Subscribe to RSS
vladimir_banner1
banner2
Banner3
Banner4
<< >>

Готовлю домашнюю еду Русской и Украинской кухни

Кто любит здоровую и вкусную домашнюю еду но не имеет времени готовить обращайтесь по тел. 647 887 5991 Мария.

Район Mississauga-Oakville

| Rate this post: - 0 +

0 comments

Add your comment

Nickname:
E-mail:
Website:
Comment:

Other articlesgo to homepage

Велопробег по Стритсвиллу

Велопробег по Стритсвиллу 

Кто любит здоровую и вкусную домашнюю еду но не имеет времени готовить обращайтесь по тел. 647 887 5991 Мария. Район Mississauga-Oakville | Rate this post: – 0 +

МИССИССАГА ЗАЖИГАЕТ ОГНИ -5

МИССИССАГА ЗАЖИГАЕТ ОГНИ -5 

Кто любит здоровую и вкусную домашнюю еду но не имеет времени готовить обращайтесь по тел. 647 887 5991 Мария. Район Mississauga-Oakville | Rate this post: – 0 +

Как влияет имя мужчины на его характер? От Е до П

Как влияет имя мужчины на его характер? От Е до П 

В продолжение моего шутливого исследования мужских имен и характеров переходим к следующей букве алфавита – «Е».

Евгений. Тут сложно. Одно могу сказать – это очень правильные и порядочные мальчики, с большим чувством ответственности. Миловидные, чаще всего старшие дети в семье. Очень заботятся о своих младших сестренках. Болтливые. Евгении хотят быть быть любимыми, стремятся, к стабильным отношениям, к семье и детям. Даже если изменяют – делают это не очень умело и весьма терзаются при этом. Или вообще не считают поход налево изменой.

Следует отметить группу имен как женских, так и мужских: Евгений (Евгения), Александр (а), Валентин (а), Ульян (а), Юлий (Юлия). Обладателям этих имен в большей степени присущи черты противоположного пола, чем всем остальным. То есть мужчинам присущи женские качества – говорливость, чувствительность, влюбчивость. Соответственно, женщины, носящие такие имена, грубоваты и жестковаты, им присуща мужская логика. Исключение составляют только Юлии-мужчины – они компенсируют это имя излишней мужественностью (борода, усы), жесткостью, выбирают чисто мужские профессии (геолог) и так далее.

Егор. Хороший мужик, бабник, правда. Да кто без этого греха? Отличительная черта Егоров: зачастую имеют хобби, которое для них важнее и карьеры, и семьи. Чаще всего это спорт. Присказка «У мужчины должно быть безобидное хобби» тут не подходит, так как все выходные он либо на тренировках, либо на соревнованиях, что не может нравиться жене и детям. Поскольку Егор занимается боевыми видами спорта, возражать открыто жена и дети не решаются и молча терпят. Или возмущаются, поэтому Егор, как правило, женат не один раз.

Иван. С Ванями все бывает в двух вариантах. Если маленькому Ване мама в детстве поставила необходимые границы, то из него получится приличный малыш в очках, помощник той же мамы. Если Ванятку не приручили – он останется диким на всю оставшуюся жизнь.

Кирилл. Сомнамбулический, молчаливый человек. Кирилл ни о ком слова плохого не скажет. Хорошего – тоже. Предел мечтаний – сидеть дома и тихо играть в компьютер. С личной жизнью при таких вводных данных был бы полный ужас, но Кириллы послушные мальчики, поэтому женятся и заводят детей. В мультфильме «Ледниковый период 3», описывая потенциальную жену Ленивца, мамонт Мэнни сказал: «Найдется и для тебя девушка. С комплексами, без обоняния, без вариантов».

Константин. Лично мне ни одного мало-мальски вменяемого Константина встретить не довелось. Деньги (когда есть) тратят бестолково и необдуманно. Периоды финансового благополучия надолго не затягиваются. Полное отсутствие границ, скудная внешность – и при этом мания величия, оттеняемая манией преследования. В силу характера Константинов вторая паранойя иногда бывала и оправданна, например, ищет военкомат. Как правило, Константины – старшие дети в семье, что не делает их более ответственными. Работать любят, но не умеют.

Леонид. Леня – страшный человек. У него сердце из воска и глаза убийцы. Может обмануть друга и искренне вместе с ним переживать обман. Близко я с Ленями не знакома и начинать не хочу.

Есть еще и такая закономерность – в имени мужчины, хоть полном, хоть нет, должна быть буква «Р». Это правило работает также с кобелями служебных собак. При отсутствии буквы «Р» (имена Константин, Леонид и иже с ними) мужчина склонен витать в облаках. Хорошо, если женщина попадется понимающая и тоже не в себе. А если твердо стоящая на земле, да еще и с руками, в бока упертыми – быть беде.

Максим. Ну, это опера с балетом в одном флаконе. И все бы с этими Максимами было прекрасно. И внешностью, и ростом они не обделены, и яркие личности, и сильные духом. Умеют и денег заработать и женщину развлечь. Но нежелание и неумение этих мужчин жить в браке достойно отдельной книги. Максимы столь прекрасны и обладают таким богатым набором душевных качеств и финансовых инструментов, что искренне не понимают, как можно все это богатство подарить одной женщине. Второй минус Максимов – патологическая жадность.

Михаил. Миши – приятные и чуткие женоненавистники. Они, как правило, крупны и имеют лишний вес. Наделены острым умом, который немедленно отказывает им в случае общения с женщинами. Финансово Михаилы состоятельны, опять-таки благодаря острому уму и везению. Личная жизнь бурная, но бестолковая, так как признавать женщину за человека Миша категорически не хочет, а нормальная женщина на таких условиях общаться с Мишей категорически не может.

Николай. Единственное, что я могу сказать о Николаях – что они зачем-то выбирают себе в жены женщин, которые всю жизнь их обесценивают и унижают. Николай может занимать руководящую должность, быть успешным ученым или уважаемым политиком, пройти всю войну и вернуться невредимым – все это не важно. Домашние легенды из поколения в поколение будут рассказывать о нем как об убогом скандалисте, жадном алкоголике и мелком семейном тиране. Это печально. Но стоит отметить некоторую скупость и властность Николаев – впрочем, все в разумных пределах.

Никита. Добрый малый, но несколько не от мира сего. Женщин выбирает тоже странных, с перекосами – из глухой деревни, например, или наркоманку. Чаще всего Никита – единственный ребенок в семье.

Олег. «Как ныне сбирается вещий Олег…» Как ни хороши Дмитрии, но и от них женщины уходят к Олегам. Что-то в них есть подкупающее, внушающее доверие. Олеги любят женщин, бывают агрессивны в пьяном виде. Обладают кошачьей грацией, хорошо танцуют, что вообще редкость для мужчины. У Олегов ярко выраженный талант рассказчика и чувство юмора, что делает их душой компании.

Павел. Павлы спокойны и добродушны. Производят впечатление увальня. Позитив так и лучится из глаз Павлуши. Из второстепенных качеств – расчетливость и мелочность. Примечательно, что среди мужчин-бухгалтеров много Павлов. Они уверены в себе, делают свое дело и не терзаются по мелочам. Несмотря на внешнее благополучие, видимо, многие переживания, травмы Павлы скрывают, потому что у них высок процент язв желудка в раннем возрасте, что можно объяснить только нервами.

Петр. Тут врать не буду. Петров не встречала, редкое это сейчас имя. Петей звали моего кота, животное было исключительным умным и ленивым. У моего мужа работает сотрудник, звать его тоже Петром, и, судя по репликам моего мужа, характеристики совпадают.

Продолжение следует…

Что такое блокбастер? Об иностранных словах в родном языке

Что такое блокбастер? Об иностранных словах в родном языке 

Английский язык сегодня – язык международный. Зная его, нигде не пропадешь. Везде отыщется человек, с которым худо-бедно на этом языке можно объясниться.

Сто лет назад роль международного языка выполнял французский. Практически во всех европейских странах образованные люди знали французский язык и довольно прилично могли на нем объясниться. Французский был и языком культуры. Вся belles-lettres («Изящная словесность») за редким исключением была написана по-французски. Франция была локомотивом тогдашней Европы, обладая самой могучей экономикой и самым развитым промышленным производством.

Поэтому французы весьма болезненно переживают то, что теперь не их язык – самый главный. Они даже организованно борются против засилья английского языка, заменяя международные, но английские слова, родными французскими. Компьютер по-французски, например, будет «ordinateur».

Франция – одна из немногих стран в мире, до сих пор имеющая свою кинопромышленность и пытающаяся противостоять влиянию Голливуда чисто административным путем. Репертуар кинотеатров должен содержать определенный процент отечественных фильмов, чтобы они не делали сборы только за счет показов «блокбастеров» – убойных, хорошо разрекламированных американских фильмов.

С недавних пор по этому же пути пошла и Германия. Здесь начала воплощаться в жизнь правительственная программа «Немецкий язык – язык идей». На самом высоком уровне было заявлено, что нет в мире ни одной страны, в которой бы ее население столь непочтительно относилось к своему языку, и была поставлена задача, насколько это возможно, изгнать из немецкого языка англицизмы.

Немцы тоже усиленно сопротивлялись тому, чтобы в их язык внедрялись иностранные слова. Надо сказать, что хотя германцы проживают в Европе более 2000 лет, единый немецкий язык родился относительно недавно, во времена Мартина Лютера (1483–1546). Он перевел на немецкий язык Библию, и этот перевод считается началом немецкого литературного языка.

В 1617 году было создано так называемое «Плодоносное общество» (Fruchtbringende Gesellschaft). Его члены, люди образованные и ученые, заявляли: немецкий язык утонул в словах французского и итальянского происхождения, надо шире внедрять в жизнь «родные» слова, состоящие из корней немецкого происхождения и образованные по немецким словообразовательным моделям. Немецкие просветители сопротивлялись насыщению языка французскими словами, которое происходило во время Наполеоновских войн. Например, французские слова Adresse и Сuvert заменили на «родные» Anschrift и Umschlag.

Во время Германской империи кроме культа немецкого офицерства насаждался и культ немецкого учительства. Канцлер О.фон Бисмарк заявлял: «Отношение государства к учителю – это государственная политика, которая свидетельствует либо о силе государства, либо о его слабости». А быть учителем в Германской империи было и престижно, и денежно. Немецкие учителя до сих пор гордятся своим званием и держатся вроде особенной касты.

Долгое время немецкий язык был как бы второстепенным европейским языком. В отличие от французского или латинского языка, он никогда не был языком религии, культуры или дипломатии. Прусский король Фридрих Великий говорил и писал по большей части на французском языке. Правда, в 18-м веке немецкий язык стал языком философии и – частично – языком изящной литературы. Только в 19-м веке, когда Германия, объединившись, совершила грандиозный промышленный скачок, немецкий язык оказался языком науки и техники. В российских гимназиях немецкий язык изучали наряду с французским.

Но по окончании Второй мировой войны сопротивляться «разбавлению» немецкого языка английским в Германии было небезопасно – могли обвинить в нацизме. Да и моден стал в 1950-е и в 1960-е годы английский язык в Западной Германии. Настолько моден, что, к примеру автомобильная фирма Audi взяла в качестве фирменного девиза английскую фразу «driven by instinct», а немецкая радиостанция Sat.1 – «powered by emotion». Певцы из ФРГ выступали на Евровидении с песнями на английском языке. Англицизмы проникли даже в археологию, которая с 19-го века была исключительно немецкоязычна и считалась бастионом германоязычной науки. Конечно, виноватым в засилье английского языка объявляют Голливуд.

В 1990 году, после объединения Германии, возобновился процесс борьбы с англицизмами. В 2007 году было создано новое «Плодоносное общество», ассоциация немецкого языка. Ассоциация издала список англицизмов немецкого языка. Их оказалось 7200. Как утверждается, 80% из них можно заменить словами немецкого происхождения.

Кстати, слово «блокбастер» («blockbuster») в смысле «кассовый фильм или спектакль» предложили заменить едва ли не в первую очередь на слово «Kassenschlager» (что-то вроде «срыватель кассы»). Неудивительно, что это слово вызывает у немцев особенную нелюбовь. В 1942 году на вооружении Королевских ВВС Великобритании появились 2-4-тонные авиабомбы. У этих авиабомб были более тонкие стенки, за счет чего они содержали больше взрывчатки: до 75% от веса бомбы. Такие бомбы могли снести одним ударом целый дом (to bust a block). Отсюда и название «block-buster». Этими бомбами союзники разрушали немецкие города, в частности, Дрезден, трагедия которого, по моему мнению, не меньше трагедии Хиросимы и Нагасаки. И только после войны американцы стали называть так фильмы, которые приносили потрясающий доход.

Американцы вообще большие любители таких названий. Русскому языку, например, они подарили слово «секс-бомба», «bombshell». Классический пример «секс-бомбы» – Мэрилин Монро. По мнению простодушных американцев (и не только их), такая женщина, блондинка с большими грудями, направленными на мужчину, как снаряды, должна поразить несчастного без промаха. Бомба, как есть бомба! Может быть, даже атомная.

Но вернемся в Германию. Немцы не торопятся принимать законы в защиту своего языка против «английской экспансии», как это сделали французы. Поэтому в немецких судах можно рассматривать международные дела в соответствии с немецкой юрисдикцией, но на английском языке.

Здравомыслящие немцы в большинстве своем не видят большой угрозы их родному языку (на котором говорит 100 миллионов человек) со стороны языка английского. Противники жестких административных мер приводят в пример как раз английский язык. Будучи в основе своей языком германским, он пережил и датское, и норманнское (французское) завоевания, однако не потерял своей самобытности и не превратился ни в датский, ни во французский. Хотя, что и говорить, французских слов в нем предостаточно.

Почему даже неверующие останавливаются у православных церквей?

Почему даже неверующие останавливаются у православных церквей? 

Я, вообще-то, из бывших комсомольцев. Причем злонамеренных. Это к тому, что как-то не привык менять свои убеждения. Да и поздно уже, наверное. На шестом-то десятке. Но если иду по трассе и вдруг вижу – церковь… Причем неважно – новая ли она стоит, куполами поблескивает, или полуразрушенная с пустыми глазницами выбитых окон… Если вижу – церковь, почти всегда останавливаюсь. Почему?

Наверное, в первую очередь, потому, что прав был кто-то из древних, сказавший когда-то такие мудрые слова: «Архитектура – это поэзия, застывшая в камне». Действительно, поэзия. Причем поэзия качественная. Проверенная временем. И очень красивая. И на слух, когда колокола звонят, и на вид.

А ещё: каждая церковь – это кусочек нашей… Нашей истории. И тому, кто умеет слушать, эти культовые здания много чего интересного могут рассказать.

Вот и этим маем был я в родных для себя местах. Весенний посевной сезон традиционно начался. А мама у меня – пожилой человек. Да и женщина, сами понимаете. Соответственно, какую-то часть тяжелых в физическом плане работ мне нужно брать на себя. Но вскапывать, сажать – не каждый день. И не c рассвета до заката. А сидеть на одном месте – страсть как не люблю. И шел я как-то этими недолгими днями временного пребывания в когда-то родных для меня местах на Петровское. Через Городище. Вот там, прямо в центре села… Такая церковь! Да вы сами посмотрите. Ну, как тут не остановиться?

Уже потом, вернулся в тоже уже много лет родную для меня Карелию, посмотрел по Интернету, полистал привезенную с собою краеведческую литературу. И вот что нашел…

Торжественное открытие церкви во имя святых бессребреников и врачей Космы и Домиана в селе Городище Старооскольского района Белгородской области состоялось 12 ноября 2006 г. Можно сказать, в канун Дня храмовых святых, отмечаемого 14 ноября. Освятил храм Архиепископ Белгородский и Старооскольский Иоанн. На торжественном богослужении в честь освящения храма присутствовал губернатор области Евгений Савченко, и с ним – большое число почетных гостей. Были и местные жители, среди которых и те, кто ещё помнил, что место, на котором встала новая церковь, не всегда было пустырем. Оно, как это принято говорить ныне, – намоленное.

Дату постройки первой деревянной церкви на месте нынешнего храма сейчас уже не установить. А вот год, когда она сгорела, – известен: 1762-й. Но свято место пустым было совсем недолго. Уже следующим, 1763-м, годом на месте сгоревшей встала новая церковь. Тоже деревянная.

Каменную, на два престола – во имя святых бессребреников Космы и Домиана (главный престол) и во имя Спаса Нерукотворного Образа – в Городище построили в начале XIX века. Четырехъярусная колокольня была возведена чуть позже – в 1838 г. А спустя век, в 1939 г., было принято решение церковь разрушить. Время было такое. Не только строили, но и ломали.

Колокола с колокольни сняли и вместе с церковными ценностями, как утверждают некоторые источники (например, «Православные храмы земли Оскольской»/Авт.-сост. П. Е. Шишкин, Н. И. Мурашов/. – Старый Оскол, 2008, с. 48), вывезли в Воронеж. Стены же и фундамент – взорвали, разрешив местным жителям разбирать руины на кирпич для собственных нужд.

Идея возрождения храма возникла уже в начале 90-х годов, но первый камень под строительство новой церкви святых бессребреников Космы и Домиана был заложен и освящен в 1997 г. Символично, что этим камнем стал фрагмент прежней, разрушенной в конце 30-х годов, церкви. Всё это время его бережно хранил один из местных жителей – Иван Болвинов. Примерно в это же время, в конце 90-х, была разработана и проектная документация на храм. Но строительство, ввиду отсутствия финансирования, долго не начиналось.

Только в 2001 г. это вызвалась сделать за счет собственных средств старооскольская строительная организация «Зодиак». 21 апреля она начала строительство и уже через шесть месяцев и 21 день церковь не только была введена в эксплуатацию, но и освящена. Вместе с нею построены также дом причта, церковная школа, надкладезная сень. Храм большой (его длина – 34 м, ширина – 15,5 м), просторный. Одновременно в нем могут молиться до пятисот человек. На звоннице городищенской церкви во имя святых бессребреников и врачей Космы и Домиана сейчас 10 колоколов. Самый крупный из них весит 1,2 тонны.

Всё время, пока шел поиск подрядной организации, а потом и само строительство, богослужения совершались в каменном здании бывшего сельского магазина. Ныне оно закрыто.

Вот такая история… Так что если кто-то вдруг будет идти со Старого Оскола на Валуйки… Почти сразу после села Незнамово есть отворотка с синим информационным указателем «Городище», до которого – и десяти минут не будет. И там – вот такая красавица-церковь.

А на въезде в село, по правую руку, хлебозавод. Знаете, какой там хлеб пекут? Нет, не знаете вы, какой хлеб пекут в Городище! А как он пахнет… Домом. Родиной.

Китайская кухня: мясо со специями или специи с мясом?

Китайская кухня: мясо со специями или специи с мясом? 

Я очень люблю готовить, подхожу к процессу творчески и часто изменяю традиционную рецептуру приготовления блюд. Интерес к кулинарии живет во мне с самого детства, но профессиональным поваром я не стал и готовлю для себя, друзей и близких. Уже более десяти лет я живу в Харбине и с самого начала с интересом присматриваюсь к секретам и тонкостям местной кулинарии.

Еду я как-то в харбинском автобусе. В салоне над сиденьем водителя висит телевизор. Гляжу – повар показывает почтеннейшей публике сначала кусок мяса, потом картофель, перец сладкий, цветную капусту, «тацун» – зеленый лук, и головку чеснока. Через пару секунд эти же продукты появляются на экране уже в почищенном и порезанном виде. Я старательно зазубриваю про себя: мясо, картошка, перец, цветная капуста, лук, чеснок; мясо-картошка-перец-лук… А тем временем «чшуши» – китайский повар, тушит все это вместе в большущей вогнутой сковороде.

Потом он кладет в блюдо немного белого и черного порошка (соль и перец, с гордостью за свою сообразительность догадываюсь я), и камера телеоператора смещается немного влево, где на столе стоят… штук пятнадцать одинаковых пиалочек с разными и совершенно непонятными на вид специями!.. Повар высыпает или выливает их содержимое в сковородку и что-то при этом очень активно объясняет…

Посчитайте – сколько вы знаете приправ? Я застреваю обычно после корицы и ванили, которые мы применяем только в выпечке. В первые и вторые блюда мы кладем в основном соль и перец черный – горошком или молотый, лавровый лист, сахар, перец красный молотый и зелень.

Почему? Потому что не росли никогда на Руси эти другие многочисленные «вкусности»! Даже соль считалась всегда дорогой приправой, оттого и дорогого гостя встречали самым главным в доме – хлебом и солью.

А в Китае только на обычном утреннем рынке вы увидите у торговца специями не менее 20-25 мешочков с таковыми. Чего там только нет!

Я стал мужественно экспериментировать на себе любимом. Добавлял в супы, солянки, мясное жаркое – и очень быстро понял, что для нашей русской души (читай утробы) большое количество специй противопоказано. Ведь мы, русские, да и все европейцы, любим вкус мяса, а не специй, которые в это мясо можно положить.

Китайцы же, и я в этом убежден, любят специи, а не вкус главного, базового компонента блюда! Мы, харбинские русские, с ужасом и непониманием смотрим на то количество специй, которое китайский шашлычник всыпает в жарящееся на большой жаровне мясо, нанизанное на палочки. Сами палочки длиной сантиметров 30, мясо – баранина или говядина, а чаще всего свинина, маленькими сантиметровыми кусочками нанизанное на эти «большие зубочистки», составляет по длине не более 15 сантиметров. «Шашлычник» жарит мясо, прижимая его к горячей плите специальной металлической лопаточкой с деревянной ручкой. Жарит быстро и весело. Улыбается вам, переворачивает палочки и сыпет и сыпет на жаровню специи…

Я не знаю, что сделали бы с этим здешним «мастером барбекю» горячие кавказские мужчины, которые знают толк в шашлыке и до хрипоты спорят, в каком вине можно, а в каком нельзя мариновать мясо, чтобы не испортить его аромат. Наверное, самого бы его пустили «на шашлык»! Потому что тут трудно сказать, мясо это со специями или специи с мясом. Употребление такого кушанья для нашего русского желудка не проходит без последствий, и часто после этого организм требует пилюль и последующей диеты…

Многие говорят, что китайская кухня изысканна, разнообразна и пикантна. За всю не скажу – но шашлыки в Харбине изысканными не назовешь. А вот в их пикантности сомневаться не приходится.

читать дальше
banner

Афиша

Jan
17
Sat
7:00 pm Квартал-95 @ Queen Elizabeth Theatre
Квартал-95 @ Queen Elizabeth Theatre
Jan 17 @ 7:00 pm – 9:00 pm
Квартал-95 @ Queen Elizabeth Theatre | Toronto | Ontario | Canada
Квартал-95   Компания «Студия Квартал-95» была основана в 2003 году на базе команды КВН «95 Квартал». За 10 лет своего существования компания заняла лидирующие позиции на украинском рынке, предоставляя полный комплекс услуг в сфере производства

View Calendar

banner

Смотреть Русское ТВ

Community News

Новости Mississauga.ru по Email

Напишите свой email:

Контактная Информация

Социальные Сети

Популярные Разделы

© 2020  Mississauga.ru   Авторские права защищены.         
.