Что значит ассимиляция: Ассимиляция — что это такое? Определение, значение, перевод

Ассимиляция русского населения в Европе отвечает идеалам демократии и поставлена на поток

Когда мы с тяжелым сердцем говорим о русской нации, оказавшейся в результате распада СССР одной из самых разделенных в мире, когда переживаем о проживающих за рубежом РФ почти 30 млн соотечественников, нужно понимать, что поставленная на поток машина по ассимиляции пережевывает указанную цифру, переплавляя вчерашних русских в латышей, американцев, ирландцев, грузин, зачастую против их воли, в ежедневном режиме. От того число их тает быстрее, чем ледники в Альпах или Гренландии. Уверен, 95% россиян, и главное политических сил России, как представленных сегодня в Думе, так и стремящихся туда, исключая прилепинскую За Правду, где на программном уровне точно сформулировано необходимость «отстаивания всего, что способствует сохранению, усилению и расширению русской цивилизации», но все остальные не понимают, или делают вид: в чем суть проблемы? Попробую объяснить.

Как известно, гадости, обычно, начинаются с 1-го, иногда с 15-го. Только представьте: приходят ваши дети после каникул в обычную московскую, калужскую, ладно, казанскую школу, а там их старые преподаватели – Лидия Петровна и Клара Захаровна на плохом, у кого-то лучшем, но чаше отвратительном, французском, начинают преподавать математику, химию, физику, с которой у многих и без того проблемы. Да и учебники в руках клар захаровн новые. Тоже на плохом французском.

А если, по доброте душевной – детям объяснить, Клара Захаровна попробует перейти с французского на привычный русский, или воспользоваться старым учебником, написанном по отработанной методике, тут же многочисленные проверяющие, или наушники-доброхоты, кричат: Караул! Хватают ту Клару Захаровну и тащат в воровской приказ, простите, школьную администрацию, где, рассудив дело, рубят праву руку и леву ногу и бросают на лед. Извините два – выгоняют педагога с работы с волчьим билетом. А работу пожилой Кларе Захаровне найти трудно. Она боится одиночества и болезней. Или помогает еще не нашедшему места в жизни тридцатилетнему оболтусу сыну. От того КЗ продолжает делать вид, что преподает физику, а дети – что учат этот предмет.

Это не мои дикие фантазии. Это точное описание реальности. Потому что, если с 1-го числа N месяца вы переводите все образование на другой язык, то решаете проблему «перевода» административными, значит насильственными методами, ибо технологии вырастить за год, три, или даже пять нужное количество учителей при общем уровне зарплат, интереса и перспектив к и в профессии педагога не существует.

В итоге вместо образования и знаний получается фикция. Вырастает поколение способное сделать прекрасную карьеру, занимаясь самым низкооплачиваемым и тяжелым физическим трудом. Да, везде имеются семьи способные за счет собственных средств отчасти или полностью решить проблему падения качества образования, но таких подавляющее меньшинство.

И дети, а речь именно о русских детях, или о детях из семей, где русский является родным, не просто получают худшие, неконкурентоспособные знания, в нагрузку они получают искусственное и силовое вытеснение родного языка и культуры своей семьи из всех сфер жизни – раз. Два – им навязывают не просто другой язык. Вовсе нет проблем у русских со знанием другого языка. Любой новый – огромное богатство. Через новый язык русским детям националистические власти навязывают другое мировоззрение, включая реваншистские взгляды на итоги Второй мировой войны, враждебное отношение к России и даже к их собственной, родной культуре – вот что такое новая «норма». Поздравляю, теперь вы в курсе сути стратегического европейского тренда в отношении основной массы русского населения.

есть принципиальная разница – учить и знать другие языки, и учиться не на родном. Особенно, когда на другом языке тебе преподает человек не владеющий им в совершенстве.

Попробуйте, отдайте ребенка в немецкие ясли, детский садик, школу, ВУЗ. В семье вырастет отличный немец. У кого-то с этим нет проблем. Хорошо. Главное, чтобы ребенок не счел вас врагом. В Латвии есть случаи, когда детям становится стыдно за, то что их родители русские, при этом сами дети себя русскими уже не ощущают. От чего им вдруг стыдно? Не от того ли, что так объяснили в школе – друзья, учителя, общий культурный фон?

Чтобы «ВВП Познер» и прочие либералы поняли, объясню и напомню – русские являются коренным народом европы. Венский Конгресс, в 1814-1815гг, при участии и центральной роли России начал движение к Соединенным Штатам европы. Русские для европы такие же чехи, хорваты, немцы. Что касается Прибалтики – просто один корень – балто-славянские племена. Русская школа появилась в Латвии в 1789 году задолго до возникновения латышской государственности в 1918-ом. За это время возник сам современный латышский язык, латышская литература, наука, кинематограф, искусство и целых два латышских государства. То есть все этот время паралелльное наличие в Латвии русского образования не мешало, но напротив – помогало развитию латышского языка и культуры. если мы, конечно, о фактах.

И вот с 1 сентября 2020 года возможность получения среднего образования на русском языке для детей из русских и смешанных семей в Латвии закрыта. Остался небольшой переходный период. Таким же грубым образом русский ранее был изгнан из сферы высшего образования. Сейчас, в смысле языковых ограничений, началось наступление на детские сады для национальных меньшинств. Каток едет медленно и верно. Ситуация в Латвии типична для всей Прибалтики, является методичкой для современной Украины и т.д.

Что это означает в сухих цифрах? В Латвии, по программе нац меньшинств с 1 по 12 классы обучается примерно 54 тыс детей, а всего в Латвии более 550 тыс русских. Семей, где русский родной больше, около 660 тыс. Социология зачастую называет людей украинцами, белоруссами и т.д. с единственной лукавой целью – уменьшить зримую пропорцию русского населения.

В Литве около 235 тысяч русских. Около 8 % населения. В Эстонии 327 802 человек из 1,39 млн, данные этого года. Причем доля русского населения Таллина составляет 41 %, Нарвы — 85,9 %. Кстати, в Эстонии русские дети еще имеют возможность учиться на родном языке в школах нацменьшинств в пропорции 60/40, 60% — эстонский. Так до недавнего времени было и в Латвии, однако Drang nach Osten победил.

Чтобы прекратить дешевые спекуляции о ленивых, не желающих, не способных выучить другой язык русских, сошлюсь на опрос Минкультуры Латвии 2018 года. Согласно ему 94% нелатышского населения Латвии владели государственной мовой. 6% оставшихся – очень пожилые люди. Значит не в знание языка дело. В чем же? Давайте сравним общеевропейскую практику в отношение других меньшинств с тем, что сегодня происходит с русскими в европе.

Общеизвестно, в Финляндии, где шведы составляют сравнимый с «литовскими русскими» процент населения, около 5,2%, у шведских детей есть все возможности учится на родном, не подвергаясь ассимиляции. На немецком, без всяких проблем, можно получить среднее и даже высшее образование в итальянском Тироле, где немцев куда больше итальянцев. Как, например, в латвийском Даугавпилсе, бывшем Борисоглебске Псковской губернии. Нет никаких проблем с образованием на немецком, итальянском и французском языках для немцев, французов и итальянцев в Швейцарии.

Латышский политик, Юрис Добелис, когда-то очень точно сформулировал, разделяемую сегодня всей европой политику в отношении русских детей и русских: «Нам(латышам) не нужно, чтобы русские знали наш язык, нам нужно, чтобы они знали свое место.» Выразить точнее суть происходящего невозможно.

Из 705 депутатов европарламента я могу назвать лишь одного, который открыто и честно отстаивает возможность для европейских русских не быть ассимилированными. Одного! Это Татьяна Аркадьевна Жданок из Латвии. В качестве сочувствующего упомяну имя Яны Тоом из Эстонии. Все.

Как говорят в кулуарах европарламента люди в дорогих костюмах и с мелкой совестью: есть меньшинства, а есть русские. Это при том, что в Англии Уэльс и Шотландия, Каталония в Испании и еще куча всего. европа сознательно, нет не отторгает, но ассимилирует русских, наплевав на их волю, считая вторсырьем. Страшная вещь демократия, когда в опытных и умелых руках.

Что можно делать? Многое. есть желание – слушайте. В этом году, например, в Латвии по частной инициативе Вадима Гилиса и Юлии Сохиной организована «воскресная», ибо раз в неделю, он-лайн школа СПбГУ (Санкт-Петербургского государственного университета). В нее записалось 1200 человек с 6-го по 12 классы. 1200 из примерно 54 тысяч русских детей Латвии.

Лучшие из них, по окончанию, получат рекомендации при поступлении в то же СпбГУ, один московский ВУЗ и один казанский по программе Россотрудничества. Кого-то СпбГУ выберет напрямую. Но скажите, разве это решение проблемы массовой ассимиляции русских?

Разве частный ресурс пассионарных граждан, их личная инициатива, способны заменить возможности государства? И что делать с начальной школой, которую в онлайн не посадишь? Многие активисты русской общины Латвии писали об этой проблеме даже в администрацию президента. Кроме бюрократической пересылки в стиле – спасибо, Ваше обращение очень важно для нас, пользы пока ноль целых и столько же десятых.

У меня лично нет внятного ответа почему в Риге, Варшаве, Белграде институт Гете есть, а Ломоносова нет? Или почему до сих пор нет единого сайта с лекциями лучших учителей России? С регулярными он-лайн консультациями. Трансграничность интернета помогла бы, хотя бы отчасти, с доступностью качественного образования на русском. Причем не только за рубежом, но и в самой России – маленькие поселки Сибири, Алтая, дальние Восток и Север, прочее.

Член экспертного Совета «За Правду» Андрей Подойницын уже четыре года занимается развитием он-лайн гимназии № 1, с основной идеей сертификацией ГОСТОМ РФ школьных программ удаленного обучения с 5-го по 11-ый класс, на базе лучших учителей Москвы и Новосибирска.

Основное ноу-хау том, что гимназия работает на базе собственной электронной платформы, которую не смогут отключить, при внезапном желании, ни Zoom, ни Skype. Схема работы гимназии схожая с СпбГУ, когда лучшие выпускники разбираются по достигнутым ранее договоренностям с МАИ, РГГУ, Российским экономическим университетом Г.В. Плеханова.

«Элиты Прибалтики и Украины, переформатирующие свои общества во враждебные России, в анти Россию, воспринимают русские школы, как прямую угрозу своему существованию. В итоге половина европы сегодня, в XXI веке, занимается насильственной ассимиляцией части своего коренного населения. А русские, без сомнения, коренной народ европы.» — сказал член экспертного Совета «За Правду» Андрей Подойницын

Все это так, но почему стойко молчит в этих условиях российская власть? Почему не предпринимается никаких усилий по включению, например, русского в список официальных языков европы?

У России здесь есть союзники, и один из главных — господствующий сейчас в еС безусловный нарратив прав меньшинств. Перевелись на Руси талантливые исполнители, умеющие бить соперника его же оружием? Обращайтесь, по секрету назову пару имен.

Включение русского в число официальных языков евросоюза даст возможность комплексного решения вопроса ассимиляции наших соотечественников. Ведь только в Германии, по разным данным, проживает от 3 до 5 млн людей, для которых русский родной. Многие из них сохранят свою культуру с радостью. Статус официального языка еС позволит, в итоге, открывать русские школы в любой стране, отменить существующие ассимиляционные законы реваншистских режимов.

Российская Федерация просто обязана оказывать юридическую и любую организационную помощь политическим силам, гражданским инициативам, активистам в этих вопросах.

И про «бить рублем». Начинать нужно сегодня вечером, даже не завтра. Немедленно и всеобязательно Москве следует проводить политику прямых и жестких экономических санкций в деле отстаивания интересов русской общины европы. Выступаешь за ассимиляцию русских, ешь их налоги и лишаешь политических прав? Значит не может быть ни у Российской Федерации, ни у российского бизнеса дел с такими субъектами. С их политическими антиподами – могут и должны, под конкретные положенные на бумагу обязательства с их стороны. Это вопрос только политической воли. Точка. Нет, запятая, потому что в смысле ассимиляции и переделки культурного кода: Україна — це Європа. Никак иначе.

Нужна ли приезжим ассимиляция в России? — Российская газета

Вопрос отношений между разными национальностями в большом мегаполисе — большой знак препинания.

На нем спотыкались и Париж, и Лондон, и Нью-Йорк. И вот в очередной раз — Москва. Убийство спартаковского болельщика Егора Свиридова, потом его мирные похороны, хулиганствующая Манежная площадь, избитые испуганные лица малолеток и изуродованные криками физиономии молодчиков, выбрасывающих руки в фашистском приветствии… Для националистов — любой повод хорош, главное, внести смуту. А смерть — идеальный, потому что такое несчастье обезоруживает глаза и уши: не видно нюансов, не слышно доводов.

Против

Алий Тоторкулов, председатель исполкома «Российского конгресса народов Кавказа»: Трудности привыкания друг к другу, неприятие культур — это из области стереотипов. Постсоветские поколения молодежи выросли, к сожалению, не на народных сказках, а на продукции наших телеканалов, на чернухе или насилии. А в дагестанских, чеченских или русских сказках нет большого различия, все они учат добру. Национальные традиции — это не преграда. Есть общечеловеческие ценности, которые присущи и кавказцам, и русским, и другим россиянам. А у хулиганов нет национальных особенностей. Я был сегодня на встрече с русскими националистами, которые говорили о кавказском хулиганстве, выставив его как отличительную особенность культуры Кавказа. Я спрашиваю, русскую семью пьяниц, которая живет у нас на первом этаже и каждый день устраивает дебош, мне тоже русским национальным достоянием считать? Я же по этим людям не сужу о русской культуре. Так почему по тем пацанам, которые задираются на улице, вы судите о кавказской культуре? Я сам из Карачаево-Черкесии, руковожу этнической карачаево-балкарской организацией, стараюсь делать все, чтобы наши студенты вели себя в Москве прилично. Мы не чувствуем, что мы где-то на чужбине, что надо привыкать к какой-то чужой культуре, живем общечеловеческими ценностями. А свой язык в общении, в отдыхе не забываем, поем свои песни, танцуем свои танцы. Проблемы ведь возникают тогда, когда человек приезжает не работать или учиться, а «на гастроли». Да, бывает так, что молодые кавказцы, уезжая из дома, не берут с собой те принципы поведения, которые, считается, должны быть впитаны ими с молоком матери: уважение к старшим, к женщине… Это, к сожалению, касается не только тех, кто приезжает в Москву. Иногда в другой поселок из-под присмотра отца уехал, и уже не стесняется. Но это не правило, а скорее исключение.

В Москве будет нормальная по национальным отношениям жизнь, когда все этого захотят. У нас в России принято пенять на власть. Но виноваты все: и кавказцы, и русские националисты, и власть, которая допустила такой исход событий. Невиновных я здесь не вижу.

Когда едешь по дороге и нарушил правило, все россияне знают, можно заплатить гаишнику, ехать дальше и дальше нарушать. То же и в правоохранительной системе: есть люди, которые могут творить что угодно, а потом легко откупиться. Когда закон не работает, просто вести себя по-хамски. Если бы тех ребят-кавказцев, которые дебоширят на улицах, брали, штрафовали, сажали на 15 суток, а не понял — так и во второй, и в третий раз, такого безобразия в наших городах не было бы. Надо, чтобы закон работал без исключений.

За

Анатолий Гладилин, писатель: Культурная ассимиляция наций, чуждых титульной по менталитету, по религиозным установкам, проходит очень трудно. На примере Франции могу сказать, что ее практически нет, выходцы из Африки, арабы, спасибо, если французский язык с горем пополам выучили. Что с течением времени останется от Франции? Не хочется об этом думать. И французы настолько запуганы политкорректностью, что они не могут защищать свою идентичность.

В России еще более сложная ситуация, потому что те, кто хулиганят сейчас на улицах Москвы, не из Африки пришли. Это россияне, граждане российского Кавказа.

Проблема в том, что во время последних событий на Манежной площади попало ребятам кавказской национальности, которые, это видно по выражению их лиц, абсолютно не замешаны в хулиганстве. Настоящую банду, не уверен, что получилось бы так легко исколошматить. Такие вещи случались и во Франции. Взрыв возмущения тем, что творится на улицах, я понимаю, но с другой стороны, он принял дикие формы. Было совсем не похоже на те уличные бои, которые традиционно случаются между молодыми парнями — стенка на стенку.

Почему так произошло: потому что элитам, как мне видится, плевать, что происходит в городе, среди молодежи. Если такой человек, как Лимонов, в России имеет влияние на молодежь, это значит, что все, кто отвечают за работу с молодежью, ничего в своей работе не понимают.

Какой он националист и идеолог, если все, что его когда-либо интересовало, — это деньги и пиар.

За всей этой возней стоит очень активная идеология. В этом трудно разобраться, потому что приходится иметь дело не с приезжими, а с собственным населением, от которого такой агрессии ждать не приходилось. Есть ощущение, что работу с молодежью в России пустили на самотек: вот когда вспомнишь комсомол!

Опасность нациольнальных анклавов в столице я видел на примере северных районов Парижа, в знаменитом Сен-Дени — это чистой воды гетто, туда коренным французам лучше не соваться, пожарные и полиция боятся туда войти. А что творится во французских школах! Там участились случаи избиения учителей! А я еще помню, как французские педагоги с гордостью говорили, что полиция в школу никогда не войдет, мол, сами наведут порядок. Учиться приезжие не хотят, по нескольку лет сидят в каждом классе, к 20 годам оказываются по российским меркам в седьмом и естественно бьют одноклассников.

С моей точки зрения, титульная нация имеет право на некий культурный диктат: надо защищать свои традиции, менталитет. Не мной придумано: в чужой монастырь со своим уставом не ходят.

Дословно

Кирилл, Патриарх Московский и Всея Руси: Межэтнические отношения- это сообщающиеся сосуды. Нельзя показывать пальцем на одну сторону этого сосуда, игнорируя его другую сторону. Возникновение радикализма в этнически солидарных группах, особенно возникновение криминальных этнических групп, немедленно провоцирует реакцию большинства, тоже радикальную.

Рашид Нургалиев, глава МВД: Организованными траурными мероприятиями болельщиков «Спартака» в своих целях воспользовались радикально настроенные лица. Они провоцировали молодежь, проводили несанкционированные акции, которые могли перерасти в массовые беспорядки, столкновения и погромы.

Не просто было выбрано и место проведения акции. На Манежной площади в это время всегда много приезжих и отдыхающих с детьми людей, а в выходные и предновогодние праздники тем более. С учетом этого и действовали сотрудники милиции, основная задача которых была обеспечить защиту людей, случайно оказавшихся на площади.

В сотрудников МВД летели камни, арматура и другие предметы, но благодаря их выдержке и профессиональным действиям была пресечена противоправная акция.

Для нас, для сотрудников органов внутренних дел, была и остается главная задача — защита наших граждан, их конституционных прав и свобод, вне зависимости от национальной, расовой и религиозной принадлежности. Такой же подход у нас и в отношении лиц, преступивших закон. Мы — россияне. И перед законом все равны.

Владимир Колокольцев, начальник ГУВД Москвы: Я сам был свидетелем одного факта, когда на плечо нашему сотруднику упал зажженный файер, прожег бушлат, и милиционер получил ожоги. Сам видел по телевидению, как идет мужчина с двумя детьми, а в его сторону летят камни и палки. Как здесь можно реагировать? Нас иногда упрекают в чрезмерном применении физической силы по отношению к участникам каких-то митингов, а сегодня я с удивлением увидел, что организаторы различных несанкционированных акций, проводимых в центре города, наоборот, сделали акцент на том, что вчера мы действовали слишком мягко. Считаю, что нами было выбрано наиболее адекватное применение силы.

Если посмотреть, как действует полиция в других европейских странах, станет понятно, что мы минимизировали возможные последствия. Несколько человек оказались в больницах, но, учитывая масштабность мероприятия, мы действовали сдержанно и адекватно. Это совершенно не означает, что милиция впредь будет сквозь пальцы смотреть на подобные безобразия, творимые провокаторами. Силы и средства мы применяли в соответствии с законодательством, и будем применять и далее, может, даже еще более жестко. Вдвойне обидно, что это делается под личиной болельщиков — к так называемым ряженным всегда относились негативно.

Слово за слово — «Республика»

Петрозаводские студенты сразились в дебатах на тему ассимиляции — выясняли, как жить в многонациональной стране. Две команды по четыре человека защищали случайно выпавшую им точку зрения. Такая система называется оксфордскими дебатами. Мы постарались сохранить для вас пыл дискуссии.

Кирилл:

— Добрый день, я представляю команду утверждения. Хочу сказать, что это всего лишь игра и наше личное мнение может не совпадать с позицией, которую мы представляем.

Мы считаем, что ассимиляция должна быть, потому что в стране, где много людей с разной культурой, ее отсутствие может представлять угрозу. Если много культур, значит, много религий. А вопрос религии сейчас стоит достаточно остро. Также можно сказать, что если во всей стране будет одна культура, одни единые праздники, то в стране будет легче поддерживать порядок.

Алексей:

— Я представляю команду отрицания. Начну с пояснения того, что такое ассимиляция. Американский антрополог Филипп Бок сказал, что ассимиляция – это способ преодоления культурного шока. При этом индивид стремится максимально отказаться от своей культуры и усвоить культуру страны пребывания. Но многие люди не хотят ассимилироваться.

Приведу одну очень важную статью – международный пакт о гражданских и политических правах, а именно статью 27. «В тех странах, где существуют этнические, религиозные и языковые меньшинства, лицам, принадлежащим к таким меньшинствам, не может быть оказано в праве совместно с членами той же группы пользоваться свое культурой, исповедовать свою религию и ее обряды, а также пользоваться своим родным языком».

То есть, если вы понимаете, группа меньшинств – это будет как раз та маленькая группа лиц, которая будет в определенной сфере стараться поддерживать свою родную культуру. Как мы видим, законом это поддерживается. Любая культура имеет ценность.

Молодого человека из команды утверждения такие доводы явно выбили из колеи, и он решил поддержать мнение команды-противника, заявив, что любая культура не должна ассимилироваться, более того, нужно поддерживать меньшинства.

Ему на помощь пришел товарищ.

Кирилл:

— По аргументам предыдущего спикера – очень классно, очень интересно. Первый аргумент был, что люди не хотят ассимилироваться. Но в таком случае, если меньшинство переходит в страну, где есть большинство, они так или иначе должны принимать правила игры.

В том случае, если мы из родной для нас атмосферы переходим в другую, мы должны понимать, что мы столкнемся с проблемами, которые нам придется решать. И далеко не всегда эта новая атмосфера будет для нас во всем благоприятна. Нам придется принимать некоторые ее особенности. Как раз именно это и подразумевает принцип самой ассимиляции.

Дальше, каждая культура имеет ценности. Мы не спорим. Но при этом мы считаем, что их не нужно это выставлять напоказ. При этом культура ценности не потеряет. Например, в России есть государственный язык – русский. Но в то же время Россия является многонациональной страной, и никто не запрещает учить свой родной язык. Второй пример – это Бразилия. Бразилия как раз является страной, где очень удачно прошла ассимиляция. Несколько культур были объединены в одну, которая сейчас отлично функционирует.

Вопрос- ответ:

— Вот ты сказал, что в России много культур, которые как-то уживаются. А каким образом тогда они это делают?

— Потому что в России присутствует частичная ассимиляция. Я поясню: это когда у одной культуры есть правила, а другая культура, которая должна ассимилироваться, в своем поведении вычеркивает то, что будет казаться аморальным для первой культуры. То есть какие-то нормы поведения.

Кирилл — самый активный утверждающий. Фото: Николай Смирнов

Алексей — самый активный отрицающий. Фото: Николай Смирнов

Чтобы отбить инициативу, которая в этот момент явно перешла к команде утверждения, один из отрицающих предложил смотреть в корень.

Вадим:

— Вообще, это очень наболевшая проблема. Все об этом знают. И ее нужно рассматривать именно как проблему. Чтобы понять эту проблему, разберем ее опыт. Представим на секунду большой дом с большой семьей. У каждого человека в этой семье есть свои мысли, идеи, вера. Представим, что всей семье сказали верить и думать одинаково.

Следовательно, этим мы забираем огромную часть свободы, за которую боролись крестьяне еще в 1861 году и получили ее! То есть мы препятствуем, по сути, самой свободе. Человек, у которого забрали свободу, будет недоволен и разъярен. Это приведет к бунту, разъединению страны, нарушению мира и порядка. Надеюсь, никто этого не желает.

В жюри дебатов вошли специалисты мэрии, Миннаца Карелии, ПетрГУ и школы. Зрителями были представители национальных обществ республики. Фото: Николай Смирнов

Вот это действительно была неожиданная аналогия. Зрители дебатов с трудом усидели на своих местах. А на сцену тем временем вышел уже знакомый нам Кирилл.

Кирилл:

— И снова здравствуйте. Насколько я понял, у вас один аргумент – ассимиляция заберет свободу. Но так уж сложилось, что для человека не всегда хуже забрать свободу, чем дать ее. Скажем, что насчет России мы пришли к согласию. А Германия? Сейчас Германия страдает от наплыва беженцев, которые думают, как хотят, делают, что хотят. Они насилуют женщин, потому что им это нравится, потому что им так комфортно, потому что в стране демократия. Далеко не всегда демократия и абсолютная свобода ведут к положительным результатам для общества. И ассимиляция как раз проводится для того, чтобы таких конфликтных ситуаций не возникало.

Мы не спорим, что сначала этот процесс будет очень болезненным. Но всегда нужно думать, к каким последствиям эти действия приведут в будущем. Представьте, что в государстве каждый может сказать: «А вот я не пойду на работу в субботу, потому что я еврей. Я могу не работать в субботу». Но так уж сложилось, что иногда это приходится делать. И представьте, что у каждого есть какие-то такие свои тараканы. Ничего хорошего из этого не выйдет. Общество должно быть единым целым.

Да, конечно, никто не отрицает, что очень много архитектуры породили разные культуры, очень много произведений и очень много наследия. Но никто не говорит, что ассимиляция всего этого не породит. Потому что это несколько культур в одной. Никто не запрещает свою самобытность сохранять в том или ином ключе. Мы не перечеркиваем ее полностью, я хочу, чтобы вы это понимали. Это не значит, что мы просим вас забыть про то, какими вы были. Совершенно нет.

Участники обеих команд внимательно следили за развитием дискуссии. Фото: Николай Смирнов

Далее пришла очередь выступать единственной девушке, участвовавшей в дебатах.

Олеся:

— К примеру про работу хочу добавить. На работу принимают вне зависимости от культуры. Потому независимо от того, к какой ты принадлежишь, ты должен соблюдать распорядок.

Мы против ассимиляции, так как считаем, что она может привести к потере культуры самого народа. Если вспомнить колонизацию США, то сначала там было большое количество индейских племен, соответственно, они имели свою культуру. Спустя годы эту культуру полностью подавили. Это повлекло за собой потерю их традиций, ценностей и исторических знаний.

Станислав:

— Сначала к аргументу оппозиции. Во-первых, индейцев подавляли не из-за того, что они хотели проявить свою культуру. Они были варварами. А варваров никто терпеть долго не будет. Во-вторых, крепостное право 1961 год, да. А вы знаете, что первые 10 лет люди ходили к своим хозяевам и не понимали, что делать дальше. Человек работал на огороде 20 лет, он был несвободен, но он знал, что ему делать и как жить.

Что касается аргументов утверждения. Вот вы прочитали нам небольшую лекцию о том, что такое ассимиляция. Я не знаю, какие у вас источники, но ассимиляция – это больше, наверное, преобладание одной культуры над другой. То есть малая культура вливается в другую, но никак не уничтожает ее.

Мы не предлагаем уничтожить культуру, мы предлагаем в нее что-то добавить, как-то ее улучшить. Чтобы не было хаоса, который происходит сейчас. И чтобы избежать этого, просто жить по одним правилам всем. Вот, например, в СССР все с утра вставали и знали, что они идут на работу и что они будут делать после. Был порядок.

Предварительное обсуждение команды утверждения. Фото: Николай Смирнов

Пример с СССР показался сомнительным еще во время предварительного обсуждения командой. В ходе самих дебатов участники пришли к общему мнению по этому поводу. Участники решили, что атеизм того времени и желание уровнять всех под одну планку пагубно сказалось на государстве.

Что же касается итогового вывода из дискуссии, то каждая из команд осталась при своем мнении:

Команда утверждения заявила, что мир будет гораздо более совершенным, если он будет как единое целое. И хотя процесс ассимиляции может быть тяжелым, команда не считает, что она может стать оружием массового поражения для малых культур.

Оппозиция подчеркнула, что в национальном вопросе прийти к согласию довольно сложно. Участники этой команды настаивают, что нужно расширять знания о малых культурах и субкультурах, которые могут научить весь мир чему-то интересному.

По итогам дебатов жюри определило победителей – команду «оппозиции». Однако можно считать, что в этой игре не было проигравших, так как разница в итоговых оценках составила всего одну десятую балла. Главное, что всем участникам удалось соблюсти три основных принципа оксфордских дебатов: честность, уважение к оппоненту и принцип «обучение важнее победы».

Руководители национальных общественных организаций Петрозаводска предложили создать команду из представителей национальных городских сообществ, которая сможет участвовать в последующих играх клуба.

 


Наталия Вятчина

журналист

Что такое ассимиляция

Термин «ассимиляция», происходящий от латинского similus – похожий, аналогичный, – буквально означает «уподобление». Этим словом называют процессы со сходной механикой в совершенно разных областях знания: в биологии, лингвистике, социологии и этнографии.

Ассимиляция в биологии

Ассимиляцией называется вся совокупность созидательных процессов в организме – как на уровне клетки, так и всего живого тела. В ходе обмена веществ, поступающие в него сложные вещества расщепляются на простые, которые усваиваются (то есть, обретают структуру, свойственную данному организму). Этот процесс усвоения с созданием новых сложных веществ и называется ассимиляцией. Он всегда сопровождается накоплением энергии. Ассимиляция уравновешивается диссимиляцией – обратным действием, во время которого происходит выброс энергии. Доказано, что обмен веществ происходит у детей и подростков интенсивнее, чем у людей старшего возраста.

Ассимиляция в социальных процессах

В истории народов мира было множество примеров ассимиляции – определенного энтокультурного сдвига, когда одна группа заимствовала черты другой, утрачивая свои отличительные признаки. Ассимиляция может носить добровольный характер, например, в результате знакомства с другой, более развитой, привлекательной культурой, или насильственный. Принудительное уподобление чаще всего становится следствием завоевания народности (колонизации или включения в состав более крупного государства), в результате чего среди ее представителей насаждаются обычаи и нравы, религия и повседневные нормы доминирующей культуры. Примером ассимиляции может служить политика мультикультурализма современных государств Западной Европы, которая пропагандирует светский характер и стирание межэтнических особенностей.

Ассимиляция в лингвистике

Лингвистика также использует термин «ассимиляция» для описания фонетических особенностей некоторых языков. Уподобляются друг другу звуки одного типа – гласные или согласные. Так, в русском языке правила требуют, чтобы на стыке двух согласных соседствовали два звука, уподобленных по признаку звонкости или глухости, твердости или мягкости. Примером может служить правило чередования гласных в приставке без-/бес-: безграмотный и бесправный. Это не обязательно отражается на письме: слово «сдать» читается как [здать] – последующий звук влияет на предшествующий, поэтому такой тип ассимиляции называется регрессивным. Прогрессивная ассимиляция в русском языке встречается гораздо реже, зато примеры ее можно найти в английском. К примеру, в слове cats последняя буква читается как [с], а не [з], так как следует за глухим звуком [т].

Словарь молодежного сленга — ассимиляция

Сегодня не для кого не секрет, что жизнь постоянно усложняется, и появляются всё новые и новые технологические новинки, которые в свою очередь порождают новые слова. Однако и о старых мудрёных понятиях забывать не следует, и сегодня мы будем разбирать один из них, это Ассимиляция, что значит вы сможете обнаружить немного ниже. Наш сайт создан исключительно для того, чтобы пользователи смогли быстро и без нервотрёпки расшифровать некое сложное слово попавшееся им в интернете или СМИ. Поэтому вам стоит добавить нас к себе в закладки, чтобы не забывать про наш чудесный ресурс terminy.info.

Впрочем, прежде чем продолжить, мне хотелось бы посоветовать вам приобщиться к ещё парочке наших толковых публикаций по тематике образования и науки. Например, что значит Аналитический склад ума, что такое Анахронизм, как понять слово Генезис, что означает Амикошонство и т. п.

Итак, продолжим, что значит Ассимиляция? Этот термин был заимствован из латинского языка » assimilatio«, что можно перевести, как « уподобление».

Ассимиляция это процесс, с помощью которого индивид или группа людей, чуждых стране, в которой они сейчас проживают, начинают принимать обычаи и культуру местного общества

В конце концов, этот человек или группа становится неотличимым от коренного населения. Трансформация завершается, когда человек больше не отождествляет себя, как члена группы, к которой он изначально принадлежал, вместо этого он идентифицирует себя с новым принявшим его сообществом.

Ассимиляция это принятие группой меньшинства обычаев и установок доминирующей культуры.

По сути это то, что правительство Соединённых Штатов предприняло с коренными племенами, чтобы изгнать из них всё, что было для этих людей родным и знакомым. Привлечение детей в государственные школы-интернаты, позволило уничтожить их «дикую» культуру. Во многих случаях ассимиляция была связана с решением правительства получить землю, лишая коренное население драгоценных ресурсов.

Ассимиляция в лингвистике это общий фонологический процесс, посредством которого один звук становится больше похож на соседний звук

Это может происходить либо внутри слова, либо между словами. В быстрой речи, например, слово «Блядь» часто произносится, как [Блять]. Как и в этом примере, звуковые сегменты обычно усваиваются следующим звуком, но они также могут ассимилироваться с предыдущим. Хотя ассимиляция чаще всего происходит между непосредственно соседними звуками, это может происходить между звуками, разделяемыми другими. По сути, это процесс изменения звука, посредством которого фонетика речевого сегмента становится больше, чем фонетика другого сегмента в слове (или на границе слова), так что происходит изменение фонемы.

Ассимиляция в биологии это комбинация двух процессов для снабжения клеток питательными веществами

Первый процесс поглощения витаминов, минералов и других химических веществ из пищи в желудочно-кишечном тракте. У людей это всегда происходит с химическим расщеплением (ферментами и кислотами) и физическим воздействием (оральное жевание и вздутие желудка).

Второй процесс биоассимиляции это химическое изменение веществ в крови через печень или клеточные выделения. Хотя несколько подобных соединений можно абсорбировать в биоассимиляции пищеварения, биодоступность многих соединений продиктована этим вторым процессом, поскольку как печень, так и клеточная секреция могут быть очень специфичными в их метаболическом действии. Этот второй процесс это то, где поглощённая пища достигает клеток через печень.

Ассимиляция это процесс поглощения питательных веществ в организме после переваривания

Большинство пищевых продуктов состоят в основном из трудноперевариваемых компонентов в зависимости от ферментов и эффективности пищеварительного тракта животного. Наиболее известным из этих трудноперевариваемых соединений является целлюлоза; основного химического полимера в составе растительных клеточных стенок. Однако большинство животных не производят целлюлозу; фермент необходим для переваривания целлюлозы. Однако некоторые животные и виды развили симбиотические отношения с продуцирующими целлюлозу бактериями. Это позволяет термитам использовать энергетически плотный углевод целлюлозы. Известно, что другие такие ферменты значительно улучшают биоассимиляцию питательных веществ из-за использования бактериальных производных. Ферментативные пищевые добавки содержат такие ферменты, как амилаза, глюкоамилаза, протеаза, инвертаза, пептидаза, липаза, лактаза, фитаза и целлюлоза. Эти ферменты улучшают общую биоассимиляцию в пищеварительном тракте. В основном ферменты и другие элементы делают более крупные вещества пищи меньше, поэтому они могут легче пройти через остальную часть их пищеварения.

Примеры биологической ассимиляции

  Фотосинтез процесс, при котором углекислый газ и вода превращаются в ряд органических молекул в растительных клетках.

  Азотная фиксация из почвы в органические молекулы симбиотическими бактериями, которые живут в корнях некоторых растений, таких как Leguminosae.

  Магниевые добавки оротата, оксида, сульфата, цитрата и глицерина все структурно схожи. Однако оксид и сульфат не являются водорастворимыми и не попадают в кровоток, тогда как оротаты и глицерин имеют нормальную непрерывную конверсию печени. Источниками хлорофилла или цитрата магния являются высоко биоосуществляемые.

  Поглощение питательных веществ в организме после переваривания в кишечнике и его превращение в биологические ткани и жидкости.

  Ассимиляция происходит в каждой клетке тела, чтобы помочь развить новые клетки.

Прочтя эту небольшую, но полезную статью, вы наконец выяснили, что такое Ассимиляция, и почему она так необходима в биологии.

Как нам ассимилировать таджиков? — Блоги — Эхо Москвы, 08.06.2011

2011-06-08T13:38:00+04:00

2011-06-08T15:33:42+04:00

https://echo.msk.ru/blog/morgunova/782565-echo/

Радиостанция «Эхо Москвы»

https://echo.msk.ru//i/logo.png

Оксана Моргунова

https://echo.msk.ru/att/poster-150734-picture-morg.jpg

В комментариях к прошлому блогу меня укорили, дескать не рассказываю об успешной ассимиляции, а поэтому таджики в Москве никак не ассимилируются. Спешу привести соответствующий пример.

Вот как это было. Есть в океане два соседских острова. В первой половине 20 века с того острова, где жизнь была сложнее, на соседний остров, который побольше, стали приезжать мигранты. Они были экономическими беженцами, также как и таджики или молдаване на московских строительных работах сегодня. Они были бедными, и многие не имели профессий, — как многие из тех кто сегодня приезжают в Россию в поисках работы. Их разделяла с островитянами «официальная» религия, — как, скажем, и узбеков или азербайджанцев, которые в «православную» Россию приезжают сегодня. Они говорили на том же языке, но с очень сильным акцентом и их трудно было понять знакомая ситуация, не правда ли? При первой возможности они привозили с собой большие семьи (а вы бы сделали по-другому?) — и всех этих подростков надо было устраивать в школы, а пожилых людей лечить в больницах.

Мигранты на большом острове не сразу могли найти работу, и пока женщины искали как бы купить продукты подешевле, мужчины сидели в облюбованных пабах или просто в порту и ждали, когда подвернется какая работа. Их звали «черными», потому что они делали черную работу и потому, что лица их после работы были черные от грязи и пота. Когда они праздновали, они пели другие песни и танцевали другие танцы. Они жили в наскоро построенных домиках без всяких удобств или снимали жилье у хозяев, которые постоянно боялись, что мигранты им не заплатят или имущество попортят. Мигрантов было много, и газеты писали «наши города заполняют люди другой, чуждой нам культуры, которые уничтожают сам дух нашей страны, а кроме того, приносят болезни и преступления». Мигранты были ирландцами, приехавшими в Шотландию, в Глазго и другие города накануне и после второй мировой войны. Трудно поверить в это сегодня. Потомки этих ирландцев в Шотландии остаются католиками, заключают браки также с католиками, по-прежнему имеют большие семьи, ездят в Ирландию встречаться с родственниками и так далее. Уместно ли в этом случае говорить «ассимилировались» — не знаю: наши знакомые радиожурналист (внук переехавших ирландцев), печник (сын мигрантов), юрист и его жена, завуч школы (дети ирландских переселенцев) называют себя шотландскими ирландцами. Однако, с моей точки зрения, — это пример успешной миграции как для переселенцев, так и для принимающего общества.

Опять я забыла про таджиков как же им ассимилироваться? Недавно, в одном московском разговоре мне предложили лаконичную формулу успешной миграции нужны время, средства (экономические возможности или потребность) и отсутствие неприятия в обществе. В крайнем случае, нужны хотя бы две составляющие. Ирландско-шотландский опыт это подтверждает.

А что же таджики в Москве? Что касается времени, то о нашем отношении ко времени надо писать отдельный блог. Вкратце, ждать не хотим, а прикрываемся «заботой о будущем». Но главное, если задать вопрос — а хотят ли москвичи, питерцы, иркутчане, и так далее) ассимиляции приехавших, то здесь совсем запущено. С одной стороны, то и дело слышатся раздраженные возгласы, дескать «понаехали», не говорят на «нормальном» языке, преступность, шумят , «не хотят ассимилироваться», « живут по-своему» и пр. А с другой, представить себе, что через поколение рядом с нами будут жить ассимилированные потомки нынешних мигрантов такая перспектива нам тоже, видимо, не нравится. Значит и не нужна нам успешная ассимиляция пусть помыкаются и уезжают. Поэтому я об ассимиляции таджиков и не пишу. Давайте лучше про Европу….

Ассимиляция это (в психологии)

Одним из атрибутов адаптации, который может рассматриваться в рамках развития интеллекта человека, является ассимиляция. Это своеобразный условный механизм, благодаря которому индивид имеет возможность применять на практике приобретенные ранее навыки, умения, не подвергая их существенному преображению. Что же представляет собой этот механизм и кто ввел в психологию данное понятие, мы расскажем более подробно далее.

Основные термины и понятия

Мир узнал о таком понятии, как ассимиляция, благодаря Жану Пиаже, который был основателем Центра генетической психологии в Женеве (1955 год). Занимаясь развитием своей теории о направлении познания природы в психологии (генетическая эпистемология), он впервые заговорил об ассимиляции, применяя термин в контексте проявления адаптационных способностей индивида в условиях изменяемой среды.

Наравне с термином «ассимиляция» в психологии возникло обозначение и другого процесса – аккомодации (также благодаря крупнейшему психологу современности Жану Пиаже). По его версии, эти процессы являются связанными, а потому существование одного из них без второго попросту невозможно.

Согласно представлениям ученого, ассимиляция не только противоположна аккомодации, но и тесно взаимосвязана с ней. Такая психологическая связь обеспечивает гармоничное существование этих двух механизмов в человеческом сознании и представляет собой область подлинного интеллекта. Если провести параллель с биологией, уравновешивание ассимиляции и аккомодации позволяет судить о когнитивной адаптации человека.

Взгляды и теории, которые озвучивал некогда профессор Ж. Пиаже относительно ассимиляции, стали весьма популярными, что обеспечило им признание в психологии. Они настолько прочно укоренились в психологии, что современные ученые не подвергают их достоверность сомнению.

Скачайте бесплатно: 5 книг, которые изменят вашу жизнь! ♡

В то же время, чтобы узнать значение слова «ассимиляция» и получить более детальную трактовку термина с психологической точки зрения, следует глубже изучить природу явления.

Рекомендуем: Аккультурация: определение понятия

Жан Пиаже считал ассимилирующие процессы доказательством существования структур интеллекта. По сути, это утверждение, что воздействие факторов внешнего окружения индивида может менять модели его поведения или воздействовать на них настолько, насколько сильной будет взаимосвязь индивида с существующей структурой.

Ассимиляция как один из атрибутов, обусловливающих адаптацию индивида, играет немаловажную роль в изучении человеком окружающей среды. В процессе приспособления к социуму человеку свойственно приобретать новую информацию, навыки и опыт, ассимилируя которые он получает возможность реализовывать свои идеи. При этом приобретаемые сведения могут ассимилироваться, чтобы соответствовать уже существующим представлениям и моделям поведения.

Наиболее яркий пример существования структур – это дети в раннем возрасте. Каждый ребенок постоянно вбирает в себя новую информацию и приобретает новые навыки, приспосабливая их к сложившимся ранее представлениям об окружающей среде. Но и во взрослом состоянии подобные процессы не прекращаются в нашем сознании.

Скачайте бесплатно: 5 книг, которые изменят вашу жизнь! ♡

Рекомендуем: Когнитивное развитие — это

Встречаясь с неизведанными ранее явлениями, объектами или событиями, взрослый человек интерпретирует полученный опыт. Благодаря этому он способен модифицировать собственные идеи и знания о мире ассимилируемыми данными, постоянно внося поправки в базу, которая была сформирована в сознании намного раньше.

Как работают механизмы, по версии ученого (пример)

Согласно идеям Пиаже, есть лишь два варианта, которыми обусловлены адаптационные процессы человека. Давайте рассмотрим каждый из них на примере.

Допустим, у ваших знакомых есть дочь, которую вы считали воплощением «святости». Однако эта девчушка совершает на ваших глазах проступок, на который (как вы считали) она не способна. Что изменится в вашем сознании? Как вы примените новую информацию?

1-й вариант. Новая информация будет ассимилироваться вашим сознанием таким образом, что вы не измените своего представления о девочке и не обратите внимание на ее поведение. Вместо этого вы предположите, что она лишь повторила плохой пример своих более невоспитанных сверстников. В результате вы все так же будете думать, что эта девочка хорошая, но уже будете знать о «темной стороне» ее личности.

Рекомендуем: Что значит: конформизм?

2-й вариант. Используя для обработки полученной информации метод аккомодации, вы сочтете поведение девочки неприемлемым и кардинально поменяете свое мнение о ребенке. Так, во время аккомодации происходят противоположные процессы, не позволяющие информации ассимилироваться, в результате меняется не приобретаемый опыт, а ранее сформированные идеи.

Как можно увидеть, ассимиляция — это наиболее простой вариант приспособления индивида к чему-то новому, что обусловлено простотой добавления новых сведений к уже существующим знаниям. И информация, которая будет ассимилироваться человеком, позволит ему иногда рассматривать новые идеи под таким ракурсом, который максимально соответствовал бы уже существующим представлениям субъекта. Автор: Елена Суворова

Если вы любите давать советы и помогать другим женщинам, пройдите бесплатное обучение коучингу у Ирины Удиловой, освойте самую востребованную профессию и начните получать от 70-150 тысяч:

Что означает ассимиляция? — Публичные книги

В Стэнфордском центре перспективных исследований в области поведенческих наук каждому стипендиату назначается исследование. На стене возле каждого кабинета есть список «призраков»: ученых, которые работали в космосе в прошлые годы. В этой серии нынешние стипендиаты CASBS размышляют о призраках в своих исследованиях и о том, как эти предыдущие стипендиаты повлияли на работу, проводимую сегодня в Центре.


Когда Сэмюэл П. Хантингтон впервые опубликовал «The Hispanic Challenge» в журнале Foreign Policy в 2004 году, я был доцентом кафедры американских исследований и заканчивал книгу о женщинах, занимающихся зоотом.Моими интересами были политика стиля, перформативность и интерсекциональность. Я никогда не слышал о Хантингтоне. Темы его работ — отношения между гражданскими и военными, политические порядки демократии и диктатуры, а также геополитика после холодной войны — не входили в список моих исследовательских интересов. До тех пор, пока спорный профессор Гарварда и советник мировых лидеров не обратил свой взор на латиноамериканцев. «Единственный самый непосредственный и самый серьезный вызов традиционной идентичности Америки исходит от огромной и продолжающейся иммиграции из Латинской Америки», — писал он в «Испаноязычном вызове».Внезапно мой почтовый ящик был завален возмущенными электронными письмами от других обеспокоенных исследователей латиноамериканского языка. Сэмюэл П. Хантингтон вошел в мою жизнь.

В «Вызове латиноамериканцев», а также в его книге 2004 года « Кто мы?» Вызовы национальной идентичности Америки , Хантингтон предупредил, что иммиграция из Латинской Америки угрожает культурной и политической целостности Соединенных Штатов. Латиноамериканцы, писал он, не могли и не желали ассимилироваться с англо-протестантским мейнстримом США по своей сути.В качестве доказательства этой «неспособности» к ассимиляции он указал на сохранение испанского языка среди латиноамериканцев. Меня поразили не только его алармистские заявления, грубые обобщения и легкомысленные предположения (главное из них, что США есть, всегда были и должны оставаться англо-протестантским монолитом), но и то, что я, один из 35,3 миллионов латиноамериканцев в время, над которым он волновался, прочитал все это по-английски.

Когда я закончила писать свою книгу о женщинах-любительницах зоотов, я не могла не заметить, насколько голос Хантингтона похож на полицейских времен Второй мировой войны, учителей, репортеров, судей, социальных работников и ученых, которые настаивали на том, что второе поколение Американская молодежь мексиканского происхождения была настолько непригодна для ассимиляции, что не подходила для выполнения демократических обязанностей.По мнению их современных критиков, эти разодетые, говорящие на сленге, трясущиеся мексиканские американцы не олицетворяли собой альтернативную форму американизма. Вместо этого американцы мексиканского происхождения были по существу и демонстративно неамериканцами. Хантингтон поддержал это утверждение, подтолкнув меня к размышлению об ассимиляции и ее огромной роли в определении того, кто является американцем, а кто нет.

Когда я начал писать свою вторую книгу, Ассимиляция: альтернативная история , я не хотел опровергать его аргументы.Это уже сделали другие ученые и культурологи. Вместо этого я хотел исследовать историю ассимиляции как концепцию: когда и почему ассимиляция стала иметь значение? Как оно было определено и измерено? Кто ассимилируется, а кто нет? И что поставлено на карту в дебатах об ассимиляции и ассимиляции? Именно эти вопросы привели меня к работе Алехандро Портеса, профессора социологии и директора Центра миграции и развития Принстонского университета.

Исследования и статьи

Портеса, большая часть которых документирует то, как иммигранты меняют Соединенные Штаты, ставят под сомнение многие аргументы Хантингтона. Например, в книге City on the Edge: The Transformation of Miami Портес и один из его соавторов, социолог Алекс Степик, выступают против идеи о том, что иммигранты ассимилируются с англо-протестантским мейнстримом. Они утверждают, что Майами — город с двумя культурами, где новичок не обязательно имитирует хозяина. Скорее, аккультурация происходит в обратном порядке: иностранные обычаи, институты и языки вплетаются в обычаи коренного населения, порождая бикультурализм.Противники бикультурализма, отмечают Портес и Степик, «должны либо уйти в свои собственные ограниченные круги, либо выйти из сообщества».

Бикультурализм и аккультурация наоборот беспокоили Хантингтона. Децентрируя центр, они сводят прежнее большинство к еще одной социальной группе, даже к меньшинству, тем самым бросая вызов его власти. Хантингтон оплакивал испаноязычное население Майами. За десятилетие с 1983 по 1993 год город покинуло около 140 000 белых неиспаноязычных жителей. В те годы на бампере появилась наклейка с надписью: «Когда последний американец покинет Майами, пожалуйста, возьмите флаг.

Величайшим подарком Портеса мне как ученому стало его переосмысление ассимиляции.

Когда я был подростком, я увидел вариант этой наклейки на бампер примерно в 2700 милях от Майами, в моем родном городе Монтерей-Парк, штат Калифорния. В 1980-х годах, когда я изучал испанский язык в старшей школе, где было 90 003 почаса 90 004 (американизированных мексиканцев), Монтерей-Парк стал фронтом борьбы за сохранение господства английского языка в Соединенных Штатах. В 1960-х и 70-х годах город был эквивалентом Квинса и Бруклина на Западном побережье.Точно так же, как к середине 20 века иммигранты из Восточной Европы и их дети во втором поколении покинули Нижний Ист-Сайд Нью-Йорка и перебрались в отдаленные районы, американцы японского и мексиканского происхождения переехали из Бойл-Хайтс и Восточного Лос-Анджелеса в движущиеся районы Монтерей-парка в десятилетия после Второй мировой войны. К 80-м годам приток китайскоязычных тайваньских иммигрантов превратил спальный район к востоку от центра Лос-Анджелеса в то, что журналисты и ученые окрестили первым пригородным китайским кварталом Америки.

Мой отец, чикано, родившийся в Аризоне и выросший в Восточном Лос-Анджелесе, участвовал в исходе середины века в Монтерей-Парк. Когда в 1959 году он купил наш дом с четырьмя спальнями и двумя ванными комнатами, он помог превратить Монтерей-Парк в город, где проживает большинство населения. Он и моя мать, иммигрантка из Мексики, вырастили меня и моих сестер в этом доме. Многие из наших соседей были иммигрантами из Азии. Мы сняли обувь, когда вошли в их дома. Они ели клейкий белый рис, а наш рис был цвета лос-анджелесского заката в туманный день.Их дети посещали японскую, корейскую или китайскую школу по утрам в субботу. Мы с сестрами ходили в католическую школу. В зависимости от того, во сколько нам удавалось выбраться из дома, по воскресеньям утром мы посещали мессу либо на английском, либо на испанском языке.

Мои сестры и я отличались от других детей в нашем районе, но у нас было много общего с ними. Мы говорили по-английски друг с другом на улице, в парке и на заднем дворе. Там мы воспроизвели сцены из The Bionic Woman и Star Wars и послушали песни Spinners и The Knack по транзисторному радио.Затем мы вернулись домой к родителю-иммигранту или дедушке с бабушкой, который говорил, смотрел телевизор, слушал музыку, поклонялся и читал газету на другом языке. Иногда мы неправильно понимали, теряли терпение, смущались, лгали и открыто бросали вызов нашим предкам-иммигрантам. Иногда мы заставляли их смеяться или кричать. Чаще всего мы оказывали им заслуженное уважение, делали все возможное, чтобы не разочаровывать их, и дорожили их поддержкой, когда мы путешествовали по нашему собственному дому и соседству, а также по расширяющемуся миру за его пределами.

Из работы Портеса об иммиграции и ассимиляции я узнал, что мои сестры и я, а также многие дети, с которыми мы выросли, были частью второго поколения: родившихся в США детей родителей-иммигрантов или детей иностранного происхождения, приехавших в США до подросткового возраста. Чтобы лучше понять влияние иммиграции на США с 1965 года, Портес и его частый сотрудник Рубен Румбо изучали молодежь во втором поколении и их родителей-иммигрантов. Среди этих детей и родителей я вижу фрагменты себя, своей семьи и наших соседей в Монтерей-парке.

Мое знакомство с творчеством Портеса было « Иммигрантская Америка: портрет », книга 1990 года, которую он написал в соавторстве с Рамбо. Впервые я прочитал ее в 1994 году, будучи аспирантом факультета этнических исследований Калифорнийского университета в Беркли. В том же году большинство избирателей Калифорнии поддержали Предложение 187, инициативу голосования, направленную на то, чтобы отказать иммигрантам без документов в неэкстренной медицинской помощи, государственном образовании и социальных услугах. Сторонники инициативы, в том числе тогдашний губернатор Калифорнии Пит Уилсон, настаивали на том, что они не были расистскими, ксенофобскими или антимексиканскими.Они просто были против нелегальной иммиграции. Печально известная телевизионная реклама Уилсона «Они продолжают прибывать» опровергает это утверждение. В рекламе рассказчик произносит: «Они продолжают прибывать, два миллиона нелегальных иммигрантов в Калифорнии», в то время как зернистое видео показывает размытые тела, снующие мимо международного контрольно-пропускного пункта, украшенного словом «МЕКСИКА».

Позже федеральный судья отклонил Предложение 187 на том основании, что иммиграция находится в юрисдикции федерального правительства. Но дух инициативы вернулся с удвоенной силой в 21 веке в виде законопроектов SB1070 и HB56 в Аризоне и Алабаме, которые требуют от правоохранительных органов определения иммиграционного статуса человека, если есть «обоснованные подозрения», что человек без документов.SB1070 и HB56 также наказывают людей, которые укрывают, нанимают и перевозят иммигрантов без документов, и требуют, чтобы школьные власти устанавливали правовой статус учащихся. Оба законопроекта разработал Крис Кобах, советник президента Дональда Трампа и бывший студент Хантингтона в Гарварде.

Читая Иммигрант Америка в Калифорнии в 1994 году, я был поражен тем, как история повторяется. Точно так же, как Конгресс расправился с иммиграцией в ответ на прибытие более 20 миллионов иммигрантов в Соединенные Штаты в период с 1880 по 1924 год, Предложение 187 разразилось после всплеска иммиграции в 1980-х годах.«Кажется, притяжение Америки остается таким же сильным, как и прежде, — отмечали Портес и Рамбо в 1990 году, — равно как и сопутствующая двойственность и даже тревога, которую многие коренные американцы выражают по отношению к новоприбывшим». Поскольку Закон об иммиграции 1924 года фактически остановил иммиграцию из Европы в Соединенные Штаты, европейские иммигранты и их дети, родившиеся в США, которых американцы «старого поколения» не считали достаточно белыми, ассимилировались. «Новые» иммигранты и их потомки превратились из сицилийцев, венгров и русских в американцев.Как, я задавался вопросом, будут ли даже новые иммигранты и их дети ассимилироваться после Предложения 187?

Величайшим подарком Портеса как ученому было его переосмысление ассимиляции. Под ассимиляцией обычно понимают процесс поглощения и уподобления. Европейский опыт 20-го века в США послужил основой для того, что известно как классическая модель ассимиляции в социологии, которая утверждает, что ассимиляция является линейным и неумолимым процессом.Иммигранты прибывают и никогда не оглядываются назад: они меняют свои имена, изучают английский язык, приобретают капитал и участвуют в основных учреждениях и культуре. В течение нескольких поколений их потомки сливаются. В своей книге 2001 года «Наследие : история иммигранта второго поколения » Портес и Рамбо обращают внимание на центральную роль концепции ассимиляции в Соединенных Штатах. «По большей части, — пишут они, — история ассимиляции «рассказывалась в оптимистичных тонах и с упором на возможную интеграцию пришельцев.История ассимиляции, которую часто называют американской мечтой, не просто оптимистична, она триумфальна.

Портес и еще один соавтор, социолог Мин Чжоу, перефразируют эту историю с помощью концепции «сегментарной ассимиляции» в своей часто цитируемой статье 1993 года «Новое второе поколение: сегментированная ассимиляция и ее варианты». Используя данные переписи и три тематических исследования с участием иммигрантов из Мексики, Индии и стран Карибского бассейна, они показывают, что, поскольку группы иммигрантов и само общество неоднородны, единого способа ассимиляции не существует.В то время как одни иммигранты, их дети и внуки интегрируются в белый средний класс, другие развиваются экономически именно за счет того, что остаются в своих иммигрантских общинах. А есть и те, кто никогда не продвигается вперед. «Дети небелых иммигрантов могут даже не иметь возможности получить доступ к белому обществу среднего класса, независимо от того, насколько они аккультурировались», — считают Портес и Чжоу. «Присоединение к тем местным кругам, к которым у них есть доступ, может оказаться билетом в постоянное подчинение и невыгодное положение.

Хотим ли мы, чтобы США были двухуровневым обществом, состоящим из граждан и неграждан?

Книга, которую я сейчас заканчиваю в Центре перспективных исследований в области наук о поведении (CASBS), является ответом на теорию сегментированной ассимиляции, выдвинутую Портесом и его соавторами. В США и в собственной работе Портеса ассимиляция широко рассматривается как результат иммиграции: это процесс, посредством которого иммигранты превращаются в американцев. Между тем, ассимиляция как американизация была определена как противоположность расизации, процессу, посредством которого расовые категории производятся и понимаются как часть социальной иерархии.

Подобно Портесу и его соавторам, я считаюсь с реальностью расового расслоения, когда переосмысливаю ассимиляцию. Но я также разделяю иммиграцию и ассимиляцию, чтобы показать, как определенные социальные группы, которые не являются иммигрантами или не считаются законными иммигрантами (например, коренные народы, афроамериканцы, пуэрториканцы и иммигранты без документов), были ассимилированы как расовые субъекты. Я утверждаю, что ассимиляция — это не только результат иммиграции. Ассимиляция как расизация также является следствием американского империализма, рабства и иммиграционного аппарата, который ранжирует людей, пересекающих международные границы.Ассимиляция требует нашего внимания, потому что она связана с представлениями о принадлежности и заслугах. Независимо от того, являются ли они коренными жителями или пришельцами, люди, которые не считаются достойными членами общества, не пользуются правами, ресурсами или признанием, которые государство предоставляет некоторым.

Сегментарная ассимиляция является точкой опоры того, что я называю парадоксом ассимиляции: факта, что некоторые люди ассимилируются как аутсайдеры, даже находясь внутри. Чтобы проиллюстрировать этот парадокс, я взгляну на пуэрто-риканских студентов, которые учились в Индийской промышленной школе Карлайла в конце 19-го и начале 20-го веков, и на сегодняшних участников акции «Отсроченные действия для прибывающих детей».DACA — это программа, которая предоставляет некоторым иммигрантам без документов временное разрешение на работу и временное освобождение от депортации, но не предлагает путь к гражданству или законному постоянному месту жительства. Как это ни парадоксально, DACA формализует маргинализацию и уязвимость своих участников. Показав, что в обществе есть много слоев, в которые люди ассимилируются, и много результатов ассимиляции, Портес и его соавторы обогатили наше понимание процессов, посредством которых люди становятся американцами, каким бы ненадежным ни был этот статус.

В течение 2019–20 учебного года я заканчиваю свою книгу по ассимиляции в том же кабинете, который занимал Портес, когда он был научным сотрудником CASBS в 1980–81 годах. Из нашего исследования открывается ослепительный вид на кампус Стэнфорда. С его точки зрения, самой заметной достопримечательностью кампуса является Институт Гувера, аналитический центр государственной политики, где слова Хантингтона часто обдумывались и обсуждались. И Хантингтон, и Портес подтолкнули мою работу в новых и неожиданных направлениях. Прежде всего, они позволили мне лучше понять то, что социолог Дуглас С.Мэсси назвал настоящий латиноамериканский вызов: барьер нелегальности.

Латиноамериканцы составляют почти 17 процентов населения США, но, как указал Мэсси, 22 процента всех лиц мексиканского происхождения не имеют документов. Среди иммигрантов из Центральной Америки этот процент еще выше. Он и другие ученые приписывают шаткий статус незарегистрированных лиц ошибочной пограничной политике. По мере усиления пограничного контроля, что затрудняет въезд в США с документами или без них, иммигранты, уже находящиеся в стране, предпочли остаться на месте.Для многих из этих иммигрантов, особенно для тех, кто приехал сюда детьми, США — дом, но они не могут в полной мере участвовать в жизни общества и улучшать свою жизнь — другими словами, ассимилироваться в лучшем смысле — до тех пор, пока они без документов.

Цифры, представленные Мэсси, отрезвляют, если не откровенно пугают. Они должны побудить нас задаться вопросом: хотим ли мы, чтобы США были двухуровневым обществом, состоящим из граждан и неграждан? Будет ли реализовано видение Хантингтона о нации, разорванной пополам, с разделением не по языковому или культурному признаку, а между теми, у кого есть документы, и теми, у кого их нет? Будут ли другие города больше похожи на Майами и Монтерей-Парк? Или мы будем напоминать Южную Африку эпохи апартеида, Юг Джима Кроу или Германию после Нюрнбергских законов? В каком обществе мы хотим жить? Кто мы?

 

Эта статья была написана по заказу Кейтлин Залум.  

Рекомендуемое изображение: Добро пожаловать в Америку, действительно (2009). Фотография CGP Grey / Wikimedia

Аккультурация против ассимиляции: определение и примеры — видео и стенограмма урока

Что такое аккультурация?

Если сохраняется достаточное количество культурных маркеров языка, традиций и еды из культуры меньшинства, чтобы члены могли признать себя отдельной культурой, тогда говорят, что оно подверглось аккультурации вместо ассимиляции.Этот тип изменений гораздо чаще происходит во время добровольных миграций или мирного сосуществования, а не в результате завоеваний или насильственного сосуществования, которые обычно характеризуют ассимиляцию.

Конечно, аккультурация также является двусторонним процессом, потому что обе культуры все равно будут меняться и подвергаться влиянию друг друга. Возвращаясь к аналогии с приготовлением пищи, аккультурация была бы сродни добавлению ингредиента, который все еще узнаваем в финальном блюде: например, листья базилика в омлет.Этот ингредиент все еще можно отчетливо распознать в конечном блюде, но и ингредиент, и продукт отличаются от тех, что были до аккультурации.

Примеры аккультурации и ассимиляции

Каждый раз, когда две культуры вступают в продолжительный контакт, начинается ассимиляция или аккультурация. Давайте рассмотрим несколько примеров, чтобы дать вам лучшее представление об этих процессах.

Римская империя и Греция

В древнем мире Греция была сверхдержавой.Римская империя была выскочкой, которая в конечном итоге завоевала Грецию, а также большую часть современной Европы и большую часть земель, окружающих Средиземное море. Наша современная календарная система восходит к встрече этих двух культур. У греков было много разных календарей, которые римляне переняли и изменили. Ранние римские календари включали 10 месяцев, но позже были добавлены месяцы июль и август в честь Юлия Цезаря и Августа Цезаря, что дало нам нашу нынешнюю 12-месячную календарную систему.

Инуиты и США, Канада, Норвегия

По оценкам некоторых исследователей, культура инуитов на Крайнем Севере оставалась в основном неизменной в течение 5000 лет до контакта с современным западным миром несколько сотен лет назад.Хотя культура этого меньшинства по-прежнему сохраняет многие из своих первоначальных обычаев, языка и еды, она переняла некоторые современные обычаи, включая, например, жилье, оружие и снегоходы. Западный мир также выучил некоторые слова и понятия инуитов и использовал их современным способом. Современные китобойные гарпуны представляют собой стальные копии инуитских костяных конструкций. Байдарки, сделанные из стекловолокна и пластика, широко доступны сегодня, но первоначальный дизайн пришел из того, что инуиты использовали для охоты на тюленей.

Множество культур в США

В США есть несколько городов, особенно на западном побережье, где можно выполнять большинство повседневных задач на иностранном языке.В этих отдельных небольших сообществах можно читать газеты, делать покупки, ходить в банки и посещать социальные клубы на разных языках. Наиболее очевидным является испанский, но отдельной испанской культуры не существует, поскольку в этой стране она состоит из культур различных стран Центральной Америки, Южной Америки и Карибского бассейна. Другими примерами аккультурации являются культуры Кореи, Филиппин и Лаоса, и это лишь некоторые из них.

Резюме урока

Ассимиляция и аккультурация начинают происходить, как только две культуры вступают в значимый контакт.В ассимиляции культура меньшинства полностью поглощается культурой большинства. После того, как этот процесс завершен, культура меньшинства не может быть идентифицирована. Ассимиляция — это двусторонний процесс, и культура большинства меняется так же, как и культура меньшинства. Аккультурация происходит, когда культура меньшинства меняется, но все еще способна сохранять уникальные культурные маркеры языка, еды и обычаев. Аккультурация также является двусторонним процессом, поскольку обе культуры меняются.

Определение ассимиляции

Что такое ассимиляция?

Под ассимиляцией понимается поглощение публикой нового или вторичного выпуска акций после того, как они были куплены андеррайтером.

Ключевые выводы

  • Ассимиляция – публичное поглощение выпущенных акций.
  • Акции, которые хорошо оценены и должным образом продаются, должны быть ассимилированы и легко поглощены.
  • Если акции не ассимилируются или легко поглощаются публикой, это может указывать на то, что акции были оценены неправильно или неадекватно продавались.

Понимание ассимиляции

Когда компания предлагает свои акции для продажи населению либо посредством первичного публичного предложения (IPO), либо посредством вторичного предложения, акции сначала распределяются среди одного или нескольких андеррайтеров.В этом случае работа андеррайтеров состоит в том, чтобы продать акции населению и ассимилировать эти акции. После того, как все акции проданы андеррайтером, акции считаются поглощенными.

Как только новые акции принадлежат инвесторам, они торгуются на вторичном рынке, как и любые другие ценные бумаги. Компания, которая хорошо известна и устанавливает разумную цену акций, с большей вероятностью увидит, что ее новые акции будут быстро ассимилированы. Отсутствие ассимиляции может быть признаком того, что инвесторы не уверены в компании или думают, что она переоценила свои акции.Иногда отсутствие ассимиляции может быть результатом того, что покупатели не полностью осведомлены о предложении акций, что предполагает ошибку со стороны андеррайтеров.

Если компания выпускает больше акций, новые акции будут поглощены существующими акциями. Новые акции будут неотличимы от старых и будут иметь те же права и права, что и первоначальные акции. В случае IPO акции будут предоставлять права и права, предоставляемые компанией-эмитентом.

В случае вторичного предложения, когда акции не совпадают с ранее выпущенными акциями, например, при предложении акций класса B вместо акций класса A, права и права могут отличаться от ранее выпущенных акций другого класса. Например, один класс может не иметь права голоса.

Независимо от типа выпуска акций, цель андеррайтера состоит в том, чтобы ассимилировать акции.

Пример ассимиляции

В довольно странном случае в Канаде Shaw Communications Inc.(SJR) был крупным акционером Corus Entertainment Inc. (TSX: CJR.B). Шоу хотел выйти из своей позиции в мае 2019 года. Вместо того, чтобы просто продавать акции на открытом рынке, Шоу нанял андеррайтера для покупки доли их акций, которая составляла более 80 миллионов акций, в рамках сделки покупки.

Шоу получил 6,80 долларов за свои акции от андеррайтера, хотя акции закрылись по цене 8,06 долларов за день до объявления о сделке. Шоу был готов принять сниженную цену акций в обмен на чистый выход из своей позиции и отсутствие необходимости раскручивать большую позицию самостоятельно.Акции Corus в среднем составляли около 555 600 акций в день с начала января до момента объявления. Шоу потребовалось бы немало времени, чтобы самим продать свою позицию.

Ценник в 6,80 доллара также был ценой, по которой андеррайтеры считали, что они могут продать акции, учитывая, что цена недавно была выше 8 долларов. Затем задача андеррайтера заключалась в том, чтобы передать эти акции в руки общественности, найдя покупателей на эти 80 с лишним миллионов акций.

Определение ассимиляции | Law Insider

Связанный с

Ассимиляция

управление рисками означает систематическую идентификацию риска и реализацию всех мер, необходимых для ограничения подверженности риску. Это включает в себя такие действия, как сбор данных и информации, анализ и оценка риска, назначение и принятие мер, а также регулярный мониторинг и обзор процесса и его результатов на основе источников и стратегий, определенных Договаривающимися сторонами или на международном уровне.

Разведка означает поиск месторождений кобальтовых корок в Районе, включая оценку состава, размеров и распределения месторождений кобальтовых корок и их экономической ценности, без каких-либо исключительных прав;

Деменция означает заболевание, характеризующееся множественными когнитивными нарушениями, которые представляют собой снижение по сравнению с предыдущими уровнями функционирования и включают ухудшение памяти и одно или несколько из следующих когнитивных нарушений: афазия, апраксия, агнозия и нарушение исполнительных функций.

Нежность означает прикосновение к частям тела другого лица с целью сексуального удовлетворения без согласия жертвы, включая случаи, когда жертва не может дать согласие в силу своего возраста или /ее временная или постоянная умственная недееспособность.

Объединение сборов за товары и услуги расширенного медицинского назначения со сборами за немедицинские товары и услуги также категорически запрещено; и

Преобразование означает сжигание, пиролиз, дистилляцию, газификацию или биологическую конверсию, кроме компостирования.«Преобразование» не включает компостирование.

Неохотничьи дикие животные означает любые местные дикие животные, включая редкие и находящиеся под угрозой исчезновения виды, которые обычно не отлавливаются, не убиваются, не отлавливаются или не употребляются в пищу ни для спорта, ни для получения прибыли.

Управление стихийными бедствиями означает непрерывный и интегрированный процесс планирования, организации, координации и реализации мер, которые необходимы или целесообразны для—

Клиенты означает лиц, которые могут использовать компьютеры Поставщика и/или другие поддерживаемые цифровые технологии за счет государственного финансирования, предоставляемого в соответствии с настоящим Договором, и включает, помимо прочего, Поставщика, персонал Поставщика и общественность, независимо от того, являются ли они взрослыми или детьми.

Информационно-пропагандистская деятельность означает для Сайта регулярное присутствие, отличное от частичного или полного рабочего дня, например, ежемесячно, сезонно или «по мере необходимости».

Незаконное подключение означает любое искусственное транспортное средство, соединяющее незаконный сброс непосредственно с муниципальной отдельной ливневой канализацией.

Обрезка означает удаление ветвей со здоровой растительности приемлемым способом с использованием естественного метода в соответствии со стандартами и рекомендациями, перечисленными в 24VAC30-200-40, опубликованными Американским национальным институтом стандартов, Американской ассоциацией питомниководов и Международной Общество лесоводства.

Закупки означает покупку, покупку, аренду, лизинг или иное приобретение любых материалов, услуг или строительства. Этот термин также включает все действия, относящиеся к получению любых поставок, услуг или строительных работ, включая описание требований, выбор и привлечение источников, подготовку и присуждение контракта, а также решение любого протеста.

Размножение означает воспроизводство, достаточное для поддержания роли вида в соответствующем экологическом сообществе.

FIDIC означает Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils, международную федерацию инженеров-консультантов.

крепь означает систему, используемую для поддержки стен котлована и предназначенную для предотвращения обвала или обрушения бортов котлована;

Результаты означает результаты для здоровья и благополучия, установленные шотландскими министрами в постановлениях в соответствии с разделом 5(1) Закона;

Маркетинг означает любое сообщение от PHP потенциальному участнику, который не зарегистрирован в PHP, которое может быть разумно истолковано как предназначенное для принуждения или побуждения потенциальных участников зарегистрироваться в этом конкретном PHP;

Прием пищи означает прием пищи путем попадания пищи в организм из емкости (например, тарелки, чашки или стола), через зонд для кормления или внутривенно.

Конюшня означает стоянку или простаивание Специфицированного оборудования или таких других железнодорожных транспортных средств, которые Оператор поезда разрешает использовать в Сети в соответствии с настоящим договором, при этом такая стоянка или простоя необходимы или разумно необходимы для полной реализации перемещения Специального оборудования, необходимого для предоставления Услуг;

Пытка означает умышленное причинение сильной боли или страданий, физических или психических, лицу, находящемуся под стражей или под контролем обвиняемого; за исключением того, что пытки не включают боль или страдание, возникающие только в результате законных санкций, присущие им или сопутствующие им;

Направление означает процесс, посредством которого лечащий врач участника дает указание участнику искать и получать покрываемые услуги у других поставщиков.

Изоляция означает метод управления поведением, при котором учащегося помещают в одиночестве в закрытое пространство, из которого ему не препятствуют покинуть.

Лиды означает имя или имена потенциального покупателя,

Технологические гарантии означает технологию, а также политику и процедуры использования технологии для защиты и контроля доступа к личной информации.

Татуировка означает любой метод нанесения чернил или другого пигмента на кожу или слизистую оболочку или под них с помощью игл или любого другого инструмента, используемого для прокола кожи, что приводит к стойкому окрашиванию кожи или слизистой оболочки.Этот термин включает в себя все формы косметической татуировки.

Ассимиляция сегодня — Центр американского прогресса

Прочитать отчет (pdf)

Скачать резюме (pdf)

Скачать «быстрые факты» о последних иммигрантах Америки (pdf)

Descargue los “datos rápidos” en español (pdf)

Загрузить отчет на мобильные устройства и электронные книги

История иммигрантов в нашей стране рассказывает о новоприбывших, которые интегрируются в наше общество, а затем укрепляют нашу культуру и особенно нашу экономику.Чем дольше иммигранты живут в США, тем больше «они» становятся «нами». Паста, сальса, сосиски и яичные рулеты теперь так же распространены на американских обеденных столах, как кукуруза, тыква и индейка. Футбол теперь является национальным развлечением, по крайней мере, среди молодежи, и миллионы спортивных болельщиков приветствуют сотни иммигрантов, которые являются членами Высшей бейсбольной лиги.

Тем не менее, оппозицию иммиграции сегодня подстегивают консерваторы, утверждающие, что ассимиляции не происходит, а вместо этого большинство иммигрантов являются обузой для нашего общества.Но наша история говорит нам об обратном. Иммигранты к нашим берегам сегодня тесно следуют по пути своих предшественников, быстро ассимилируя, как они это делали в прошлом, и большинство американцев так или иначе наблюдают каждый день.

В этой статье мы используем наиболее полные данные опроса Бюро переписи населения США, чтобы выяснить, насколько хорошо этот процесс работает для сегодняшних иммигрантов. Заменяя вводящую в заблуждение риторику противников иммиграции точными данными, это исследование показывает, что ассимиляция происходит по всей нашей стране.Иллюзия неассимиляции создается при взгляде только на вновь прибывших, которые еще не успели так полно ассимилироваться, как ранее прибывшие. Но как только мы изучим продвижение иммигрантов с течением времени — в этом исследовании с 1990 года по настоящее время — мы обнаружим, что чем дольше иммигранты находятся здесь, тем больше они продвигаются вперед и тем лучше они интегрируются в наше общество.

Результаты очевидны. Свидетельства, показывающие, как продвигаются более поздние прибытия в нашу страну, получены в результате тщательного изучения данных переписи населения за два десятилетия с акцентом на ключевые области, демонстрирующие продвижение и интеграцию иммигрантов в общество.Нашими ориентирами ассимиляции являются те, которые, как мы знаем из нашей истории, являются лидерами, среди них:

  • Гражданство
  • Домовладение
  • Владение английским языком
  • Статус задания
  • Получение большего дохода

Эти контрольные показатели показывают, что иммигранты в нашей стране с 1990 года развиваются высокими темпами, независимо от их социального и экономического положения 20 лет назад.

Быстрее всего интеграция происходит в сферах гражданства и домовладения, при этом также растут доходы от окончания средней школы и доходы.

Быстрее всего интеграция происходит в сферах гражданства и домовладения, при этом также растут доходы от окончания средней школы и доходы. Доля мужчин, родившихся за границей, с доходом выше уровня бедности в нашей стране, например, выросла до 66 процентов в 2008 году, последнем году, за который имеются полные данные, с всего 35 процентов в 1990 году, когда недавно прибыли иммигранты. А латиноамериканские иммигранты за первые 18 лет проживания в США быстро достигли отличительного признака «американской мечты» — домовладельцев: в 2008 году 58 процентов достигли этого подвига, по сравнению с только 9.3 процента в 1990 году. Это существенный скачок. Несмотря на то, что уровень домовладения среди мужчин неиспаноязычного происхождения ниже 66,6 процента, уровень владения жильем латиноамериканцев и других иммигрантов иностранного происхождения растет по мере того, как их время в Соединенных Штатах увеличивается.

Неудивительно, что уровень ассимиляции в сфере образования и профессии среди детей иммигрантов, особенно среди латиноамериканцев, выше, чем среди взрослых иммигрантов в первом поколении, которые имеют меньше доступа к образованию, поскольку являются вновь прибывшими рабочими.

Количество выпускников колледжей среди иммигрантов также растет с 2000 года, что свидетельствует о том, что дети иммигрантов имеют больше возможностей для получения образования. Меньший доступ к образованию и учебным центрам для взрослых иммигрантов также означает более низкий уровень владения английским языком, особенно среди латиноамериканцев, не только из-за их работы и статуса дохода, но также из-за того, что языковые курсы не проводятся равномерно во всех штатах и ​​в последнее время лишились финансирования. годы. Но дети иммигрантов чрезвычайно быстро преодолевают этот языковой разрыв.

Географически последние иммигранты нашей страны также следуют по стопам наших предков, расселяясь по стране, чтобы ассимилироваться в больших и малых сообществах. В настоящее время в 14 штатах доля рожденных за границей превышает средний показатель по стране, составляющий 12,5 процента. Отражая движение иммигрантов в новые сообщества, данные показывают 27 штатов, в которых иммигрантское население прибыло совсем недавно (с 2000 г.) и составляет не менее двух процентов населения этих штатов.

Чем дольше иммигранты находятся в Соединенных Штатах, тем более интегрированными они становятся — факт, который остается неизменным по всей стране, независимо от того, прибыли ли они из Мексики и Центральной Америки или из других стран.

Новые штаты назначения, такие как Джорджия и Северная Каролина, имеют больше «новых» иммигрантов, чем иммигрантов, прибывших до 1990 года. В традиционных штатах назначения иммигрантов, таких как Калифорния, Нью-Йорк, Техас, Флорида и Иллинойс, все наоборот. Чем дольше иммигранты находятся в Соединенных Штатах, тем более интегрированными они становятся — факт, который сохраняется по всей стране, независимо от того, прибыли ли они из Мексики и Центральной Америки или из других стран.

Действительно, в Аризоне — штате, где иммигранты теперь находятся под прицелом сотрудников правоохранительных органов, — латиноамериканские иммигранты оказались гораздо более успешными, чем некоторые предполагают. После 18 лет проживания в США 66,6% являются домовладельцами, 59,2% хорошо говорят по-английски, а 57,9% зарабатывают лучше, чем с низким доходом.

Так почему же некоторые жители некоторых штатов с большим количеством новых иммигрантов считают, что интеграции не происходит? Одна из причин заключается в том, что вновь прибывшие увеличились за короткий период, в то время как ассимиляция, по определению, может наблюдаться только с течением времени.Таким образом, государства с более крупными сегментами иммигрантов с длительным сроком проживания также являются государствами, в которых их слияние с обществом имело больше времени для развития, и, таким образом, продвижение и интеграция иммигрантов стали более заметными. Многие американцы становятся жертвами предположения, в значительной степени неосознанного, что «иммигранты подобны Питеру Пэну: они навсегда застыли в своем статусе новичков, никогда не стареют, никогда не развиваются экономически и никогда не ассимилируются… люди, которые постоянно напоминают пришельцев». Наблюдение за данными о продвижении иммигрантов может удивить и должно помочь развеять нелогичное заблуждение о Питере Пэне.

Почти полвека назад президент Джон Ф. Кеннеди размышлял о том, как процесс иммиграции способствовал эволюции нашей великой нации и стал «центральным элементом всей американской веры». Он добавил, что иммиграция «дала каждому старому американцу стандарт, по которому можно судить, как далеко он продвинулся, и каждому новому американцу осознание того, как далеко он может зайти». Это напомнило каждому американцу, старому и новому, что перемены — это суть жизни, и что американское общество — это процесс, а не результат.

На следующих страницах этот отчет подробно документирует то, что президент Кеннеди так изящно описал полвека назад, — непрекращающийся процесс и рост продвижения и интеграции иммигрантов в Соединенных Штатах посредством получения гражданства, образования, изучения английского языка, работы и осуществление «американской мечты» о собственном доме. Чем дольше иммигранты находятся здесь, тем больше они ассимилируются, что приводит к еще более высоким уровням достижений их детей и сеет семена прогресса для будущих поколений.

Прочитать отчет (pdf)

Скачать резюме (pdf)

Скачать «быстрые факты» о последних иммигрантах Америки (pdf)

Descargue los “datos rápidos” en español (pdf)

Загрузить отчет на мобильные устройства и электронные книги

Ассимиляция как понятие и как процесс – этническая принадлежность

Уолтер Хирш

Целью этой статьи является сравнение концепций ассимиляции, определенных несколькими американскими социологами в последние два десятилетия, с реальным процессом ассимиляции.Предполагается, что референт концепта должен быть дескриптивно и операционально конгруэнтным процессу.

Этот анализ будет включать обсуждение трех основных моментов, касающихся ассимиляции: (1) различия в определениях понятия; (2) различия в определениях родственных понятий, а именно, аккомодация, аккультурация, адаптация, приспособление и слияние, и вытекающее из этого влияние на определение ассимиляции; 3) различия между определениями понятия и действительным процессом усвоения.

Ассимиляция как понятие

A. Двадцать лет назад Сара Э. Саймонс считала ассимиляцию «процессом приспособления и приспособления, который происходит между представителями разных рас, если их контакт продолжительный и если присутствуют необходимые психические условия. Результатом является групповая однородность в большей или меньшей степени. Образно говоря, это процесс, посредством которого совокупность народов превращается из простой механической смеси в химическое соединение.

B. По мнению Роберта Э. Парка и Эрнеста У. Берджесса, ассимиляция является одной из четырех основных категорий социального поведения, наряду с конфликтом, конкуренцией и приспособлением. Это «процесс взаимопроникновения и слияния, в котором люди и группы приобретают воспоминания, чувства и взгляды других людей или групп и, делясь своим опытом и историей, включаются с ними в общую культурную жизнь».

Ч. Кимбалл Янг принимает предыдущее определение, но предваряет его дополнительным определением, согласно которому ассимиляция — это «совместное разделение и слияние народных обычаев и нравов, законов и всех других черт двух или более самобытных культур людьми, пришедшими в непосредственные отношения друг с другом.

D. Наконец, Г. Дж. Дункан определяет ассимиляцию следующим образом: «процесс, по большей части сознательный, посредством которого индивиды и группы приобретают чувства и установки, сходные с теми, которых придерживаются другие лица или группы в отношении определенной ценности в определенный момент времени». данное время.»

Эти четыре определения были выбраны потому, что каждое из них содержит особый акцент, требующий дальнейшего анализа. Теперь мы должны поставить вопрос о том, являются ли различия в определениях преимущественно семантическими, т. е. обусловленными употреблением различных словесных символов для обозначения одного и того же процесса, или же они являются результатом описания совершенно различных процессов.В связи с этим можно отметить, что эти определения в высокой степени описывают не только один процесс, но и ряд процессов, механизмов и конечных результатов.

Обратимся теперь к анализу определений.
1. Неясно, имеют ли Пак и Берджесс в виду «взаимопроникновение и слияние» людей или культурные элементы, или и то, и другое. Во всяком случае, эти термины нуждаются в дальнейшем определении. «Слияние» (или слияние) обычно используется для описания биологического процесса, т.е.д., смешение представителей разных расовых групп. Фактическое физическое слияние личностей, очевидно, невозможно, за исключением того, что реализуется в их потомстве. Другая возможность заключается в том, что Парк и Берджесс используют слияние в отношении элементов культуры, как это делает Янг. Это будет более подробно обсуждаться в № 4 ниже.

«Приспособление» и «приспособление» имеют специфические коннотации, которых у них не было в то время, когда их использовал Саймонс. Адаптация — это общий термин, относящийся к «приспособлению организма к социальной среде».«Аккомодация относится к функциональным изменениям, которые происходят в привычках и обычаях людей и групп и которые передаются социально, а не биологически». Для Парка и Берджесса аккомодация — это более быстрое и революционное изменение, часто «социальная мутация», примером которой является обращение, в то время как ассимиляция — это постепенный процесс. Янг различает их следующим образом: «Если люди или группы заключают перемирие, но не вступают в смешанные браки и не сливают свои культуры, мы называем это приспособлением. Если они вступают в брак и сливают свои культуры, мы говорим об этом как о биологическом слиянии и культурной ассимиляции.

2. Агенты в этом процессе являются либо людьми, либо группами. Последние более конкретно определяются Янгом как культуры и Саймонсом как расы. Определение Парка и Берджесса достаточно гибко, чтобы представить себе ассимиляцию как происходящую внутри группы. Таким образом, этот термин может относиться к социализации ребенка. Однако, судя по предложенному описательному материалу, под ассимиляцией понимается взаимодействие между представителями двух различных национальных или культурных групп, чаще первых.

3. Ассимиляция является «по большей части сознательной » для Дункана, но Парк и Берджесс рассматривают ее как «результат нерефлексивных реакций на ряд новых переживаний», в отличие от аккомодации. Похоже, что один и тот же процесс Дункан называет «ассимиляцией», а Парк и Берджесс — «аккомодацией» — факт, который будет подтвержден последующим обсуждением.

4. Каковы механизмы ассимиляции? По мнению всех, кроме Дункана, ассимиляция включает в себя «разделение», «приобретение» и «слияние» воспоминаний, чувств, отношений, истории и опыта других.Неясно, посредством каких психологических процессов 90–150 можно делиться воспоминаниями или приобретать историю человека или группы с совершенно другим опытом. Дункан более осторожен и кажется более реалистичным, говоря о приобретении «настроений и отношений , подобных тем, которые существуют у других в отношении конкретной ценности в данное время ». Для Дункана полная ассимиляция невозможна в пределах одного поколения.

5. результат этого процесса Саймонс описывает как изменение совокупности людей из «просто механической смеси в химическое соединение.Это неудачная аналогия, но мы должны помнить, что Саймонс написал более двадцати лет назад. Тем не менее, Парк делает несколько чрезвычайно ценных замечаний в своем обсуждении «однородности в космополитических группах. Это «поверхностное единообразие, однородность манер и моды, связанная с относительно глубокими различиями в индивидуальных мнениях, чувствах и убеждениях». Если бы мы могли классифицировать наше общество как космополитическое, то оказалось бы, что ассимиляция, как ранее определено теми же авторами, не может иметь места в нашем обществе! Ибо, согласно Парку и Берджессу, основой солидарности сегодня является не единомыслие, а «одновременное действие», как выразился Самнер.Это кажется непреднамеренным признанием того, что определение ассимиляции, данное Парком и Берджессом, действует in vacuo по отношению к нашему обществу. Парк идет еще дальше и делает ассимиляцию чисто объективным состоянием, называя ее «функцией видимости»: как только иммигрант больше не проявляет признаков, идентифицирующих его как члена чуждой группы, он тем самым приобретает действительное, если не фактическое. правовой статус коренного жителя». Что случилось с разделением чувств и приобретением воспоминаний других?»

Таким образом, мы находим любопытное противоречие даже в концепции одного исследователя проблемы.Это неудивительно. Определение ассимиляции бессознательно связано с концепцией сообщества как функции единомыслия в умах Парка и Берджесса. Тем временем они выдвинули новую концепцию сообщества, но концепция ассимиляции отстает от новой концепции сообщества. Если общинная солидарность основана не на однородности единиц, а на функциональной интеграции разнородных единиц, т. е. на modus vivendi , то теория ассимиляции в результате обмена воспоминаниями и установками не работает.Его нельзя применить к обществу, где существует дифференциация с социальной мобильностью, поскольку это потребовало бы, чтобы все социальные группы имели одинаковые установки и чувства. Таким образом, такая группа меньшинства, как негры, должна будет относиться к себе так же, как к ним относятся социально превосходящие белые. Такая ситуация может существовать в кастовом обществе. Подобные квазимазохистские настроения иногда встречаются среди групп меньшинств в нашем обществе, но они являются скорее исключением, чем правилом.

Таким образом, согласно наблюдениям Парка и Берджесса, релятивистская позиция Дункана была бы единственно правильной.Ассимиляция означает приобретение не одних и тех же, а 90 003 сходных 90 004 установок, и только по отношению к определенной ценности в данное время. Короче говоря, ассимиляция относится не к одному процессу, а к процессам, связанным с тем, чтобы стать членом сообщества . Эти процессы бесконечно различаются в зависимости от природы конкретного сообщества, тех, кто должен быть ассимилирован, и различных других факторов, которые будут обсуждаться в разделе II.

Если мы определим ассимиляцию вольно и условно как процесс вхождения в сообщество, то проблема определения вновь встанет остро.Общину мы определим как совокупность людей, поставленных в зависимость друг от друга общими материальными и психологическими потребностями и сознающих свою взаимозависимость.

С этой точки зрения ассимиляция является вопросом социальной этики и социальной политики. Ассимиляция как объективное понятие в настоящее время отсутствует; скорее это отражение различных представлений об «американизации». Таким образом, у Парка и Берджесса мы находим переход от квазипринудительного понятия «сходства мнений» к либеральному понятию культурных вариаций.Генри П. Фэирчайлд, у которого другое представление об американизации, определяет ассимиляцию как гибкий процесс, посредством которого национальность сохраняет свое единство, допуская при этом представителей других национальностей». Саймонс различает два «метода» ассимиляции: «принудительно-аристократический», практиковавшийся в царской России, и «толерантно-демократический», встречавшийся в США. Этот последний является «подлинным» методом ассимиляции. Некоторая снисходительность проявляется в отношении к иммигрантам не только со стороны профессиональных американизаторов, но и социологов.«Мы должны поступать так, как мудрый врач обращается с больными душой людьми, за беды которых мы не несем ответственности, но которые стали неотъемлемой частью нашей жизни», — говорит Х.А. Миллер».

В Fine ассимиляция определяется не как то, что существует, а как то, что должно или не должно существовать. Этический императив неразрывно связан с понятием ассимиляции в случаях анализируемых писателей.

Сделав эти выводы, на нас ложится бремя исследования реальных процессов, связанных с тем, что мы определили как ассимиляцию в эвристических целях.

Ассимиляция как процесс

«Факторы», участвующие в ассимиляции, можно схематически изобразить следующим образом:

A. Опытный мир ассимиланта.

  1. Культурное кондиционирование.
  2. Личностно-социальная обусловленность.

B. Ситуация перехода.

  1. Объективные характеристики ассимилянта и его семьи (возраст, род занятий, доход, образование, здоровье и т.д.) во время перехода между двумя сообществами.
  2. Отношения.
    а. По поводу его миграции.
    б. Классовое или групповое сознание.
    с. Жизненные цели.
  3.  Возможные факторы: травматические или эйфорические переживания.

C. Природа нового сообщества.

  1. Размер и функция: является ли сообщество реальным или псевдосообществом
    ?
  2.  Отношение к приезжим вообще и к
    отдельным классам приезжих (профессиональным, этническим).
  3. Наличие вертикальной подвижности.
    а. Экономические возможности.
    б. Возможности для социальных контактов и участия.

Эти «факторы» не могут быть количественно измерены, и нельзя обобщать их качественную силу в полевой ситуации. Определенный «фактор» может работать как за, так и против ассимиляции, в зависимости от обстоятельств. Обобщение и предсказание еще более затрудняются тем фактом, что личностная, субкультурная обусловленность часто превосходит культурную обусловленность .Это утверждение нуждается в уточнении.

Типы личности часто отождествляли с культурными и национальными группами, и эти сомнительные с научной точки зрения классификации все еще практикуются. Так, Пак писал в 1928 году: «Большинство, если не все, характеристики еврея, определенно его выдающееся положение как торговца и его острый интеллектуальный интерес, его утонченность, его идеализм и отсутствие исторического чувства, являются характеристиками города. человек, человек, умеющий действовать мудро, живет предпочтительно в гостинице, короче говоря, космополит.

Пак написал это, пытаясь представить эмансипированного еврея идеальным типом «маргинального человека», который сам по себе является еще одним идеальным типом. Похоже, что это определение было взято со страниц книги Вернера Зомбарта « Die Juden und das Wirtschaftsleben », о которой коллега Зомбарта Лухо Брентано сказал, что это «один из самых разочаровывающих результатов немецких научных исследований». Идеальный тип «незнакомца» Зиммеля обладает сходными характеристиками. Он обладает объективностью, уверенностью, свободой от условностей.Отношения, в которые он вступает, «абстрактны», т. е. основаны на конкретных материальных интересах, а не на чувствах общности сознания рода. Такой тип чужака, как и маргинал, характерен лишь для определенного слоя чужаков или мигрантов. Совершенно очевидно, что целая этническая группа не может быть отнесена к идеальному типу идеального типа чужака.

Второй вопрос, который мы должны задать: что такое культурная группа? Ответ можно довольно легко найти в первобытном обществе, хотя гомогенность первобытных обществ сильно преувеличена.В современном «космополитическом» обществе проблема гораздо сложнее. Ни один человек не участвует в полной мере во всех аспектах культуры, культуры, которая, кроме того, полна амбивалентностей и противоречивых моделей. Линтон выделяет следующие категории элементов культуры: « Универсалии , которые являются общими для всех здравомыслящих, взрослых членов общества; специальности , общие для представителей определенных социально признанных категорий лиц, но не общие для всего населения; и альтернативы , которые являются общими для определенных индивидуумов, но которые не являются общими для всех членов общества или даже для всех членов общества или даже для всех членов социально признанных категорий.

Таким образом, говоря о «культурных группах», мы должны опасаться предположения об однородности. Любопытно, что этот факт был признан писателем Людвигом Льюисоном до того, как многие социологи признали его важность. Он писал: «Само существование движения американизации… показывает… разлад, преждевременность… Американизация означает, конечно, ассимиляцию. Но это пустая концепция, просто крик ярости и тирании, пока не будет получен ответ на вопрос, который никогда бы не был задан, если бы ответ созрел: ассимиляция чего? К какой гомогенной культуре?»

Следующая «полевая ситуация» является примером однородности.Летом 1939 года писатель провел четыре недели в добровольном трудовом лагере, где находились американцы и европейцы-беженцы обоего пола в возрасте от 16 до 22 лет. В основном это были студенты из высшего среднего класса. Лагерем управляли директор (беженец), персонал (преимущественно американец) и выборный совет отдыхающих (смешанный). Возникло несколько интересных ситуаций.

Несколько решений, принятых советником всей группой, например, введение комендантского часа, были проигнорированы как туземцами, так и беженцами.Участие в обсуждении этих решений и поднятых ими проблем было чрезвычайно активным. Наиболее обсуждаемой проблемой была проблема установочных упражнений. По этому вопросу лагерь разделился на две части, которые автор назовет «утилитарной» и «коммунальной». Первая группа утверждала так: «Польза от подготовительных упражнений носит исключительно личный характер. Группа в целом не страдает от отсутствия отдельных лиц в этой деятельности, и, следовательно, участие должно быть факультативным.

Вторая, или «общинная», группа рассуждала следующим образом: «Одна из главных функций этой деятельности заключается в ее общинном характере. Материальные выгоды, получаемые каждым человеком, несущественны и неуместны; тот факт, что группа начинает день вместе, является наиболее важным. Поэтому деятельность должна быть обязательной».

В конце концов вопрос был скомпрометирован в пользу факультативных упражнений, поскольку обе стороны согласились, что бесполезно узаконивать чувство общности, если оно не может возникнуть спонтанно.

Что касается нашей проблемы, важно, что членство в этих двух противоборствующих группах было примерно поровну разделено между туземцами и беженцами. Навскидку можно предположить, что большинство американцев принадлежало бы к утилитарно-анархической школе, а большинство европейцев — к общинно-компульсивной. На самом деле такого раскола не было. Некоторые американцы находились под влиянием философии трудового лагеря, зародившейся в Европе и, следовательно, подчеркивавшей важность коллективных действий.Некоторые беженцы, с другой стороны, сознательно восставали против любого принуждения, даже если оно было демократическим, утверждая, что Соединенные Штаты должны быть «свободной страной». Другие мотивы, несомненно, носили в основном личный характер и основывались на неприязни к проводившему упражнения, чувстве физической неполноценности, лени. Однако здесь важна не мотивация, а то, как она была рационализирована.

Хотя этот «эксперимент» ничего окончательно не доказывает, он содержит данные о том, что по крайней мере в одной конкретной жизненной ситуации «особые связи», «альтернативы» и личностно-социальная обусловленность пересекают культурные «универсалии» в поведении достаточно однородного человека. группа.Можно возразить, что противодействие некоторых беженцев принуждению было прямой реакцией на их европейский опыт, примером иррадиации. Эта гипотеза не подтверждается наблюдениями автора. Г.В. Олпорт и его коллеги приходят к аналогичным выводам в своем исследовании беженцев, основанном на интервью и анализе автобиографий. Эти авторы подчеркивают «притяжение знакомого» в опыте беженцев, когда они сталкиваются с новыми ситуациями, а также «устойчивую постоянство личности.«Выдающимися являются приверженность жертв знакомым сценам и действиям и их настойчивость в достижении поставленных целей».

В анализируемых нами определениях ассимиляции не упоминается базовая структура личности как фактор ассимиляции. В некоторых отношениях эта структура личности может быть прямым продуктом универсальной модели культуры, но, как указывает Линтон, «необходимо четко помнить, что базовая структура личности является абстракцией и производным от культуры.От использования такого понятия в культурных исследованиях до приравнивания базовой структуры личности любого общества к личному характеру индивидуумов, составляющих это общество, очень далеко».

Выводы

В статье сделана попытка указать на отсутствие объективного понятия ассимиляции, условно установить ассимиляцию как процесс вхождения в сообщество и проанализировать этот процесс. Авторское определение ассимиляции, конечно, расплывчато и условно, может быть, даже тавтологично.Но автор придерживается мнения, что предпочтительнее развивать концепцию от анализа действующего процесса к созданию концепции, основанной на суждениях о том, как должен происходить процесс. Если объективность необходима для разумного социального действия, то социолога, несомненно, должны интересовать способы, которыми действуют люди, независимо от того, можно ли отнести их действия к той или иной категории.

Взято из Общественных сил , 21 (октябрь 1942 г.), 35-39.Воспроизведено с разрешения автора и издателя.

ассимиляция — определение и значение

  • В литературе по социальным наукам об иммиграции и этнической принадлежности термину ассимиляция придавались различные значения.

    Ассимиляция в Соединенных Штатах: девятнадцатый век.

  • Когда термин ассимиляция используется по отношению к умственному развитию, следует помнить, что, хотя первоначально он относился к построению анатомических элементов, эти элементы, однажды построенные, имеют непосредственное психологическое значение.

    Католическая энциклопедия, том 1: Aachen-Assize

  • Как было сказано выше, первичная реакция при ассимиляции представляет собой фиксацию углекислого газа на акцепторе, химическая природа которого была установлена ​​Кальвином.

    Нобелевская премия по химии 1961 года — Презентационная речь

  • Обзор Alien Nation, сделанный Натаном Глейзером, был вполне положительным, хотя он и назывался What He Should Have Said, но включает в себя этот отрывок, демонстрирующий удивительную степень веры в ассимиляцию со стороны человека, написавшего Beyond The Melting Pot

    .

    ВДАРЕ.com: Статьи блога » Печать » Одиннадцать лет спустя

  • Обзор Alien Nation, сделанный Натаном Глейзером, был вполне положительным, хотя он и назывался What He Should Have Said, но включает в себя этот отрывок, демонстрирующий удивительную степень веры в ассимиляцию со стороны человека, написавшего Beyond The Melting Pot

    .

    Одиннадцать лет спустя

  • Обзор Alien Nation, сделанный Натаном Глейзером, был вполне положительным, хотя он и назывался What He Should Have Said, но включает в себя этот отрывок, демонстрирующий удивительную степень веры в ассимиляцию со стороны человека, написавшего Beyond The Melting Pot

    .

    Смерть в Северной Каролине

  • Если ассимиляция является чьей-либо главной целью, то у него есть работа.

    Стоимость жизни в мексиканских городах

  • Запад утратил доверие к ассимиляции , к самодостаточности, поэтому иммигранты учатся прославлять свою коренную культуру (которая была настолько прекрасной, что им пришлось ее покинуть), требовать различных прав, и цепляться за расовых и этнических торгашей, которые зарабатывать на жизнь за счет вины жителей европейских пригородов.

  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.