то клубе тяжелой атлетики в Колчестере. Он жил недалеко от того места, где она припарковалась, и за неделю до этого последовал за ней. Когда он понял, что фургон Джетты с девушкой с желтыми волосами, выпавшими из-под шлема, вернулся, он увидел свой шанс.Лорел была первой женщиной, которую он пытался изнасиловать в Вермонте, но он делал это раньше в Вашингтоне и Айдахо перед тем, как отправиться на восток, и он порезал запястья школьной учительнице во время утренней пробежки в Монтане и оставил ее истекать кровью в Монтане. поле озимой пшеницы. Он оставил ее привязанной к забору из колючей проволоки, а татуировки на его запястьях — как и многие другие татуировки — были памятными. Произведение искусства, которое он носил как драгоценный сувенир.

Его партнер, по-видимому, не подозревал, что его новый друг был убийцей: он был бродягой, который приехал в Вермонт и предполагал, что теперь они просто собираются немного повеселиться вместе за счет некоторых молодая велосипедистка.

После этого Лорел уехала домой на Лонг-Айленд, чтобы поправиться, и не возвращалась в колледж в Вермонте до января. Весенний семестр. Следующим летом она пошла на курсы, чтобы наверстать упущенное — она ​​все равно была в Берлингтоне в июле того же года на судебных процессах над нападавшими — и к осени она вернулась в тот же график с остальными одноклассниками и закончила учебу вместе с ними через пару июня. . И все же испытания были для нее тяжелыми. Они были краткими, но вытерпеть пришлось двоим.Это был первый раз, когда она вернулась в присутствие кого-либо из нападавших после нападения, и впервые она изучила их лица во плоти. Бродяга, который резко снизил бы срок наказания, дав показания против бодибилдера, имел бледную кожу цвета вареной рыбы и орехово-коричневую бородку, которая удлиняла лицо, уже склонное к конскому. Его волосы полностью исчезли, а то, что осталось, было серым, смешанным с каштановой бородкой. Несмотря на то, что это было летом, он носил рубашку с высоким воротником, чтобы скрыть свою татуировку.Частью его защиты было утверждение, что перед нападением он выплеснул кислоту и был не в своем уме.

Бодибилдер был дровосеком из человека, который, ожидая суда, продолжал тренироваться во внешнем загоне, где были сложены гири, в тюрьме на северо-западе Вермонта — поднятие тяжестей, как сказал кто-то, даже в те холодные дни когда ему придется счистить снег с машин Наутилуса — но это снова те серые глаза, которые поразили Лорел. Тем летом его голова была обрита, но она поняла, что прошлой осенью он просто подстригал волосы до жесткой стрижки.После вынесения приговора в Вермонте он был экстрадирован в Монтану, где его судили и признали виновным в убийстве школьного учителя. Он отбывал пожизненное заключение в тюрьме в сорока пяти минутах от Бьютта. Бродяга, после его осуждения, был заключен в исправительное учреждение недалеко от Сент-Олбанса, отнесенный к самой низкой и самой унизительной ступени тюрьмы в глазах сокамерников: капсуле с сексуальными преступниками.

Несомненно, нападение изменило жизнь Лорел множеством способов, но наиболее очевидным проявлением было то, что она перестала ездить на велосипеде.Шипы спасли ей жизнь, но ощущение того, что ее зажали — педалирования — вернуло ее на ту грунтовую дорогу в Андерхилле, и она больше не хотела возвращаться в то место. Однако в детстве она всегда была пловчихой, и поэтому через несколько лет вдали от воды она вернулась в бассейн, успокаиваясь как пройденными милями, так и тем, как запах хлора в ее волосах сразу напомнил ей. о тихой гавани своего детства в Вест-Эгге.

Другие изменения были более тонкими: склонность к пожилым мужчинам, которую, как предположил ее терапевт, могла проистекать из потребности чувствовать себя защищенной — обиженной — отцовскими фигурами, которые будут защищать ее от вреда.Избегайте тренажерного зала и тренажерного зала. Дневник. Еще большее погружение в ее фотографию. Дистанция от социального мира в колледже, особенно от братств, где она проводила большинство выходных вечеров в свой первый год. А затем, когда она училась в старших классах, было принято решение переехать из общежитий в квартиру на окраине кампуса. Лорел не хотела жить одна — хотя она больше не была особенно общительным человеком, у нее все еще могли быть моменты резистентной к золофту тревоги, особенно когда она была одна в темноте, — и Талия Райс, ее соседка по комнате, так как у них было и то, и другое. приехала в Вермонт в восемнадцать лет, вызвалась поехать с ней.Они нашли пару спален, гостиную и кухню, которую могли разделить в беспорядочном викторианском стиле, который предлагал Лорел тишину и отстраненность, но все же находился достаточно близко к кампусу для ее явно более экстравертной соседки по комнате. Кроме того, было очень солнечно, и Талия настаивала на том, чтобы любое место, которое они выбрали, должно было быть — ради ее подруги.

Тем не менее, некоторые люди думали, что Лорел отдалилась. Она могла сказать. Но она проигнорировала это и еще больше сократила свои более случайные дружеские отношения.

Разумеется, самое важное изменение заключается в следующем: если бы Лорел не подверглась жестокому нападению, она бы не возобновила плавание. Звучит прозаично, неприятно. Но жизнь наполнена маленькими моментами, которые кажутся прозаичными до тех пор, пока у человека не появится возможность оглянуться назад и увидеть цепь больших моментов, которые они развязали. Чисто и просто, если бы Лорел не начинала чаще всего по утрам посещать школьный нататорий, она никогда бы не встретила выпускницу Университета Вермонта, которая руководила приютом для бездомных в Берлингтоне и продолжала оставаться в форме годами позже в бассейне UVM.И тогда она бы никогда не закончила работать в приюте, сначала волонтером, пока училась в школе, а потом, после ее окончания, добросовестной сотрудницей. И если бы она не оказалась в приюте для бездомных, она бы никогда не встретила пациента из государственной психиатрической больницы, джентльмена (а он действительно был нежным) на пятьдесят шесть лет старше ее, которого звали Бобби Крокер.

Отец Лорел тоже дал ей несколько советов, когда она росла: Умный — это скучно.Усилия имеют значение. И, да, ей никогда не следует забывать, что, пока она росла в красивом доме в впечатляющем районе, где мать желала возить ее на футбольные матчи и тренироваться в команде по плаванию, большая часть мира жила в серьезной, удручающей бедности и, таким образом, когда-нибудь ожидается, что она что-нибудь вернет. Он не имел в виду зловещим тоном внушать, что перед ней нависла кармическая расплата, потому что она всегда имела достаточно еды и никогда не приходила домой из торгового центра без одежды, компакт-дисков или мальчиков, с которыми она могла бы захотеть познакомиться.

Ее отец знал все о потреблении, но ничего о мальчиках. По крайней мере, ничего важного. Он умер вскоре после того, как она закончила колледж, не имея ни малейшего представления ни о сексуальных аппетитах, ни об экспериментах, которые происходили в школьных кругах, в которых она путешествовала, ни о сексуальной карусели, которой отмечен ее первый год в Университете Вермонта.

Он был ротарианцем, а это означало, что он был значительной мишенью для комических оскорблений.Но он был твердо уверен в том, что, когда две его дочери вырастут, у них возникнет моральная обязанность обратиться к другим, лишенным своих преимуществ. Его Ротари-клуб на самом деле оплатил и построил приют в Гондурасе, и он сам ежегодно приезжал туда, чтобы проверять его и удостовериться, что обвинения в нем обоснованы и о них хорошо заботятся. И поэтому Лорел всегда была осторожна, защищая Ротари, когда люди вокруг нее подшучивали над организацией, давая понять бойким и саркастичным, что, по ее мнению, вы не высмеиваете людей с полной занятостью, которые строят крышу над головой. головы детей, родители которых умерли от СПИДа или потеряли свои дома в результате урагана.Ее сестра, биржевой маклер на пять лет старше ее, стала активным членом того же Ротари-клуба.

