Что ты думаешь – что ты думаешь — Перевод на английский — примеры русский

что ты думаешь — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Важнее всего, что ты думаешь

Так что ты думаешь есть между нами?

Ничего, что ты думаешь, что моя оценка ситуации несправедлива.

Это так мило что ты думаешь, будто ты можешь что-либо контролировать.

Ну так… что ты думаешь?

Итак, дорогой, что ты думаешь?

Но,

что ты думаешь это означает?

Знаю, что ты думаешь, что я иногда импульсивна, Лина.

Хорошо, что ты думаешь, Дэвид?

Итак, что ты думаешь про наших соседей-пассажиров в первом классе?

А что ты думаешь, я собираюсь сказать?

Не важно, что ты думаешь.

Сожалею,

что ты думаешь я не признаю морального аргумента.

Не представляю, что ты думаешь.

Скажи камере, что ты думаешь по поводу игры.

Меня не очень-то волнует, что ты думаешь.

Интересно, что ты думаешь с этим делать.

Потом, позже… можешь рассказать, что ты думаешь.

Мне не важно что ты думаешь или Синди.

Меня не волнует, что ты думаешь.

context.reverso.net

ЧТО ТЫ ДУМАЕШЬ ОБО МНЕ — перевод на английский c примерами предложений

Не важно, что ты думаешь обо мне, я люблю тебя и никогда не причиню тебе вред.

No matter what you think of me, I love you and I wouldn’t hurt you for anything.

Разве это хуже, чем то, что ты думаешь обо мне?

Is it any worse than what you think of me?

Неважно, что ты думаешь обо мне сейчас, я хочу, чтобы ты знал как я тебя люблю.

No matter what you think of me and no matter what happens now, I want you to know how much I care for you.

Послушай, я знаю, что ты думаешь обо мне, но как я могу делать свою работу, если ты молчишь?

Listen, I know what you think of me, But how can I do my job if you say nothing?

Вот, значит, что ты думаешь обо мне?

Is that really what you think of me?

Показать ещё примеры для «what you think of me»…

Ты знаешь, не важно что ты думаешь обо мне, окей?

You know, it doesn’t matter what you think of me, okay?

Вот что ты думаешь обо мне, Кларк?

Is that what you think of me, Clark?

Сейчас не важно, что ты думаешь обо мне, но.. Есть вещи, которые ты должен знать!

But it’s -— it’s not important what you think of me, but I -— there are some things that you should know.

Не знаю почему, но для меня важно что ты думаешь обо мне.

I don’t know why I care of what you think of me.

— Я знаю, что ты думаешь обо мне.

— I know what you think of me.

— Сью, что ты думаешь обо мне?

Sue, what do you think of me?

и что ты думаешь обо мне.

What do you think of me.

Прю, что ты думаешь обо мне?

Prue, what do you think of me?

Секунду…а что ты думаешь обо мне?

And what do you think of me?

Что ты думаешь обо мне, Грэйс?

What do you think of me, Grace?

Что ты думаешь обо мне?

What do you think of me?

Так что ты думаешь обо мне, Клара?

So, what do you think of me, Clara?

Что ты думаешь обо мне?

What do you think about me?

Что ты думаешь обо мне и Джеки?

What do you think about me and jackie?

Что ты думаешь обо мне теперь, когда я сказал, что ты мне не нравишься?

What do you think about me now that I said that I don’t like you?

Что ты думаешь обо мне и Диксоне?

What do you think about me and dixon?

Честно говоря, что ты думаешь обо мне?

Honestly, what do you think about me ?

Я даже не знаю, что ты думаешь обо мне.

I do not even know What do you think about me.

Не извиняйся за то, что ты думала обо мне.

Don’t apologize for what you thought of me.

Помнишь, что ты думала обо мне до того, как я перешагнула порог этого дома?

Do you remember what you thought of me before I walked back through that door?

Я знаю, что ты думала обо мне, когда я не уехал из Бостона, чтобы отправится с тобой в Нью-Йорк…

I know what you thought of me when I wouldn’t leave Boston to come to New York with you…

Интересно, что ты думаешь обо мне?

What you must think of me!

Я знаю, что ты думаешь обо мне.

Me know what you must think of me.

Я знаю, что ты думаешь обо мне, Сэм.

I know what you must think of me, Sam.

Я знаю, что ты думаешь обо мне.

I know what you must think of me.

Что ты думаешь обо мне?

What must you think of me?

Показать ещё примеры для «what you must think of me»…

Я знаю, что ты думаешь обо мне, но… все не так.

I know what you must think about me, but… it’s not like that.

Ваш Дядя Рико очень ясно дал понять, что ты думаешь обо мне.

Your Uncle Rico made it very clear how you feel about me.

Скажи ему, что ты думаешь обо мне!

Tell him! Tell him how you feel about me!

Ничего из того, что я могу тебе сказать, не изменит того, что ты думаешь обо мне.

Nothing I can say to you is going to change how you feel about me.

Неважно, что ты думаешь обо мне, нашему ребенку нужен отец.

No matter how you feel about me, our child needs a father.

Hу, что, что ты думаешь обо мне?

How do you… How do you feel about me?

Показать ещё примеры для «how you feel about me»…

А что ты думаешь обо мне?

What do you feel for me?

И когда ты говоришь с другими людьми и иногда смеёшься, глубоко внутри тебе больно потому, что ты думаешь обо мне.

And when you talk with other people, and sometimes you laugh deep inside you you’re hurt for you’re thinking of me

Я знаю, что ты думаешь обо мне, когда потягиваешься на своем новом матрасе из «Икеи»

I’ll know you’re thinking of me when you stretch out on your new Ikea mattress.

Знаю, что ты думаешь обо мне, что я только негодяй.

I know what you’re thinking, that I’m just a scoundrel.

Что ты думаешь обо мне

What you’re thinking of me

Я не могу выполнять свою работу, когда я думаю, что ты думаешь обо мне.

I can’t do my job if I’m thinking about what you’re thinking about me.

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

en.kartaslov.ru

ты думаешь, что — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Когда ты думаешь, что любишь нечто божественное.

Знаю, ты думаешь, что внутри этих доспехов безопасно.

Если ты думаешь, что я…

Уважал, но ты думаешь, что

А ты думаешь, что сможешь нажиться на этом.

Джини, ты думаешь, что Эрик бывает скучным…

Возможно, ты думаешь, что это наши отношения бесчеловечны.

Maybe you think it’s my relationship with you that’s ultimately dehumanizing.

Ничего, что ты думаешь, что моя оценка ситуации несправедлива.

It’s OK that you think my assessment of the situation is unfair.

Значит ты думаешь, что дело в желании невозможного.

Наверное теперь ты думаешь, что это странно и отвратительно.

Well, I suppose now you think this is weird and gross.

Если ты думаешь, что кто-то мог что-то видеть…

Если ты думаешь, что можешь срежиссировать лучше — то вперед.

Когда ты молод, ты думаешь, что бессмертен.

Ты знаешь, ты думаешь, что можешь…

Очевидно, ты думаешь, что вместе, Кэтрин и я — мы можем.

Well, obviously, you think Catherine and I can.

Поскольку, ты думаешь, что, что-то случилось, и…

И ты думаешь, что детектива Дюпре убили из-за дела, которое он расследовал.

And you believe Detective Dupree was murdered because of a case he was working.

Почему ты думаешь, что должна выбирать?

Значит, ты думаешь, что Таувида убил Дрейм, чтобы помешать тебе завладеть этим кристаллом.

So you think Draim had Tauvid killed to stop you from getting this crystal.

Почему ты думаешь, что есть подозрения…

context.reverso.net

Что ты думаешь о себе?

Не важно, что думают о тебе другие, а важно, что думаешь о себе сам. Быть слабым, не привлекательным, глупым или бедным решаешь только ты. Что ты думаешь о себе?

«Неважно, что говорят о нас люди. Важно то, что мы сами знаем о себе.»

В молодости я неуютно чувствовал себя в своем теле и роли. Был сильно подвержен окружению, чужому мнению, предрассудкам и шаблонам. Чувствовал пятым чувством, что несовершенен и крайне уязвим. На меня навешивали ярлыки неудачника, нелюдима, слабака и посредственности. Часто это даже были не слова, а поведение учителей, одноклассников, знакомых, близких. Люди считали меня серой массой.

Быть слишком зацикленным на осознании своей посредственности и бесполезности тяжело. Но все меняется. Меняется, когда осознаешь, что ты – это не то, что они думают о тебе. Ты – это тот, каким себя представляешь в ближайшем будущем. И это не просто красивые слова.

Что ты думаешь о себе?

1. Я перестал чувствовать себя слабаком

Я перестал чувствовать себя слабаком и почувствовал силу. Для этого начал тягать гантели, бегать по вечерам и записался в тренажерный зал. После того, как внутренне стал сильным, внешне тоже преобразился. Регулярные тренировки сделали меня крепышом.

2. Я перестал чувствовать себя непривлекательным

Когда ты считаешь себя непривлекательным, никто тебя не полюбит. Полюби себя. Скажи, что ты симпатичен и хорош для противоположного пола. Поменяв внутри установку, стали чаще появятся девушки в моей жизни. Они становились лучше и лучше, пока я не остановил свой выбор на лучшей для меня.

3. Я перестал чувствовать себя неудачником и бедным

Работать и не получать деньги может каждый. Но быть бедным скучно и уныло. Я решил, что не глупее других. Курсы, еще одни курсы, а потом утомительные походы на собеседования. Появилась работа, на которую хочется ходить. И деньги.

Ты можешь дать ответ на вопрос: «Кто я такой?» Как только внутри ты станешь готов, то все будет. Неважно, что говорят о тебе люди. Важно то, что ты знаешь о себе. Только ты…

mensby.com

ЧТО ТЫ ДУМАЕШЬ О СЕБЕ САМОМ?

ЧТО ТЫ ДУМАЕШЬ О СЕБЕ САМОМ?

Насколько хорошо или плохо ты думаешь о себе самом? Ты думаешь, что ты чудесное существо? Что ты единственный в своем роде, уникальный? Что ты красив, краше любой розы? Что ты привлекательный? Что ты наполнен тайнами, сокровищами, талантами? Что ты заслужил прекрасную жизнь? Что ты имеешь право на жизнь, полную красоты и изобилия? Что ты можешь быть таким, какой ты есть? Что ты нормален?

Ты говоришь, что не думаешь всего этого о себе? Хорошо, а что ты тогда о себе думаешь? Запиши свои мысли о себе, чтобы четко увидеть их перед собой. Какие мысли являются твоими главными мыслями? Что, по твоему мнению, ты за человек? В тебе есть тысячи мыслей о себе самом, а потому я предлагаю тебе выполнить следующее упражнение: если у тебя хватает смелости посмотреть на свои мысли о себе, на свой образ себя самого, сделай в этом месте перерыв минут на пятнадцать и заполни один лист бумаги этими мыслями. И не успокаивайся, пока не увидишь перед собой полностью исписанный листок.

Наше представление о себе, как правило, слишком «самокритично». Мы научились тому, что быть самокритичным — это хорошо. В действительности за самокритикой часто скрывается в высшей степени негативное и деструктивное отношение и к жизни, и к нам самим. Если ты не можешь принять позитивные мысли о себе, упомянутые в первом абзаце, тогда спроси себя: а что во мне вообще есть положительного? Что я считаю хорошим? Что я люблю в себе? Предлагаю выполнить такое упражнение: в течение пяти минут записывай то, что ты в себе любишь, что в тебе достойно любви.

Когда я на своих семинарах спрашиваю слушателей о том, что они не считают в себе хорошим, проблем с ответом не возникает ни у кого. В то же время ответы на вопрос о том, что им в себе нравится, удается выдавливать из них по капле. Кто-то не может ответить вообще ничего. Лишь немногие осознают многочисленные негативные мысли и скверное представление о себе, которые абсолютно все люди — поверь, я не преувеличиваю — постоянно таскают с собой. Если бы они могли это понять, то испытали бы настоящий ужас. Эти негативные мысли, твое негативное представление о себе не имеют ничего общего с тем, чем ты являешься в действительности. В главе о «старых ботинках» мы уже познакомились с целым рядом таких мыслей. Миллионы людей едины в такого рода своих суждениях о себе. В них (а по всей вероятности и в тебе тоже) очень живучи следующие мысли:

• Я нехороший. Я плохой. Я должен стать лучше.

• Я должен напрячься, чтобы не допускать больше ошибок. У меня нет права на ошибку.

• Я виноват. Я виноват во многих состояниях своей жизни и в жизни других людей.

• Я не заслужил счастья. Я не заслужил любовь.

• Я недоволен самим собой. Я не такой, каким должен был быть.

• Я ненавижу себя.

• Я пока не справляюсь. И, вероятно, никогда не справлюсь.

• Я должен заслужить любовь и признание.

• Я должен доказать, что я достоин того, чтобы меня любили.

• Я заслужил того, от чего сейчас мне плохо. Ведь я так много всего делал неправильно.

• Я должен следить за тем, чтобы никто не заметил, какой я на самом деле. Я должен скрывать многие из своих черт. Я должен врать.

• Я сам не знаю, что я должен о себе думать.

Это только примеры наиболее часто называемых мыслей. Некоторые из них осознаются тобой, но большая часть — совсем нет. Мало какой человек сознает, как много в нем скрывается ненависти к себе самому. Я не хочу тебе ничего внушать. Отыщи это сам — и измени это.

Уясни для себя: все это не является действительно твоими мыслями. Это значит, что первоначально они исходили не от тебя. Ты их перенял от других людей, которые так о тебе думали или говорили. Каждый ребенок — даже в лучших семьях — получает намного больше сведений о своих так называемых недостатках, о том, что он сделал неправильно и что в нем самом ненормально, нежели сообщений о своих достоинствах, о своей уникальности, красоте, уме и любезности. Родители говорят все это своим детям отнюдь не из плохих побуждений. Они полагают, что таким образом делают своего ребенка лучше. Они не знают, как это возможно осуществить по-другому. Пойми их и посочувствуй им, ведь они (если твои родители еще живы) до сегодняшнего дня не любят даже себя по-настоящему, не находятся в мире с собой. А заодно пойми себя, посочувствуй себе.

Как ты сам думаешь о себе и что, так на тебя реагируют и другие люди во внешней среде. То, что и как ты думаешь о себе, отражается в других людях. Они лишь подтверждают то, что ты в своей глубине сам думаешь и чувствуешь о себе. Если ты себя не считаешь достойным любви, то и в жизни не очень много ее получишь, ты просто не сможешь воспринимать любовь. Даже если перед тобой встанет мужчина/женщина твоей мечты, ты подумаешь: этого не может быть, он/ она имеет в виду не меня. Здесь какая-то ошибка. Твои мысли о себе самом, твоя критика или похвала, твои самообвинения или любовь к себе являются семенами, которые восходят в твоей жизни. Как ты думаешь о себе — так на тебя реагируют и окружающие, так они с тобой обращаются. Ведь они-то уж точно, согласись, по-другому не могут!

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

psy.wikireading.ru

что ты думаешь о — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Так… что ты думаешь о Нью-Йорке?

Так… что ты думаешь о Нэйтене?

Так, что ты думаешь о адмирале Джейке Балларде?

что ты думаешь о той, которую целуешь.

Блэйк Шелтон, что ты думаешь о баттле?

Так что ты думаешь о мнении Лоуренса?

Так что ты думаешь о своей принцессе?

Как писатель, что ты думаешь о моём поцелуе?

Так что ты думаешь о Лайнусе?

Итак что ты думаешь о моем городе?

А что ты думаешь о нынешней экономической ситуации?

А что ты думаешь о Нетс?

Итак, Джульет, что ты думаешь о Бене?

Алисия, что ты думаешь о Келли Симко?

что ты думаешь о своей стране?

Андреас, что ты думаешь о всех этих книгах и голосах ниоткуда?

А… что ты думаешь о Джексоне?

Итак, что ты думаешь о твоем воплощении Никки?

Сабрина, что ты думаешь о большом рте Джимми?

Ванда, что ты думаешь о моей маленькой головке?

context.reverso.net

что думаешь ты — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мне интереснее знать, что думаешь ты.

Но мне важно, что думаешь ты.

Меня волнует только то, что думаешь ты.

В конце концов, единственное, что важно — что думаешь ты.

Мне не плевать, что думаешь ты.

Мне важно, что думаешь ты.

Слушай, неважно, что я думаю, или что думаешь ты.

Он… а не то, что думаешь ты.

Меня всю жизнь не волновало, что люди обо мне думают, но меня волнует, что думаешь ты.

I’ve had to go through my life not caring what people think of me, but I do care what you think.

Меня волнует, что думаешь ты, поэтому я тебе и не сказала.

Нет, важно только то, что думаешь ты!

Меня не волнует, что думает Джим Китс, меня волнует, что думаешь ты.

Я считаю тебя лучшим другом, Что думаешь ты, я не знаю.

Меня волнует лишь то, что думаешь ты.

Важно, что думаешь ты.

Меня заботит что думаешь ты.

Мне важно что думаешь ты.

Мне важно, что думаешь ты.

Это то, что думаешь ты.

Неважно, что думаешь ты.

context.reverso.net

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *