Антоним к слову творческий: Антонимы к слову «творческий» и противоположные по смыслу выражения

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания

Лидером, скорее, станет более творческий, более умный человек, более находчивый и предприимчивый человек, а в наших телах нет гормонов, которые отвечали бы за это. It is the more creative person, the more intelligent person, the more innovative person, and there are no hormones for those attributes.
Также нам говорили, что творческий гений — прерогатива мужчин, и только они способны поведать нам, кто мы такие на самом деле, рассказать универсальную историю от имени всего человечества, в то время как творцы-женщины расскажут только лишь о женских переживаниях и проблемах, значимых только для женщин и не вызывающих интереса у мужчин, фактически лишь у некоторых из них. Similarly, we’re told that creative genius resides in the masculine, that it is the masculine that will be able to tell us about who we really are, that the masculine will tell the universal story on behalf of all of us, whereas women artists will really just talk about women’s experiences, women’s issues only really relevant to women and of passing interest to men — and really only some men.
Или творческий актив, например, права на песню. It could be a creative asset, such as the rights to a song.
Мы найдем более творческий подход для борьбы с Конрадом. We’ll find more creative ways of dealing with Conrad.
Мне кажется, что бизнесмену нужно иметь творческий склад ума. It seems to me that you need to have a very creative mind to be a businessman.
Изучение иностранного языка может доставить Вам удовольствие, все, что Вам нужно – это Ваше желание, свободное время, и небольшой творческий потенциал. Learning a foreign language can provide you with the days of pleasure, all you need is your wish, free time, and a little creativity.
Творческий человек будет востребован в различных сферах. A creative person will be essential in different activities.
Запрет на расовую музыку, литературу и живопись душил творческий потенциал Америки. The ban on race music, literature, and art stifled American creativity.
Сейчас Тед и Пегги введут вас в творческий процесс, который привел к этому гениальному ролику. Now Ted and Peggy will take you through the creative process that resulted in this ingenious spot.
Какие ваши указания Джиму Муди могли подтолкнуть его на творческий подход, чтобы сделать это? What direction did you give Jim Moody that he might have exercised his creativity to do that?
Я правда мечтаю, чтобы в этом городе был другой творческий магазин. I really wish we had another art supply store in town.
Эти инструменты помогут тебе раскрыть свой творческий потенциал и заложить основу успешной учебы и карьеры! These tools will help you out to discover your own creative potential and to pave the way for successful study and career!
В связи с этим безусловно необходимо применять более творческий подход и изучать новые пути. It would doubtless be necessary to display more creativity, to explore new paths.
Организуются национальные конкурсы на лучшие литературные произведения, отличившимся присуждаются призы, что укрепляет творческий энтузиазм трудящихся. And national prize contests of literary works are organized to praise and give due prizes to the excellent ones, enhancing the creative zeal of working people.
Потребуются неимоверные усилия и творческий подход для ликвидации глубоких трещин в глобализации, которые обнажил финансовый кризис. It will take real effort and creativity to repair the deep cracks in globalization revealed by the financial crisis.
Таким образом, мощный творческий и художественный потенциал остается нераскрытым и невостребованным. Thus, great artistic endeavours remain untapped and unknown.
С 2000-го года в жизни фирмы начинается мощный творческий период. The powerful creative period in life of the firm began in 2000 year.
И наконец, инновационная деятельность может потребовать от общества нацеленности на преобразования, творческий подход и освоение нового. Finally, innovation may require that society embrace change, creativity and learning.
Воспитанники кафедры продолжают свой творческий путь в научной и практической деятельности. The physicians educated at the Department continue their creative way in scientific and practical work.
Телевидение может снизить наш творческий потенциал. Television can dull our creative power.
Новые технологии добычи золота и творческий подход к вопросам сбыта содействуют снижению производственных издержек в промышленно развитых странах, занимающихся горным делом. New gold extraction technologies and creative marketing have helped reduce production costs in industrialized mining countries.
Безусловно, имеются разнообразные воздействия культуры копирования на творческий процесс. Now of course, there’s a bunch of effects that this culture of copying has on the creative process.
Необходимо проявлять реалистичный, конструктивный и творческий подход, а не принимать желаемое за действительное взамен фактов. It is necessary to be sincere, realistic, constructive and creative, and not to confuse wishful thinking with the facts.
Он приветствовал проявленный Специальным докладчиком творческий подход к делу, однако предостерег его от соблазна поисков технического совершенства. He congratulated the Special Rapporteur on his imaginative efforts but cautioned against the quest for technical perfection.
Следует поощрять инновации и творческий подход, которые способствуют социально-экономическому развитию, включая инновации в государственном секторе. Innovation and creativity should be nurtured as drivers of economic and social development, including innovation in the public sector.
Юг, со своей стороны, должен проявить энергию и продемонстрировать творческий подход в своем едином стремлении к достижению социального развития и безопасности человека. For its part, the South must devote energy and show creativity as it engages in a common effort to attain social development and human security.
Тем не менее, и у самого Никиты Михалкова ярко раскрылся творческий талант в таких фильмах как «Утомленные солнцем» и «Двенадцать». Nevertheless, Nikita Mikhalkov’s talent is there for all to see in such films as Burnt by the Sun and Twelve.
Филипп — творческий, но довольно эксцентричный, так что, он не лучший кандидат для работы над двигателем. Philippe is quite erratic, so I think that he wouldn’t be the best person to design the engine, no.
Оригинальным (и, следовательно, подлежащим защите авторским правом) считается произведение, созданное лично автором и содержащее в себе некий творческий замысел. To be original enough for copyright protection, a work needs to be created by the author themselves, and must have some minimal amount of creativity.
Для будущего прогресса необходим симбиоз лабораторных и клинических исследований, а также творческий потенциал ученых. Future advances will require the interaction of laboratory research, clinical case studies, and the imagination of creative thinkers.
В таких условиях индивидуальный творческий почерк уступает место командной игре. It ebbs and flows from individual, single-character-focused movies through big Avengers denouements.
Указаны точное имя — Григорий Лепсевридзе, творческий псевдоним, место и дата рождения. The exact name — Grigory Lepsevridze, stage name, place and data of birth are specified.
Я рассматривал танцоров как своих равных партнеров, и тех из них, кому удавалось включиться в творческий процесс, я приглашал сниматься несколько раз. I consider the dancer an equal partner, and those who embrace the creative process are often asked back several times.
И очень жаль, потому что именно сейчас целое созвездие факторов привело МВФ на перепутье, и ему необходим творческий подход в руководстве. That is a shame, for a constellation of factors now places the IMF at a crossroads where creative leadership is needed.
Во время каждого проекта эта учительница делала так чтобы дети могли действовать как будто это, прежде всего, творческий проект, и только во вторую очередь научный. And what this teacher did on every project was to have the children act like first it was a creative arts project, and then something like science.
Некоторые военные аналитики надеются на то, что сокращение бюджета Пентагона заставит использовать творческий и инновационный подход, как это было в течение двух десятилетий накануне Второй мировой войны. Some defense analysts have hoped that the Pentagon’s budget crunch would force creativity and innovation as it did during the two decades before World War II.
Как Дасти подходила ему, и как он обеспечивал ее творческий размах. How good Dusty was for him and how he provided her with a kind of creative caliber.
Если бы я держал череп Исаака Ньютона или Галилея, эти три впадины находились бы в той части черепа, которая отвечает за… творческий потенциал. If I was holding a skull of a- of a… of an Isaac Newton or Galileo, these three dimples would be found in the area o’the skull most associated with… creativity.
Ты знаешь творческий порыв исходит изнутри. You know creativity comes from within.
У вас ум актера, сэр Чарлз, — творческий, оригинальный, видящий все в драматическом свете. You have the actor’s mind, Sir Charles, creative, original, seeing always dramatic values.
Я просто хочу проявить творческий подход. I’m just trying to be creative.
Так что она решила, что пришло время проявить творческий подход. So she decided it was time to get creative.
Будет ли у неё возможность применить творческий подход к решению задач? Would she have an opportunity to practice any creative problem solving?
О, творческий подход. Oh, now, that’s creative.
Может они и не самые лучшие клиенты, но статус довольно высокий, и было бы здорово использовать их творческий подход для ребрендинговой стратегии в следующем году. It may not be our biggest account, but very high profile, and it’ll be great to get their creative input on the rebranding strategy for next year.
Творческий подход. Совсем как твоя мать. Very creative… like your mother.
Потому что эти двое попросили моего отца проявить творческий подход к бухгалтерии НАСА. Because these two, they came to my dad and they told him to do some creative accounting.
туда прибыл лишь один. Их творческий союз не продержался и двух месяцев. However, only one artist turned up, and their communal life didn’t even last two months.
Гас, такой творческий подход! Gus, you’re so inventive!
Ну, кажется, это творческий темперамент. Well, I guess that’s artistic temperament.
Невообразимости, нынешний тип миропорядка, неистощимое множество абстрактных форм, вечно меняющийся творческий импульс и Бог вперемежку с упорядоченными формами. Unnimaginables, and types of order in graves, and realms of abstract forms, and creativity with a shifty character, and God mixed up with forms of order!
В Ветно само по себе витает ощутимое чувство свободы выражения, и я не могу дождаться, когда мы погрузимся в творческий водоворот. At vetno, there’s already a palpable sense of free expression, and I can’t wait to dive into the creative maelstrom.
У нас только что был огромный творческий прорыв. We just had a big breakthrough.
Да, у тебя не может случиться внезапный творческий срыв. Yeah, you can’t just have some whimsical, creative breakdown right now.
А вы очень творческий человек. And you have a very creative sensibility.
Я буду своего рода творческий гейткипер. More that I’ll be a kind of creative gatekeeper.
Это был прекрасный и очень творческий рассказ. That was a wonderful and very imaginative story.
Он творческий ребенок, у них совсем нету чувств? He is an imaginative kid, don’t they have any sense at all?
У меня сейчас эмоциональный творческий кризис. I’m going through an emotionally difficult time creatively.
Окольный, но творческий мотив для убийства. A circuitous, but creative motive for murder.
Другие результаты

Синонимы, словарь синонимов, заменить слово синонимом

Makeword.ru включает в себя самую большую базу синонимов русского языка и предлагает использовать словарь синонимов абсолютно бесплатно. Синонимы используют в основном для избегания повтора в тексте. Синонимы — это слова, которые имеют схожее или тождественное значение, но пишутся по-разному.

Синонимы — разные по написанию и звучанию слова, но с одним тождественным или лексическим значением. Как правило, принадлежат к одной и той же части речи. Примеры: к слову «красиво» — «великолепно, шикарно, прекрасно, роскошно». К слову «пламя» — «огонь». Они очень важны, и постоянно используются людьми, чтобы избежать частых повторений одного и того же слова в разговорной речи, текстах.

Произошло слово «синоним» от греческого «synonymos», которое в переводе звучит, как «одноименный». С помощью онлайн словаря синонимов легко найти слова с тем же смыслом, но которые пишутся и звучат совершенно по-другому. Наш сервис сделает максимально возможный и хороший подбор, причем не просто одного схожего по смыслу слова, а выдаст правильные синонимические ряды, а также подбор полных и неполных синонимов.

Люди часто пользуются нашим онлайн словарем, чтобы улучшить, расширить свою речь. Это полезнейший функционал для копирайтеров, журналистов, писателей, поэтов, студентов, школьников, для всех и каждого!

Синонимы — бриллианты любого языка!

Они позволяют точнее и красивее изложить мысль, идею, передать более точный смысловой оттенок фразы. Выражать свои мысли, доносить информацию с вариативностью и эстетично, без стилистических ошибок, штампов, повторов. Без них речь и тексты любой направленности становятся однообразными и сухими.

Наш онлайн словарь предлагает громадный потенциал синонимов. Русский и любой другой язык развивается постоянно, пополняется новыми словами и новыми синонимическими конструкциями. Это непрерывный естественный процесс. Словарь регулярно пополняется, чтобы пользователи могли получать инструменты для обогащения своего словарного запаса.

Алгоритм поиска

— Просто введите слово, к которому требуется подобрать синоним.
— Нажмите на кнопку «Поиск».
— Знакомьтесь, выбирайте, сохраняйте, копируйте.

Хотим отметить, что при разработке данного функционала были использованы одни из лучших, наиболее полные печатные и электронные словари синонимов, а также специальная программа правописания. Словарь Makeword — это удобный, понятный сервис, который буквально за секунду предложит самый большой подбор схожих по смыслу правильных слов!