Лорел было двадцать три года, когда ее отец внезапно умер от сердечного приступа. Она была уверена, что он знал, как сильно она его любила, но это не обязательно облегчает заполнение дыры, которую его смерть оставила в ее жизни. Он и ее мать прибыли в больницу в Берлингтоне в ту ночь, когда на нее напали менее чем через три часа. Как? Другой ротарианец был пилотом небольшого самолета, и он направил их на север, как только она позвонила.

Лорел и ее друзья детства хорошо знали, что загородный клуб на Лонг-Айленд-Саунд, где они все учились плавать, парусным спортом и играть в теннис, когда-то был домом Джея Гэтсби. Но, по правде говоря, им было все равно. Даже их родителям было наплевать. Наверное, их бабушка и дедушка. Но в девяти-, десяти- и одиннадцатилетнем возрасте Лорел и ее друзья совершенно не заботились о том, что имело значение для их бабушек и дедушек. Клуб и просторная столовая были каменным особняком Джея Гэтсби, и фойе украшали пыльные черно-белые фотографии его вечеринок начала 1920-х годов.В каждом образе все были чрезмерно одеты. Или маринованный. Или оба. Лорел чувствовала, что ее друзья — во всяком случае, мальчики — могли бы быть более заинтригованы историей клуба, если бы бассейн, в котором они проводили все летние дни, был мраморным, в котором Джордж Уилсон застрелил Гэтсби, но это было не так; этот бассейн давно исчез, его заменило L-образное чудовище с восемью 25-метровыми дорожками по вертикальной длине буквы и двенадцатифутовой водолазной секцией на более коротком горизонтальном участке.Это были метровая доска и трехметровая доска, а в траве вдоль западной и северной сторон росли длинные ряды величественных крабовых яблонь. В разгар лета молодые матери сидели среди них в тени со своими малышами. Лорел провела пять лет в бассейне в команде по плаванию и еще три года в качестве ныряльщика.

Вдобавок все знали, что самый северный из трех домов через бухту, в которых они опрокинули свои каноэ, когда-то принадлежал Тому и Дейзи Бьюкенен.Дейзи была той красавицей в Луисвилле, которую так жаждал Гэтсби, а Том был ее мужем. Джорджианское колониальное здание Бьюкененов было самым старым из трех домов, два других были построены, когда Памела Бьюкенен Маршфилд — дочь Тома и Дейзи — разделила поместье в начале 1970-х годов. Там, где когда-то было пол-акра роз, теперь был теннисный корт с севера на юг, принадлежавший семье по имени Шепард; там, где когда-то был сарай, в котором жили пони Тома Бьюкенена для игры в поло, была огромная копия Тюдора, принадлежавшая семье по имени Уинстон.Памела продала оставшуюся собственность — дом, в котором она выросла и где она жила в браке, пока ей не исполнилось почти шестьдесят — в 1978 году, за год до рождения Лорел.

Следовательно, Лорел никогда не знала Памелу, когда она росла. Они не встретятся, пока она сама не станет взрослой. Но ее отец знал Памелу. Он плохо знал ее, но не потому, что она была эксцентричной затворницей. Памела и ее муж просто путешествовали с гораздо более взрослой (и, да, даже более богатой) компанией, чем родители Лорел, и по довольно очевидным причинам не были членами относительно непринужденного загородного клуба через бухту.Вместо этого они принадлежали более тонкой пристани для яхт дальше на восток, на Лонг-Айленде.

Тем не менее, когда Лорел размышляла о своем детстве, в большинстве случаев имена Гэтсби и Бьюкенен даже не приходили ей в голову. Если она вообще думала о них, то считала их призраками, совершенно не имеющими отношения к ее жизни в Вермонте.

Но затем она увидела фотографии с загнутыми уголками, которые Бобби Крокер — бедная, добродушная (в большинстве случаев) и психически больная — оставила после того, как умер в возрасте восьмидесяти двух лет.У старика случился инсульт на лестничной клетке, когда он направлялся в свою студию, похожую на общежитие, в том, что когда-то было городским отелем New England, но теперь у него было двадцать четыре сильно субсидируемых квартиры, которые ранее бездомные могли арендовать примерно за 30 процентов своей инвалидности. пособия или социальное обеспечение и всего пять долларов в месяц, если у них вообще не было никакого дохода. У Бобби не было семьи, о которой кто-либо знал, и поэтому именно его соц.работница обнаружила коробку со старыми фотографиями в его единственном шкафу.Они плохо сохранились, изображения сложены, как бумажные тарелки, или втиснуты в папки, как старые телефонные счета, но лица можно было легко узнать. Чак Берри. Роберт Фрост. Эрта Китт. Битники. Джазовые музыканты. Скульпторы. Люди играют в шахматы на Вашингтон-сквер. Молодые люди бросают футбольный мяч на улице Манхэттена, над их головами возвышается национальный рекламный щит иврита. Бруклинский мост. Несколько явно более свежих из Андерхилла, штат Вермонт, в том числе грунтовая дорога — одна с девушкой на велосипеде — которую Лорел слишком хорошо знала.

А в отдельном конверте, предназначенном для поздравительной открытки, снимки: поменьше, но такие же потрепанные. Она сразу узнала дом Памелы Бьюкенен Маршфилд. Затем загородный клуб из ее детства, включая нормандскую башню, когда она принадлежала бутлегеру по имени Гэтсби. Оригинальный бассейн с башней за ним. Вечеринки, подобные тем, которые отмечались на стенах столовой этого загородного клуба. Памела Бьюкенен Маршфилд в детстве стоит рядом с мальчиком на пару лет моложе, загорелый переворот на их стороне.Сам Гэтсби рядом со своим ярко-желтым родстером — автомобилем, который Том Бьюкенен по крайней мере однажды назвал простым цирковым фургоном.

Там было около дюжины этих маленьких фотографий, а также сотни негативов и больших отпечатков, которые, как она предположила, Бобби Крокер сделала сама.

Лорел не сразу узнала, кем был маленький мальчик рядом с Памелой. Но у нее было предчувствие. Почему у Памелы не могло быть брата? Почему он не мог оказаться бездомным в Вермонте? Странные вещи происходили каждый день.Но она определенно не подозревала всей правды, когда впервые попыталась разобраться в коробке с грязными картинками или вообразить, что скоро она останется одна, отчужденная от своего любовника и друзей, снова преследуемая, потрясенная и напуганная.

Мужчины: 44, Женщины: 0 | Скрытый мозг: NPR

Наша культура давно ожидала, что женщины будут добрыми, а лидеры — авторитетными. Так что же делать женщине-руководителю, когда она противостоит этим противоречивым стереотипам? Гэри Уотерс / Getty Images / Ikon Images скрыть подпись

переключить подпись Гэри Уотерс / Getty Images / Ikon Images

Наша культура давно ожидала, что женщины будут добрыми, а лидеры — авторитетными.Так что же делать женщине-руководителю, когда она противостоит этим противоречивым стереотипам?

Гэри Уотерс / Getty Images / Ikon Images

Женщины составляют менее 1 из 5 членов Конгресса. В компаниях из списка Fortune 500 менее 1 из 20 генеральных директоров — женщины. И если вы посмотрите на всех президентов Соединенных Штатов через Барака Обаму, каковы шансы, что 44 президента будут мужчинами?