Существует два типа синонимов: абсолютные и неполные

— Абсолютные — по своему значению полностью совпадают с определенным словом. Например, языкознание — лингвистика, знамя — флаг.
— Неполные — совпадающие по значению, но относящиеся к разным стилям речи, идеографические — не тождественные, но очень близкие по значению. Также есть смешанные — имеют схожесть смысловую и стилистическую.

В нашем уникальном словаре синонимов содержится информация об 1 миллионе 372 тысячах слов. Например, вот подобные слова для «синоним»: выражение, конструкция, слово, принцепс, квазисиноним, название-синоним, однослов, сослов, тождеслов. Вы также можете искать значения непонятных вам слов в нашем словаре!

Слова взаймы

Александр Генис: Сегодня мы обсуждаем сюжет, который, как футбол и Трамп, никого не оставляет равнодушным. Это – русский язык, и что с ним делает язык американский, который обрушился на нашу родную речь и сделал ее почти неузнаваемой. Я, например, часто понимаю новые русские слова только тогда, когда не без труда перевожу их обратно на английский. Так я узнал, что табличка на фартуке продавца «МАНАГЕР» означает manager. Таких примеров наберется на целый русско-русский словарь, и чуть позже мы о них услышим.

Надо сказать, что страх заимствований свойствен в равной степени как России, так и заграничным русским. Первые боятся за весь русский язык, вторые – за свой собственный, который борется за существование в иноязычной среде. Возможно, поэтому самый чистый и красивый русский в нашем поколении можно найти у двух ньюйоркцев – Бродского и Довлатова. В эмиграции писатели берегут родную речь, как сломанную руку. Поэтому я так удивился, когда в одном московском журнале мои слова «Люблю вкусно поесть» перевели на понятный современникам «Топовые продукты составляют мой тренд».

Набрав миллион таких примеров, можно признать, что русский язык беззащитен перед американской интервенцией. Сегодня и эта точка зрения прозвучит в нашей беседе. Апокалиптическая лингвистика стала приметой этого смутного времени. Но мне, чтобы соблюсти баланс и внушить надежду, хочется сказать, что у родной речи есть оружие, которое способно если не отразить атаку, то преобразить атакующих. (Примерно такое произошло на Руси с варягами.) Взять, скажем, суффиксы, которыми так безмерно богата наша речь. В каждом хранится поэма, сюжет и тайна. Приделав к слову необязательный конец, мы дирижируем отношениями с тем же успехом, с каким японцы распределяют поклоны, тайцы – улыбки, французы – поцелуи и американцы – зарплату. Суффиксы утраивают русский словарь, придавая каждому слову синоним и антоним, причем иногда сразу. Если взять кота и раскормить его в «котяру», то он станет существенно больше – и еще лучше. «Водяра» – крепче водки и ближе к сердцу. «Сучара» топчется на границе между похвалой и бранью. Одно тут не исключает другого, так как в этом суффиксе слышится невольное уважение. Попробуйте обойтись без суффиксов, и ваша речь уподобится голосу автомобильного навигатора, который не умеет, как, впрочем, и многие другие, склонять числительные и походить на человека.

Именно внутренние резервы русского языка служат ему броней, позволяющей переждать тотальное наступление, как это было в петровскую эпоху, чтобы обернуться золотым пушкинским и фантасмагорическим гоголевским русским языком.

Пользуясь всем этим богатством, мы часто его не замечаем, пока иностранный язык не отстраняет родной. Взять хотя бы такую, казалось бы, нейтральную грамматическую категорию, как отсутствующий в английском род, и мы услышим, как она обрастает изысканными семантическими узорами. «Умником» мы называем дурака, а «умницей» – умного, в том числе – мужчину».

Это тонкое замечание принадлежит герою сегодняшней беседы, которого мне хочется представить поподробнее. Михаил Эпштейн – давний участник наших передач на Радио Свобода. О чем мы только не говорили с ним у микрофона за последние лет тридцать. Но сегодняшняя тема – его конек.

Эпштейн превратил лексикографию в патриотическую дисциплину. Найдя параллель между населением России и числом русских слов, он предложил улучшить демографию, создавая новые лексемы. Много лет Эпштейн рассылал всем своим многочисленным поклонникам бюллетени «Дар слова», о котором он нам сам сейчас расскажет.

От себя добавлю, что Эпштейн любит слова почти чувственной любовью. Свои опусы он сочиняет так, что фонетика у него работает на семантику. Михаил слушает все, что пишет, выискивая тайные, сокрытые привычкой смыслы, и сопрягает их в философемы, которые одновременно напоминают ученое рассуждение и шаманское заклинание.

Я долго не знал, как называется такая профессия, пока не наткнулся на определение, придуманное Ханной Арендт для своего товарища Вальтера Беньямина: «мастер поэтической мысли». Эпштейну оно подходит еще больше. И я рад, что сегодня нашей темой завладел рыцарь русского словаря Михаил Наумович Эпштейн, с которым ведет беседу автор цикла «Трудности перевода» Владимир Абаринов.

Брайтон-Бич в 1915 году. Фото из коллекции Библиотеки Конгресса США

Петров

Капланом

за пуговицу пойман.

Штаны

заплатаны,

как балканская карта.

«Я вам,

сэр,

назначаю апойнтман.

Вы знаете,

кажется,

мой апартман?

Тудой пройдете четыре блока,

потом

сюдой дадите крен.

А если

стриткара набита,

около

можете взять

подземный трен.

Владимир Абаринов: Это стихотворение Маяковского «Американские русские», написанное в 1925 году. Его любят цитировать противники «засорения» русского языка иностранными словами, в наше время – чаще всего английскими, и даже не столько английскими, сколько американскими. Но так ли уж плохи эти заимствования? Американцы, например, нисколько не переживают по поводу того, что в их языке множество «инородных» слов. Это перекрестное опыление языков порождает новые плоды, новые понятия, забавные, занятные гибриды, некоторые погибают, но многие побеги, привитые к дереву другой породы, приживаются. В конце концов заимствовать значит брать в долг, который потом надо отдавать.

Медведь – главный русский мем Запада. В данном случае британский карикатурист запечатлел встречу двух императоров, Александра и Наполеона в Тильзите в июне 1807 года. Наполеон изображен в виде обезьяны. В стороне стоит обиженный австрийский орел, потерявший одну голову

Специалисты утверждают, что первые русские, славянские слова попали в древнеанглийский язык еще до всяких прямых контактов двух народов, через скандинавские и готский языки. «Плуг», «мед», «толк» закрепились и остались в языке. В XVI веке английские купцы добрались до Московии. В их отчетах появилось множество слов, обозначающих реалии, которых не было в Англии: «соболь», «стерлядь», «квас», «кнут». Англичане переделывают эти слова на свой лад: кнут они читали по своим правилам фонетики – «наут», сделали из него глагол to knout – «погонять кнутом». Русские послы пишут в своих донесениях, что их возят на «кочах», то есть в экипажах, «королевна, похваля поминки (то есть царские подарки), велела их приняти трезерю своему» (то есть казначею), главного судью называют «чиф джестес», церкви – «чёрчами».

Карамзин влюбился в Англию. Он, похоже, первым из русских употребил английское слово «сплин», столь знакомое Онегину, знаком был Пушкин и со словом «джентльмен», причем производил от него русское существительное «джентльменство». И между прочим, в России джентльмен гораздо раньше, чем у себя на родине, лишился сословно-юридического значения – в России так стали называть просто порядочного человека.

Но это все Англия, а когда и как началось культурное взаимодействие с Америкой? Да вот тогда же и началось, в XVIII веке. Екатерина II впервые обратилась к Вашингтону – не напрямую, а через Лафайета – как раз по лингвистическому поводу: она просила президента прислать ей словари индейских языков для проекта универсального словаря, который она спонсировала. И Вашингтон послал словарь двух племен и при этом добавил:

«Познание родства языков представляется шагом к сближению народов. Дай Бог, чтобы гармония между нациями нашла путь к сердцам правителей и стала их ближайшей целью и чтобы стремление к миру (в котором торговля и способность понимать друг друга занимают далеко не последнее место) с каждым днем усиливалось!»

Российский плакат 1917 года. Неизвестный художник

Вот об этом мы будем сегодня говорить с Михаилом Эпштейном – профессором американского Университета Эмори, культурологом, литературоведом и лингвистом. Михаил Наумович, вот в этом споре о «засорении» языка вы в каком лагере находитесь – националистов или интернационалистов?

Михаил Эпштейн: Вы знаете, я не уверен, что отношусь к какому-то лагерю. Я считаю, что русский язык должен не то чтобы отказаться от заимствований, это невозможно и ненужно. И в этом смысле я вполне, как вы говорите, интернационалист. Но он должен проявлять какую-то собственную творческую изобретательность и создавать свои собственные слова, термины, понятия – не в замену английским, а просто по признаку здорового существования. А вот с этим очень плохо. И, собственно, моя работа последние 20 лет – это во многом попытка как-то вот вдохнуть энергию в словопроизводство на русской корневой основе. Я с 2000 года выпускаю такой «Дар слова», проективный лексикон русского языка. Публикую новые слова, образованные в основном от русских корней, но также и от международных – греческих, латинских, для того чтобы активизировать словопроизводящую… мыслепроизводящую способность языка, без которой он гибнет. Конечно, если будет продолжаться та экспансия английского языка в русский, которая продолжается даже не со времен перестройки, а на протяжении, в общем-то, всего XX века, то очень скоро русский язык просто перестанет быть русским, он станет таким руслишем, то есть смесью русского и английского, и он перейдет на латиницу, потому что такое количество английских слов в русском языке, конечно, они требуют другой азбуки, требуют латиницы. Так что речь идет об экзистенциальной угрозе русскому языку, а не просто о количестве заимствований.

Владимир Абаринов: Ну а почему именно русские волнуются по этому поводу, а англофоны – нет, хотя английский язык заимствует гораздо больше иностранных слов, чем русский?

Михаил Эпштейн: Да потому что русский язык ничего не производит. Английский язык заполнил собой весь мир. Каждый день в английском языке возникают десятки новых слов, которые распространяются по всему миру, – что за него бояться? Русский язык вообще ничего не производит. Какие последние слова, возникшие в русском языке, воздействовали на иностранный язык? Пожалуй, больше всего преуспел «Новичок», название яда. Но это же ничтожный взнос, правильно? Целые сферы жизни, быта существуют и в России, и в других странах лексически именно на основе англицизмов. Вся сфера интернета, кибернетики, промышленности, торговли, менеджмента – ну просто все. Русский язык остается в основном в виде служебных частей речи – предлогов, союзов, ну и каких-то бытовых слов – «хлеб», например, хотя это тоже не русское слово, а немецкое.

Владимир Абаринов: Но три века назад в русский язык хлынул такой поток заимствований, что тексты XVIII века теперь надо читать со словарем. И ничего, язык справился, переварил эту кашу.

Михаил Эпштейн: В XVIII веке русский язык очень много заимствовал. Из французского, из немецкого, из голландского, из польского. Но тогда в русском языке, да и в русской социальной жизни оказалась возможность как-то не просто усвоить эти заимствования, но и найти свои способы лексического и понятийного обогащения языка. Поэтому, например, Ломоносов или Карамзин, которые обогатили русский язык. Ломоносов – это и слово «кислород», и слово «градусник», или, я уж не помню… бесчисленное количество таких научно-повседневных слов, которые вошли в язык.

Владимир Абаринов: Преломление, равновесие, горизонт, кислота, вещество…

Михаил Эпштейн: Карамзин с такими словами, как «промышленность» или «влюбленность», «человечность»… Да и сами суффиксы абстрактные «-ость», «-ство» впервые в это время вводятся систематически в русский язык. Так что русский язык это выдержал и в XIX веке не просто стал развиваться за счет заимствований, но и на своей собственной корневой основе – отсюда величие русской литературы XIX века.

А в советское время, несмотря на то что был воздвигнут «железный занавес», и не только в политике, но и в культуре, и в языке, вот если судить по ежегоднику «Новые слова и значения», который публиковался в 70–80-е годы, каждый день в русский язык вливалось шесть-семь новых слов иностранного происхождения. Неологизмов на русской корневой основе практически не было. Что в постсоветское время происходит – это действительно потоп. Это вопрос к будущему: долго ли еще может существовать русский язык, если его лексическая составляющая все больше англизируется. Посмотрите текст в любой газете: сколько там русских слов соотносительно с английскими? Естественно, бóльшая часть этих слов лучше передается на латинице, чем на кириллице. Вот еще в чем проблема – что у русского другой алфавит, и иностранные слова выглядят очень неестественно на русском языке – какой-нибудь там «менеджер» или «бодибилдинг». Когда они на латинице, они совершенно прозрачны. С такими темпами англизации, конечно, через 20–30 лет перед русским языком встанет та же проблема, что перед другими языками, как говорится, народов СССР, – переход на латиницу.

Непереводимое русское слово — стерлядь. По-английски эта рыба называется sterlet. Рисунок из коллекции Iconographia Zoologica Нидерландского королевского зоологического общества. 1881-1883

Владимир Абаринов: По-моему, молодежный, сетевой сленг очень бурно развиваются. Если мы вспомним «Заводной апельсин» Энтони Берджесса, то там британские тинейджеры говорят на смеси английского с русским, к роману приложен словарь этих русских слов. В современной России именно это и происходит – с обратным знаком.

Михаил Эпштейн: А какие слова употребляют подростки? Я имею в виду, какой вклад это вносит?.. Та банда в «Заводном апельсине», они использовали русские слова некоторые в своем жаргоне. Я так понимаю, что русский молодежный сленг – это в основном английский язык, еще более концентрированно английский, чем у взрослых.

Владимир Абаринов: Опять же дело в реалиях. Пушкин не знал, как по-русски назвать панталоны, а Набоков называет «ковбойскими панталонами» джинсы, которые носит Лолита. Он многое очень изобретательно перевел, но я нашел в «Лолите» место, где даже Набоков не смог перевести самого себя. Это то место, где Лолита показывает свой подруге Моне свитер из виргинской шерсти, а та ей говорит: «Вот и все, что есть у тебя в смысле девственности». Штат Вирджиния назван в честь королевы-девственницы Елизаветы I, virgin – девственница по-английски. Сегодня почти любой русский подросток поймет это без всякого перевода, хотя он может и не знать историю слова «Вирджиния».

Михаил Эпштейн: Ну, Набоков как раз в послесловии к «Лолите» объясняет трудности своего переводческого опыта тем, что русский язык, может, и равнодостоен английскому в отношении каких-то переливов природы, ужимок, каких-то особенностей телосложения, но все, что касается интеллектуальной жизни, техники, спорта – все это крайне чопорно, вульгарно, неестественно по-русски, и в этом смысле он напоминает гениального юношу в сравнении со зрелым гением английского языка.

Владимир Абаринов: Процитируем:

«Американскому читателю я так страстно твержу о превосходстве моего русского слога над моим слогом английским, что иной славист может и впрямь подумать, что мой перевод «Лолиты» во сто раз лучше оригинала. Меня же только мутит ныне от дребезжания моих ржавых русских струн. История этого перевода – история разочарования. Телодвижения, ужимки, ландшафты, томление деревьев, запахи, дожди, тающие и переливчатые оттенки природы, все нежно-человеческое (как ни странно!), а также все мужицкое, грубое, сочно-похабное, выходит по-русски не хуже, если не лучше, чем по-английски; но столь свойственные английскому тонкие недоговоренности, поэзия мысли, мгновенная перекличка между отвлеченнейшими понятиями, роение односложных эпитетов, все это, а также все относящееся к технике, модам, спорту, естественным наукам и противоестественным страстям — становится по-русски топорным, многословным и часто отвратительным в смысле стиля и ритма».

Михаил Эпштейн: Но вот прошло уже – сколько?.. 70–80 лет, и надо сказать, что этот гениальный юноша по мере взросления как-то не слишком проявил свои гениальные задатки. Все то же самое, о чем говорил Набоков, какая-то недаровитость в отношении каких-то сложных интеллектуальных понятий, технических идей – все это приходится брать из английского, на русском языке это как-то не работает. Ну, отчасти потому, что Россия не вносит соответствующего вклада в первенство в развитии соответствующих областей техники, науки, сознания. Так что это не просто языковая проблема – это проблема цивилизационного отставания.

Принцессы Маргарет и Элизабет, будущая королева, занимаются верховой ездой в своем любимом головном уборе – babushka. Виндзорский замок. Кинохроника British Pathė. 1946

Владимир Абаринов: Что с этим делать?

Михаил Эпштейн: Каждый должен в свою меру пытаться этот вопрос решить для себя. Солженицын, например, в «Словаре русского языкового расширения», если помните, в 1990 году, кажется, вышел, он пытался решить проблему бедности русского языка путем привлечения слов забытых из XIX века. Его словарь – это, собственно, такой конспект словаря Даля, он там не придумывает практически новых слов, он просто далевский лексикон разжижает, берет из него то, что может оказаться полезным для XX века. Но в основном это названия каких-то ремесел, промыслов – того, что действительно осталось в XIX веке. И мне кажется, такой вот консервативный проект расширения русского языка за счет заимствований собственного прошлого вместо заимствований из иностранного настоящего, он по-своему красивый, но бесперспективный. Поэтому мой проект – это проект не возрождения умерших слов, а энергии, энергии словообразования, чтобы русские корни продолжали расти. Они же вымирают. Вот если вы сравните, сколько слов с корнем «люб» даже не в далевском словаре, где много диалектных слов, а в академическом словаре 1840-х годов. Так вот в русском языке из примерно трехсот слов с корнем «люб» осталось где-то около 50. И так со многими другими корнями, решающими для выражения каких-то нравственных смыслов, духовных смыслов – например, корень «добр – добрый», «зло – злой». Примерно в 4, 5, 6 раз сократилось поголовье русских слов с этими корнями. Вот если мы сможем внести энергию смыслопорождения в эти слова, тогда русский язык будет жить. Если нет – ну что, он перейдет в такую местную, диалектную разновидность английского.

Владимир Абаринов: Мне кажется, это во многом вопрос личного выбора. Скажем, есть хакер, а есть взломщик. Вы лично какое слово употребите?

Михаил Эпштейн: Знаете, это зависит от того, о чем идет речь. Если о современных компьютерных делах, то, наверное, «хакер». Конечно. А если о взломе квартиры или человеческой души, то я употреблю слово «взломщик».

Владимир Абаринов: А еще мы вечно недовольны тем, как иностранцы переводят нашу великую литературу. Ну и правда, если посмотреть переводы Гоголя – где там «жидомор», где «фетюк»? Где «какие ты забранки пригинаешь» или «засопел во всю насосную завертку»? Я уж не говорю про двойной смысл таких выражений, как «ревизская сказка», «купчая крепость», «мертвые души». В этом смысле англоязычной литературе, может быть, больше повезло в русском языке.

Михаил Эпштейн: Знаете, я вряд ли с вами соглашусь в вопросе, как переводится английская классика на русский и как переводится русская на английский. Диккенса перевели и успокоились, и существует это вот 30-томное издание Диккенса с классическими переводами, и если кто-то попробует заново перевести Диккенса, ему скажут: ты что, сумасшедший? вот есть эти классические переводы. Таким образом, переводы Диккенса, сделанные в 30-е, 40-е, 50-е годы, остаются для нас единственно доступными. И это говорит о динамике, а вернее, о статике самого языка.

А как в английском? Романы Достоевского переводятся в среднем каждые пять лет заново. Потому что меняется язык. Потому что на одно русское слово приходится пять или десять английских слов, так что возможности комбинирования, выбора бесконечны. Это для меня большая, кстати, проблема. Потому что я преподаю, допустим, Достоевского в университете своим студентам, и только я успел разметить один перевод для преподавания, а его уже трудно достать, уже выбросили новый в Амазоне, и они покупают новый перевод. «Онегин». Сравним «Евгения Онегина» и «Дон Жуана» Байрона, поскольку «Евгений Онегин» – это пушкинский отзыв на байроновского «Дон Жуана», такое в своем роде подражание. Так вот «Дон Жуан» Байрона существует в одном… ну, были старинные два или три перевода, но в основном только в одном переводе Татьяны Гнедич, которая его перевела, когда находилась в ГУЛАГе. То есть где-то уже лет 80 этому переводу. «Евгений Онегин» опять-таки переводится все чаще и чаще, существует по крайней мере 50 переводов «Онегина» на английский язык, причем есть несколько совершенно блистательных – Джонсона, Фейлена, где воспроизводятся онегинская строфа, рифмовка. Это говорит о подвижности языка, о его динамике, о том, насколько он способен гибко передать, причем переходя из одного языкового поколения в другое, особенности оригинала. А в русском языке как бы ничего не происходит в этом смысле. И отсутствие новых переводов как раз об этом и говорит.

Одна из самых любимых американцами собачьих пород — Samoyed. Самоедами назывались в царской России ненцы и родственные им северные народы. Однако это тоже искаженное заимствование из саамского языка. © 2011 Ron Armstrong

Владимир Абаринов: Тут я вынужден согласиться. Но не в смысле устарелости – Диккенса и надо переводить архаичным, стилизованным языком. Но эти книги надо если не переводить заново, то по крайней мере очень серьезно редактировать старые переводы – в них многое недопонято, не узнаны какие-то намеки на актуальные для автора обстоятельства, культурные аллюзии, не опознаны или неправильно атрибутированы цитаты. Я, например, нашел такую ошибку в переводе «Тайны Эдвина Друда», а она может иметь ключевое значение для разгадки этой самой тайны. В переводах О. Генри – очень, кстати, изощренного автора в смысле языковой игры – у него герои пьют «бурбонское». Ну и так далее. И все это так и переиздается без малейшей правки.

Михаил Эпштейн: Перевод должен обновляться, особенно классических произведений, каждые ну если не пять, то десять лет. В России нет совершенно такой традиции. Вот переводы Левика, например. Классика перевода. Он переводил всех. Гете он переводил, Ронсара, всю классику XVIII и XIX века. И он считался переводчиком номер один. Он действительно замечательный переводчик, но они все у него говорят одним и тем же языком, языком русской романтической поэзии, и отличить Ронсара от Бодлера в его переводе очень трудно. И это не его вина, просто такой язык был, русский литературный язык, он из XIX века все тянулся и до сих пор дотянулся, очень мало изменяясь.

Владимир Абаринов: Да, Левик даже имя героини шекспировской «Зимней сказки» Пердиты перевел словом «Утрата» – видимо, решил, что «Пердита» неприлично звучит по-русски. Но все же, возвращаясь к заимствованиям. Язык, когда в него попадает чужое слово, приручает его, одомашнивает. Я уже приводил английское слово knout от русского «кнут». А иногда из, так сказать, запчастей чужого языка конструирует свое. К примеру, «отказник» превратился в английском в refusnik: к английскому корню refuse приделали русский суффикс «ник». Несколько лет назад в одной новоанглийской частной школе для девочек обнаружилось тайное общество, и как же оно называлось? The Oprichniki. Корень русский, артикль и окончание множественного числа английские. В русском языке то же самое. Знаете, что такое «недоанглосакс»? Это как раз человек, неумеренно употребляющий английские слова. А есть еще «недоютюбер» – завел аккаунт в «ютьюбе», но ничего туда не выкладывает. А есть «телекиллер» – обе части английские, но в английском такого слова нет.

Русская дама из Канады в совершенстве владеет рунглишем.

Михаил Эпштейн: Знаете, когда русский язык создает некоторые эквиваленты, то они обретают в языке свое собственное звучание, и чтобы перевести их обратно на английский, уже недостаточно слова-оригинала. Ну например, «креатив». Очень не нравилось многим, меня тоже раздражало: зачем, если есть слово «творческий»? А на самом деле оно пошло, оно обладает своим собственным потенциалом в русском языке. «Креативный» и «творческий» – это разные вещи. И вот как перевести обратно на английский такое слово, как «креативчик» («слушай, у тебя креативчик ничего получился»)? Уже английским словом creative не переведешь, это уже какое-то другое слово. То есть есть какая-то переводимость, но не сводимость переведенного слова к оригиналу, к источнику.

Владимир Абаринов: Очень много таких слов именно в сетевом жаргоне. «Емеля» – какая прекрасная адаптация английского email, сразу слышится «мели, Емеля, твоя неделя». А «шерить», «лайкать», «банить», «зафрендить» и «отфрендить», а «фотожаба»!

Михаил Эпштейн: В этом, собственно, и смысл всякого перевода: обратно перевести уже нельзя, что-то происходит нередуцируемое в процессе перевода. Да и сейчас, я вам скажу, в связи с тем, что все больше и больше людей становятся билингвами, им, в общем, уже перевод даже не нужен. Им нужно, как я это называю, не translation, а interlation. Интересно сравнивать, как один и тот же текст звучит на русском и на английском, но не в плане эквивалентности, а в плане как раз различия – какие смыслы выделяет тот или иной язык в своей работе на одну и ту же тему.

Вот, например, Бродский писал по-русски, потом переводил себя же на английский. У него есть по-русски такая строка: «Одиночество есть человек в квадрате». А на английский он переводит эту же строку так: Loneliness cubes a man at random. То есть: «Одиночество – это человек, возведенный случайно в куб». Возникает вопрос: почему квадрат по-русски, почему куб по-английски и почему прибавляется в английском random («наугад»). И человеку, более-менее знакомому с двумя языками, интересно не то, чем одна строка эквивалентна другой, а чем они различаются. Как вот особая кривизна русского языка и английского языка по-разному проявляют себя в этих строках. Когда я что-то напишу по-русски, а потом хочу перевести это на английский, получается что-то достаточно другое. И возникает следующий соблазн: перевести то, что прибавилось в английском, обратно на русский. Когда это переводится обратно на русский, тоже что-то новое возникает, это надо переводить обратно на английский – то есть в принципе это такая вот бесконечная чехарда или такие вот наставленные друг на друга зеркала, в которых все время происходят какие-то перемены, каждое зеркало создает свой угол преломления, и это уже иначе выглядит в зеркале другого языка. То есть это игра, это на самом деле даже гораздо интересней, чем перевод традиционный с поиском эквивалентности. Это как раз поиск неэквивалентности, поиск такого вот творческого взаимоотношения языков, когда каждый из них по-своему говорит об одном и том же, но вот именно то, что каждый язык это делает по-своему, для билингв обладает особой ценностью.

Владимир Абаринов: «Трудный этот русский язык, дорогие граждане! Беда, какой трудный. Главная причина в том, что иностранных слов в нем до черта. Ну, взять французскую речь. Всё хорошо и понятно. Кескесе, мерси, комси – все, обратите ваше внимание, чисто французские, натуральные, понятные слова. А нуте-ка, сунься теперь с русской фразой – беда. Вся речь пересыпана словами с иностранным, туманным значением. От этого затрудняется речь, нарушается дыхание и треплются нервы».

Это Зощенко, рассказ 1925 года.

С нами сегодня был эссеист, лингвист и литературовед Михаил Эпштейн. Мы слушали композицию Джозефа Кобба Russian Rag на основе Прелюдии Сергея Рахманинова до-диез минор, танцевальный оркестр отеля «Уолдорд-Астория» под управлением Джозефа Некта, запись 1921 года, «Эй, ухнем!» в обработке Гленна Миллерра и в исполнении его оркестра, сочинение Фреда Фишера Blue Is the Night в исполнении джаз-оркестра под управлением Якова Скоморовского, соло на трубе – Яков Скоморовский, на гавайской гитере – Джон Данкер, запись 1932 года. А сейчас слушаем композицию Джорджа Гершвина «Лебедь» в исполнении трио Леонида Чижика, запись 1977 года.

(Музыка)

Антонимы

Кызылординская область, Шиелийский район,

село Байгекум, учительница русского языка

и литературы средней школы № 251

имени М.Ауэзова

Калжанова Сабира Сарсенбаевна

Категория: русский язык и литература

Тема : Антонимы

Цели и задачи :

1. Образовательные :

  • повторить и систематизировать понятия лексическое значение слова- синонимы.
  • познакомить учащихся со словами,противоположными по значению, ввести понятие « антоним ».
  • научить подбирать антонимы к словам и находить их в тексте,
  • познакомить учащихся с использованием антонимов в пословицах.

2. Развивающие :

  • развивать навык работы со словарной статьей,умение определять лексическое значение слова.
  • развивать речь учащихся,обогащать словарный запас детей.
  • Развивать сообразительность,мышление,внимание,память.

3. Воспитательные :Создавать у учащихся положительную мотивацию к уроку русского языка путём вовлечения каждого в активную деятельность.Воспитывать эстетический вкус,чувство прекрасного.Воспитывать внимание,доброе отношение друг к другу.Воспитывать видеть и чувствовать прелести природы,беречь её дары.

Тип урока : комбинированный

Методы : репродуктивный,метод чтения , беседа , рефлексия.

Оборудования : интерактивное, програмное обеспечение Word Power Point , плакаты « Времена года» ; иллюстрации картин , карточки.

Ход урока

I . Организационный момент

Приветствие

Мотивация.

К первому рисунку подберите синонимы –имена прилагательные, которые передавали бы настроение этого человечка. (веселый, радостный, счастливый) А этого человечка? (печальный, грустный, несчастный)

Подберите синонимы- имена существительные –ко второму рисунку, которые бы рассказали , что случилось у этого человечка ( горе, беда, несчастье)

II. Опрос домашнего задания

Упражнения 108,109

    Слова, одинаковые или близкие по значению, но разные по звучанию и написанию.

      ( синонимы )

      Т.е , ребята , на прошлых уроках мы с вами говорили о лексическом значении слова и о синонимах.

      Давайте обобщим эти понятия.

      Слова – это строительный материал языка. Поэтому нельзя знать язык, не зная слов. Вместе все слова образуют его словарный состав, или лексику. Каждое слово имеет лексическое значение. Лексическое значение слова – это то, что обозначает данное слово. Лексическое значение слов разъясняется в толковых словарях ( түсіндірме сөздігінде) .

      Синонимы – это слова , очень близкие по значению. Они могут обозначать один и тот же признак предмета ( весёлый ), один и тот же предмет ( дорога и путь ). одно и то же действие ( убирать и снимать урожай )

      Русский язык необыкновенно богат и разнообразен.

      А сегодня, мы с вами поговорим о таких парах слов , которыми пользуются все люди на свете. Нам то холодно, то жарко, то сытые, то голодные, то грустные, то весёлые. Мы все каждый день ложимся спать , а утром встаём. Вот о таких словах, которые имеют противоположное значение, как они называются, мы узнаем из кроссворда, который сейчас отгадаем.

      Кроссворд « Спрятанное слово

      с

      л

      А

      д

      к

      и

      й

      к

      о

      Н

      ч

      а

      т

      ь

      з

      а

      Т

      и

      ш

      ь

      е

      п

      л

      О

      т

      н

      ы

      й

      л

      е

      Н

      и

      в

      ы

      й

      д

      л

      И

      н

      н

      ы

      й

      т

      е

      М

      н

      о

      т

      а

       

      Горький – сладкий Трудолюбивый — ленивый

      Начинать – кончать Короткий — длинный

      Буря – затишье Свет – темнота

      Рыхлый – плотный

       

      Теперь записываем тему урока : « Антонимы ». Значит антонимы

      ( от греческого слова анти – против. оним – имя) слова одной и той же части речи с противоположным значением.

      А все ли слова имеют противоположное значение?

      Сейчас проверим.

      Игра « Смотри , не ошибись ».

      Большой ( маленький ), много ( мало ),стакан ,высокий – низкий , верблюд, весёлый

      ( грустный ), дом, хорошо ( плохо ), часы , кофе , чай, конец ( начало ), Аскар , яблоко ,

      Анель , золотой, я , мир ( война ), пятый , Уалихан , синий , чёрный

      ( белый ).

      Делаем вывод: Не все слова имеют антонимы.

      Нет антонимов у имён собственных , местоимений, числительных, прилагательных, обозначающих цвета ( кроме белый – чёрный),прилагательных, образованных от названия металлов .

      А теперь работа по учебнику ( стр. 53 задание для развития речи ).Слайды « Ранняя и поздняя осень ».

      Выписываем слова , противоположные по значению:

      Высокие – низкие

      Огромный – маленький

      Толстый – тонкий

      Словарная работа

      Схожие сравнения можно найти и на этом рисунке (плакат с рисунком двух мальчиков )

      Толстый худой

      Высокий низкий

      Весёлый грустный

      Темноволосый светловолосый

      Добрый злой

      Аккуратный грязный

      Умный глупый

      Румяный бледный.

        Ребята , если внимательно присмотреться к тому , что нас окружает , то можно найти очень много антонимов.

        Давайте. Обратим внимание на « Времена года » и постараемся подобрать антонимические пары :

        Зима – лето Жарко – холодно пасмурно – солнечно

        Влажно – сухо

        А теперь внимание на доску. Найти антонимы к словам

        Да- … Хороший — … утро — …

        Дерево — … мир — … Алия

        Весело — … дом — … пятый

         

        Немного отдохнём и на загадки дадим отгадки.

        Я антоним к слову – «лето»

        В шубу снежную одета,

        Хоть люблю мороз сама.

        Потому что я ( зима ).
         

        Я – антоним шума, стука,

        Без меня вам ночью мука,

        Я для отдыха , для сна

        Называюсь ( тишина ).

         

        Следующая игра : « Эстафета »

        (Каждому учащемуся раздаются по листку со словом , для которого надо найти антоним ).

        Смысл игры заключается в быстроте и правильности ответов.

        богатый

        больше

        Да

        первый

        здоровый

        Горький

        плохой

        мало

        Правда

        умный

        вперёд

        Белый

        хорошо

        весёлый

        Лучше

        чёрный

        война

        Вверх

        дёшево

        радость

        тишина

        Работа по учебнику ( стр. 55 упражнение 125 )

        Чтение диалога по ролям

          Диалог Монолог

          (беседа двух ( речь одного лица ) или нескольких лиц )

           

          При диалогах и монологах можно использовать антонимы.

          Также есть названия произведений в основе которых есть антонимы :

          — « Война и мир » Л.Н.Толстого

          — « Толстый и тонкий » А.П.Чехова

          — « Живые и мёртвые » К.М.Симонова

          С этими произведениями мы с вами познакомимся в старших классах.

          Антонимы также используются для характеристики героев в пословицах, поговорках, крылатых выражениях.

          Например :

          Правой рукой строит, а левой разрушает

          Ученье – свет , неученье – тьма.

          Сытый голодного не разумеет.

          А теперь внимание на доску

          Творческий диктант

          Легко сказать, да

          ( трудно доказать)

          Впереди беги, а

          ( назад оглядывайся)

          Мягко стелет . да

          ( жестко спать )

          Смотрит вдоль , а

          ( видит поперёк )

          Музыкальные отрывки

          ( тихая – громкая, быстрая – медленная , грустная – весёлая , успокаивающая – возбуждающая ).

          « Игра в мяч »

          И нам с тобой пришёл черёд

          Сыграть в игру « Наоборот ».

          Скажу я слово « высоко »

          А ты ответишь (низко )

          Скажу я слово « далеко »,

          А ты ответишь (близко )

          Скажу я слово « потолок »,

          А ты ответишь ( пол )

          Скажу я слово « потерял »

          И скажешь ты ( нашёл )

          Скажу тебе я слово « трус »

          Ответишь ты ( храбрец )

          Теперь начало я скажу

          Ну отвечай ( конец ).

          IY. Обобщение и закрепление материала

          Последнее обобщающее задание нашего урока:

          Найти пары слов – антонимов в предложении :

          Есть люди добрые и злые, храбрые и трусливые, умные и недалёкие ,красивые и уродливые. здоровые и больные весёлые и угрюмые, старые и молодые, прямые и скрытные, откровенные и хитрые.

          А вас,ребята, я хочу видеть только добрыми, храбрыми, умными, красивыми, здоровыми, весёлыми, молодыми, прямыми и откровенными.

           

          Y. Задания на дом : 1) Упражнения 126 ,128.

          2) Выучить наизусть одно стихотворение, посвященное осени.

          YI . Выставление и комментирование оценок.

          Открытый урок по русскому языку на тему Антонимы

          Тема урока:   «Антонимы»

          Класс: 5

          Предмет: русский язык

          Тип урока: урок усвоения нового материала и комплексного применения знаний.

          Цели урока: обеспечить возможность усвоения материала по теме «Антонимы».                                              

          Задачи:

          обобщить и систематизировать знания по теме «Синонимы »;

          научить отличать антонимы от синонимов;

          сформировать умение находить антонимы в тексте и  употреблять их в своей речи;

          развить умение работать со словарем синонимов и антонимов.

          Оборудование:

                  презентация по теме «Антонимы», карточки с заданиями, словари синонимов и антонимов.

                                                                          Ход урока.

           1. Организационный момент.

          Учитель:

          — Здравствуйте, ребята! Поздоровайтесь с нашими гостями.

          Заливается звонок,

          Он зовёт нас на урок.

          Будем все внимательны,

          Прилежны и старательны!

          — Ребята, сегодня каждый из вас будет работать в своей команде. И от того, насколько вы будете активны,  зависит успех вашей команды.

          Итак, уважаемые команды, давайте проверим, как вы усвоили тему нашего прошлого урока.

           2. Обобщение ранее изученного. Актуализация опорных знаний и умений, формирование познавательных мотивов.

          Задание для 1-ой группы.

          Текст.

          В далеком прошлом, когда еще не было железных дорог, длинные путешествия через всю Россию совершали на лошадях, т.е. конным транспортом. 
          Ездили на перекладных, передвигались на почтовых, путешествовали на долгих вместе с ямщиком, который сидел на облучке.

          По городу то и дело разъезжали коляски, кибитки, кареты. 

          1. Назовите слова одной и той же части речи, которые пишутся по-разному, а обозначают одно и то же.

          2.Что это за слова? Дайте им определение.

          Задание для 2-ой группы.

          Прочитайте ряды слов и определите, какие из данных рядов являются синонимическими рядами. Заполните таблицу: под номером синонимического ряда поставьте знак «+», под номером несинонимического ряда – знак «-»:

          Смелый, храбрый, мужественный.

          Глупый, неумный, недалёкий.

          Добрый, жадный, щедрый.

          Вечный, бессмертный, временный.

          Бездушный, чёрствый, отзывчивый.

          Задание для 3-ей группы.

          Продолжите синонимические ряды.

          Идти шествовать плестись

          Большой гигантский здоровенный

          Спать почивать дрыхнуть

          Заплакать возрыдать разреветься

          Просить ходатайствовать клянчить

          — А теперь общее задание для всех — продолжить начатые мною предложения (вопросы проецируются на интерактивную доску).

          Совокупность всех слов, входящих в словарный состав языка, называется…

          Раздел языкознания, изучающий словарный запас языка, называется…

          Лексическое значение слова можно узнать по…

          Однозначными называются слова…

          Слова, имеющие несколько лексических значений, называются…

          Наряду с прямым значением у некоторых слов имеется … значение.

          Слова, различные по звучанию, но одинаковые или близкие по лексическому значению, называются…

           3. Определение темы урока.

          . – А теперь внимание на экран. (Слайд ). Притча о добре и зле:

          Добро и зло с далеких пор

          Ведут свой древний, давний спор,

          Кто наяву, а не во сне

          Сильней и крепче на земле.

          — О каких двух понятиях идёт речь в этом стихотворении? (Добро и зло.) Подчеркнуть их с помощью электронного карандаша на интерактивной доске.

          — Что вы о них узнали? (ведут спор, кто главнее и сильнее). С чем ассоциируются у вас эти слова? Внимание на экран …

          — Что вы видите на экране?  Есть ли связь этих рисунков с притчей? (Да).

          – Что вы можете сказать о лексическом значении этих слов? (Они противоположны по смыслу).

          — О каких же словах пойдёт речь на нашем сегодняшнем уроке? (Противоположных по смыслу или об антонимах).

          Запись темы урока в тетрадь – «Антонимы».

           — А нужно ли нам их знать?  (Антонимы делают нашу речь выразительной, яркой, сочной, многообразной). Особенно они нужны людям творческих профессий. Кому? (Писателям, художникам, музыкантам, актерам…)

          3.  Постановка целей и задач.

          — Раз и нам их знать необходимо, давайте поставим ЦЕЛИ нашего занятия:

          — Я УЗНАЮ …..

          — Я НАУЧУСЬ ….

          Итак, сегодня на уроке мы узнаем, что такое антонимы, в чем их особенность, для чего они нужны и можно ли без них обойтись. Посмотрим, чем они необычны и интересны. Будем учиться находить антонимы в тексте и употреблять их в речи.

          4. Открываем новые знания.

          Создание условий для познавательной деятельности учащихся.

                 1.Диалог. (Сценку показывают подготовленные ученики)

          – Ну и жарко!

          — Да ты что? Холодно!

          -Я весь покраснел!

          -А я побелел!

          -Ты что такой кислый?

          -А ты что, сладкий?

          -Нет, я бодрый!

          — Ну, а я сонный.

          — Какие слова с противоположным значением вы услышали? Давайте запишем их в тетрадь. Это слова каких частей речи? Как они называются?

          Попробуйте дать определение антонимам.

          Сопоставим наши выводы с учебником  (стр. 86).

          Анализ терминов.

          Гипертекстовое определение «Антонимы»

          /Антонимы – (греч. αντί- «против» + όνομα «имя») — это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения./

          -В каком термине нам встречалась вторая часть этого слова? (Синоним).

          По-гречески часть «ним» означает  «имя».

          Греческая приставка АНТИ-  встречается во многих словах: антивирус, антибиотики, антиквар, антипатия, антитеза.

          — Какой цели мы с вами достигли?

          Физминутка.

          Отдых наш-физкультминутка,

          Занимай свои места:

          Раз — присели, два — привстали.

          Руки кверху все подняли.

          Сели, встали, сели, встали,

          Ванькой-встанькой словно стали.

          Посмотрели на углы,

          Тихо сели за столы.

           5. Закрепление изученного материала.

           Если понятие усвоили, перейдём к заданиям.

          1. Внимание на следующий слайд.

          жестокий           радоваться

          агрессия            высоко

          широкий           миролюбие

          грустить            милосердный 

          — Какое задание можно выполнить с этими словами? (Подобрать пары антонимов ). Это задание индивидуальное.

          — Все ли слова имеют пару? (Нет. Нет пары у слов широкий и высоко. Слова с помощью анимации исчезают со слайда).

          — Выполним проверку.

          — А теперь вернёмся к словам, у которых не было пары. Задание № 1* — подобрать пару самостоятельно к словамвысоко и широкий. Проверка. Какие орфограммы в этих словах?

          — Сегодня мы будем оценивать себя ещё и знаковыми символами. У вас на рабочем листе есть поле «Оцени себя» с символами:  ! – отлично, восхитительно выполнил работу,

                                                                            + были затруднения, но справился

                                                                            — много ошибок, не справился

                                                                            ? затрудняюсь в оценивании

          — Оцените себя за задание № 1 на полях.

           — Внимание на следующий слайд. 

                    ДОБРО                                                                                                  ЗЛО             

                    МИЛОСЕРДНЫЙ                                                                         ЖЕСТОКИЙ      

                    МИРОЛЮБИЕ                                                                               АГРЕССИЯ

          — Мы прекрасно справились с нахождением противоположностей. Заметили ли вы ещё какую-нибудь взаимосвязь?

          (Да. Слова каждого столбика очень схожи друг с другом по значению).

          — Но что надо сделать со словами, чтобы они стали синонимами?

          2. Работа с иллюстрациями.

          — Где ярко прослеживается борьба добра со злом? (В сказках, баснях). Внимание на экран. Подбор синонимов, антонимов. Коллективная работа.

          (На слайдах иллюстрации с изображением Аленушки и ведьмы из рус.нар.сказки «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» — молодая – старая, красивая – страшная, светлая – тёмная; Ленивицы и Рукодельницы из сказки В.Ф.Одоевского «Мороз Иванович» — ленивая – трудолюбивая, худенькая – полненькая; Лисы и Вороны из басни И.А.Крылова «Ворона и лисица» — хитрая, лукавая, плутоватая – простая, простодушная; умная – глупая).

          3. Работа с пословицами.

          — А еще богаты антонимами пословицы и поговорки. Задание  № 3 – Закончите пословицы, помня, что во второй части должны быть антонимы. Задание групповое.

           — Мир строит, а война — …….. .

          — Знай больше, говори — …….. .

          — Корень учения горек, а плод — ……. .

          — По одёжке встречают – по уму -…….

          — Не откладывай на завтра то, что можно сделать -…..

          — Любишь взять – люби и ……

          Легко сказать, да (трудно сделать)

          Мягко стелет, да (жестко спать)

          — Ученье – свет, а (не ученье тьма)

          4. Подбор антонимов к многозначным словам.

          — Ребята, что такое многозначные слова?

          — Подберите антонимы к многозначным словам (устно):

          Полный мужчина

           пустой

          Полный стакан

           худой

          Мягкий хлеб

            тяжёлый

          Мягкий шаг

            чёрствый 

          Тонкий лёд

            грубый

          Тонкая работа

           толстый

          Мелкий дождь

            глубокий

          Мелкий ручей

            частый

          Острая пила

            хорошее

          Острое зрение

            тупая

          Вывод:

          У многозначных слов в одном значении одни антонимы, а в другом – другие.

           

          5. Творческое задание.

          На доске текст:

            Какая долгая зима! По угрюмому небу плывут тёмные, тяжёлые тучи.  Тускло светит зимнее солнце.  Дует холодный северный ветер.  Длинные   ночи, короткие дни.

          -Учитель: Ребята, о каком времени года говорится в этом тексте? ( О зиме)

          -Учитель: Какие слова говорят, что это зима? Подберите к этим словам  антонимы и создайте новый текст.

          -Учитель: Прочитайте, что у Вас получилось. О каком времени года говорится в вашем тексте? (Лете)

          Итог урока. Рефлексия деятельности.

          -Давайте подведем итог нашего урока и обобщим знания об антонимах и их роли.

          1. «Незаконченное предложение»

          Сегодня на уроке мы познакомились с …..

          Антонимы – это …..

          Пара слов с противоположным значением называется…..

          Учитель: Какую цель мы ставили перед собой?

          Ученики: Научиться находить антонимы в тексте и употреблять их в речи.

          Учитель: А чтобы проверить достигли ли мы целей, я предлагаю вам прочитать стихотворение «Яблоко». Найдите слова-антонимы. Я считаю, что автор употребил 5 антонимичных пар, а как считаете вы? (слайд 15)

          У прохожих на виду

          Висело яблоко в саду.

          Ну, кому какое дело?

          Просто яблоко висело.

          Только конь сказал, что низко,

          А мышонок – высоко.

          Воробей сказал, что близко,

          А улитка – далеко.

          А телёнок озабочен

          Тем, что яблоко мало.

          А цыплёнок – тем, что очень

          Велико и тяжело.

          А котёнку всё равно.

          — Кислое, зачем оно?

          -Что вы? – шепчет червячок –

          Сладкий у него бочок.  

          2. Заполните пропуски в таблице «От синонимов к антонимам» (слайд 20)

          Слово

          Синоним

          Антоним

          знойный

           

           

          быстрый

           

           

          скрытный

           

           

          древний

           

           

          тяжёлый

           

           

          пустой

           

           

           

          Возвращение к притче. (Слайд).

          А закончить наш урок я хотела бы притчей.

          На самом деле это притча – мудрость жизни.

          «Сильнее Я», — Сказало Зло,- кто служит мне, тем повезло.

          Я щедро отблагодарю, земные блага подарю,

          Машины, деньги, мощь и власть. Пусть насладятся жизнью всласть!»

          Добро сказало: «Может быть, но только я могу любить,

          Хоть за душою ни гроша, для всех людей важна душа.

          Я виллы, яхты не дарю, зато я душу сохраню,

          Друзей, родных, детей и дом и много счастья в доме том».

          Не знаю, что еще сказать… Остаться с кем, самим решать.

          Добро и Зло с далеких пор не оставляют этот спор.

          — Желаю и вам найти свою дорогу в жизни. Главное, выбрать правильный путь. Спасибо за урок! Хочу вам поставить отличную отметку за урок. (Слайд – смайлик с жестом «отлично!»).

           

          На закуску:

            Игровой момент. Загадки можно  отгадывать хором.

          1)Я антоним к слову смех; не от радости, утех, я бываю поневоле, от несчастья и от боли, от обиды, неудач, догадались? это (плач).

          2)Я антоним шума, стука, без меня вам ночью мука, я для отдыха и сна, да и в школе я нужна, называюсь (тишина).

          3)Я антоним к слову лето, в шубу снежную одета, хоть люблю мороз сама, потому что я (зима).

          4)Я антоним к слову зной, я в реке, в тени густой, я в бутылке лимонада, и зовут меня (прохлада).

          5)У начала есть антоним — делу всякому венец, называется (конец).

          6) Антоним антонима? (синоним).

           

          Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/356269-otkrytyj-urok-po-russkomu-jazyku-na-temu-anto

          Галерея работ творческого конкурса «Солнечный свет». Работа «Синонимы и антонимы в речи.». Автор: Ан Ольга Владимировна

          Урок русского языка во 2 «В» классе

          по теме «Синонимы и антонимы в речи».

          Технологическая карта урока

          Тема урока

          Синонимы и антонимы в реси

          Цели и задачи урока

          1.Образовательная

           

           

           

          2. Развивающая

           

           

           

           

           

           

           

           

          3. Воспитательная

           

          Образовательные:Продолжить формирование понятий «синонимы» и «антонимы»;способствовать развитию умения распознавать и правильно употреблять в речи синонимы и антонимы

          Развивающие:Развивать навыки каллиграфии и правописания, орфографическую зоркость; развивать умение наблюдать лингвистический материал; сравнивать, развивать умение выбирать синонимы и антонимы в зависимости от значения слова: классифицировать, обобщать; развивать умение работать в паре, в группе, самостоятельно оценивать себя и других; содействовать развитию устной и письменной речи, обогащению словарного запаса; интерес к изучению языка, расширению кругозора учащихся,

          Воспитательные: создать условия для положительной мотивации к учению, прививать интерес к познанию,воспитывать уважительное отношение к одноклассникам; воспитывать самостоятельность, ответственность, уважение к собеседнику;

          способствовать созданию эмоционально положительной основы для развития коммуникативных способностей и навыков коллективного сотрудничества

          Компетенции:

          Коммуникативные компетенции:

           

           

           

           

           

           

           

          Информационные компетенции:

           

           

          Компетенция самосовершенствова

          ния:

           

           

           

          Национально — и общекультурная компетенция:

          — умение четко и ясно выражать свои мысли в устной и письменной форме, умение в соответствии с темой правильно ставить вопросы и отвечать на них; договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности, слушать собеседника и понимать речь других; выбирать адекватные речевые средства в диалоге с учителем и одноклассниками; работать в группах, парах; осуществлять взаимный контроль совместной деятельности; адекватно оценивать собственное поведение и поведение окружающих

           

          -владеть навыками работы с различными источниками информации: книгами, учебниками, справочниками,умение работать на гаджетах, пользоваться интернетом, умение принимать и сохранять информацию

          ставить цель и организовывать её достижение, уметь пояснить свою цель; умение работать в паре, обосновывать

          своё мнение; умение чувствовать красоту и выразительность речи, стремиться к совершенствованию

          собственной речи;

           

          — любовь и уважение к языку, культуре умение одеваться опрятно, придерживаться культуры поведения;

          — умение быть внимательным, уважительно относиться к чужому мнению

          Технология организации учебного процесса

          Тип у

          Методы: интерактивные: работа в команде; словеснс словесный, практический

          Приемы:

          Дид.материал,

          оборудование

          — компьютер, проектор, презентация ,учебник, тетради -.коллекция морских ракушек — звуки морского прибоя — конверт с пословицами — 2 конверта с заданиями для каждой команды ; — карточки для рефлексии: красные и синие штурвалы — спасательный круг с подсказками

           

          Содержание учебного процесса

           

           

           

           

           

           

           

           

           

           

           

           

           

           

           

           

           

           

          Рефлексия

          Основные этапы урока

          Время

           

          1

          орг.момент

          2 мин.

           

          2

          Сообщение темы урока: вступительное слово учителя под музыкальное сопровождение;

          Отгадывание кроссворда

          7 мин.

           

          3

           

           

           

           

          4

          5

          изложение темы, организация активности уч-ся:

          Остров Синонимов:

          каллиграфическая минутка;

          конверт №1 -подбор синонимов

          выставка – подпиши картины

          Динамическая пауза «Игра наоборот»

          Остров Антонимов:

          Загадки

          Игра «Противоположные слова»

          Конверт №2- подбери синонимы, замени антонимами

          Конверт №3-Индивидуальная работа

           

           

          5 мин

          5 мин

          5 мин

          5мин

           

          2мин

          2мин3ми 3 мин

          5 мин

          3мин

           

          6

          Взаимопроверка, выставление оценок

          2 мин.

           

           

          — Кому было интересно и легко путешествовать по морю Слов, возьмите штурвал зелёного цвета.

          Кому было интересно, но при выполнении заданий вы испытывали затруднения, возьмите штурвал красного цвета.

           

           

          7

          домашнее задание

          1 мин.

           

          Перед уроком дети делятся на 4 команды по 7-8 человек. В качестве наглядного сопровождения используется компьютерная презентация

          Ход занятия

          I Организационный момент

          II Сообщение темы занятия. Слайд №2

          Язык — и стар, и вечно нов!
          И это так прекрасно — 
          В огромном море — море слов — 
          Купаться ежечасно!

          А.Шибаев

          Вступительное слово учителя

          — Что такое море?

          Море…Я слышу шум прибоя.. Это самое лучшее – слышать его шум день и ночь, вдыхать его запах, гулять вдоль берега, собирать ракушки и смотреть за горизонт, где скругляется земля…А воздух, он необыкновенный. Он пахнет мечтой…

          Сегодня на уроке мы с вами совершим увлекательное путешествие по морю слов

          Оно огромно. В нём множество островов и рифов, проливов и заливов. На некоторых островах мы уже побывали. Чтобы узнать, на какие острова мы сегодня отправимся, необходимо отгадать кроссворд.

          У каждой ряда своё задание. Вам надо продолжить пословицу и слово -продолжение вписать в клеточки кроссворда. Работаем под девизом: «Не спеши языком, торопись делом» (см. Приложение №1)

          Учитель зачитывает пословицы, дети заканчивают их, общаясь в команде.

          Кто хочет много знать, тому надо мало ::.(СПАТЬ

          )

          С

          лайд №

          3

          Как аукнется, так и ::(ОТКЛИКНЕТСЯ)

          Правда в огне не горит и в воде не

          ::.(

          ТОНЕТ)

          Корень учения горек, да плод его

          ::.(

          СЛАДОК)

          Один за всех и все за

          ::. (

          ОДНОГО)

          Нет друга — ищи, а нашёл

          — ::.. (

          БЕРЕГИ)

          Родная сторона — мать, а чужая

          — :::(

          МАЧЕХА)

          Худой мир лучше доброй

          :::(

          ССОРЫ)

          Прочитайте, какое слово у вас получилось по вертикали.

          (СИНОНИМЫ, АНТОНИМЫ). Сформулируйте тему нашего занятия.

          Сегодня тема нашего занятия «СИНОНИМЫ И АНТОНИМЫ»

          Мы продолжим знакомство с этими понятиями.

          III Путешествие на остров Синонимов.

          Итак, путешествие начинается. Вот мы на острове Синонимов.Слайд №4

          1. Каллиграфическая минутка.

          Слайд 5

          Начнём наш урок с написания буквы, которая станет ключиком к нашему сегодняшнему уроку, а почему, догадайтесь сами. /Слайд с написанием буквы Сс/

          Охарактеризуйте букву-ключ, чтобы мы могли быстрее отыскать её в общей «связке» букв./ Буква «эс» обозначает согласный, глухой твёрдый или мягкий звук; мягкость и твёрдость зависит от буквы, которая следует за ней/.

          На что надо обратить внимание при написании сочетания букв сл, ся?

          /записывают слова: слова, слушать, слышать, сравнивать, синонимы

           

          — Кто из вас понял, какой будет тема урока? /Синонимы/

          — Прочитайте внимательно оставшиеся слова, и мы узнаем, что предстоит сделать на этом уроке?

          /Слушать слова, слышать и сравнивать/

          -Итак, буква «эс» открыла нам тему и задачи нашего сегодняшнего урока.

          — Слушая, сравнивая слова, соединяя в предложения, мы должны их правильно, грамотно писать.

           

          2. Для того, чтобы сойти на берег, каждому команденадо выполнить своё задание (каждый ученик работает индивидуально).

          А) Инструкция:

          У вас на листочке написано слово, вам необходимо подобрать как можно больше синонимов этого слова и записать их.

          (У каждой команды своё слово. Время работы — 2 минуты.

          ЗАПИШИТЕ КАК МОЖНО БОЛЬШЕ СИНОНИМОВ К СЛОВУ Слайд №6

          РЕБЁНОК

          КРАСИВЫЙ

          ДЕЛАТЬ

          Б) Проверка.Слайд №7

          РЕБЕНОК — дитя, дитятко, детище, чадо, ребятенок, малыш, крошка, кроха, малолеток, карапуз, малявка, кровинка.

          ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ — прелестный, пленительный, обаятельный, чарующий, обольстительный, обворожительный.Слайд №8

          ДЕЛАТЬ — сооружать, ладить, работать, совершать, производить, творить, чинить, мастерить, ремонтировать, предпринимать усилия, проделывать, варганить, портачить, вытворять, выкидывать, откалывать, выкамаривать.Слайд №9

          БОЛЬШОЙ- мощный, здоровый, видный, заметный, исполинский, здоровенный,Слайд №10

          Слайд №11 Упражнение 328

          Вывод: оказывается, у одного слова может быть много синонимов, но каждый из них имеет свой смысловой оттенок.Слайд №12

          3.На острове устроена выставка (на слайде рисунки: луна, врач, ель, собака, конь, бегемот, карандаш, ромашка).Слайд №13

          Рассмотрите картины, к каким из них можно сделать сразу две подписи? (пользуясь интерактивной доской, дети подписывают картины)

          ЛУНА — МЕСЯЦ

          СОБАКА — ПЁС

          ДОКТОР — ВРАЧ

          ЛОШАДЬ — КОНЬ

          БЕГЕМОТ — ГИППОПОТАМ

           

          Продолжите фразу:

          — Полученные подписи — это слова — ::..(синонимы)

          — Почему мы не смогли подписать остальные картины? (У этих слов нет синонимов)

          — Какой можно сделать вывод? (В русском языке есть слова, у которых несколько синонимов, но, в тоже время, есть слова, которые синонимов не имеют ).Слайд № 14

          4.Путешествие продолжается.

          Чтобы вновь оказаться на берегу моря, надо перебраться через гору. Горные тропинки узкие, поэтому каждая команда будет двигаться по своей тропе.

          Задание: необходимо найти в тексте или предложениях синонимы и подчеркнуть их.

          Это задание дети выполняют коллективно.

          Задание для 1 команды.Слайд №15

          Зябнет осинка,
          Дрожит на ветру,
          Стынет на солнышке,
          Мерзнет в жару.

          Задание для 2 команды.

          С веточки на веточку

           

          П

          рыгает, резвится,

           

          Ловкая, проворная,

           

          А не птица.

          Задание для 3 команды.

          Плохо жить без забот, худо без доброго слова.

           

          Приятелей много, а друга нет.

           

          Свой хлеб слаще чужого каравая.

          Задание для 4 команды

          Кот ходил, ходил, набрёл на избушку.

          Захотел

          есть — пошёл в лес, птичек, мышей наловил. Вот навстречу ему идёт лисица.

          — Прочитайте отрывок. Назовите синонимы.

          — Какой частью речи они являются?

          Посмотрите, ребята, в таких небольших отрывках автор использовал синонимы. Попробуйте сделать вывод:

          — Для чего синонимы нужны в речи?

          Путешествие по острову Синонимов заканчивается. Давайте вспомним, на какие вопросы мы нашли здесь ответы и запишем в наш бортовой журнал. (на интерактивной доске)

          — Что такое синонимы? Слайд №16

          Синонимы — это слова, разные по звучанию и написанию, но близкие по значению.

          — Для чего используют синонимы в речи?

          Благодаря использованию синонимов речь становится богатой, яркой, выразительной, без повторов.

          Слайд №17Дары моря

           

          IV Динамическая пауза «Игра наоборот»

          Учитель поднимает руки вверх — дети опускают вниз.

          Вперед — назад
          Вниз — вверх 
          Назад — вперед
          Присел — подпрыгнул
          Подпрыгнул – присел

           

          — Куда мы отправимся дальше? Чтобы узнать это, угадайте загадку Слайд №18

           

          V На острове Антонимов Слайд №19

          Кораблик отправляется и путешествие продолжается. Вот мы причалили к острову Антонимов.

          Каждой команде по очереди задается загадка, дети вслух договаривают ответ.

          Отгадайте загадки .Слайд №20

          Я антоним к слову «лето»,
          В шубку снежную одета,
          Хоть люблю мороз сама,
          Потому что я 😕 (зима.)

           

          Я антоним к слову «смех».
          Не от радости, утех,
          Я бываю поневоле
          И от счастья, и от боли,
          От обиды, неудач.
          Догадались? — Это : (плач). Слайд №21

           

          Я антоним шума, стука.
          Без меня вам ночью мука.
          И на уроках я нужна,
          А называюсь : (тишина).Слайд №22

           

          — Ребята, вспомните, какие слова мы называем антонимами?

           

          Минус — плюс, огонь — вода,
          Дерзкий — осторожный:
          Все антонимы всегда
          Противоположны.

          Сыграем в игру «Противоположные слова»Слайд №23

          Называют свои антонимы

          Слайд № 24У одних антонимами были имена существительные, у других — глаголы, вы встретились с антонимами — прилагательными, а вам достались антонимы — наречия.

          — Какой можно сделать вывод? (Это значит, что антонимы есть в каждой части речи.)

          Слайд №25, 26, 27 ДАРЫ МОРЯ

          Прочитайте текст. Слайд №28

          Сегодня холодный хмурый день. Стоит ненастная погода. По небу плывут тяжёлые чёрные тучи. Сеет мелкий осенний дождик. Под ногами сырая земля.

          — Какое настроение возникает после прочтения текста? (грустное, печальное, тоскливое)- С помощью каких слов передается это настроение.

          Внимательно прочитайте задание на карточке и вместе выполните его в команде. При затруднении обращайтесь к спасательному кругу, который лежит у вас на парте (на спасательном круге записаны слова-помощники).

          Задание 1,2 группе заменить пропущенные слова синонимами. Слайд №29

          Сегодня ___________ _________ день. Стоит _______________ погода. По небу плывут тяжёлые __________тучи. Сеет мелкий осенний дождик. Под ногами __________ земля.

          Проверка.

          А) Получившийся текст читают 1 и 2 команды.

          — Какое настроение передает ваш текст?

          — Изменилось ли настроение? Почему не изменилось, ведь вы заменили слова? (использовали синонимы — слова близкие по смыслу)

          Задание 3 команде заменить пропущенные слова антонимами.Слайд№30

          Сегодня ___________ _________ день. Стоит _______________ погода. По небу плывут ______________ ____________ облака. Под ногами __________ земля.

          Б) Получившийся текст читает 3 команда.

          — Какое настроение передает ваш текст?

          — Изменилось ли настроение? Почему? (использовали антонимы — слова противоположные по смыслу)

          Как приятно выходить на берег в такую погоду!

          Индивидуальная работа по карточкам, взаимопроверка

          ДАРЫ МОРЯ, Наутилус

          Выводы Слайд 32

          ДАРЫ ПРИРОДЫ №34 Каури

          Дом.задание №33

          VIII Рефлексия

          — Наше путешествие подошло к концу. У вас на партах лежат штурвалы разного цвета. Кому было интересно и легко путешествовать по морю Лексики, возьмите штурвал зелёного цвета.

          Кому было интересно, но при выполнении заданий вы испытывали затруднения, возьмите штурвал красного цвета.

          Покажите ваши штурвалы. Положите их на свой лист с заданиями.

          Вы сегодня хорошо потрудились. А о морском путешествии вам будут напоминать эти раскраски об обитателях моря. Спасибо за работу!

          Приложение.

           

          1.Раскраски

          2.Штурвалы, спасательный круг

           

           

           

           

           

           

           

           

           

          %d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%be%d0%bd%d0%b8%d0%bc%20%d0%ba%20%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d1%83%20%d1%83%d0%b7%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c-13%d0%b1 — с русского на все языки

          Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

           

          Все языкиАнглийскийНемецкийНорвежскийКитайскийИвритФранцузскийУкраинскийИтальянскийПортугальскийВенгерскийТурецкийПольскийДатскийЛатинскийИспанскийСловенскийГреческийЛатышскийФинскийПерсидскийНидерландскийШведскийЯпонскийЭстонскийТаджикскийАрабскийКазахскийТатарскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийБелорусскийЧешскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийШорскийРусскийЭсперантоКрымскотатарскийСуахилиЛитовскийТайскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкЦерковнославянский (Старославянский)ИсландскийИндонезийскийАварскийМонгольскийИдишИнгушскийЭрзянскийКорейскийИжорскийМарийскийМокшанскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийЧувашскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЭвенкийскийБашкирскийБаскский

          Что противоположно творчеству?

          Противоположность использования инноваций или воображения в процессе создания

          «Как именно они собираются продавать продукт как , лишенный воображения , как этот?»

          Противоположность проявлению ума

          «Любые безрассудных идей, которые у вас есть, не помогут нам выбраться из той неразберихи, в которой мы находимся».

          Противоположность талантливым в творчестве

          «Новый графический дизайнер, которого вы наняли, очень некомпетентный и собирается испортить дизайн нашего веб-сайта!»

          Обратное отклонение от нормы

          «Он был художником условных , который придерживался проверенных и проверенных методов для реализации своих картин.”

          В отличие от технологичного

          «Новый планшет компании получил плохие отзывы, в частности, из-за использования устаревшей технологии ».

          Противоположность использования инноваций или воображения в процессе создания

          Напротив отображения творческой полосы для данного действия

          Напротив сильно повлиявших на более поздние разработки

          Напротив построенного или спроектированного с высоким уровнем творчества или знаний

          «Предприниматель представил свое видение продукта, который был в высшей степени лишен воображения , вызвав презрение со стороны потенциальных инвесторов.”

          Напротив озабоченных красотой, художественным воздействием или внешним видом

          Напротив, относящиеся к поэзии или используемые в ней

          Непревзойденный вид потомства или способность производить большое количество потомства или новообразования

          Противоположно обладанию способностью генерировать, распространять, создавать или производить

          Напротив, полный смысла или значения

          Противоположный образному или чутко эмоциональному стилю выражения

          Противоположность ловкости, ловкости или искусности, особенно руками

          «Вот он, неуклюжий воин и неподготовленный маг, и он получил награды, которых не могли получить такие великие люди, как его собственный отец.”

          Связанные слова и фразы

          Антоним творчества

        1. Скотт Барри Кауфман:

          Я думаю, что это человек создает магию, и у него случаются трудности и способность использовать эти трудности для творческого роста , людей, которые могут перенести эту травму. и превращают это в какое-то преимущество, особенно преимущество creative , — это те, кто берут его и вкладывают в свою работу, они вкладывают это в свое искусство.

        2. Пол Норткотт:

          Сказал Пол Норткотт. Гранты для первых исследователей, таких как Пол Норткотт, также могут помочь им получить более широкие возможности финансирования через Национальные институты здоровья (National Institutes of Health). Мы можем нанимать, мы можем проводить исследования, которые иначе мы не смогли бы провести. Это затем помогает нам создать необходимую основу для получения финансирования от Национальных институтов здравоохранения и получения первого RO1 через NCI (Национальный институт рака), — сказал Пол Норткотт.Одним из самых сложных препятствий для молодых исследователей является получение их первого R01, золотого стандарта грантов, которые дают ученым достаточно денег и времени для завершения проекта и публикации результатов в течение четырех или пяти лет. Бюджет R01 не ограничен. По словам директора Национального института рака доктора Нормана Шарплесса, NCI направляет своих внешних спонсоров зарезервировать дополнительное финансирование для увеличения общего количества первых R01, предоставленных исследователям на ранних стадиях, по крайней мере, на 25 процентов в 2018 году.Обучая более разнообразные группы ученых, такие организации, как Национальный институт рака, надеются стимулировать новые обязательства в области фундаментальной науки, которые могут стимулировать новые подходы и технологии к лечению рака. Пол Норткотт говорит, что поддержка нового поколения онкологов имеет решающее значение для обеспечения талантливых и творческих научных сотрудников на десятилетия вперед. Часто трудно понять, как изучение отдельного гена, пути или биохимического механизма может иметь более широкое влияние, но я бы посоветовал всем, кто участвует, и всем, кто только начинает заниматься в этой области, подумать о том, какова цель исследования рака — LRB — AACR -RRB-? Как это исследование может изменить здравоохранение или, в данном случае, исследования рака?

        3. Eve Feinberg:

          Вы должны рассмотреть каждую отдельную пару, ситуацию, проблемы, с которыми они сталкиваются, и некоторые потенциальные творческие решения.И это было очень креативное решение , которое им помогло.

        4. Maheta Molango:

          Мы создали новый опыт для фанатов, новый VIP-уголок, который копирует NBA, концепцию корта, мы креативны, относимся к фанатам как к клиентам.

        5. Джиджи Хадид:

          Пожалуйста, поймите, что мой контроль над съемкой 1. не существует с точки зрения направления creative . 2. заканчивается полностью, когда я выхожу из набора, и все, что делается с фотографией в публикации, полностью выходит из-под моего контроля.

        6. Творческие синонимы, творческие антонимы — FreeThesaurus.com

          Люк Дю Сол, партнер, вице-президент и креативный директор lg2, Канада: «Креативные центры являются неотъемлемой частью устойчивости и роста креативной экономики. Каждый из них будет иметь разную творческую направленность и будет получать субсидированные расходы на помещения, поскольку они предлагают ряд общих услуг, включая помещения для студий, публичные семинары и возможности для налаживания контактов. Совет также будет развивать филиппинские таланты, бренды и предприятия, которые будут признаны и оценены на мировом творческом рынке.В Уэльсе данные правительства Уэльса показывают, что занятость в творческих отраслях выросла почти на 95% за десятилетие между 2006 и 2016 гг. Этот шаг явился ответвлением Меморандума о взаимопонимании (MOU), подписанного в декабре прошлого года между DTI-BOI. , CECP вместе с Национальной комиссией по культуре и искусству (NCCA) и Британским советом (BC), целью которой является установление прочного межведомственного сотрудничества между государственным сектором и сектором услуг в разработке и реализации планов и программ по продвижению и развитию. креативной экономики Филиппин.Креативная работа может быть предметом гордости и двигателем экономики в таких районах. И, согласно недавнему отчету Федерации творческих индустрий, этот сектор будет развиваться еще дальше: 81% творческих предприятий заявили о своих намерениях. Робин Фицджеральд, главный креативный директор BBDO Atlanta. В настоящее время многие секторы малых и средних предприятий заняты в секторе творческой индустрии, где расширение очень перспективно. в этом году — Ant Keogh из The Monkeys, и в списке фигурируют только три женщины.Из-за неоднозначной природы творчества и, следовательно, процесса, который приводит к таким творческим результатам, творческий процесс не до конца понят (Johar, Holbrook & Stern, 2001; Till & Baack, 2005. Многие люди имеют неточное представление о том, что такое творчество, и организации часто неправильно обращаются с творческими сотрудниками или пропускают творческие идеи.Auto Business News — 6 сентября 2017 г. — Ford назначает нового глобального креативного главного креативного директора: Можно ли научить творческому письму на самом деле?

          Синонимов и антонимов к слову творческий

          антоним.com

          • synonym.com

          • Слово дня: папка
          • Популярные запросы 🔥

            в первый раз бормотать душевное здоровье знаю все это шепот ходить белый человек пропускать кто-то перспектива состав опыт дифрагированный горожане вызов технология тасовать кричать известный спринт любитель музыки протестант ангар посылка плодоносить помощь безмятежный любовь безмятежный сбивать с толку нумизмат полный понежиться инстинкт найти тащиться служба поддержки взглянуть мельком палуба важный неистовый африкаанс счастливый горит

          1.творческий

          прилагательное. (kriːˈeɪtɪv) Имея в способность или власть к Создайте.

          Антонимы

          нетворчество непродуктивный неоригинальный нетворческий конвергентное мышление настоящий простой

          Синонимы

          креативное мышление причудливый фиктивный оригинал творчество

          Избранные игры

          2.творческий

          прилагательное. (kriːˈeɪtɪv) Продвижение строительство или творчество.

          Антонимы

          разрушительный неспособность

          Синонимы

          конструктивный

          Популярные запросы 🔥

          в первый раз бормотать душевное здоровье знаю все это шепот ходить белый человек пропускать кто-то перспектива состав опыт дифрагированный горожане вызов технология тасовать кричать известный спринт любитель музыки протестант ангар посылка плодоносить помощь безмятежный любовь безмятежный сбивать с толку нумизмат полный понежиться инстинкт найти тащиться служба поддержки взглянуть мельком палуба важный неистовый африкаанс счастливый горит

          ×

          • Условия эксплуатации
          • Политика конфиденциальности
          • Политика авторских прав
          • Отказ от ответственности
          • CA не продавать мою личную информацию

          Противоположность творческих, антонимов творческих, смысловых и примерных предложений

          Противоположность творческих, антонимов творческих, смысловых и примерных предложений




          Противоположные слова антонима противоречат друг другу и имеют противоположные значения.У слова есть как синонимы, так и антонимы. Когда мы изучаем язык, когда мы изучаем слово на этом языке, нам будет очень полезно выучить как противоположное, так и синонимы этого слова.

          Потому что изучение слова с его синонимами увеличивает нашу компетенцию в этом языке, а также нашу компетенцию в устной и письменной речи. Изучение слова с его противоположными значениями расширяет наш словарный запас и помогает в нашей языковой деятельности. Есть кое-что, что нам нужно знать о противоположных словах.

          Во-первых, отрицательное значение слова не может быть противоположным этому слову. Отрицательные слова указывают на то, должно ли быть предпринято какое-то действие по отношению к нам, то есть не противоположное значение слова. В языке не у каждого слова есть синоним, но и не у каждого слова есть противоположность. В общем, прилагательные и наречия имеют противоположные значения, то есть слова, сообщающие о качестве и количестве, часто имеют противоположные слова.

          Creative означает; изобретательный, образный, гениальный, вдохновленный, оригинальный


          Противоположности Creative ;

          • невдохновленный
          • прозаический
          • безвкусный
          • скудный
          • безвкусный
          • скучно
          • слабый
          • тусклый
          • погашен
          • вымершие
          • информативный
          • обыкновенный
          • общий
          • повседневная
          • невзрачный
          • обычное дело
          • банальный

          Примеры предложений с Creative ;

          • Учитель не должен разрушать творческий потенциал детей.
          • Как вы думаете, я человек творческий ?
          • Жду ваших творческих мыслей по этой теме.
          • Было бы здорово, если бы талант тоже был креативным .
          • Продавцы должны разработать креативных методов, чтобы произвести впечатление на своих покупателей.


          Вот 400 важных противоположных слов Список

          • мальчик — девочка
          • храбрый — трусливый
          • перерыв — исправление
          • широкий — узкий
          • брат — сестра
          • build — уничтожить
          • занято — лениво
          • купить — продать
          • спокойствие — возбужденное
          • осторожный — небрежный
          • небрежный — осторожный
          • защелка — промах
          • потолок — пол
          • подвал — чердак
          • центр — окраина
          • обязательно — наверное
          • изменяемый — постоянный
          • дешево — дорого
          • детский — взрослый
          • дети — родители
          • чистый — грязный
          • прозрачный — мутный
          • умный — глупый
          • закрыть — открыть
          • закрыто — открыто
          • облачно — ясно
          • холодный — горячий
          • холодный — тепло
          • приходят — идут
          • комедия — драма
          • сложный — простой
          • комплимент — оскорбление
          • обязательное — добровольное
          • подключить — отдельно
          • согласная — гласная
          • постоянная — изменяемая
          • плакать — смеяться
          • повреждение — ремонт
          • опасность — безопасность
          • опасно — безопасно
          • темный — светлый
          • дочь — сын
          • рассвет — сумерки
          • день — ночь
          • мертвые — живые
          • смерть — рождение
          • глубокая — мелкая
          • поражение — победа
          • защита — атака
          • защищать — атаковать
          • вкусно — ужасно
          • отказать — признать
          • вылет — прибытие
          • вылет — прибытие
          • потомок — предок
          • спуск — подъем
          • в отчаянии — в надежде
          • уничтожить — построить
          • разрушение — строительство
          • дьявол — ангел
          • диктатура — республика
          • умирают — живые
          • эмигрировать — иммигрировать
          • эмиграция — иммиграция
          • пустой — полный
          • конец — начало
          • конец — начало
          • окончание — начало
          • враг — друг
          • наслаждайтесь — ненавижу
          • введите — оставьте
          • вход — выход
          • одинаковые — разные
          • четное — нечетное
          • вечер — утро
          • все — никто
          • все — ничего
          • найти — потерять
          • конец — начало
          • конец — начало
          • первая — последняя
          • исправить — сломать
          • плоский — холмистый
          • этаж — потолок
          • следовать — вести
          • запретить — разрешить
          • за — против
          • передний план — задний план
          • иностранный — отечественный
          • иностранец — родной
          • забыть — вспомнить
          • форма — уничтожить
          • удача — невезение
          • вперед — назад
          • бесплатно — арест
          • заморозка — плавка
          • часто — иногда
          • свежие — старые / несвежие
          • друг — враг
          • перед — задний
          • дюйм передняя из — задняя
          • полный — пустой
          • смешно — серьезно
          • будущее — прошлое
          • общий — частный
          • щедрый — средний
          • нежный — жестокий
          • джентльмен — леди
          • гигант — крошечный
          • девочка — мальчик
          • дать — взять
          • идти — приходить
          • хорошо — плохо
          • взрослые — детские
          • гость — хост
          • виновен — невиновен
          • счастье — печаль
          • счастливый — грустный
          • красивый — уродливый
          • жесткий — легкий
          • урожай — завод
          • ненавижу — наслаждайся
          • здоровье — болезнь
          • здоровый — больной
          • тепло — холод
          • рай — ад
          • тяжелая — легкая
          • ад — рай
          • земля — вода
          • большой — маленький
          • последние — первые
          • поздний — начало
          • смеяться — плакать
          • ленивый — активный
          • вести — следовать
          • учить — учить
          • выезд — прибытие
          • слева — справа
          • дать в долг — взять в долг
          • меньше — больше
          • пусть — запретить
          • ложь — стенд
          • жизнь — смерть
          • светлый — темный
          • легкий — тяжелый
          • нравится — ненавижу
          • жидкий — твердый
          • маленький — большой
          • мало — много
          • жить — умереть
          • длинный — короткий
          • проиграть — выиграть
          • проигравший — победитель
          • громко — тихо
          • любовь — ненависть
          • прекрасный — ужасный
          • низкий — высокий
          • нижний — подъем
          • плохо удача — удача
          • хорошо удача — неудача
          • основной — второстепенный
          • женат — разведен
          • жениться — развод
          • мастер — слуга
          • максимум — минимум
          • средний — щедрый
          • плавка — заморозка
          • мужчины — женщины
          • отремонтировать — сломать
          • беспорядок — заказать
          • полночь — полдень
          • минимум — максимум
          • второстепенное — большое
          • промахнуться — ударить
          • пропустить — поймать
          • умеренный — экстремальный
          • современное — древнее
          • монархия — республика
          • луна — солнце
          • больше — меньше
          • утро — вечер
          • гора — долина
          • много — мало
          • узкий — широкий
          • противный — хороший
          • родной — иностранец
          • натуральный — искусственный
          • ближний — дальний
          • отрицательный — положительный
          • племянник — племянница
          • никогда — всегда
          • новый — старый
          • приятно — ужасно
          • племянница — племянник
          • ночь — день
          • нет — да
          • нечет — четный
          • off — on
          • часто — редко
          • старые — современные
          • по — выкл
          • открыто — закрыто
          • открыто — закрыто
          • противник — сторонник
          • заказ — бардак
          • обыкновенный — специальный
          • прочие — такие же
          • из — в
          • снаружи — внутри
          • окраина — центр
          • более — менее
          • родители — дети
          • часть — целая
          • частичное — общее
          • частный — общий
          • пройти — не пройти
          • прошлое — будущее
          • мир — война
          • разрешение — запретить
          • завод — урожай
          • много — нет
          • приятно — ужасно
          • вежливо — грубо
          • бедное — богатое
          • бедность — богатство
          • мощный — слабый
          • наличие — отсутствие
          • настоящее — прошлое
          • красивый — уродливый
          • частный — общественный
          • наверное — обязательно
          • профессиональный — любитель
          • защита — атака
          • защита — атака
          • общественный — частный
          • тянуть — толкать
          • ученик — учитель
          • толкать — тянуть
          • вопрос — ответ
          • быстрый — медленный
          • тихий — громкий
          • поднять — опустить
          • дождливый — солнечный
          • зад — перед
          • получить — отправить
          • уменьшить — увеличить
          • отказаться — согласен
          • сожаление — удовлетворение
          • запомнить — забыть
          • ремонт — повреждение
          • ответить — спросить
          • ответ — вопрос
          • республика — диктатура
          • отдых — рабочий
          • богатые — бедные
          • правый — левый
          • сельский — городской
          • грустный — счастливый
          • печаль — счастье
          • безопасный — опасный
          • безопасность — опасность
          • соль — сахар
          • то же — другое
          • удовлетворение — сожаление
          • удовлетворять — раздражать
          • сэкономить — потратить
          • крик — шепот
          • безопасность — опасность
          • редко — часто
          • продать — купить
          • отправить — получить
          • старший — младший
          • отдельный — подключить
          • серьезный — смешной
          • слуга — хозяин
          • комплект бесплатно — арест
          • мелкий — глубокий
          • острый — тупой
          • приют — экспозиция
          • короткий длинный
          • крик — шепот
          • закрыто — открыто
          • больной — здоровый
          • тихий — шумный
          • глупый — умный
          • простой — сложный
          • раковина — подъем

          Организован антоним творчества? | Камила Вейрих

          Из очень быстрого интервью, которое я прослушал в Kwik Brain, с доктором Стефани Стигма, я получил толчок к более интенсивному использованию Trello с моей творческой командой.

          Наше левое полушарие мозга производит дофамин. Это вещество, которое дает вам чувство достижения, положительное подкрепление, чтобы делать что-то лучше и со все большей и большей мотивацией. Это подталкивает вас становиться лучше с каждым днем.

          Дофамин также вызывается присутствием серотонина в нашем мозгу. То, что в женском мозгу вдвое меньше, чем в мужском.

          Дело в том, что мы можем стимулировать выработку нашего допамина, но мы не можем сделать то же самое с серотонином.Вы можете вызвать выработку дофамина, отметив пункт в своем контрольном списке, заправляя постель каждое утро и возвращаясь домой к успеху. Но произвести серотонин немного сложнее. Мы зависим друг от друга.

          Комплименты, положительное подкрепление от людей вокруг вас, все это высвобождает серотонин, вещество, которое заставляет нас чувствовать себя хорошо. И я здесь очень общий.

          Это понимание даст нам основу для многих других вещей, которые происходят из этой конкретной информации.А пока я хотел бы поговорить только о том, как такие инструменты управления проектами, как Trello или Asana, могут помочь нашей команде почувствовать себя лучше.

          Мы делим наши будни на определенные темы. Например, понедельник — официальный день заботы о новых баннерах на месте, которые нам нужно произвести. Вторник — день информационных бюллетеней, среда — день, когда мы очень творчески подходим к текстам, создавая классные целевые страницы и модные SEO-тексты.

          Таким образом, вы создаете не только ощущение — реальное — того, куда вы идете, но также и то, как туда добраться.Эта первичная организация и тот факт, что мы придерживаемся этих списков, создают очень удовлетворительную петлю производства дофамина.

          Когда вам не нужно начинать каждый творческий проект с нуля, вы получаете подлинно оригинальное. Вы освобождаете это пространство в своем уме, чтобы быть свободным, без чувства «это слишком хорошо, чтобы быть правдой, я, должно быть, что-то здесь забываю».

          И, конечно же: хорошо организованные творческие группы проверяют больше списков, имеют больше места для сосредоточения внимания на более творческих и стратегических проектах, а затем получают больше положительных отзывов.Видите, как мы только что затронули левую и правую стороны нашего мозга?

          Давайте сделаем всем нам одолжение и перестанем считать, что для творчества нам нужно быть беспорядком. Теперь наслаждайтесь этой прекрасной прочной основой для создания чего-то по-настоящему свободно.

          Синонимов к слову ТВОРЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ — Thesaurus.net

          Какое еще слово обозначает творческое мышление?

          Найдено 88 синонимов

          Произношение:

          [kɹiːˈe͡ɪtɪv θˈɪŋkɪŋ], [kɹiːˈe‍ɪtɪv θˈɪŋkɪŋ], [k_ɹ_iː__ˈeɪ_t_ɪ_v θ_ˈɪ_ŋ_k_ɪ_ŋ]
          • п.

            познание (существительное) Другие релевантные слова: (существительное)
          • Другие синонимы:

            Другие релевантные слова:
            • чертеж,
            • блеск,
            • адепт,
            • семенная,
            • свист,
            • ощущение,
            • электрическая энергия,
            • литье,
            • великая сила,
            • звезда,
            • концепт,
            • Эйнштейн,
            • Мавин,
            • мысленные образы,
            • визуализация,
            • чутье,
            • рисунок,
            • плодородие,
            • инициация,
            • лестничный марш,
            • показатель степени,
            • большая сила,
            • цель,
            • туз,
            • оперение,
            • хитрость,
            • руководитель предприятия,
            • зародышевый,
            • могул,
            • могущество,
            • суперзвезда,
            • построить,
            • мозговой,
            • создание,
            • креатив,
            • проектирование,
            • индекс,
            • офис,
            • учреждение,
            • горячая,
            • виртуоз,
            • свист,
            • зрительное ощущение,
            • магнат,
            • чемпион,
            • введение,
            • прицел,
            • визуальная модальность,
            • побег,
            • высшее руководство,
            • сила,
            • барон,
            • электричество,
            • сверхдержава,
            • сообразительность,
            • находчивость,
            • цель,
            • лестничный марш
            • яркость,
            • крупный бизнесмен,
            • ресурс,
            • установка,
            • wiz,
            • мощность,
            • волшебник,
            • магнат,
            • намерение,
            • образ,
            • намерение,
            • происхождение,
            • мировая держава,
            • траектория,
            • план,
            • узор,
            • maven,
            • могущество,
            • король,
            • летающий,
            • мозг,
            • проект,
            • фундамент,
            • зрение,
            • вдохновитель.
          • п.

            • познание
              плодородие, дизайн, изобретательность, новаторство, видение, изобретательность, полет, изобретательность, сообразительность, волшебство, воображение, зачатие, воображение, гений, азарт, плодотворность, изобретательность.
          .

          Добавить комментарий

          Ваш адрес email не будет опубликован.