Если бы у мужчин и женщин были равные шансы в Белом доме, вероятность того, что это произошло бы случайно, составляет примерно 1 к 18 триллионам.

Чем объясняется нехватка женщин на высших руководящих должностях? Это предвзятость, отсутствие образцов для подражания, клуб стариков? Конечно. Но дело обстоит еще глубже. Исследования показывают, что американские женщины оказались в ловушке парадокса, глубоко укоренившегося в нашей культуре.

«Это действительно очень тонкая грань между строптивой с одной стороны и марионеткой с другой, по которой должна идти любая женщина в общественной жизни», — говорит бывший сенатор США Кэрол Мозли Браун, демократ из Иллинойса.

Когда Мозли Браун был избран в U.С. Сената в 1992 году она добилась мощного первого. Она была первой женщиной-сенатором афроамериканского происхождения. И в своей гонке за посты она предполагала, что расизм будет более серьезным препятствием, чем гендерная предвзятость. Но она говорит, что это не так.

«Я думаю, что в некоторых отношениях гендерные предубеждения более глубоки и важны для нашей культуры, чем даже расовые, и это было для меня неожиданностью».

Один момент, в частности, все еще остается с ней, более чем 20 лет спустя.

«В одной из газет штата была карикатура, на которой я была марионеткой, с рукой моего руководителя кампании в моем платье», — говорит она. «И мысль о том, что я был марионеткой этого парня, который руководил моей кампанией, меня шокировала».

Но вскоре после того, как Браун выиграла гонку, она сказала, что столкнулась со второй ловушкой. Однажды она выступила в сенате со страстной просьбой. Но она говорит, что все ее коллеги слышали, что это была пронзительная чернокожая женщина.

Ее опыт описан исследователями как «двойная связь» — набор допущений, которые соответствуют нашим неявным предположениям о мужчинах, женщинах и лидерстве.

«Гендерная роль женщин основана на стереотипе, что женщины милые, добрые и отзывчивые», — говорит социальный психолог Элис Игли. В отличие от этого, по ее словам, «в роли лидера ожидается, что каждый будет брать на себя ответственность, а иногда, по крайней мере, демонстрировать твердость, принимать жесткие решения, быть очень настойчивым в продвижении организации, иногда увольнять людей по делу и т. Д.»

Так что же делать женщине? Будьте милыми, добрыми и дружелюбными, как того требуют наши гендерные стереотипы в отношении женщин? Или быть жестким и решительным, как того требуют наши стереотипы о лидерстве? Быть таковым — значит выглядеть милым, но слабым.Быть другим — значит выглядеть компетентным, но неприятным.

Конни Морелла 16 лет проработала конгрессменом-республиканцем из Мэриленда. Как и демократ Браун, она говорит, что временами ей было трудно быть услышанной.

«В комнате для комитета, когда я не был председателем комитета, я отвечал на вопрос или комментировал проблему, [и] они говорили:« Спасибо, Конни, это было здорово ». А чуть позже конгрессмен Смит сказал бы то же самое, и это было: «О, конгрессмен Смит… это было потрясающе, пусть запись покажет … »и я думал:« Боже, я только что сказал это ». «

Как мы можем с научной достоверностью определить, были ли такие женщины, как Морелла и Кэрол Браун, жертвами предвзятости? Когда мы смотрим на женщину-лидера, которая кажется некомпетентной или пронзительной, как мы узнаем, видим ли мы реальность или просто смотреть на мир через призму наших собственных подсознательных предубеждений?

Вот тут и появляются такие исследователи, как Мадлен Хейлман. Она профессор психологии Нью-Йоркского университета, специализирующаяся на гендерных стереотипах и предубеждениях, особенно когда речь идет о лидерстве.В одном исследовании Хейлман попросил добровольцев оценить влиятельного менеджера, приходящего в компанию. Иногда волонтерам говорят, что менеджер — мужчина, а иногда говорят, что это женщина.

«Когда человек был представлен как человек с высокими полномочиями, который был очень амбициозен, мы обнаружили, что этот человек выглядел гораздо более неприятным, когда это была женщина, чем когда это был мужчина», — говорит она.

В этих исследованиях влиятельные мужчины и женщины-менеджеры описываются одинаково, вплоть до букв.Единственная разница в том, что один считается мужчиной, а другой — женщиной.

Хейлман говорит, что двойная связь возникает из-за того, что наш разум пытается согласовать наши стереотипы о мужчинах и женщинах с нашими стереотипами о лидерстве.

«У нас есть представления об этих должностях и должностях, а также о том, что требуется для их успешного выполнения, и между тем, как мы видим женщин, и тем, что требуется для этих должностей, нет соответствия», — говорит она.

Предубеждения, которые описывает Хейлман, принадлежат не только мужчинам.Их поддерживают представители обоих полов, что объясняет, почему многие женщины-лидеры сталкиваются с насмешками и подозрительностью со стороны мужчин и женщин.

«У нас очень сильные чувства по поводу того, какие мужчины и женщины, и это приводит к этой неприязни, когда они переходят черту, когда они ступают там, где им не положено».

Хорошая новость, говорит психолог Игли, в том, что взгляды на нашу культуру постоянно меняются. И это включает в себя наши взгляды на женщин, мужчин и значение лидерства — будь то на выборной должности или на рабочем месте.

Поправка: в более ранней версии этой истории неверно говорилось, что Кэрол Мозли Браун была первым афроамериканским сенатором США. Фактически она была первой женщиной-сенатором афроамериканского происхождения. Исправлена ​​исходная версия эпизода подкаста с такой же ошибкой.

Подкаст «Скрытый мозг» организован Шанкаром Ведантамом, его продюсеры — Мэгги Пенман, Дженнифер Шмидт и Рене Клар. Наш курирующий продюсер — Тара Бойл.Вы также можете подписаться на нас в Twitter @hiddenbrain и каждую неделю слушать рассказы о Hidden Brain на местной общественной радиостанции.

Двойные узлы повседневной жизни

При просмотре нового фильма Норы Бейтсон о работе ее знаменитого отца, Экология разума , я вспомнил о концепции двойной связи — идее, которая была центральной в семейной терапии с самых первых дней ее существования. Первоначально двойная привязка относилась к беспроигрышному общению, которое Грегори Бейтсон и его коллеги считали одним из факторов, способствующих шизофрении.Одним из примеров общения с двойным связыванием является то, что мать передает своему ребенку сообщение: «Будьте спонтанными». Если ребенок затем действует спонтанно, он не действует спонтанно, потому что следует указаниям своей матери. Для ребенка это безвыходная ситуация. Если ребенок подвергается такому общению в течение длительного периода времени, легко увидеть, как он может запутаться.

История дзен — хорошая иллюстрация двойного переплета, а также уникального решения. Мастер дзэн говорит своим ученикам: «Если вы скажете, что эта палка настоящая, я побью вас.Если ты скажешь, что эта палка ненастоящая, я тебя побью. Если ничего не скажешь, я тебя побью ». Кажется, выхода нет. Один ученик, однако, нашел решение, изменив уровень общения. Он подошел к учителю, схватил палку и сломал ее.

Двойная связь применима не только к психологии и учениям дзэн. Это также актуально для двух ситуаций в современном мире: глобальной двойной привязки и социальной двойной привязки. Глобальная двойная связь такова: с одной стороны, мы хотим сохранить нашу естественную среду обитания.С другой стороны, все, что мы делаем для роста нашей экономики и сохранения уровня жизни, нарушает природную среду и наши отношения с ней. Бейтсон предполагает, что мы должны повысить уровень своего сознания и научиться мыслить по-новому, чтобы избежать двойной экологической привязки. Как сказал Эйнштейн: «Никакая проблема не может быть решена на том же уровне сознания, который ее создал». Подобно монаху из дзенской истории, мы должны поднять свое мышление на новый уровень и принять меры для предотвращения экологической катастрофы.

Социальная двойная связь выражена в Экология разума губернатором Калифорнии Джерри Брауном, который говорит, что теперь мы находимся в ситуации социального неравенства. Предлагаемое решение — рост экономики. Однако результатом роста экономики является усиление неравенства: богатые становятся богаче, а бедные — беднее. Как-то мы должны вырваться из уровня сознания, содержащего это противоречие. Бейтсон утверждает, что мы должны подвергнуть сомнению авторитет и основные стереотипы мышления, чтобы вывести себя из этой патологической ситуации.Хотя ее фильм появился еще до протестов на Уолл-стрит, попытки этих активистов привлечь внимание к проблеме двойных социальных связей представляют собой важный первый шаг на пути к более здоровому обществу. Переходя от слов к делу, протестующие проливают свет на противоречия в образе мышления нашего общества.

Грегори Бейтсон считал, что человеческие существа действуют разрушительным образом для хрупких экологических систем, потому что мы не видим взаимозависимости между природными системами и нашей собственной жизнью.То же самое верно и в отношении того, почему мы действуем деструктивно по отношению к другим людям.

Авторские права © Мэрилин Ведж, доктор философии.

ДВОЙНОЙ СВЯЗЬ | Kirkus Обзоры

к Нора Робертс ‧ ДАТА ВЫПУСКА: 13 июня 1995 г.

Чистокровные и голубые крови Вирджинии скакают, совершают убийства и влюбляются в Робертс ( Hidden Riches , 1994, и т. Д.)) последний романтический триллер — это один из мировых чемпионатов по скачкам. Богатая, защищенная Келси Байден восстанавливается после недавнего развода, когда она получает письмо от своей матери, Наоми, женщины, которую она считала мертвой более 20 лет. Однако, когда Келси противостоит своему благородному отцу-профессору английского языка, он смущенно признается, что нет, ее мать не умерла; на протяжении всего детства Келси отбывала наказание за убийство своего любовника. Келси встречается с Наоми и находит не только ее очаровательной, но и владелицу «Трех ив», одной из самых великолепных конных ферм в Вирджинии.Келси заинтригована еще больше, когда она встречает Гейба Слейтера, голубоглазого игрока, владеющего соседней конной фермой; когда одна из лошадей Гейба повязывается с Наоми, ноздри раздуваются, бока дрожат, и начинается романтика. Поскольку и Наоми, и Гейб имеют лошадей, участвующих в Кентукки Дерби, Келси вскоре попадает в вихрь Тройной Короны, несмотря на возражения ее семьи против ее примирения с печально известной Наоми. Соперничество между двумя коневодческими фермами остается дружественным, но другие конкуренты — один из них — отец Гейба, жестокий алкоголик, обиженный на успехи своего сына, — оказываются менее скрупулезными.Тела, лошади и люди, начинают накапливаться, как раз в тот момент, когда Келси решает расследовать неясные подробности преступления своей матери. Возможно ли, что ее подставили? На земле полно ничего, в том числе надменных патрициев, недовольных женихов и жокеев с трагическим прошлым, но, несмотря на все отвлекающие факторы, личность истинного виновника хаоса — прошлого и настоящего — остается довольно очевидной. Сюжет скорее скачет, чем мчится до финиша. Метафоры об азартных играх изобилуют, а сексуальные действия имеют отчетливо конский оттенок.Но в стиле Робертса есть свежий, современный штрих, который позволяет истории преодолеть худшие излишества.

Дата публикации: 13 июня 1995 г.

ISBN: 0-399-14059-X

Количество страниц: 400

Издатель: Putnam

Обзор Опубликовано онлайн: 20 мая 2010 г.

Обзоры Киркуса Выпуск: 15 апреля 1995 г.

Поделитесь своим мнением об этой книге

Вам понравилась эта книга?

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *